Выражение "Первый блин комом" употреблялось в прямом смысле. Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца. На этот раз оно об афоризме "Первый блин комом".Не забудьте подписаться! Первый блин комом — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение.
Откуда взялась фраза Первый блин комом?
Блин комом откуда пошло | Первый блин, выпекаемый хозяйкой, нужно было принести к берлоге медведей, которые отходили от зимней спячки, будучи при этом голодными как волки. |
Что означает выражение "Первый блин комом"? | Print Каждый год на Масленицу по необъятным просторам интернета гуляет история про то, как неправильно мы понимаем поговорку «Первый блин комом». |
Другой праздник, или Первый блин комом | Правмир | Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. |
Блин комом откуда пошло | Первый блин комом — поговорка о неудачном начале какого-н. дела. |
Что означает выражение "Первый блин комом"?
Узнать, откуда пошла поговорка «первый блин — комом». История возникновения и значение поговорки. Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Поговорка «первый блин комом» стала частью повседневной речи, используется, чтобы выразить разочарование или неудачу при первой попытке сделать что-то. Кое-где первый блин отдается нищим, чтобы они помянули всех усопших.
Откуда взялась фраза Первый блин комом?
Потом, приобретая опыт, блины становятся лучше и лучше. В словарях — пословица о том, что начало работы может быть и неудачным. Седой А. Завязать знакомства с Макаром не удалось. Мы пошли прочь и вдогонку услышали сердитую фразу. Воскресенск : "Первый дачный блин вышел, кажется, комом.
В припеве песенки бабушки Варвары из фильма «Вот моя деревня» 1972 года! Отличный источник «старинной поговорки», не так ли? А ведь больше нигде ее нет! А что же праздник Комоедица? А вот он-то, вполне возможно, существовал и даже действительно был связан с медведями.
Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края», изданной еще в 1902 году и бывшей в то время достаточно известной. Что же пишет Шейн о Комоедице? На самом деле сам — ничего. Он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. То есть праздник этот был очень, скажем так, местечковым, встречался только в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии. Да и статья сельского священника, откровенно говоря, не самый надежный источник. Но допустим, что все описанное в ней правда почему бы и нет и дадим слово самому Симеону Нечаеву: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушеный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подается овсяный кисель, потому что медведь любит овес; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название «комоедица». После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя» Итак, что мы узнаем из этого рассказа? А появлением мифа про комов-медведей мы, скорее всего, обязаны академику Б.
Вообще-то он был прекрасным историком и археологом, его заслуги в этой области никто оспаривать не собирается. Но почему-то иногда он высказывался и по поводу лингвистики, и эти высказывания, к сожалению, иногда мало отличались от построений А. Фоменко, против которых академик активно выступал в последние годы своей жизни. Однако научный авторитет Рыбакова был очень велик, поэтому любые его заявления легко принимались на веру. Разберем же, что писал Рыбаков о Комоедице, и включим критическое мышление: «К 24 марта у белорусов приурочен праздник «комоедицы» аналогия греческим «комедиям» архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе» Б. Рыбаков, «Язычество древней Руси», глава 13. Во-первых, очень сомнительным кажется сближение Комоедицы и комедий, богинь Лады и Артемиды. Оно ничем не подкреплено, Рыбаков не приводит каких-то доказательств в подтверждение этой гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению.
Так, в статье А. Топоркова «Кабинетная мифология» из энциклопедического словаря Института славяноведения РАН «Славянская мифология» Лада находится среди персонажей, «без должных оснований относимых к славянским языческим богам и фигурирующих в ученых сочинениях по славянской мифологии с XVIII века по наши дни». Читаем, например, в этимологическом словаре Н. Шанского: «Комедия — заимств. В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» 1736 ; «Первый блин да комом» 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно» «В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин или заломленный хлеб.
В Тамбовской губернии такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ, в Калужской — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице «для родителей», в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших». Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия» Как видим, первый блин во фразеологизме все-таки комом. Да, выражение действительно может быть связано с обрядами, но совсем не с теми, что описывает растиражированная байка про «комов»! Давайте оставим бедных мишек в покое и не будем вестись на лженаучную ересь. Автор: Светлана Гурьянова, филолог, автор канала «Восстание редуцированных» и блога «Истоки слова». А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? На Масленой повеселились, да блинком угостились! Масленица — древний славянский праздник, но так любим в народе, что пережил не одно столетие.
Народные гулянья, вкусные ароматные блины, дружеские посиделки, ярмарки и предвкушение долгожданной весны — вот она какая, Масленица! Масленица признана церковью.
Обычно в роли… … Фразеологический словарь русского языка Первый блин комом — Первый блинъ комомъ иноск. Однако первый блинъ вышелъ комомъ. Обычно в роли… … Фразеологический словарь русского языка блин — сущ. Первый топ. Первый номер. Первая стадия. Первое января подразумевается число.
В современной интерпретации эта поговорка означает мгновенную неудачу при отсутствии должного опыта. Так говорят для самоуспокоения или чтобы подбодрить человека. НА самом деле поговрка имеет достаточно древние корни происхождения и к нудачному выпеканию блинов не имеет отношения. Вариант происхождения первый: Комы - духи предков славян.
История блина, который докатился «комам» (или все же «комом»?) из печки в эвфемизмы
Русский. Тип и синтаксические свойства сочетания. пер-вый блин — ко-мом. Припев: Первый блин комом, Блин второй — знакомым, Третий — дальней родне, А четвертый — мне! 1 Блин комом поговорка. Пословицы первый блик комом. Откуда пошло выражение первый блин комом. Первый блин комом — часто первый результат бывает неудачным. На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение. Поэтому поговорка «Первый блин комом» дошла до нас в искаженном виде.
Откуда пошло выражение "Первый блин комом" и почему это не совсем так
Мол, ничего не получается с первой попытки, нужно пробовать еще раз. Однако в старину это словосочетание не предвещало ничего хорошего. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом». Все дело в том, что угощение на Руси использовали для поминальных ритуалов.
Но в наше время этот фразеологизм имеет более обыденное понятие, значащее что с первого раза что-то может не получиться. Сегодня вы узнали что значит выражение "первый блин комом", и какая у него история. Спасибо за просмотр. Подписывайтесь на канал. Показать больше.
Сейчас люди используют фразу «первый блин — комом» больше для утешения. Мол, ничего не получается с первой попытки, нужно пробовать еще раз. Однако в старину это словосочетание не предвещало ничего хорошего. Изначально пословица звучала так: «Первый блин и тот комом».
А вот он-то, вполне возможно, существовал и даже действительно был связан с медведями. Шейна «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края», изданной еще в 1902 году и бывшей в то время достаточно известной. Что же пишет Шейн о Комоедице? На самом деле сам — ничего. Он только цитирует статью некоего священника Симеона Нечаева о суевериях в Бегомльском приходе Борисовского уезда. То есть праздник этот был очень, скажем так, местечковым, встречался только в отдельных деревнях тогдашней Белоруссии. Да и статья сельского священника, откровенно говоря, не самый надежный источник. Но допустим, что все описанное в ней правда почему бы и нет и дадим слово самому Симеону Нечаеву: «Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящен в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушеный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подается овсяный кисель, потому что медведь любит овес; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название «комоедица». После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя» Итак, что мы узнаем из этого рассказа? А появлением мифа про комов-медведей мы, скорее всего, обязаны академику Б. Вообще-то он был прекрасным историком и археологом, его заслуги в этой области никто оспаривать не собирается. Но почему-то иногда он высказывался и по поводу лингвистики, и эти высказывания, к сожалению, иногда мало отличались от построений А. Фоменко, против которых академик активно выступал в последние годы своей жизни. Однако научный авторитет Рыбакова был очень велик, поэтому любые его заявления легко принимались на веру. Разберем же, что писал Рыбаков о Комоедице, и включим критическое мышление: «К 24 марта у белорусов приурочен праздник «комоедицы» аналогия греческим «комедиям» архаичного времени — праздник пробуждающегося медведя. Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе» Б. Рыбаков, «Язычество древней Руси», глава 13. Во-первых, очень сомнительным кажется сближение Комоедицы и комедий, богинь Лады и Артемиды. Оно ничем не подкреплено, Рыбаков не приводит каких-то доказательств в подтверждение этой гипотезы. Да и существование богини Лады в славянском пантеоне многие ученые подвергают сомнению. Так, в статье А. Топоркова «Кабинетная мифология» из энциклопедического словаря Института славяноведения РАН «Славянская мифология» Лада находится среди персонажей, «без должных оснований относимых к славянским языческим богам и фигурирующих в ученых сочинениях по славянской мифологии с XVIII века по наши дни». Читаем, например, в этимологическом словаре Н. Шанского: «Комедия — заимств. В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» 1736 ; «Первый блин да комом» 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно» «В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин или заломленный хлеб. В Тамбовской губернии такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ, в Калужской — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице «для родителей», в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших». Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия» Как видим, первый блин во фразеологизме все-таки комом. Да, выражение действительно может быть связано с обрядами, но совсем не с теми, что описывает растиражированная байка про «комов»! Давайте оставим бедных мишек в покое и не будем вестись на лженаучную ересь. Автор: Светлана Гурьянова, филолог, автор канала «Восстание редуцированных» и блога «Истоки слова». А вы знаете, откуда взялась поговорка «первый блин комом»? На Масленой повеселились, да блинком угостились! Масленица — древний славянский праздник, но так любим в народе, что пережил не одно столетие. Народные гулянья, вкусные ароматные блины, дружеские посиделки, ярмарки и предвкушение долгожданной весны — вот она какая, Масленица! Масленица признана церковью. Общеизвестно, что Русская Православная Церковь не питает большой симпатии к языческим праздникам, но для Масленицы сделали исключение. Праздник официально признан, но в православные календари не внесён. Зато там есть Сырная седмица — неделя перед Великим постом, когда церковным уставом запрещаются мясные продукты, но позволяется кушать молочные — молоко, сметану, масло, творог, а ещё рыбу. Когда праздновать Масленицу?
Происхождение фразы «первый блин — комом» ужасает: о таком вы и не думали
Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца. При этом до хозяйки доходит, что нужно сильнее разогреть сковороду. Но первый блин это уже не спасёт. В каких-то случаях блины на кефире или молоке слипается из-за неверной консистенции теста. Блин комом обычно пробуют на вкус, на сахар и соль. Затем добавляют в тесто недостающие компоненты. Вторая гипотеза гласит, что блины являются угощение для поминания усопшего.
В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя. Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь. Его считали хозяином леса и прародителем людей, связанным с духами предков. Также медведь был символом бога богатства, скотоводства и плодородия Велеса. Поэтому было очень важно задобрить медведя и встретить празднеством. На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям. А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником.
На Комоедицу пекли пироги, варили овсяный кисель и угощали друг друга блинами. Первый блин относили в лес комам — медведям.
А еще — прыгали через костер, сжигали чучело богини зимы и смерти Марены, устраивали кулачные бои и «будили медведя»: водили хороводы вокруг ряженого, укрывшегося валежником. Часть этих обрядов сохранилась в праздновании Масленицы. Правда, многие лингвисты и этимологи считают эту версию недостоверной, так как единственный источник, рассказывающий о Комоедице, — статья священника Симеона Нечаева, который наблюдал, как отмечают праздник в селе Бегомль Борисовского уезда Минской губернии. Он писал в 1874 году: «Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Поэтому исследователи полагают, что отмечали Комоедицу далеко не все славянские народы. А поговорка скорее пошла от обычая угощать первым блином предков, а не из-за медведей.
Вы наверняка не раз в жизни слышали это выражение.
Каковы же корни его возникновения? Существует несколько вариантов возникновения этой крылатой фразы. Учёные фольклористы выдвинули три гипотезы возникновения этого выражения. Первый - банально прост. Выражение "Первый блин комом" употреблялось в прямом смысле. Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца.
История Масленицы: первый блин не комом
Выше мы упоминали о сравнительно поздней версии происхождения поговорки «первый блин – комом». Первый масленичный блин полагалось относить в лес. Как «Первый блин стал комОм» Богиня весны Дальше пословица претерпела изменение.
Что означает первый блин комом и почему это происходит?
Откуда пошло такое выражение и что оно обозначало в начале своего возникновения? Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. как сейчас его называют. Выражение "Первый блин комом" употреблялось в прямом смысле. Когда хозяйка начинает печь блины на непрогретой сковородке, первый блин прилипает к ее покрытию и не пропекается до конца. На самом деле в пословице «Первый блин комом» были другие слова, и они резко меняют смысл. Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»?
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. Абрамова, М. Тонкая лепёшка из жидкого теста, испечённая на сковороде. Дрожжевые, пресные блины. Нажарить блинов. Рассказы как блины печёт разг.
Очень тонкая круглая лепешка из жидкого теста, испеченная на сковородке.
Если первый блин комом, то жди неприятностей», — пояснила филолог.
Их пекли на похороны и поминки, а первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего. На Масленицу первым блином тоже угощали предков: клали на окно в кровле дома или относили на могилу. А позднее, уже в христианской традиции, его отдавали нуждающимся в память о предках, съедали за упокой душ или помещали на божницу — полку с домашними иконами. Некоторые эксперты указывают, что в старину духов предков называли комами, отсюда и возникла поговорка. Полностью она звучала так: «Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне».
Существует и другая версия происхождения этой фразы. В день весеннего равноденствия славяне отмечали языческий праздник Комоедица, посвященный прославлению медведя. Верили, что именно в это время пробуждается природа и просыпается от зимней спячки медведь.
Говорится с оттенком иронии, — написано во Фразеологическом словаре русского языка В. Кто именно запустил в Сеть миф о неких медведях-комах, которых наши предки зачем-то кормили блинами, неизвестно. Но вот источник той самой процитированной выше песенки филологи всё же отследили — она прозвучала в советском фильме «Вот моя деревня» 1972 года. А ведь больше нигде её нет! Почему же странная версия, не подкрёпленная никакой фактологией, так популярна в народе?
Как заканчивается пословица «Первый блин — комом»?
Так каково же значение выражения "Первый блин комом"? Первый блин комом откуда пошло, история пословицы, почему комом и почему так говорят. Всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. Но все ли понимают, каков настоящий смысл высказывания, и откуда пошло выражение «первый блин комом»? "Первый блин комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне".
Откуда взялась фраза Первый блин комом?
Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом» | Проверить комом ли первый блин, можно записавшись на праздник "Масленица широкая", который пройдет 16-17 марта в музее-заповеднике "Старина Сибирская". |
«Первый блин комом» — история поговорки | Припев: Первый блин комом, Блин второй — знакомым, Третий — дальней родне, А четвертый — мне! |
«Комом» или «комам»? Разоблачение антинаучного мифа о первом блине - Славянская Традиция | Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела. |
Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом» | «Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается. |
"Первый блин комОм" или "первый блин комАм"? - история крылатого выражения! - YouTube | Print Каждый год на Масленицу по необъятным просторам интернета гуляет история про то, как неправильно мы понимаем поговорку «Первый блин комом». |
Первый блин комАм - ? (откуда взялась пословица)
Поэтому на столе красовались не только блины, но и различные оладьи драники, кулебяки, пироги и творожные ватрушки. Масленичные дни Масленица длится ровно неделю и каждый день с времен Крещения Руси славится по своему: Понедельник — день «Встречи». В это день мастерили чучело Масленицы, ходили к близким родственникам, а первыми блинами поминали усопших. Вторник — день «Заигрыша». В этот день все веселились до упаду и угощали друг друга блинами. Также в день «Заигрыша» родители устраивали смотрины для молодых. Среда — день «Лакомки». В этот день тёща приглашала зятя к себе в дом на блины.
Четверг — день «Широкого разгула». С этого дня начинались всеобщие гулянья в честь Масленицы. Люди катались с горок, устраивали поездки на лошадях, широко пировали, а также проводились знаменитые кулачные бои среди мужчин. Пятница — день «Тещиных вечерков».
В понедельник, первый день Масленицы, свекор со свекровью с самого утра отправляли невестку к ее отцу и матери на целый день. А вечером лично приходили к сватам в гости. В этот день определялись места гуляний и игр, согласовывался перечень гостей, которых нужно было пригласить в дом на угощение, достраивались качели и балаганы, заливались и раскатывались ледяные горки. Также в понедельник делали чучело Масленицы как правило из соломы , насаживали его на шест и возили на санях по деревне, распевая при этом веселые песни. Затем это чучело ставили на снежной горе, с которой и начиналось катание на санях.
А во фразеологических словарях выражение «первый блин комом» трактуется однозначно: «Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными. Говорится с оттенком иронии, — написано во Фразеологическом словаре русского языка В. Кто именно запустил в Сеть миф о неких медведях-комах, которых наши предки зачем-то кормили блинами, неизвестно. Но вот источник той самой процитированной выше песенки филологи всё же отследили — она прозвучала в советском фильме «Вот моя деревня» 1972 года. А ведь больше нигде её нет!
Часто можно услышать эту поговорку, однако далеко не каждый задумывался о ее смысле. Предполагалось, что первый блин выпекался еще на недостаточно разогретой сковороде, и потому превращался в комок. Эта версия интересная, но вот только в оригинальной поговорке говорится не «комом», а «комам». Кто же эти комы и отчего первый блин предназначается именно им?