Новости на удмуртском я тебя люблю

Стикер с названием книги «Яратӥсько тонэ» (Люблю тебя) — самый популярный в стикер-паке «Удмурт литература», в котором собраны названия удмуртских книг. Для ребят прошла дискотека с удмуртскими песнями, а также чаепитие с блюдами национальной кухни удмуртов, приготовленными мамами и бабушками участников. Последние новости главных событий и происшествий Ижевска и Удмуртии сегодня, новости политики, экономики, культуры и спорта, свежие репортажи, интервью, статьи на сайте сетевого издания Udm-info. ИА «Удмуртия» подготовило топ фраз на удмуртском языке, которые помогут растопить лед и стать ближе к девушке, которую выбрало ваше сердце. Инфоурок › Другое ›Другие методич. материалы›Внеклассное мероприятие "Люблю тебя, моя деревня" (на удмуртском языке).

Я люблю Удмуртию

Урок #1: Что нужно знать об удмуртском языке. Кроме того, по наиболее распространенной в финно-угроведении точке зрения, на удмуртском языке говорят не только удмурты, но и бесермяне — небольшая народность, проживающая на северо-западе Удмуртской республики. Играй гармонь любимая Эх Удмуртия родная ч1 5.

Как по удмуртски я тебя люблю: Я тебя люблю на удмуртском языке — Oh Italia

«Почему перевел «Эх, сез матур кызлар»? Зацепила красота удмуртского оригинала!» 27 ноября сотрудники отдела обслуживания районной библиотеки провели уличную акцию «Яратӥсько удмурт кылме» («Люблю родной удмуртский язык»).
Удмуртский Read «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ» на 85 языках мира: from the story Сборник цитат и стихотворений #Wattys2017 by AriaAmoor with 3,329 reads. афоризмы, душевное, цитаты.

Как по удмуртски я тебя люблю: Я тебя люблю на удмуртском языке — Oh Italia

И все-таки иногда хочется получить и вербальное их подтверждение. И уж конечно хочется слышать и говорить признания в любви в самый романтичный праздник в году - День всех влюбленных. Чтобы удивить свою вторую половинку, мы ищем все новые и новые способы выразить свои чувства. Мы готовы говорить о своей любви на всех языках мира! К сожалению, не всегда наши желания совпадают с нашими возможностями, ведь кто-то может сказать «я тебя люблю» только на своем родном языке, кто-то на 2 языках, кто-то на 3, даже на 10, но и этого иногда кажется мало. Бюро переводов «Прима Виста» любит своих клиентов и готово помочь всем посетителям нашего сайта, желающим сделать оригинальное поздравление и сказать о своих чувствах.

Учатся грамотно брать опорные пункты врага, закрепляться и удерживать их. В программе принимают участие: 1. Позывной «Мортон», командир батальона 2. Позывной «Черный», командир отделения 3.

Иврит - Ани охевет отха, Они оэв отах 24. Идиш - Об дих лыб 25. Индонезийский - Сайя ментьинта коу 26.

Испанский - Йо тэ амо 27. Итальянский - Ио тэ амо 28. Кабардино-Черкесский - Сэ уэ лагун 29. Казахский - Мэн сэни жаратам, Мэн сэни суйемин 30. Кара-латыкский - Ктыбытык 31. Киргизский - мен сэни суйу 32. Калмыцкий - Би чи дурта болх 33.

Коми - Мэ радэйт тэне 34. Корякский - Гымнан гыччи ылну лынык 35. Кумыкский - Мэн сэни сюйим 36. Китайский - Во ай ни 37. Лакский - На вин хира хун 38. Латвийский - Эс тэви милу 39. Латинский - Эго ту амарэ 40.

Литовский - Аш тавес милю 41. Луганда - Нкуквагала 42. Македонский - Яс тэбэ сакам 43. Малагайский - Тиа иануо ао 44. Малайзийский - Аку кунта капада авак 45. Марийский - Мый тыймым ратам 46.

Как только увижу тебя, сразу я все забываю песни, стихи и слова. Просто скажу я: «Люблю!.. Видео-ответы Видеокурсы удмуртского языка. Вщем лежать блять! Удмуртский Анегдот 2 Снова привет из Ижевска ; Удмуртия, я люблю тебя! Часть первая — Сектаськон На русский язык удмуртское слово сектаськон сложно перевести. Оно обозначает процесс угощения друг друга... Удмуртский язык как говорят удмурты удмурты.

Как по-удмуртски я тебя люблю?

В фестивале приняли участие воспитанники из трех детских садов. Участники рассказали о себе на удмуртском языке, читали удмуртские стихотворения и пели песни, показали свои знания в счете по-удмуртски и назвали основные цвета.

В самом начале стояла проблема найти деревни и отобрать их в качестве опорных пунктов. И я решил составить первые, тогда еще пробные, тридцать карт.

Для этого начал собирать материалы. Занимался этим в выходные дни, на вокзалах, в рабочих и студенческих общежитиях, где жили удмурты. Мне очень повезло, что в том районе, где я получил квартиру, жили женщины, мужья которых погибли на фронте, а дети перевезли их в Ижевск, продав свой отчий дом.

Они дали чрезвычайно важный материал. В результате собрал материал с более чем 500 деревень и составил список опорных пунктов. В конечном итоге в моем удмуртском диалектологическом атласе оказалось 174 опорных пункта-деревни: 119 по Удмуртии, 19 по Башкирии, 18 по Кировской области, 14 по Татарии, 3 по Пермскому краю и один по Свердловской области.

Я думал, что не сумею собрать на них ответы, потому что никто не давал мне командировки для этой работы. В итоге отобрал из них ровно половину, и, к моему счастью, в Академии наук стали появляться гранты, которые финансировали экспедиционные проекты. Я выиграл грант для проведения экспедиции в 170 населенных пунктов по моим двум тысячам вопросам.

Восьмой том вышел совсем недавно, этим летом. Последнего, девятого, пока нет. Удмуртское правительство и близко не подпускает к выпуску, и я жду, когда же появятся новые конкурсы, чтобы издать девятый том.

Составлены карты на 300 вопросов и два атласа. Материалов для составления нового диалектологического атласа много. Атлас получил высокую оценку в Финляндии, в Эстонии, но самое важное - это, конечно, его признание питерскими учеными, работающими в Институте лингвистических исследований.

Есть люди, доклад которых не обходится без упоминания нашего атласа. Его значение возрастет со временем. Наш атлас состоит из русских заимствований на севере, татарских заимствований на юге, и между ними часто возникают слова, придуманные с помощью средств удмуртского языка, «головами удмуртов».

Вообще, наличие лингвистического атласа и этимологического словаря считается показателем изученности языка. Атласом занимаемся мы, а над словарем работает Напольских. С другой стороны, в нем сохранилось много древних элементов, которые помогают раскрыть тайны языкового состоянии народов Западной Европы.

Тогда я понял, что русские и татарские заимствования начали проникать в удмуртский язык почти одновременно, в начале XIII века. И понял, что эти заимствования встречаются где-то на одной линии и по линиям этих заимствований можно начать создавать относительную хронологию. Мне хотелось выяснить, когда именно многие слова появились в удмуртском языке.

И я решил составить историко-хронологический словарь русских заимствований, потому что они начинают фиксироваться очень часто. Кстати, я сталкивался с каким-то неприятием того, что изучаю именно заимствования, особенно русские. Но считаю, что ничего дурного не делаю.

Я изучаю реальный мир, ничего не добавляя и не убавляя. Это то, что надо знать. В результате написал докторскую диссертацию о русских заимствованиях, которые пришли в удмуртский язык до революции.

Провел огромную работу, с первого источника 1711 года по наше время. Теперь наш русско-удмуртский словарь содержит 60 тыс. Для этого было обработано более 5 тысяч письменных источников.

Этот словарь готов к переизданию и состоит из 20 томов - целая книжная полка! Моя лаборатория долгие годы поддерживалась исключительно грантами. Но уже третий год у нас нет грантов, руководство университета нам не помогает, сотрудников у меня мало - два научных сотрудника, и они получают очень маленькую зарплату.

Малазийский: [Saya cintamu]; -. Малазийский: «Сая синта каму» [Saya sayangmu]; 74. Марати: «Ми тюза вар прем карато»; 75. Марийский: «Мый тыймым ратам»; 76. Могаукийский: [Konoronhkwa]; 77. Молдавский: «Еу теу беск»; 78. Монгольский: «Би танд хайртай»; 79.

Мордовский: «Мон вечкан»; 81. Навахо дине : «Ка-та-уур-дь»; 83. Немецкий: «Их либэ дих» [Ich liebe Dich]; 84. Ненецкий: «Мань хамзангав сит»; 85. Непальский: [Ma timilai maya garchu]; -. Непальский: [Ma timilai man parauchu]; 86. Нивхский: «Ни чезмудь»; -.

Нивхский гилянский : «Коды моды чмодь»; 87. Норвежский Bokmaal : «Йай ельскар дай» [Jeg elsker deg] pron. Норвежский Nynorsk : «Ег элски дэг» [Eg elskar deg]; 89. Осетинский: «Аез дае варзын» [Aez dae warzyn]; 90. Пакистанский: «Мудже тумсе мухабат хаи» [Muje se mu habbat hai]; 91. Персидский: «Тора даст дарам» [Tora dost daram]; -. Персидский: «Ман то эйсч»; 92.

Польский: «Я це кохам» [Ja cie kocham]; 93. Португальский: «Тэ амо» [Te amo]; 94. Пуняби: «Майн тауну пяр карда»; 95. Русский: «Я тебя люблю»; 97. Сербский: «Ллюбим те» [Lubim te]; 98. Сербо-хорватский: «Волим те» [volim te]; 99. Сингальский Синхалез : «Мама оята ардерий»; 100.

Сирийский: «Бхеббек» [Bhebbek] женщине ; -.

К вечеру на «памятнике» насчитывалось уже около сотни ленточек. О состоянии здоровья спортсменов пока не сообщается. Ксения Чернова.

«Почему перевел «Эх, сез матур кызлар»? Зацепила красота удмуртского оригинала!»

Я тебя люблю напиши в комментариях хотя бы фразу на удмуртском языке, а другой комментатор переводит ее.
Яндекс — быстрый поиск в интернете Помимо своих родных песен удмурты также охотно поют и по-русски, а Джакы-апай знает и татарские, и марийские песни.
«Почему перевел «Эх, сез матур кызлар»? Зацепила красота удмуртского оригинала!» Бойся, я с тобой. Удмуртская тоска.
Новости Ижевска и Удмуртии - Udm-info словарь Русский-Удмуртский.

"Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ" на всех языках мира

Инфоурок › Другое ›Другие методич. материалы›Внеклассное мероприятие "Люблю тебя, моя деревня" (на удмуртском языке). Новости. Знакомства. На сайте размещена подборка переводов тринадцати наиболее употребительных слов и выражений («да», «нет», «я тебя люблю», «здравствуйте» и т.п.) на многих языках мира, в том числе теперь и на удмуртском. Бойся, я с тобой. Удмуртская тоска.

Я тебя люблю

Я тебя люблю — Викиучебник Read «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ» на 85 языках мира: from the story Сборник цитат и стихотворений #Wattys2017 by AriaAmoor with 3,329 reads. афоризмы, душевное, цитаты.
Скачать Чильтэр – Люблю Удмуртию мою | Скачать mp3 бесплатно, слушать онлайн музыку - Удмуртия достойна такого признания не меньше, чем Нью-Йорк, Париж и Москва.
"Я тебя люблю" на разных языках мира!!!! Я тебя люблюна разных я. Я тебя люблю на всех языках мира.
Признания в любви на редких языках Бойся, я с тобой. Удмуртская тоска.
Последние новости Удмуртии на сегодня Ой, яра (Удмуртские песни) Алина Антонова. 03:24.

Как признаться в любви на языках народов России

Дома я с удовольствием читаю вслух, что приводит родственников в удивление, а кота в восторг». Анастасия Вахрушева — активистка Удмуртской республиканской молодежной общественной организации «Союз марийской молодежи «Ужара»: «Я стала интересоваться языком, после того как начала танцевать в удмуртском коллективе. Мне хотелось понимать, о чем говорят мои коллеги». Камран Абиев — активист Центра азербайджанской молодежи «Одлар-Юрду»: «Я учу удмуртский язык уже третий год в рамках школьной программы. И мне это безумно нравится. Если вы хотите выучить этот язык, но не знаете с чего начать — начните с азбуки».

Самвел Сукиасян — Председатель Центра армянской молодежи «Гарни»: «Впервые я заинтересовался удмуртским языком, когда познакомился с активистами удмуртской молодежной общественной организации «Шунды». Они покорили меня своей смелостью и открытостью.

Мне хотелось понимать, о чем говорят мои коллеги». Камран Абиев — активист Центра азербайджанской молодежи «Одлар-Юрду»: «Я учу удмуртский язык уже третий год в рамках школьной программы. И мне это безумно нравится. Если вы хотите выучить этот язык, но не знаете с чего начать — начните с азбуки». Самвел Сукиасян — Председатель Центра армянской молодежи «Гарни»: «Впервые я заинтересовался удмуртским языком, когда познакомился с активистами удмуртской молодежной общественной организации «Шунды». Они покорили меня своей смелостью и открытостью. Тогда-то меня и «засосало» в удмуртский мир. Сейчас я раскручиваю свой бренд удмуртских сладостей «Чечым».

Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун 28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам 29. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу 31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх 32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне 33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык 34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим 35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни 36.

Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун 37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу 38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ 39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавя милю 40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала 41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам 42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао 43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак 44.

Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам 45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк 46. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай 48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан 49. Навахо дине "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь 50. Нивхский гилянский "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь 51.

Отвечает Александр Дрогалев 5 нояб. Как только увижу тебя, сразу я все забываю песни, стихи и слова. Просто скажу я: «Люблю!.. Видео-ответы Видеокурсы удмуртского языка.

Вщем лежать блять! Удмуртский Анегдот 2 Снова привет из Ижевска ; Удмуртия, я люблю тебя! Часть первая — Сектаськон На русский язык удмуртское слово сектаськон сложно перевести. Оно обозначает процесс угощения друг друга...

Как будет на удмуртском я тебя люблю?

Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Эта фраза желанна на любом языке мира, поэтому жители и гости Родникового края стараются выучить выражение на удмуртском языке. Мон тонэ яратӥсько – я тебя люблю. Русские песни на удмуртском языке для домашнего прослушивания. Если вам понравилось бесплатно смотреть видео удмуртия, я тебя люблю (полная версия) онлайн которое загрузил Andrey Shlyahov 25 июня 2016 длительностью 00 ч 32 мин 31 сек в хорошем качестве, то расскажите об этом видео своим друзьям.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий