Здесь собраны лучшие рисунки по фанфику "Дни Мародеров". Читайте самые популярные истории мародеры на Ваттпад, самой большой читательской платформе в мире. Смотрите 75 фото онлайн по теме фанфик дни мародеров. Читайте самые популярные истории мародеры на Ваттпад, самой большой читательской платформе в мире. 2,3 Мбайт Cкачать pdf - 7,1 Мбайт Cкачать txt - 2,3 Мбайт Читать 576 страниц онлайн. бесплатно, без регистрации и без смс. Прекрасных принцев здесь нет. Это история о Мародерах.
План мародера фанфик по гарри поттеру
Лансаротта | Оскверненные — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»», «Гарри Поттер». |
История мародеров фанфик фикбук: ретроспектива и популярные истории | Замечательный фанфик Ригель МалфойСсылка на сам фанфик что, если в этой истории у Джеймса Поттера есть кузина? |
Трейлер к фанфику - "Мародеры. Теперь и навсегда" Автор Ригель Малфой - YouTube | cygne бесплатно. |
Глава 7. Мародеры в 2024 г | Гарри поттер, Хогвартс, Мародеры | В рядах мародёров появились предатели#гаррипоттер #мародеры #гриффиндор #фентези #фанфики. |
История Мародеров из жанра Фанфик - Скачать бесплатно полную версию | Замечательный фанфик Ригель МалфойСсылка на сам фанфик что, если в этой истории у Джеймса Поттера есть кузина? |
История мародеров фанфик фикбук
"История мародеров" мне не понравился, а вот "Дни мародеров" очень хорош. Всем нам известна канонная судьба мародеров, но что если в их жизни появится тот у кого получится изменить их судьбу. Читайте самые популярные истории мародеры на Ваттпад, самой большой читательской платформе в мире. Здесь можно найти книги по тегу «Времена Мародеров».
Глава 7. Мародеры
He manipulated her into lusting for things that she had initially never would have thought of. He knew exactly what she wanted in the depths of her heart, and fulfilled her every wish. Maybe that exact reason was the one thing that kept her from saying no when he took her virginity. She thought he was the right choice, the only one for her in her entire life.
A love triangle involving your average girl hiding a dark secret, as well as two boys who are willing to do anything to make her their own. Попала в больницу. И встретила того, кто смог изменить её жизнь «от» и «до» 836 57 74 Старшая Эдда: Речи Высокого «Ховамол» «Речи Высокого» - одна из поэм древнескандинавского «Королевского кодекса» лат.
Под «Высоким» подразумевается скандинавский бог Один, который в такой форме рассказывает смертным о том, как достойно прожить жизнь[1]. Гномические стихи и пословицы соседствуют с рассказами об обретении Одином рун и волшебными песнопениями и заклинаниями.
Сириус смотрит на него во все глаза. Челюсть Нюнчика отвисает почти что до пола. Слизнорт рассеяно смотрит на то, как скрючивается комок вязкой слизи на дне их котла. Джеймс показывает ему безоаровый камень. Брови профессора ползут вверх и скрываются под феской алхимика. Класс погружается в тишину. Несколько долгих мгновений профессор смотрит на него, как на чудо-юдо, а потом вдруг раздается отчетливый, звонкий голос: - А я согласна с Джеймсом! И лучше всего иметь под рукой такой камень, зная наверняка, что он поможет. По-моему это отличная идея, - Эванс оглядывается на него и ободряюще поджимает губы.
Лили Эванс. Заступается за него перед всем классом. Обычно она никогда не упускает возможности дать ему понять, какой он тупица. Во имя Мерлина, если бы в этот момент на школу обрушился метеорит, Джеймс ни капельки бы не удивился. Слизнорт, однако, не разделяет энтузиазма своей любимицы. Посмеявшись ещё нахальству Джеймса, он влепляет ему «О» за работу над противоядиями и отпускает класс на перемену. Джеймс, впрочем, особо не расстраивается. Сириус смеется, обхватывая его за плечи, их догоняют Рем и Пит, мимо тенью проскальзывает рассерженный Нюниус... И тут происходит нечто.
Парни оглядываются вместе с Джеймсом, Сириус презрительно фыркает, но всё же, они отходят, давая им возможность поговорить. Я бы никогда не додумалась до безоара. Это замечательный подход, я жалею, что сама не... Джеймс так ошеломлен её неожиданной похвалой, что слова вырываются сами-собой: - Ну и дура, - фыркает он. Лицо Эванс обиженно вытягивается. И Нюниуса. Видела, как его перекосило, когда меня похвалили? Я просто не умею варить эти чертовы зелья, вот и всё. Безоар - это херня.
Я просто хотел утереть Нюнчику его сопливый нос. В них больше нет ни капли тепла. Кажется, он все-таки перегнул палку. Ты итак лучше его во всем, зачем тебе понад... Сказанного не воротишь. Лили всё ещё красная как рак, но когда она говорит, её голос звучит удивительно ровно. Джеймс вздрогнул и открыл глаза. Трамвай мирно покачивался на ходу. Вагон опустел.
За окнами совсем стемнело. Он потянулся и посмотрел вниз. Лили всё так же сладко дремала у него на коленях, подложив под голову рюкзак с вещами. Котенок, которого она выпустила прогуляться, обнюхивал ладонь Джеймса, лежащую у Лили на спине и время от времени принимался кусать его пальцы - вот, что его разбудило. Он принялся охотиться на руку Джеймса, отскакивать, нападать и замахиваться коротенькими кривыми лапами. Приказав ему охранять территорию, Джеймс осторожно выскользнул из-под спящей девушки и вышел в коридорчик. Распахнул дверь, ведущую на улицу и высунулся из трамвая на ходу - так же, как делал всегда, когда ехал домой так. Лицо хлестнуло обжигающим морозом, ночной ветер растрепал волосы. Здесь гулкий стук колес казался оглушительным.
Джеймс посмотрел вниз - трамвайчик спускался с горы по долгой широкой спирали, опасно нависая над пиками древних сосен, устилавших бархатным ковром снежную долину, в самом сердце которой переливалась огнями Годрикова Лощина... Крепко держась за поручни и опасно повиснув на руках, Джеймс выгнулся, вдохнув всей грудью и легко оттолкнулся обратно в тепло. Там, по старой-доброй привычке расстегнул штаны и помочился с огромной высоты, насвистывая легкомысленную мелодию, а после уселся прямо на пол и закурил, свесив из вагона одну ногу и обвив рукой золотистый поручень. Звезды улыбались ему. Он ехал домой. Через четверть часа трамвайчик спустился с гор и покатился по краю огромного заснеженного оврага. Мимо побежали первые знакомые домики. Джеймс выкинул сигарету и вернулся в вагон. Усевшись на корточки возле спящей Лили, он посмотрел на неё пару минут, а потом качнулся вперед и уткнулся лицом в её волосы.
Трамвайчик на полной скорости ехал мимо длинной остановки, полной украшенных к Рождеству магазинчиков. Лили зажмурилась и прыгнула, прижимая к себе котенка. Джеймс поймал её, но слегка поскользнулся и они лихо провернулись на скользкой дорожке, хватаясь друг за друга и смеясь. Лощина - часы, солнце и луна - стрелки, а трамвай - что-то вроде пружины. Когда он остановится, время в Ипсвиче тоже остановится. Поэтому он никогда не останавливается, - Джеймс отодвинул шапку на затылок, жадно разглядывая знакомый пейзаж, после чего схватил ошеломленную Лили за руку. Хочу показать тебе город! Те же извилистые улочки, покосившиеся магазины и кривобокие дома, та же мощеная булыжником дорога и фонари - такие же, как тот, в лесу. Рождество здесь чувствовалось особенно живо.
И совсем не чувствовалась война, хотя агитационные плакаты и объявления "Разыскиваются" украшали все свободные стены и столбы. Грядущий праздник смотрел на Лили из окон цветными огоньками, дышал в лицо ароматами хвои, печенья с корицей и остролиста. Из небольшой церквушки на площади доносились светлые звуки рождественского хорала. То и дело звякали колокольчики на дверях магазинов. Снег шел обильно, покрывая крыши, ветки и старомодные вывески магазинов мягкими пушистыми шапками. Лили с любопытством вертела головой по сторонам, одной рукой держась за Джеймса, другой прижимая к себе котенка. Джеймс шел уверено, легко лавируя в толе, изредка здороваясь с кем-то из прохожих. По пути домой они заглянули на главную городскую площадь. В самом центре её высился гигантский мраморный обелиск с именами волшебников, которые защищали городок во время Гриндевальдовского террора.
Дрогнула на моей руке ладонь моего кавалера - мои губы шевельнулись, изгибаясь в мягкой улыбке право слово, не насмешливой, нет. Просто я представила себе мысли, посетившие не по возрасту пытливый разум Сириуса, а так же доброй половины тех студентов школы, которые нет-нет, да косились на нас украдкой. Дрогнула, но так и осталась на виду, позволяя мне сплести свои пальцы с изящными длинными пальцами друга, которые так часто при мне порхали над очередным котлом со сложным зельем. Или стискивались на палочке, белея напряженными костяшками, пока их обладатель поливал презрением тех, кто беспокоил его.
Повествование начинается с самого первого курса в Хогвартсе и заканчивается судом Сириуса через несколько дней после смерти Поттеров.
Невозможно описать словами ощущения после прочтения. Остаётся лишь пустота... Я даже перестала его ненавидеть, хотя причин появилось больше.
Дни Мародёров
Однажды Питер услышал, как Филч отчитывает ученика, и пошел глянуть, на кого это так разоряется завхоз. Оказалось — на его однокурсника, Джеймса Поттера. Думаешь, мне неизвестно, что ты со своей маленькой шайкой вечно таскаешься по коридорам Хогвартса по ночам? Если поймаю, то добьюсь того, чтобы тебя вышвырнули из школы, мелкий паршивец! Оно — не резиновое! И это только распаляло Филча. Петтигрю переводил взгляд с одного на другого и потом посмотрел на ведро со шваброй, незаслуженно забытое перед лестницей. Сделав вид, что читает учебник, Питер с равнодушным видом прошествовал мимо парочки, и, будто случайно, пнул ведро с водой. Разумеется, вода тут же растеклась по паркету. Джеймс и Питером молча ретировались.
Мои губы снова дрогнули, но на этот раз их уголки поползли вниз, а над ними потемнели зеленые глаза - я вспомнила, как белели пальцы Северуса тогда... Мысли мои вернула из того уголка разума, замки в который, казалось, были накрепко заперты, музыка, полившая из ниоткуда. Я встрепенулась и подняла глаза, встречая внимательный взгляд Сева. Неважно, что было, прошлое проходит, заживают и нанесенные им раны… пусть даже рубцы на душе и беспокоят порой.
Эра ты чудо! Ремус и Питер пошли за ним. Простой, можно сказать, дружеский поцелуй, от которого у девушки аж ноги подкосились. И он присоединился к остальным, идущим в спальню парням. А Эра еще долго простояла на том же месте, в который раз воспроизводя этот момент у себя в голове. Мы и так наказаны! Вечером еще и наказанье отбывать! Так что никаких уроков! Мы и так натворили дел, и МакГонагалл ведь сказала что… -Хвост!
Вы можете идти на уроки, а мы остаемся. На нем почти не было краски. Эра будет моей. Я уверен. Договорись встретиться с ней возле озера. И я тоже ее приглашу, только место встречи объявлю на вершине северной башни. Надо бы исправить. Ты там чего застрял. Стал бы он допускать в голову такие дурные мысли!
Очень даже! Вот смотри! Тот развернул пергамент, и увидел весьма забавную картину. Это была точная копия бланка по переводу учеников в другую школу, только слегка переделанную. Она гласила: При переводе учеников в школу Дурмстранг, из школы Хогвартс, со стороны Хогвартса должны быть выполнены такие условия как: 1.
Джинни Уизли viria13. Комиксы мародеры Сириус и Римус. Мародеры Сириус и Римус. Сириус Блэк и Римус Люпин арты в молодости. Римус Люпин мародеры. Alessia Trunfio мародеры. Ремус Люпин Эра мародеров.
Читать "Дни мародёров"
Так как все мародеры учились на одном факультете Гриффиндоре, Джеймс, Сириус, Римус и Питер прошли в щедро освещенный просторный зал с потолком, усыпанным звездами. В "Мародерах" Золотой шар исполняет это желание. Она погибает в день своего рождения, неожиданно ей дается второй шанс.
Глава 7. Мародеры
Было бы из-за чего скандалить. Что касается воровства, то история очень некрасивая. Лично я считаю, что самое разумное — это принять предложение хозяйки дома. Самое ценное в доме — библиотека. Всегда можно почитать книги на месте и что-то для себя скопировать. А если кому-то это неудобно, то пусть благодарит Флетчера. Все медленно успокаивались. Моуди уволок куда-то сопротивляющегося и лепечущего оправдания Флетчера. Разгневанная Молли Уизли подхватила рыдающую дочь и прибалдевшего сына и отправилась домой. Артур Уизли, Тонкс и Шеклбот вернулись на работу.
Люпин вызвался первым подежурить в доме, чтобы охранять Гарри. Плюющийся ядом Снейп стал расспрашивать миссис Поттер о приготовлении простейших лекарственных зелий. Дамблдор и МакГоннагал с интересом слушали. Гарри подхватил Люпина и направился подальше от «любимого» учителя. Про Гермиону все забыли. Она тихо сидела в уголке и следила за экзаменом. Надо сказать, что зрелище было впечатляющим. Отец и дочь стоили друг друга. При этом они совершенно одинаково насмешливо приподнимали брови, кривили губы и вскидывали подбородки.
Пока речь шла о простейших и самых распространенных зельях вроде бодроперцового и костероста, Снейп и Гвендолин просто шипели друг на друга, буквально выплевывая вопросы и ответы. Потом пошли вопросы посложнее. Снейп откровенно «валил» девушку. Венди же, явно плохо владея теорией, давила его практическими навыками. Постепенно они перешли к высшим зельям. К беседе подключился Дамблдор. Зато пострадавший не нуждается в длительном отдыхе. А девочки из борделя - это не авроры, долго лечиться не могут. Злоупотреблять не стоит, но действительно помогает.
Снейп нервно прищелкнул пальцами. У меня нет звания Мастера Зелий, меня легко обобрать! Орден Феникса был бы очень признателен за подобные рецепты. Гермиона решилась. Там все готовятся к свадьбе Билла и Флер, им не до меня. Я учусь вместе с Гарри, мы с ним друзья. Было заметно, что Снейп с трудом сдерживается, чтобы не проклясть свою дочурку. Вы можете подтянуть свои знания за учебный год и сдать экзамены на С. А там можно будет и о Ж.
С дипломом же Хогвартса вы вполне можете рассчитывать на ученичество. Венди немного подумала и кивнула. Они в сундуке. Кикимер сделает. Через секунду на стол была водружена большая шкатулка. Венди открыла ее. Там было множество тетрадей в разноцветных обложках. Все эти зелья я готовила, некоторые переработала. Есть еще стимуляторы, но они довольно специфические.
Снейп принялся просматривать записи. Гермионе ужасно хотелось хоть одним глазком заглянуть в тетрадки, но она сдержалась. В конце концов, можно было попробовать расспросить саму владелицу. Судя по выражению лица Венди, ей очень хотелось показать свежеобретенному родителю язык. До свидания, миссис Поттер, мисс Грейнджер. Северус, Минерва, нам пора. Снейп подхватил тетрадки Гвендолин и направился к двери. Венди проводила отца задумчивым взглядом. Потом решительно тряхнула головой и повернулась к Гермионе.
Или можно попросить, чтобы Гарри открыл для тебя камин. Венди кивнула. Уизли не обратили на Гермиону никакого внимания. Мать семейства отпаивала подвывающую Джинни успокоительным. Рон пребывал в прострации. Гермиона оставила записку на кухонном столе и вернулась на площадь Гриммо. Гвендолин предложила ей гостевую спальню. В прошлом году девушка ютилась в маленькой темной комнатке вместе с Джинни. На этот раз в ее распоряжении была большая светлая комната, обставленная роскошной мебелью.
Гермиона быстро разложила свои вещи. В конце концов, для нее все складывалось удачно. Домашние задания уже готовы, но можно было поработать в библиотеке Блэков. И очень хотелось побольше узнать про таинственную Гвендолин. На пол пути в кухню Гермиону перехватил Люпин. Гермиона и Люпин вошли в столовую. Просто есть определенные правила. Понимаешь, дом это не просто место, где живут родственники. Это центр жизни всей семьи.
В доме сильнее всего действует защита Рода, но и сам Род в таком месте уязвим. Поэтому чужакам нельзя входить туда, где готовят пищу, хранят припасы. Под запретом хозяйская спальня и детская, хранилище артефактов. Гермиона кивнула. Это было понятно. Гарри выглядел потрясенным. Так им уже терять нечего, предатели крови. Гермиона задумалась. Венди фыркнула.
Ты просто подумай, разве можно предать кровь вообще? Ну считали бы их магглоненавистники идиотами и отступниками. При чем тут кровь? Предатели крови — это те, кто предал свою кровь и свой род. Или кровосмешение. Инцест, короче. Гарри и Гермиона с ужасом уставились друг на друга. Люпин деликатно пытался уделять все свое внимание сочному бифштексу. Думаете, почему Седреллу Блэк выжгли с родового гобелена?
За то, что допустила такую мерзость в своей семье. Гермиона отложила вилку и осушила бокал вина. Я сама только сегодня узнала. И меня ненавидит. Они здорово враждовали в школе. Честно говоря, мой отец и Сириус издевались над Снейпом. Похоже, что он мешал им самим фактом своего существования. Я не понимаю, почему Северус так и не пережил это. Гадость какая!
Люпин сглотнул и затравленно огляделся. Тесть как тесть, - заявила Венди, - не ворюга какой-нибудь, приличный человек, профессор Хогвартса, Мастер Зелий. А то, что УПС, так у всех свои недостатки. Нормальный мужик без заскоков и отклонений. Вот ваш директор, тот любит маленьких мальчиков шлепать и конфетами кормить. А этот одноглазый, когда приходит, все заведение на уши ставит. Все боится, что его сглазят. Правда, сам обожает дисциплину. Шлепают, в угол ставят.
Люпин и Гарри покраснели. Гермиона опустила глаза и хихикнула. Люпин тяжело вздохнул. Гарри присвистнул. Можно мне будет позаниматься в библиотеке? Кстати, Гарри, ты все задания сделал? Гарри мученически закатил глаза. Венди хмыкнула. Северус Снейп вернулся домой.
Хвала Мерлину, Хвост умотал по какому-то поручению Лорда. Можно было спокойно обдумать ситуацию. И напиться. Напиться хотелось. Все-таки кто-то, отвечающий за судьбы волшебников, имел зуб на скромного зельевара. И отличался пакостным и гнусным чувством юмора. А еще редкостной работоспособностью. Северус давно смирился с собственным одиночеством. Жена и дети при его образе жизни были просто немыслимы.
Постоянных отношений он не заводил потому, что это требовало нервов, времени, вложения сил и средств - всего того, что и так было в дефиците. К тому же, Дамблдор, напрямую не запрещая своим подчиненным иметь личную жизнь, умудрялся устраивать так, что профессора Хогвартса оставались одинокими. Зачем ему это было надо, Северус искренне не понимал. Может быть, в толпе одиноких людей старый волшебник не замечал собственного одиночества? Кто знает. И вот тебе на... У мрачного обитателя хогвартских подземелий нашлась почти взрослая дочь от неизвестной проститутки, выросшая в борделе и с легкой руки Сириуса Блэка вышедшая замуж за Гарри Поттера. Снейп налил себе огневиски и залпом осушил стакан. Вообще-то, дочка ему понравилась.
Красивая, умная, неплохой зельевар, опять же - за себя постоять умеет. Дался ей этот Поттер. Хотя, если вспомнить, о своем отце девочка понятия не имела, и если бы не брак с Поттером, то и знакомство с родителем не произошло. А если бы произошло? Снейп снова наполнил стакан. Ну вот честно, приходит к нему этакая девица и с порога: «Здравствуй, папа! Выгнал бы, не раздумывая. Или не выгнал? А тут еще Дамблдор.
Старый маразматик чрезвычайно озаботился, что его очкастое сокровище может попасть под влияние супруги и, соответственно, выйти из-под влияния «самого великого светлого волшебника». Это понятно. Первый сексуальный опыт, да еще с девицей, которая знает, как доставить мужчине удовольствие. Дедушка с разглагольствованиями на тему «великой силы любви» на этом фоне бледно смотрится. Вернее, никак не смотрится. Без шансов, как говорится. И выше упомянутый маразматик не нашел ничего умнее, как предложить Северусу наладить контакт с дочерью, чтобы уже совместно влиять на Поттера. Снейпа даже передернуло, когда он вспомнил ЭТУ часть разговора. Похоже, что за шлюху в этом заведении все держат декана Слизерина.
Он не только сам должен корячиться по команде, но и своего ребенка, свою плоть и кровь, заставить заниматься тем же самым. Мало ей Поттера в мужьях. Стакан в его руке снова опустел. Вся надежда была на то, что девочка выросла далеко не в тепличных условиях, знала, чего хотела и могла за свой кусок горло перегрызть. Кроме того, было что-то приятное в том, что состояния Поттеров и Блэков оказалось в цепких ручках дочери столь презираемого мародерами слизеринца. Итак, решено. Он завтра же, вернее - уже сегодня, отправится в дом на площади Гриммо. Ему вполне могла понадобиться какая-нибудь книга из Блэковской библиотеки. И намекнет девочке, что на папу можно рассчитывать.
Там, конечно, ошиваются Поттер, Грейнджер и Люпин, но девочка умная, поймет. Ей просто не в кого быть глупой. А там посмотрим. Так, еще один стаканчик и хватит. Надо же, у него есть дочь! Какое красивое имя — Гвендолин! Так звали жену Мерлина. И почему эти обалдуи называют ее Венди? Гермиона Грейнджер вытянулась на хрустящих простынях.
Сон не шел. Слишком много всего произошло в этот день. Конечно, неприятно, что за Гарри опять все решили, но он не выглядел недовольным. А Венди гриффиндорке даже понравилась. В конце концов, ее согласия тоже не спрашивали. А что если бы она сама родилась не у благополучных стоматологов, а в какой-нибудь магической семье, и ее тоже обручили бы с детства? Венди еще повезло, что пришлось выходить за Гарри, а не за какого-нибудь старика. Да и Гарри тоже повезло. Тогда, после смерти Сириуса, на него было страшно смотреть.
А теперь он улыбался. Гермиона повернулась на другой бок. Интересно, а почему Сириус ничего не сделал, чтобы принять наследство? И при этом не возражал, когда чуть ли не весь Орден Феникса гонял пыль по старому дому? Не знал?
Нарцисса Блэк приехала сюда всего несколько часов назад и, хотя ей предстояло провести в этом доме всё лето, она уже мечтала сбежать.
Её лицо, несмотря на юный возраст уже начала сковывать светская учтивость, почти такая же непроницаемая, как у троих других женщин. Губы её были ни грустными ни веселыми, брови спокойной дымкой подчеркивали гладкий чистый лоб, вот только в глазах всё ещё плескалась жажда жизни, которую Друэлла и Эдвин тщательно сводили на нет в течение долгих лет, превращая веселую и живую девочку в миссис Малфой. Миссис Блэк была облачена в узкое черное платье, а её смоляные волосы были такими гладкими и блестящими, что казались мокрыми — по новой моде она укладывала их на голове замысловатой короной, так что можно было подумать, будто это не локоны, а сплетенные в тугой комок змеи. Эдвин чуть сузила глаза, но одарила будущую родственницу улыбкой и сказала с преувеличенной учтивостью: — Вы очень заботливы, Bourgie. Но нас трудно испугать… непогодой. А как поживает ваш… Из детской вдруг снова донесся смех, и сразу кто-то громко произнес: «Тс-с-с!
Она терпеть не могла маленьких детей, так как полагала, что более глупых и бесполезных существ трудно сыскать, и предпочитала не связываться с ними до тех пор, пока они не вырастут. Только для одного из них она сделала исключение. И именно его неожиданное появление избавило детей в соседней комнате от возможного наказания. Как только Эдвин собралась крикнуть эльфа, чтобы тот запер их наверху, дверь в гостиную вдруг распахнулась. Эльф в дверях склонился чуть ли не до самого пола, когда мимо него стремительно прошел высокий стройный юноша с собранными в хвост, бесцветно-светлыми волосами.
Чтоб ни одна сволочь от своего счастья не ушла - тоже понятно. А вот само счастье - сложноалгоритмизируемое понятие. Особенно, когда оно должно быть для всех. Вот и понятие апокрифа оказалось таким же не очевидным понятием, как человеческое счастье. Но чтобы объявить свой взгляд другим, надо как минимум знать авторскую точку зрения!
Далее сравниваем свой взгляд с авторским, и если конкретно разошлись - апокриф. А если авторы не сочли нужным облечь свою точку зрения в четкую форму? Возможно, я что-то упустил из позднего творчества Стругацких, но не помню я у них произведения, где было бы сказано, чем в итоге обернулось желание сталкера в их мире.
Сириус Блэк и мародеры комиксы. Viria13 мародеры. Вирия 13 Сириус Блэк.
Сириус мародеры арт. Мародеры Ремус Люпин. Сириус Блэк и Римус Люпин мародеры. Сириус Блэк Питер.
Энциклопедия попаданцев Поттериана
читать бесплатно онлайн в радость и с увлечением, все наполнено тайной и тонким смыслом, что появляется желание перечитать еще раз. Решила засунуть в этот форум, созданный изначально для одного, ещё один свой мини-фанфик, а точнее даже просто зарисовку по мародёрам(она, если что, на третьей. Оскверненные — фанфик по фэндому «Роулинг Джоан «Гарри Поттер»», «Гарри Поттер». cygne бесплатно на сайте. Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу История Мародеров, автором которой является cygne. See a recent post on Tumblr from @tomatik-basmanova about мародёры.
Читать "Дни мародёров"
"Дни мародёров" "-Joy-" читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны. Просмотрите доску «дни мародеров» пользователя Дарья Быценко в Pinterest. Дни мародеров фанфик. Несколько лет назад читала Фанфик подобно этому, только Гермиона отправляется во времена мародёров и они там главные.
Книги по тегу «Времена Мародеров»
Разные жанры Ну и самый большой плюс этого фанфика - совокупность жанров. Начиная как отношения Джеймса и Лили, то есть чисто женский роман, фанфик расширяется. Вкрапливаются различные детективные линии, параллельно проводится несколько расследований, которые заканчиваются в одной точке. И на все это наслаивается настоящий триллер, ведь в Хогвартсе помимо кружка Пожирателей действует и отдельный Пожиратель, который начинает вести свою игру. Но что это - Империус или же чей-то злой замысел, не понятно до последнего. В общем, если вы спокойно относитесь к такому явлению, как фанфикшн, если вы хотите почитать что-то про времена Мародеров, что-то, что могло бы быть, то "Перекресток" и "Дорогой надежд" от UgeneEvans - то, что Вам нужно. Хочу отметить, что продолжению моего горячо любимого фанфика на днях исполнилось 10 лет как быстро летит время! Надеюсь, он Вас заинтересует, и Вы захотите прочитать эту историю, которая стоит того, чтобы ее прочитали. А вы создаете фанфики?
В щенячьем восторге она описывала сюжет,персонажей и главное стиль написания автора. Я сдалась и решила прочитать это произведение. Это что-то невообразимое. Точное описание, красочный сюжет мира Гарри Поттера,а точнее мира его родителей. Я сразу полюбила всех героев. Прекрасная,храбрая и любящая Лили Эванс в фанфике не могла не понравится читателю. А Джеймс Поттер?
Как можно не полюбить весёлого,смелого парня,готовый пойти на всё ради семьи и друзей!
Мародёр 1986. Сириус Блэк арт Мародер. Сириус Блэк мародеры. Сириус Блэк и мародеры комиксы. Viria13 мародеры.
Вирия 13 Сириус Блэк. Сириус мародеры арт.
Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным.
«Перекресток»: фанфик по временам Мародеров, который мог бы быть книгой
На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Фанфики про Мародёров из ГП (дальше смотри внутри) вы найдете 2 ответа. Гарри Поттер и Грань Равновесия. Скачать бесплатно электронную книгу ранобэ Все молодые парни (Фанфик по Гарри Поттеру) в fb2. Фанфик "Дни Мародёров" рассказывает Гет-историю о таких героях, как Римус Люпин, Питер Петтигрю, Лили Поттер, Сириус Блэк III, Джеймс Поттер и относится к фандому Гарри Поттер.