Предлагаем вам узнать краткое содержание сериала, чем он закончится, а так же актеров, которые сыграли в нем главные роли. А вот когда кошкин дом сгорел, нигде для неё места не нашлось, кроме как у этих самых котяточек, которые дружно объявили, что "КТО САМ ПРОСИЛСЯ НА НОЧЛЕГ, СКОРЕЙ ПОЙМЁТ ДРУГОГО". краткое содержание сказки Маршака. Сказка Кошкин дом – увлекательная история, которую каждый ребенок слушает, затаив дыхание. Напишем краткое содержание сказки-пьесы Маршака "Кошкин дом". Ангорская кошка живет в прекрасном богатом доме и сама является модницей.
Маршак С.Я. “Кошкин дом” Читательский дневник, краткое содержание
Маршак Кошкин дом: читательский дневник краткое содержание, главные герои, главная мысль, чему учит, отзыв, пословицы. краткое содержание сказки Маршака. краткое содержание кошкин дом 5 6 предложений. Кошка и Василий провожают гостей, но, вернувшись домой, видят, что в доме пожар.
трейлер >>
- Популярные авторы
- Краткое содержание пьесы Кошкин дом Маршака
- Сказка Кошкин дом
- Сказка Кошкин дом
Кошкин дом краткое содержание для читательского дневника
Громов, другие сотрудники и женщины, которым помогла Надя организуют митинг в защиту Кошкина дома и Нади. Зданию присваивается статус культурного наследия, но всем проживающим придётся съехать. Надю освободили, так как в её машине нашли осколок зуба Рыкова — начальника безопасности Юдина. По просьбе Юдина Рита поджигает дом, в этот момент у неё начинаются схватки. Громова с детьми спасают пожарные. Следователя Сазонова арестовывают за то, что работал на Юдина, который сбежал и его объявляют в розыск.
Кошка — мещанка, кичащаяся своим богатством, кот Василий, всячески желающий угодить хозяйке, служака- подхалим. Козел — глупец. Коза — завистница. Петух и Курица — подхалимы и сплетники. И только племянники-котята, обиженные тетей-кошкой, — воплощение добра и великодушия.
Чему учит сказка Кошкин дом? Она осуждает сытость, спесь, притворство, черствость и учит великодушию, доброте, человечности. Читайте также: Скворцы белов читать полное содержание. Василий белов "скворцы" Главная мысль Надо помогать тем, кто просит помощи. Никто не застрахован от неприятностей. Любые испытания легче проходить с теми, кто тебя понимает. Читайте по теме: Полный список для читательского дневника в т. Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве Автор статьи: Сергей КурийРубрика «Культовые Сказки» «Мы с вами книги детские видали, Пробитые насквозь гвоздем морали. От этих дидактических гвоздей Нередко сохнут книжки для детей… Мораль нужна, но прибивать не надо Ее гвоздем к живым деревьям сада, К живым страницам детских повестей. Мораль нужна.
Но — никаких гвоздей! Маршак Чтобы понять, какое наследие оставил после себя Самуил Яковлевич Маршак, достаточно привести небольшой коллаж из строчек его произведений. Итак, поехали… «Вот какой рассеянный с улицы Бассейной», «Мистер Твистер — бывший министр, владелец заводов, газет, пароходов», «Приходи к нам, тётя лошадь, нашу детку покачать», «Кто стучится в дверь ко мне…», «Усатый-полосатый», «Что ни делает дурак, всё он делает не так», «Ищут пожарные, ищет милиция», «Шалтай-Болтай сидел на стене», «Дом, который построил Джек», «Будь самой горькой из моих потерь, но только не последней каплей горя», «Любовь и бедность навсегда меня поймали в сети», «А мне костёр не страшен, пускай со мной умрёт моя святая тайна — мой вересковый мёд», «…Картину, корзину, картонку и маленькую собачонку». Думаю, этого вполне достаточно. Недаром Корней Чуковский сам известный «многостаночник» как-то сказал, что знает не одного, а пять Маршаков: поэта для детей, поэта для взрослых, переводчика, сатирика и драматурга. Но уж, коль я задался целью писать о сказках, придётся для этой статьи Маршака «сузить». Я отложу в сторону не только замечательные переводы, но и большую часть детских произведений. Основной рассказ пойдёт только о двух сказках — «Кошкин дом» и «Двенадцать месяцев». Но начать придётся издалека… Начало «К детской литературе я пришел странным путем…». Маршак Как и Чуковский, Маршак в юности даже не подозревал, что ему придётся стать классиком детской литературы да ещё и в новой стране под названием Советский Союз.
Дружеский шарж Кукрыниксов на Маршака. По сути, необычная фамилия «Маршак» — это сокращенное имя-звание его предка: «М» — море учитель , «Р» — раввин, «Ш» — Шмуэль Самуил , «К» — от местечка Койданов. О еврейской сути Маршака нынче пишут достаточно часто и много — и о его юношеском сборнике стихов «Сиониды», и о паломничестве в Святую Землю. Всё это, конечно, интересно, но темы моей статьи касается мало. Ни сионизма, ни талмудизма в сказках Маршака нет. Зато там видна горячая любовь к русскому фольклору и умение с ним обращаться. Пишут, что эту любовь Самуилу привил критик и искусствовед — Владимир Стасов. Заметив талантливого мальчика, пишущего неплохие стихи, Стасов взял его под свою опеку и даже помог перевестись в Петербургскую гимназию. Маршак, В. Стасов и Г.
Вторым «крёстным отцом» Маршака стал Алексей Горький. Теперь уже он хлопочет о переводе Самуила в гимназию города Ялта, где у писателя была дача. После 1906 года, когда «пролетарский» писатель стал «неблагонадёжным», Маршак уезжает учиться в английский университет. Именно там начинается его горячая любовь к потешному английскому фольклору «Робин Бобин…» и т. Там начинают делаться первые переводы Шекспира, Бернса, Блейка. И там же Маршак впервые сталкивается с английским подобием скаутов. Маршак в Англии. Маршак, из письма М. Горькому 09. Дети жили там почти круглый год в палатках, легко одевались, вели спартанский образ жизни, участвовали в постройке школьного дома.
Я прожил с ними около года — и это было счастливейшим временем моей жизни». Маршак и Горький. Время возвращения Маршака в Россию — это ещё и время начала Первой Мировой войны. Маршак работает в газетах, но не забывает и свой «скаутский» опыт, участвуя в устройстве детей-беженцев. В переломный 1917 год отец Маршака по профессии химик-мыловар вместе с семьёй переезжает на новое место работы — в Екатеринодар вскоре он станет Краснодаром. Интересно, что во время Гражданской войны Самуилу Яковлевичу доводилось работать в деникинской газете «Звезда Юга» и печатать соответствующие фельетоны и стишки под псевдонимом «д-р Фрикен». До тех пор, пока город не отбили «красные». Впрочем, антисоветских грешков Маршаку не припомнили писали, что за него вступилась какая-то революционерка, которую он укрывал. Мало того, бывшему журналисту тот час поручили ответственное задание. Именно оно в корне изменило его писательскую судьбу… «Детский городок» «…Городок, наш Городок, Ты хоть краснодарский, Но тебя, наш Городок, Знает Луначарский».
И надо сказать, что советская власть сразу подошла к решению этой проблемы довольно серьёзно. Так как Маршак уже имел опыт работы с детьми, его назначили заведующим секцией детдомов и колоний Краснодарского отдела народного образования. Но Самуил Яковлевич понимал, что несчастным детям нужны не только кров и пайки, но и духовная пища. Поэтому в 1920 году при содействии завотдела народного образования М. Алексинского он вместе с другими творческими людьми организует детский театр — наверное, один из первых в стране. Вскоре он разрастётся в целый «Детский городок» со своей школой, детсадом, библиотекой, мастерскими и кружками, где дети могли снова вернуться в полноценную социальную жизнь. Маршак:«Вспоминая эти годы, не знаешь, чему больше удивляться: тому ли, что в стране, истощенной интервенцией и гражданской войной, мог возникнуть и существовать несколько лет «Детский городок», или же самоотверженности его работников, довольствовавшихся скудным пайком и заработком». Организаторы «Детского городка»: Б. Леман, Л. Свирский, С.
Маршак, Е. Васильева, 1921. Если есть театр — должны быть пьесы. Сначала для постановок перерабатываются сказки известных писателей первой стала пьеса по «Молодому королю» О. Но постепенно возникает и оригинальный репертуар. Надо сказать, что Елизавета Ивановна была довольно известной личностью для «серебряного века» поэзии. Именно она в своё время была главным лицом известнейшей литературной мистификации, скрываясь под маской поэтессы «Черубины де Габриак». Именно в таинственную и обольстительную Черубину «заочно» влюблялись многие известные поэты, и именно за её честь М. Волошин бился на дуэли с Н. Читайте также: Иешуа трусость самый страшный порок.
Сотрудничество Васильевой с Маршаком в театре было настолько плотным, что некоторые пьесы были написаны ими совместно. По этому поводу работники «Детского Городка» даже сочинили шуточные частушки: Пишет пьесы нам Маршак Вместе с Черубиной. В старину играли так Лишь на пианино. Нет резонов никаких Им писать совместно, Кто неграмотный из них — Это неизвестно… Титульный лист сборника С. Маршака и Е. Васильевой «Театр для детей», 1922 г. В 1922 году на него обращает внимание сам нарком просвещения А. Он говорит, что Краснодарский детский театр — это явление всероссийского масштаба, и тут же отзывает Маршака и Васильеву в Петроград. Журнал «Новый Робинзон» 1924 г. Так, постепенно и неожиданно для самого себя Маршак становится флагманом русской детской литературы, которая была создана в СССР практически «с нуля».
Маршак:«Детский театр» мыслился до сих пор как театр, в котором участвуют дети. В случае надобности берется с запыленной полки какая-нибудь пьеска про зайчиков, фей, гномов или из якобы «детской жизни», в слащавой и фальшивой трактовке. Постановка пьесы носит обыкновенно все черты любительщины, плохого подражания театру взрослых». Детской сказке вообще и Маршаку в частности пришлось пережить в конце 1920 — начале 1930-х годов настоящую битву с педологами и РАППовцами, которые пытались убрать из детской книжки выдумку и фантазию, вытравить веселье и развлекательность. Впрочем, об этом я подробно писал в статье про Чуковского. Битва была окончательно выиграна в 1934 году, когда Маршак при поддержке Горького выступил на 1-м съезде союза писателей с докладом о детской литературе. Маршак: «Помню, как после одного из совещаний о детской литературе Горький спросил меня своим мягким, приглушенным баском: — Ну, что, позволили, наконец, разговаривать чернильнице со свечкой? И добавил, покашливая, совершенно серьезно: — Сошлитесь на меня.
Этот мир кажется таким настоящим, таким родным, в нем есть запахи детства и атмосфера волшебства. Это как раз то произведение, которое с удовольствием прочитают или услышат от своих родителей дети. Презентация на тему: » Иллюстрации к сказке «Кошкин дом» в рисунках детей подготовительной группы «Колокольчик» 2013 год. Посиди да погоди Сказка будет впереди! На сапожках Лак, лак. А серёжки Бряк-бряк. Жила-была кошка на свете, Заморская, Ангорская. Даша Жигалова. На дворе высокий дом. Ставенки резные, Окна расписные. А на лестнице ковёр Шитый золотом узор. По узорному ковру Сходит кошка поутру. Был у кошки новый дом.
Гости расходятся по домам, приглашают Кошку в гости. В доме начинается пожар, только от соседей помощи мало, курица расплескала все ведра с водой, а свинья несла воду в решете. Кошкин дом сгорел, и теперь Кошка и Кот Василий вынуждены были искать ночлег. Вспомнив про своих приятелей, которые на перебой приглашали ее в гости, они отправились к ним. Но никто не захотел их приютить, кроме бедных сироток Котят. Хоть и дом у них был с дырявой крышей, а из еды сухая корка хлеба, они не оставили свою тетю Кошку на улице. Кошка тоже изменилась, стала помогать по хозяйству, а кот Василий ловить мышей.
Краткое содержание "Кошкин дом"
Читательский дневник «Кошкин дом»: краткое содержание, план рассказа, главные герои, главная мысль, чему учит, отзыв. Краткое содержание сказки О жабе и розе Гаршина В заброшенном цветнике однажды майским утром расцвела прекрасная роза. Краткое содержание сказки Маршака "Кошкин дом" можно записать так. Богатая кошка вместе со своим привратником Василием приглашает в свой шикарный дом друзей.
Самуил Маршак: Кошкин дом (в сокращении)
И вот — пожар, и гламурная киса в одночасье остается без крова. Что же делать? Были бы деньги — конечно, снять роскошный номер в апарт-отеле и постепенно решать при помощи звонких монет свои проблемы. Но это сказка, и кошечка не хранила денег на счетах — так что все ее благосостояние сгорело в огне. Бедная киса пытается найти поддержку у своих богатеньких друзей, расточавших ей в свое время ярды комплиментов — но никто из представителей этой группы не готов идти на жертвы. В отличие от «бедных родственников», готовых и приютить под дырявым кровом, поделиться последней черствой коркой или хотя бы купить на «Первом канале» кусочек времени в prime time и объявить всенародный сбор средств на восстановление residence. Конечно же, это заставляет кошку переосмыслить свою жизнь, сменить приоритеты — и вскоре она вместе с племянниками строит новые кошкины апартаменты, не хуже прежних. Но жить в нем будет уже не демонстративный достаток, а любовь и добро, которое, как водится, победило жадность и черствость.
Хэппи-энд, занавес. Удивительно, но факт — эта незатейливая сказочка, выросшая из коротенькой детской потешки, является одним из «судьбоносных» для нашей культуры произведений. Маршак переписывал «Кошкин дом» трижды, расширяя и дополняя текст на протяжении 25 лет. Премьера первой версии состоялась в начале 20-х годов, в Краснодаре. Маршак заведовал там секцией детдомов и колоний их в молодой советской стране были в ту пору ярды и организовал вместе с группой бывших беспризорниками один из первых детских театров в стране, по примеру которого потом начали организовываться ТЮЗы, для которых приоритетом группы prime стали дети и подростки. Но это было потом, а тогда в Краснодаре советский детский театр только зарождался — и делал это на правах самодеятельности. Для постановок сначала перерабатывали сказки известных писателей, но потом начал появляться и оригинальный репертуар прайм-класса.
Тогда-то будущий классик и основоположник советской детской литературы и придумал «Кошкин дом». Легендарная пьеса была опубликована в 1922 году в сборнике «Театр для детей», в 1945 появился расширенный вариант, в 1947 вышло первое отдельное издание, в 1948 году для Театра кукол Образцова был написан третий вариант, ставший окончательным. Что обеспечивает этой истории неувядающую популярность?
Готов новый "пряничный", расписной васнецовский домик, ярко светит в небе солнце, кошка и котята водят хоровод, распустились на страницах книги пышные красные цветы. Завтра будет новоселье, Тили-тили-тили-бом! Приходите в новый дом! Вся пьеса "Кошкин дом" напоминает детскую игру: в ней непрерывно происходит действие, реплики персонажей короткие ни одного лишнего слова! Художник Юрий Васнецов не просто нарисовал рисунки к тексту "Кошкиного дома", он создал оформление целой книги, очень разнообразное и сказочное.
Здесь то картина во всю страницу, то небольшая заставочка. В начале каждой главы - рисованная буквица.
Анна , 24 апреля 2021 в 21:54 Читала уже несколько раз. Маленькой дочке очень нравится Даша , 14 декабря 2022 в 12:45 Очень хорошая сказка интересная и учит доброте всем советую и детям и взрослым 68 15 Ксения , 15 мая 2023 в 22:44 Хорошая сказка, а главное с смыслом что нельзя отказывать в помощи своим родным, так как рано или поздно придется искать поддержку и помощь.
До слез, ели дочитала ребенку.
Единственные, кто соглашаются приютить тётю Кошку, это отторгнутые ею, племянники — беспризорные котята. У них хватает сил забыть обиды и проявить милосердие. В дождь и снег Нельзя же быть без крова. Кто сам просился на ночлег — Скорей поймёт другого». Вот так Маршак превратил детскую прибаутку в увлекательную и одновременно актуальную сказку.
Надо сказать, он вообще не любил, когда сказки были слишком оторваны от жизни и от эпохи. На волшебные вещи управы нет, ваше величество. Господин посол еще не знает, как будет угодно поступить его государю, а сам-то он думает, что надо бы оба зинг-зенга — и наш и ваш — ежели он у вас имеется, поглубже в землю закопать или в море утопить, пока они всех не изрубили. Наш зинг-зенг в море утопить?! Нет, ни за что! Пускай они свой утопят!
Нельзя не отметить и ещё одну сказочную пьесу теперь в прозе , которая берёт свои истоки в постановках «Детского городка». Тогда она называлась «Горе-злосчастье» и, подобно «Кошкиному дому» была поначалу короткой. В свойственной ему манере, Маршак почерпнул из фольклора только образ Горя-злосчастия и создал на его основе оригинальное произведение. Экий голосок-то жалобный! Да кто же ты? Горе-злосчастье твое.
Вот кто. Зачем зовешь? Где же ты? Слышу, а не вижу. Хоть на глаза покажись! Тут я, в дупле сижу, тебя сторожу.
Жду, пока дерево на тебя свалится». В оригинале Горе имело облик старухи, а в фильме 1972 г. Алфеевского Прежде всего, его привлёк сам принцип передачи Горя из рук в руки, который напоминал детскую игру. Маршак, из воспоминаний Б. Галанова:«Когда персонажи втихомолку подбрасывают друг другу горе, они, в сущности, поступают, как дети, которые, играя, незаметно из рук в руки передают какую-нибудь вещь. Я буду очень доволен, если по ходу действия юный зритель, не удержавшись, вдруг крикнет из зала солдату или дровосеку: «Эй, берегись!
Царь хочет тебе подсунуть Горе-злосчастье». Ведь это будет означать, что в спектакле действительно удалось добиться живости, непосредственности, темперамента и азарта детской игры». К пьесе «Горе-злосчастие» Маршак вернулся спустя 30 лет, хотя работа над новой редакцией шла очень тяжело. Маршак, из письма Т. Габбе, 16. Нет ощущения, что эта сказка нужна, необходима сейчас.
Нет предчувствия стиля сказки». Маршак всегда считал, что для детских произведений форма и стиль играют не менее важное значение, чем для взрослых. Он долго не мог написать свою знаменитую «Сказку о глупом мышонке», пока не отыскал нужный колыбельный ритм. Лучше, мама, не пищи, Ты мне няньку поищи! Здесь есть и игра слов «Съежься, милый ежик! Серый еж был очень тих И ежиха тоже.
И ребенок был у них — Очень тихий ежик…» Но я отвлекся. К 1955 году коротенькая пьеса о Горе-злосчастии превратилась у Маршака в сказку-комедию в 3-х действиях под названием «Горя боятся — счастья не видать». По сюжету сказки переходящие, как вымпел, Горе нарывается на солдата Ивана Тарабанова. Выясняется, что новый хозяин не только не желает передавать Горе другим людям обманом, но ещё и доводит его до белого каления своим неунывающим характерам. Кстати, герои сказок Маршака обычно лишены лубочной картонности и выглядят вполне живыми — поэтому порой вызывать сочувствие могут даже отрицательные персонажи. Маршак, из письма К.
Заброде в связи с постановкой пьесы в театре, 25. Они жадны, лукавы, готовы сбыть горе другому любой ценой. Но у них проскальзывают иной раз нотки человечности. Царь в те минуты, когда горе хозяйничает у него во дворе, меняется. Когда он снимает корону, перед нами просто плешивый старичок, всеми брошенный, одинокий, растерявшийся. Это не мешает ему хитрить в разговоре с солдатом.
Он подсовывает горе единственному честному человеку, который не покинул своего поста подобно другим. А потом, сбыв горе, он становится еще спесивее и надменнее. Оно приобретает окраску той среды, в которой находится. Надо заботиться о том, чтобы лирическая героиня — Настя — не была слащава, мелодраматична. Она — нежная, но сильная девушка, под стать ее другу-солдату…». Симонов в роли царя Домидонта пьеса «Горя бояться — счастья» , С.
На сказку «Горя боятся — счастья не видать» в 1973 году был снят одноименный фильм реж. Фильм вышел неплохой, но режиссёр уж сильно переборщил с формой и концепцией. Затяжные балаганные вступления и множество песен на стихи… Роберта Бернса в переводе того же Маршака , чаще тормозят сюжет, а не украшают его. Кадры из к-ф «Горя боятся — счастья не видать» 1972 г. Маршак «12 месяцев» Как я уже писал, Маршак страстно любил фольклор, и считал его главным кладезем своего творчества. Самуил Яковлевич вообще всю жизнь был сторонником ясного стиля, лишённого надуманности и излишних украшательств.
Маршак:«Подлинная, проникнутая жизнью поэзия не ищет дешевых эффектов, не занимается трюками. Ей недосуг этим заниматься, ей не до того. Слова С. Маршака из воспоминаний Л. Кассиля:«Ты пойми, милый, настоящая сказка родится не так. Она — от мечты народа, от его мудрого опыта, веками обобщаемого в поэтический образ.
Она в гиперболе, которая утоляет мечту или, наоборот, выводит за ушко да на солнышко то, что народу хочется пригвоздить, припечатать крепко, что не отвечает нравственным представлениям народа. И у народа сказка всегда строится на плотном быте. А литературная сказка — это, имей в виду, большею частью дешевая стилизация, лубочная подделка. Конечно, писатель, который верно чувствует народ, знает глубоко былины, сказания, слышит сказки, самые сокровенные для народа, — он может написать настоящую сказку, опираясь на великолепный поэтический опыт народа-сказочника. Пушкин это умел». Русский фольклор писатель знал особенно хорошо.
Читая его сказки, порой трудно установить, какие пословицы и прибаутки он взял из народа, а какие сочинил сам — настолько всё органично и аутентично. Маршак:«В книжках для маленьких мы избегаем «сюсюканья» — подлаживанья к детям. Нет ничего лучше народных детских прибауток, песенок, считалок, скороговорок-тараторок, «дразнилок». Очень важно достигнуть в детской книге четкости, пословичности. Как говорит мой товарищ по работе — художник Лебедев, текст книжки дети должны запомнить, картинки вырезать, — вот почетная и естественная смерть хорошей детской книжки». Поэтому Маршак всегда настаивал на том, что далеко не все его «фольклорные» сюжеты являются обычным пересказом.
Маршак, из письма А. Аваковой, 02. Нельзя все это включать в одну рубрику». Ярким примером свежего подхода к фольклорному сюжету, создания нового на основе старого, является пьеса Маршака «Двенадцать месяцев», хорошо известная, как по новогодним утренникам, так и по многочисленным экранизациям. Как это не удивительно, но история создания этой сказки началась в совсем «несказочные» времена — в разгар Великой Отечественной войны. В то время Маршак отошёл от детской литературы — он писал военные очерки, стихи и антифашистские эпиграммы.
Приведу лишь одно, наиболее запомнившееся мне, четверостишие, написанное перед самым окончанием войны в апреле 1945-го: «Год восемнадцатый не повторится ныне! А сверху надпись мелом: «Я в Берлине». И подпись выразительная: «Сидоров». Но вернёмся в начало 1943 года, когда в газете «Литература и искусство» Маршак опубликовал обращение «Моему читателю»: «Мой шестилетний корреспондент спрашивает меня, почему я, которого дети считают своим собственным писателем, изменил им и в последний год писал только для больших — в газетах, на плакатах, в журналах, — почему мои последние книжки изданы не для детей, а для взрослых.
Кошкин дом
На данной странице вы можете читать онлайн бесплатно краткое содержание прозведения "Кошкин дом" писателя Самуил Маршак. Содержание сериала "Кошкин дом" вращается вокруг истории Надежды Кошкиной, которая руководит частным кризисным центром, прозванным в народе "Кошкиным домом". Краткое содержание сказки. «Кошкин дом» — сатирическая сказка-пьеса Самуила Маршака, написанная во время работы в Краснодаре. Была издана в сборнике 1922 года «Театр для детей».
Маршак С.Я. “Кошкин дом” Читательский дневник, краткое содержание
В рассказе Самуил Маршак повествует о любимых сказочных персонажах всей детворы, обо всем известных забавах. Умному мышонку удалось всех перехитрить и целым-невредимым вернуться домой.
Среди ее подопечных оказывается Наталья Большова — известная телеведущая женского ток-шоу, которая по иронии судьбы сама стала жертвой домашнего насилия. В муже-мучителе Большовой Кошкина неожиданно узнает… Юдина. Понимая, что Кошкина знает о нем слишком много, он решает уничтожить и ее, и «Кошкин Дом». Рита остаётся жить у Юдина. Громов, другие сотрудники и женщины, которым помогла Надя организуют митинг в защиту Кошкина дома и Нади. Зданию присваивается статус культурного наследия, но всем проживающим придётся съехать.
Довольные приёмом гости расходятся, приглашая хозяйку к себе. Кошка и Василий провожают гостей, но, вернувшись домой, видят, что в доме пожар. Все соседи сбегаются посмотреть, как рушится Кошкин дом. Оставшись без дома, Кошка и Василий просят приют у своих недавних гостей, но все им отказывают, жалуясь на тесноту. Кошка и Василий видят маленькую, тесную хату и стучатся туда. Котята, племянники Кошки, которые живут в хате, напоминают, что в городе есть ночлежки, но Кто сам просился на ночлег, - Скорей поймёт другого.
Вначале сказка была пятистраничной или шестистраничной. Маршак переделывал её в 1945 и 1948 годах, в результате чего произведение превратилось в бытовую комедию [1]. Сказка Самуила Маршака стала основой для последующих экранизаций и спектаклей. В 1958 году состоялась премьера мультфильма-оперы « Кошкин дом ». Режиссёром стал Леонид Амальрик , над адаптацией сказки работал драматург Николай Эрдман.
Сказка Кошкин дом
До тех пор, пока город не отбили «красные». Впрочем, антисоветских грешков Маршаку не припомнили писали, что за него вступилась какая-то революционерка, которую он укрывал. Мало того, бывшему журналисту тот час поручили ответственное задание. Именно оно в корне изменило его писательскую судьбу… «Детский городок» «…Городок, наш Городок, Ты хоть краснодарский, Но тебя, наш Городок, Знает Луначарский». И надо сказать, что советская власть сразу подошла к решению этой проблемы довольно серьёзно. Так как Маршак уже имел опыт работы с детьми, его назначили заведующим секцией детдомов и колоний Краснодарского отдела народного образования. Но Самуил Яковлевич понимал, что несчастным детям нужны не только кров и пайки, но и духовная пища. Поэтому в 1920 году при содействии завотдела народного образования М.
Алексинского он вместе с другими творческими людьми организует детский театр — наверное, один из первых в стране. Вскоре он разрастётся в целый «Детский городок» со своей школой, детсадом, библиотекой, мастерскими и кружками, где дети могли снова вернуться в полноценную социальную жизнь. Маршак:«Вспоминая эти годы, не знаешь, чему больше удивляться: тому ли, что в стране, истощенной интервенцией и гражданской войной, мог возникнуть и существовать несколько лет «Детский городок», или же самоотверженности его работников, довольствовавшихся скудным пайком и заработком». Организаторы «Детского городка»: Б. Леман, Л. Свирский, С. Маршак, Е.
Васильева, 1921. Если есть театр — должны быть пьесы. Сначала для постановок перерабатываются сказки известных писателей первой стала пьеса по «Молодому королю» О. Но постепенно возникает и оригинальный репертуар. Надо сказать, что Елизавета Ивановна была довольно известной личностью для «серебряного века» поэзии. Именно она в своё время была главным лицом известнейшей литературной мистификации, скрываясь под маской поэтессы «Черубины де Габриак». Именно в таинственную и обольстительную Черубину «заочно» влюблялись многие известные поэты, и именно за её честь М.
Волошин бился на дуэли с Н. Читайте также: Иешуа трусость самый страшный порок. Сотрудничество Васильевой с Маршаком в театре было настолько плотным, что некоторые пьесы были написаны ими совместно. По этому поводу работники «Детского Городка» даже сочинили шуточные частушки: Пишет пьесы нам Маршак Вместе с Черубиной. В старину играли так Лишь на пианино. Нет резонов никаких Им писать совместно, Кто неграмотный из них — Это неизвестно… Титульный лист сборника С. Маршака и Е.
Васильевой «Театр для детей», 1922 г. В 1922 году на него обращает внимание сам нарком просвещения А. Он говорит, что Краснодарский детский театр — это явление всероссийского масштаба, и тут же отзывает Маршака и Васильеву в Петроград. Журнал «Новый Робинзон» 1924 г. Так, постепенно и неожиданно для самого себя Маршак становится флагманом русской детской литературы, которая была создана в СССР практически «с нуля». Маршак:«Детский театр» мыслился до сих пор как театр, в котором участвуют дети. В случае надобности берется с запыленной полки какая-нибудь пьеска про зайчиков, фей, гномов или из якобы «детской жизни», в слащавой и фальшивой трактовке.
Постановка пьесы носит обыкновенно все черты любительщины, плохого подражания театру взрослых». Детской сказке вообще и Маршаку в частности пришлось пережить в конце 1920 — начале 1930-х годов настоящую битву с педологами и РАППовцами, которые пытались убрать из детской книжки выдумку и фантазию, вытравить веселье и развлекательность. Впрочем, об этом я подробно писал в статье про Чуковского. Битва была окончательно выиграна в 1934 году, когда Маршак при поддержке Горького выступил на 1-м съезде союза писателей с докладом о детской литературе. Маршак: «Помню, как после одного из совещаний о детской литературе Горький спросил меня своим мягким, приглушенным баском: — Ну, что, позволили, наконец, разговаривать чернильнице со свечкой? И добавил, покашливая, совершенно серьезно: — Сошлитесь на меня. Я сам слышал, как они разговаривали.
Очерк о новом блюминге и комбайне — это тоже не сказка. Каждый человек, который небезразлично относится к искусству и к детям, сразу почувствует, как много в этих названиях фальши и как мало вкуса, как много тенденциозности и как мало идейности». Маршак, К. Чуковский и А. Маршак вообще оказался везунчиком. Он избегнул репрессий даже в 1937 году, когда был разгромлено его детище — Ленинградское отделение Детгиза. По легенде его спас лично сам Сталин, вычеркнув имя писателя из подсунутого «чёрного списка» со словами «Почему враг?
Прекрасный детский писатель». Поэт С. Маршак среди пионеров на празднике 1930 г. Маршак после вручения орденов в Кремле 1939 г. Маршак Одна из популярнейших детских пьес была создана Маршаком ещё во время работы в «Детском городке» Краснодара. Там же она была поставлена, там же и издана в сборнике 1922 года «Театр для детей». А началось всё с коротенькой фольклорной прибаутки: «Тили-бом!
Загорелся кошкин дом! Загорелся кошкин дом, Идет дым столбом! Кошка выскочила! Глаза выпучила. Бежит курочка с ведром Заливает кошкин дом, А лошадка — с фонарем, А собачка — с помелом, Серый заюшка — с листом. И огонь погас! Надо сказать, что Маршак был не единственным, кто использовал этот стишок для детской книжки.
Есть дореволюционное издание с историей погорелой кошки, которой пришлось идти жить к бабушке. Есть, изданная в 1926 году книжка под названием «Пожар в кошкином доме», которую написала Софья Захаровна Федорченко. Софья Захаровна Федорченко. Из книги В. Денисова и С. Но, конечно, эти произведения написаны для совсем маленьких детей, и не идут ни в какое сравнение с пьесой Маршака. Впрочем, и его «Кошкин Дом» первоначально был значительно проще и короче.
Маршак: «Автор с трудом расстается со своим сюжетом и героями. Книга напечатана, а начатая игра чувств и воображения еще не закончена. И в результате книга растет и изменяется, включая новые мысли, новые ситуации, новые персонажи. Кроме прибаутки одним из источников вдохновения для Маршака была сама тема пожара, имеющая для писателя какую-то особенную эстетическую привлекательность. Недаром он будет возвращаться к ней ещё не раз стихотворения «Пожар», «Рассказ о неизвестном герое». Маршак:«Первое воспоминание детства — пожар во дворе. Раннее утро, мать торопливо одевает меня.
Занавески на окнах краснеют от полыхающего зарева. Должно быть, это впечатление первых лет моей жизни и было причиной того, что в моих сказках для детей так много места уделено огню». Кадр из м-ф 1958 г. Собственно сказочного в «Кошкином доме» немного. Хотя герои пьесы и животные, на их месте легко представить человеческих персонажей. Вот зажиточная мещанка кошка, думающая только о том, чтобы произвести впечатление на окружающих. На сапожках — Лак, лак.
А серёжки — Бряк-бряк». Вот властная жена и её недалёкий муженёк. Кто останется из нас В дураках на этот раз? КОЗА: И без карт я это знаю! У меня длиннее вдвое — Живо справлюсь я с тобою». Чувствуются даже время и обстоятельства создания сказки. Для голодающих котят Есть в городе приюты!
Хотя, конечно, нет-нет, а кто-то из героев и проявит свою зоологическую сущность.
Они просятся пожить к соседям. Курица отказывает, говоря что её петух очень зол и не любит в доме гостей, козел с козой — потому что в доме нет места, свинья их тоже не пускает. Так они и бродят, пока не видят ветхую избушку.
Они стучатся в окно, а в избе жили бедные котята. Племянники их упрекают, что до этого кошка с дворником их прогнали, но все-таки пускают к себе. Кошка раскаивается в своих поступках, и они начинают жить все вместе. А чуть позже строят себе новый дом.
Читать краткое содержание Кошкин дом. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений Маршак. Краткие содержания произведений Картинка или рисунок Кошкин дом Другие пересказы и отзывы для читательского дневника Приехал как — то мальчик Митя к бабушке.
Она жила в деревне. Там он стал плавать и загорать. А перед сном она рассказывала ему волшебные истории. Произведение это автобиографично, даже более того, в нём автор рассказывает историю своих предков: деда, отца… Всего двенадцать рассказов, каждый посвящен одному родственнику, его жизненному пути.
Начинается с того, что студент подходит к сапожнику, чтобы тот починил ему ботинки. После недолгих торгов они сходятся на цене в 20 рублей, и студент просит сапожника работать быстрее, так как он очень спешит. Первые годы жизни писателя Георгия Скребицкого прошли в Тульской области. Маленький Георгий воспитывался в приемной семье.
Его отец был большим знатоком леса, любителем охоты и рыбалки.
Кошка тоже изменилась, стала помогать по хозяйству, а кот Василий ловить мышей. Вскоре они всей дружной семьей построили новый дом. Главная мысль сказки Кошкин дом в том, что все в этом мире не вечно, и никто не от чего не застрахован. Если сегодня ты богат, то завтра можешь стать нищим. Купаясь в роскоши, люди забывают о простых человеческих чувствах, как взаимопомощь, сострадание, милосердие. Они стыдятся бедных родственников, которые искренне их любят, зато с удовольствием собирают вокруг себя подхалимов, и приживал, а ведь настоящие друзья познаются только в беде. Чему учит сказка Кошкин дом?
Сюжет[править] К главной героине, богатой Кошке, приходят её племянники-Котята, бедные и голодные. Их тотчас же гонит суровый дворник — Кот Василий. Все оказывают хозяйке почтение, осматривают её дом, на все лады нахваливая его, сытно едят. Затем они сообща сочиняют сказку, а после пускаются в пляс. По окончании вечера гости, как принято у дворян и у тех, кто желает им подражать , обещают пригласить хозяйку в ответ. Вновь начинаются благодарности. Петух даже восклицает, что для Кошки он «слуга до смерти». А проверка для дружбы уже тут как тут — в доме у Кошки начинается пожар. Бобры и Грачи прибывают его тушить. Им удаётся спасти Кошку и Василия, но дом «погорел со всем добром». Теперь двое выживших печально бредут по ночным улицам, прося ночлега у своих друзей — но все им отказывают, придумывая для этого самые разнообразные предлоги. Только у Котят, которые не затаили зла, они находят приют. Теперь они настоящая семья, живут вместе; Кошка стала заботливой хозяйкой, а Василий «дровосек и плотник, и на мышей охотник». В конце сказки все дружно строят новый дом, как говорится, «ещё лучше прежнего». Тропы в пьесе[править] Антигерой — Кошка и Василий. Оба совершают поворот направо Оздоровительная порка — и оба ей подвергаются.
Сказка Кошкин дом
Сказка-пьеса „Кошкин дом“, которая занимала сначала 5−6 страничек, превратилась в целое большое представление, в бытовую комедию с большим числом действующих лиц (Маршак переделывал „Кошкин дом“ два раза — в 1945 и 1948 году — С.К.)». Краткое содержание сказки О жабе и розе Гаршина В заброшенном цветнике однажды майским утром расцвела прекрасная роза. Краткое содержание Маршак Кошкин дом для читательского дневника Однажды к богатой кошке пришли её два племянника-сироты, и стали к ней проситься поесть и. Опасный поворот — краткое содержание пьесы Пристли Званый обед друзей и родственников в одной английской семье. Дом в данном случае символизирует блеск старой императорской России, хруст французской булки, положение дворян в этом государстве прошлого.