Новости первый роман достоевского

Первый роман Достоевского "Бедные люди" был написан в 1845, опубликован Некрасовым в "Петербургском сборнике" 1846. В 1865 году великий русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский начал работу над первым из романов «Великого Пятикнижия» — «Преступлением и наказанием».

ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме

  • Фёдор Достоевский: как он написал роман за 21 день
  • Первый роман Достоевского: история успеха | Лекция Дмитрия Богача | Клуб Достоевского - YouTube
  • 1 июля 2023 года в городах России отметят День Достоевского.
  • «Не прочитаешь Достоевского, русского не поймёшь» —
  • Поиск по сайту

200 лет назад родился Достоевский: Сама жизнь словно откликалась на его роман

Творческий и жизненный путь Первой напечатанной работой Федора Достоевского стал перевод с французского романа Оноре де Бальзака "Евгения Гранде", вышедший в 1844 г. в журнале "Репертуар и пантеон". Произведения Достоевского высоко оценивал основатель психоанализа Зигмунд Фрейд. Первый роман Достоевского «Бедные люди» рассматривается в статье как художественное воспроизведение трагической разобщенности людей друг с другом и разлада между сознательным и бессознательным внутри самого человека. Летом 1862 года Достоевский предпринял первую поездку за границу, побывав в Германии, Франции, Англии, Швейцарии, Италии и Австрии.

200 лет назад родился Достоевский: Сама жизнь словно откликалась на его роман

Выступавшие отметили вклад издательства "Ладомир" в создание новой формы научного издания, включающего в себя, помимо самого "памятника", значительный комплект сопутствующих текстов, дополнений и приложений. Заместитель директора Литературно-мемориального музея Ф. Достоевского Борис Тихомиров выразил общую надежду достоеведов на то, что издатели серии "Литературные памятники" будут чаще обращаться к творчеству писателя. Ведь с момента создания этого проекта в 1948 году к наследию писателя "Литературные памятники" обращались всего трижды - в 1970 году было издано "Преступление и наказание", в 1976-м - переписка Достоевского с женой, в 1993-м - дневники Анны Григорьевны 1867 года. Константин Баршт обнадежил коллег - у издателей есть интерес к продолжению работы над другими проектами, связанными с творчеством писателя. На презентации заинтересованный разговор о книге временами превращался в содержательный научный семинар. В диалоге о книге и творчестве Достоевского приняла участие директор Литературно-мемориального музея Ф.

Достоевского Наталья Ашимбаева, которая выказала живой интерес к текстологическим принципам, на основе которых подготовлен текст романа Достоевского, и подчеркнула важность углубленного изучения раннего периода творчества писателя. Впечатляет полнота собранных материалов и основательность комментария - любой исследователь, пишущий об этом романе, обязательно обратится к научному изданию "Бедных людей", подготовленному Барштом, - отметила Ашимбаева. С развернутым анализом отдельных пунктов литературоведческой концепции, представленной в монографии Баршта, выступил доктор филологических наук, ведущий сотрудник ИРЛИ Пушкинского Дома РАН Сергей Кибальник, отметивший оригинальность и, вместе с тем, обоснованность концепции литературного дебюта Достоевского. Прямая речь Наталья Тарасова, ведущий научный сотрудник ИРЛИ РАН, доктор филологических наук: - Мне близка та концепция, которую предлагает Константин Абрекович Баршт в новом издании романа Достоевского, стремясь представить читателю максимально полный историко-литературный контекст, в котором рождался и осуществляся замысел этого произведения. В книге есть и письма Достоевского, и отклики его современников на роман в том числе полемические , и примеры авторецепции, то есть более поздние отзывы самого писателя об этом тексте.

Достоевский признался, что действительно читал его 15 апреля. Письмо Белинского, возмущённого православной и монархической книгой Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями», действительно содержало очень резкие места. Впрочем, власти, судя по всему, реагировали не на чтение письма само по себе. После волны революций, прокатившихся по Европе в 1848 году, российское правительство очень опасалось тайных заговоров.

В этой обстановке полиции и Третьему отделению очень хотелось раскрыть хоть какую-нибудь тайную организацию, и петрашевцы прекрасно подошли на эту роль. Вся сцена произвела на Достоевского сильнейшее впечатление. По воспоминаниям свидетелей, Достоевский «был несколько восторжен, вспоминал «Последний день осуждённого на смерть» Повесть французского писателя Виктора Гюго, опубликованная в 1829 году. Написана от лица человека, осуждённого на смерть. Вина приговорённого неизвестна, но по косвенным деталям можно предположить, что он отцеубийца. Произведение оказало большое влияние на Чарльза Диккенса и Фёдора Достоевского, исследователи подчёркивают параллели и с «Приглашением на казнь» Владимира Набокова. Виктора Гюго и, подойдя к Спешневу Николай Александрович Спешнев 1820—1882 — революционер, один из видных петрашевцев. В 1846 году начал посещать собрания у Петрашевского и стал членом кружка Николая Кашкина. Оказал большое влияние на Фёдора Достоевского, которого тот называл «своим Мефистофелем».

Подобно другим петрашевцам, был приговорён к смертной казни расстрелянием, но по императорской конфирмации отправлен в ссылку на каторжную работу в рудниках на 10 лет. Стал прототипом Николая Ставрогина, главного героя романа Достоевского «Бесы». Свой личный опыт и впечатления от чтения Гюго сольются в знаменитом монологе князя Мышкина: Выходило, что остаётся жить минут пять, не больше. Он говорил, что эти пять минут казались ему бесконечным сроком, огромным богатством; ему казалось, что в эти пять минут он проживёт столько жизней, что ещё сейчас нечего и думать о последнем мгновении, так что он ещё распоряжения разные сделал: рассчитал время, чтобы проститься с товарищами, на это положил минуты две, потом две минуты ещё положил, чтобы подумать в последний раз про себя, а потом, чтобы в последний раз кругом поглядеть.

Речь шла о порывистой, подверженной страстям натуре, которую в своих набросках Достоевский даже сравнил с Иваном Грозным. Стоит отметить, что в своих черновиках Фёдор Михайлович часто рисовал портреты героев. Причём нередко образ рождался сначала визуально, в виде рисунка, а потом в буквальном смысле обрастал словами. Вокруг иллюстрации появлялась своего рода рама, состоящая из строк с описаниями характера персонажа и т. Ещё Достоевский увлекался каллиграфией. Она также помогала писателю перейти от художественной идеи к конкретному словесному воплощению. Что же касается необычного названия произведения, то слово «идиот» имеет несколько значений. Среди них — «человек, поглощённый какой-то идеей».

Работа над романом началась в январе 1844 года и продолжалась всю весну и лето 1844 года. Всё это время в свой замысел автор никого не посвящал. Наконец, в письме брату Достоевский решается рассказать, над чем работал, и высказывает намерение в ближайшее время сдать чистовую версию критику и, получив к 14 октября ответ, опубликовать роман в «Отечественных записках». Однако завершить роман к октябрю не получается.

Федор Достоевский - биография, новости, личная жизнь

«Бедные люди» — первый роман Фёдора Михайловича Достоевского, начатый им в1844 году и после многочисленных переделок законченный в мае1845 года. «В самой структуре романов Достоевского закодирован театр» Ровно через 200 лет после рождения писателя, 11 ноября 2021 года, в кинозале Иркутского областного кинофонда состоялся бесплатный показ фильма «Преступление и наказание», а в Иркутском. После выхода в отставку Достоевский занимался переводами, а в 1845 году завершил свой первый роман «Бедные люди», получивший успех у публики.

Навигация по записям

  • Федор Достоевский - биография, новости, личная жизнь
  • Непостижимый Достоевский: 200 лет назад родился самый известный в мире русский романист
  • 150 лет назад началась публикация романа Достоевского «Преступление и наказание»
  • «Преступлению и наказанию» 150 лет

Фёдор Достоевский

«Преступлению и наказанию» 150 лет Первый роман Достоевского – "Бедные люди" – вышел в 1845-м и был высоко оценен критиками, в том числе Виссарионом Белинским.
Фёдор Достоевский В 1865 году великий русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский начал работу над первым из романов «Великого Пятикнижия» — «Преступлением и наказанием».
150 лет назад началась публикация романа Достоевского «Преступление и наказание» Роман «Идиот» был написан за границей, куда Достоевский поехал, чтобы поправить здоровье и написать роман, чтобы расплатиться с кредиторами.
История создания романа «Преступление и наказание» Вдохновленный его приездом, Достоевский переводит роман "Евгения Гранде". • Это была первая публикация Достоевского (журнал «Пантеон», 1844).

«Преступлению и наказанию» 150 лет

В эти годы Достоевский пишет свои первые произведения: роман «Бедные люди», повести «Хозяйка», «Белые ночи», «Неточка Незванова». Проект рассказывает о истории создания знаменитого романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского. Он поведает вам тайны писателя, раскроет глубокий смысл и актуальность нравственных ценностей в произведениях Достоевского, а также познакомит с собственным оригинальным подходом к литературному наследию русского классика. Ранее на видеолекториях в Президентской библиотеке был представлен другой знаменитый роман – «Преступление и наказание» – в рисунках Достоевского и рассказали о первом оригинальном печатном произведении писателя – романе «Бедные люди». В первый раз в Германию и вообще за границу Достоевский поехал летом 1862 года.

В Петербурге представили научное издание первого романа Достоевского

Князь жалеет этих людей, видит, что они гибнут, пытается спасти, но, несмотря на все усилия, ничего не может изменить. В конечном итоге Мышкина доводят до потери рассудка те люди, которым он более всего пытался помочь. История создания Роман «Идиот» был написан за границей, куда Достоевский поехал, чтобы поправить здоровье и написать роман, чтобы расплатиться с кредиторами. Работа над романом шла тяжело, здоровье не улучшалось, а в 1868 году в Женеве умерла трехмесячная дочь Достоевских. Находясь в Германии и Швейцарии, Достоевский осмысливает нравственные и социально-политические изменения в России 60-х годов XIX века: кружки разночинцев, революционные идеи, умонастроения нигилистов. Все это найдет свое отражение на страницах романа. Писатель попытался наделить главного героя романа — князя Мышкина — похожими чертами. По мнению Достоевского, в литературе ближе всех к идеалу Христа стоит Дон Кихот. Образ князя Мышкина перекликается с героем романа Сервантеса. Дон Кихот.

Рисунок Д. Харкера Заглавие Историческое значение слова «идиот» — человек, живущий в себе, далекий от общества. В романе обыгрываются различные оттенки значения этого слова, чтобы подчеркнуть сложность образа героя. Мышкина считают странным, его то признают нелепым и смешным, то считают, что он может «насквозь прочитать» другого человека. Он, честный и правдивый, не вписывается в общепринятые нормы поведения.

Достоевский всегда проявлял исключительную чуткость к таким драматическим поворотам современной истории. С творческим волнением следил он за сменой эпох, за возникновением нового мира из-за развалин обветшалого и поверженного по стиху его любимого Шиллера. Из далекого Семипалатинска он наблюдал за невиданным переломом века, уже стремясь отразить его в своем творчестве.

В мае 1858 года Достоевский сообщал в своих письмах по поводу задуманного им романа с новым характером, что это образ актуальный для современной России, «судя по движению и идеям, которыми все полны». Надвигалось главное историческое событие, понимаемое пока народом как всенародное освобождение. В конце 1857 года царь подписал рескрипты об устройстве крестьян на новых основаниях. Опубликованные вскоре в печати, эти верховные распоряжения выносили самый жгучий вопрос времени из секретных комитетов на всеобщее обсуждение. В 1858 году русская печать впервые получила возможность заговорить о крепостном праве, о котором она безмолвствовала на протяжении столетий. Это воспринималось всюду как наступление новой исторической эры. Маркс признавал в то время крестьянское движение в России и эмансипацию рабов в Америке самыми великими событиями в мире. Но к моменту возвращения Достоевского в Петербург крестьянская реформа уже переживала острый кризис.

Выяснилось, что освобождение крестьян решено проводить без земли. Вслед за опубликованием манифеста 19 февраля по всей России прошла волна крестьянских восстаний. Демократические силы русского общества выдвинули своих вождей. Чернышевский, с середины 50-х годов стоявший во главе всего освободительного движения, отвергал дворянскую реформу и ждал всенародного переворота. Страна, по термину Ленина, жила революционной ситуацией. В такой возбужденной атмосфере после вынужденного десятилетнего молчания Достоевский возвращается к прерванному труду. Открывается эпоха возврата к жизни, горячей, жаркой, лихорадочной деятельности. Писатель словно хочет наверстать все упущенное им за сибирские годы.

Он вернулся не разбитым и надломленным и не казался разочарованным или нравственно искалеченным. Всех окружающих он поразил приливом жизненных сил и кипучей энергии. Он смотрел бодрее прежнего, отличался веселостью и мягкостью в обращении — чертами, изменившими ему впоследствии. Еще в 1858 году, воспользовавшись либеральным курсом правительства, Михаил Достоевский испросил разрешение издавать литературный и политический еженедельник «Время» небольшими выпусками, до четырех печатных листов. Этот скромный проект весною 1860 года возрождается в расширенном виде. Журнал определяется как ежемесячник большого формата; объем книжек увеличивается до тридцати печатных листов. Вводятся вопросы экономические, финансовые и философские. Официально новое литературно-политическое обозрение редактирует Михаил Михайлович, он и принимает на себя всю деловую часть издания.

Ведущим сотрудником журнала, его фактическим редактором становится Федор Достоевский. В сентябре 1860 года выходит объявление о журнале «Время». Это манифест нового литературного направления — почвенничества и одновременно ответ Достоевского на самые животрепещущие запросы дня. Идейной задачей нового органа провозглашается примирение цивилизации с народным началом, синтез русского культурного слоя с подспудными силами народных масс. Мы убедились, наконец, что мы тоже отдельная национальность, в высшей степени самобытная, и что наша задача — создать себе новую форму, нашу собственную, родную, взятую из почвы нашей, взятую из народного духа и из народных начал. Мы предугадываем, что характер нашей будущей деятельности должен быть в высшей степени общечеловеческий, что русская идея, может быть, будет синтезом всех тех идей, которые с таким упорством, с таким мужеством развивает Европа в отдельных своих национальностях, что, может быть, все враждебное в этих идеях найдет свое примирение и дальнейшее развитие в русской народности». Программа почвенничества опиралась на идеалистическое понимание истории, романтический взгляд на русскую действительность и славянофильское учение о смирении и всепокорности русского крестьянина. Все это демонстративно опровергало материализм и революционность «Современника».

Ополчаясь на боевые идеи разночинной литературы и отрицая революционные методы преобразования России, почвенники принимали слагавшуюся буржуазную монархию как наиболее прогрессивную форму правления для своей страны. В этом они усматривали патриархальную идиллию соединения интеллигенции с крестьянством, царя с народом. В крестьянском вопросе почвенники занимали умеренную позицию. Журнал отстаивал консервативный принцип, утверждая отсутствие сословного антагонизма в русской истории и господство в ней мира и согласия между крепостными и помещиками. Через двадцать лет Иван Карамазов решительно опровергнет этот миф о классовом пацифизме в России. Достоевский приветствовал переход народной массы на то новое юридическое положение, когда продажа или проигрыш людей в карты уже становились фактически невозможными. Это еще было недостаточным достижением, но все же крупным событием в многострадальной истории русского народа. Но юридически крестьянин уже не был собственностью своего господина.

Это новое гражданское состояние «мужика Марея» Достоевский поддерживал в своей публицистике, столь далекой от боевых позиций знаменосца крестьянской революции Чернышевского. Никакого следа революционного направления не было в кружке сотрудников «Времени», свидетельствует Страхов. В их среде господствовали нравственные и умственные интересы или чистый либерализм без всякой мысли о насильственном перевороте. Этого направления придерживался и Федор Михайлович, чуждавшийся всяких принудительных мер. Но художественное дарование Достоевского, страстность его идейных исканий, боевой темперамент публициста, безграничная любовь к творчеству родного народа сохраняли за его первым журналом значение крупного явления в истории нашей периодики. Заслугой журнала было признание русской литературы залогом великой исторической будущности создавшего ее народа. Здесь же он произносит свой путеводный лозунг: «Слово, слово — великое дело! Гениальный поэт уясняет нам во всей полноте, что такое дух русский: «Явление Пушкина есть доказательство, что дерево цивилизации уже дозрело до плодов и что плоды его не гнилые, а великолепные, золотые плоды…» Всего около двух с половиной лет редактировал Достоевский «Время» с января 1861 по май 1863.

Но за этот небольшой срок здесь был напечатан ряд выдающихся произведений, до сих пор сохраняющих свое значение. Помимо творений самого Достоевского, здесь были опубликованы две пьесы А. Островского: «Женитьба Бальзаминова» и «Грех да беда на кого не живет»; «Призраки» Тургенева; начало поэмы Некрасова «Мороз, Красный нос» «Смерть Прокла» и его же стихотворение «Крестьянские дети»; «Недавние комедии» и «Наш губернский день» Салтыкова; «Зимний вечер в бурсе» и «Бурсацкие типы» Помяловского; «Очерки из простонародного быта» А. Курочкина, путевые записки Григоровича; «Мои литературные и нравственные скитальчества» Аполлона Григорьева. Все это либо представляло первостепенный интерес, либо по меньшей мере принадлежало к настоящей литературе. Достоевский, несомненно, проявил себя выдающимся редактором. С первых же своих выпусков журнал начинает публиковать историю манчестерских рабочих — первый русский перевод пролетарского романа «Мери Бартон. История манчестерской жизни».

Автором была Элизабет Гаскел, ее роман встретил одобрение Диккенса и Карлейля. Маркс в своей характеристике современной блестящей школы «романистов в Англии, чьи наглядные и красноречивые описания раскрыли миру больше политических и социальных истин, чем это сделали политики, публицисты и моралисты, вместе взятые», называет наряду с Диккенсом и Шарлоттой Бронте малоизвестную в то время Гаскел. Ее первый роман был действительно крупной вехой на пути развития нового, демократического эпоса, которому принадлежало будущее. Что же привлекает внимание Достоевского к этой книге? Возврат Достоевского в литературу после десятилетнего изгнания был и возвращением его к «старой манере», к тематике и типам славной дебютной поры молодого автора — его повестям 40-х годов с их социальной тревогой и гуманистической озабоченностью. Несмотря на умеренную программу своего журнала, Достоевский считает нужным обратиться к первому роману о рабочих, вышедшему еще в 1848 году, но неприемлемому для николаевской цензуры и оставшемуся непереведенным. Тема «бедных людей», тема пауперизма, столь волновавшая Достоевского еще на заре его деятельности, предстала перед ним в этой книге под совершенно новым углом зрения. Роман из быта тружеников Манчестера 30-х годов развертывает картины ужасающей безработицы, нищеты, голода и социального угнетения на фоне большого индустриального города со всеми резкими контрастами жизни предпринимателей и фабричных.

Об этом еще ничего не было сказано в русской художественной литературе. Приступая к изданию журнала, Достоевский как редактор смело вводит в журнальную прозу 60-х годов новую большую тему. Это тема об отверженцах капиталистического мира, но уже не пассивных и безмолвствующих, а поднимающих вооруженную руку на своих угнетателей. Но самым ценным вкладом в журнал были, несомненно, произведения его фактического редактора: «Униженные и оскорбленные» и «Записки из мертвого дома». Несмотря на общую умеренную политическую позицию журнала, две эти книги принадлежали новому освободительному движению и как бы стремились напомнить читателям страстную социально-гуманистическую проповедь ранних страниц Достоевского, столь сочувственно встреченных Белинским. Как критик и публицист, Достоевский ведет полемику с крупнейшими журналами по самым разнообразным вопросам. Но его статьи приобретают особую яркость и силу, когда он защищает родной язык и отечественную литературу. Свои первые битвы Достоевский повел против «Русского вестника», в то время еще умеренно-либерального органа.

В начале 60-х годов Катков увлекается английским государственным правом и после поездки в Англию становится поборником ее политических учреждений. Отсюда либеральствующий критицизм к духовному достоянию своей отсталой страны, приводящий в 1861 году новоявленного англомана к утверждению, что русская литература — «маленькая, скудная, едва начавшая жить, едва выработавшая себе язык». Достоевский ответил на этот ложный выпад сокрушительным возражением: «она совсем не скудная: у нас Пушкин, у нас Гоголь, у нас Островский. Преемственность мысли видна в этих писателях, а мысль эта сильная, всенародная… Неужели «Русский вестник» не видит в таланте Пушкина могущественного олицетворения русского духа и русского смысла?

Ведущим сотрудником журнала, его фактическим редактором становится Федор Достоевский. В сентябре 1860 года выходит объявление о журнале «Время». Это манифест нового литературного направления — почвенничества и одновременно ответ Достоевского на самые животрепещущие запросы дня. Идейной задачей нового органа провозглашается примирение цивилизации с народным началом, синтез русского культурного слоя с подспудными силами народных масс.

Мы убедились, наконец, что мы тоже отдельная национальность, в высшей степени самобытная, и что наша задача — создать себе новую форму, нашу собственную, родную, взятую из почвы нашей, взятую из народного духа и из народных начал. Мы предугадываем, что характер нашей будущей деятельности должен быть в высшей степени общечеловеческий, что русская идея, может быть, будет синтезом всех тех идей, которые с таким упорством, с таким мужеством развивает Европа в отдельных своих национальностях, что, может быть, все враждебное в этих идеях найдет свое примирение и дальнейшее развитие в русской народности». Программа почвенничества опиралась на идеалистическое понимание истории, романтический взгляд на русскую действительность и славянофильское учение о смирении и всепокорности русского крестьянина. Все это демонстративно опровергало материализм и революционность «Современника». Ополчаясь на боевые идеи разночинной литературы и отрицая революционные методы преобразования России, почвенники принимали слагавшуюся буржуазную монархию как наиболее прогрессивную форму правления для своей страны. В этом они усматривали патриархальную идиллию соединения интеллигенции с крестьянством, царя с народом. В крестьянском вопросе почвенники занимали умеренную позицию. Журнал отстаивал консервативный принцип, утверждая отсутствие сословного антагонизма в русской истории и господство в ней мира и согласия между крепостными и помещиками.

Через двадцать лет Иван Карамазов решительно опровергнет этот миф о классовом пацифизме в России. Достоевский приветствовал переход народной массы на то новое юридическое положение, когда продажа или проигрыш людей в карты уже становились фактически невозможными. Это еще было недостаточным достижением, но все же крупным событием в многострадальной истории русского народа. Но юридически крестьянин уже не был собственностью своего господина. Это новое гражданское состояние «мужика Марея» Достоевский поддерживал в своей публицистике, столь далекой от боевых позиций знаменосца крестьянской революции Чернышевского. Никакого следа революционного направления не было в кружке сотрудников «Времени», свидетельствует Страхов. В их среде господствовали нравственные и умственные интересы или чистый либерализм без всякой мысли о насильственном перевороте. Этого направления придерживался и Федор Михайлович, чуждавшийся всяких принудительных мер.

Но художественное дарование Достоевского, страстность его идейных исканий, боевой темперамент публициста, безграничная любовь к творчеству родного народа сохраняли за его первым журналом значение крупного явления в истории нашей периодики. Заслугой журнала было признание русской литературы залогом великой исторической будущности создавшего ее народа. Здесь же он произносит свой путеводный лозунг: «Слово, слово — великое дело! Гениальный поэт уясняет нам во всей полноте, что такое дух русский: «Явление Пушкина есть доказательство, что дерево цивилизации уже дозрело до плодов и что плоды его не гнилые, а великолепные, золотые плоды…» Всего около двух с половиной лет редактировал Достоевский «Время» с января 1861 по май 1863. Но за этот небольшой срок здесь был напечатан ряд выдающихся произведений, до сих пор сохраняющих свое значение. Помимо творений самого Достоевского, здесь были опубликованы две пьесы А. Островского: «Женитьба Бальзаминова» и «Грех да беда на кого не живет»; «Призраки» Тургенева; начало поэмы Некрасова «Мороз, Красный нос» «Смерть Прокла» и его же стихотворение «Крестьянские дети»; «Недавние комедии» и «Наш губернский день» Салтыкова; «Зимний вечер в бурсе» и «Бурсацкие типы» Помяловского; «Очерки из простонародного быта» А. Курочкина, путевые записки Григоровича; «Мои литературные и нравственные скитальчества» Аполлона Григорьева.

Все это либо представляло первостепенный интерес, либо по меньшей мере принадлежало к настоящей литературе. Достоевский, несомненно, проявил себя выдающимся редактором. С первых же своих выпусков журнал начинает публиковать историю манчестерских рабочих — первый русский перевод пролетарского романа «Мери Бартон. История манчестерской жизни». Автором была Элизабет Гаскел, ее роман встретил одобрение Диккенса и Карлейля. Маркс в своей характеристике современной блестящей школы «романистов в Англии, чьи наглядные и красноречивые описания раскрыли миру больше политических и социальных истин, чем это сделали политики, публицисты и моралисты, вместе взятые», называет наряду с Диккенсом и Шарлоттой Бронте малоизвестную в то время Гаскел. Ее первый роман был действительно крупной вехой на пути развития нового, демократического эпоса, которому принадлежало будущее. Что же привлекает внимание Достоевского к этой книге?

Возврат Достоевского в литературу после десятилетнего изгнания был и возвращением его к «старой манере», к тематике и типам славной дебютной поры молодого автора — его повестям 40-х годов с их социальной тревогой и гуманистической озабоченностью. Несмотря на умеренную программу своего журнала, Достоевский считает нужным обратиться к первому роману о рабочих, вышедшему еще в 1848 году, но неприемлемому для николаевской цензуры и оставшемуся непереведенным. Тема «бедных людей», тема пауперизма, столь волновавшая Достоевского еще на заре его деятельности, предстала перед ним в этой книге под совершенно новым углом зрения. Роман из быта тружеников Манчестера 30-х годов развертывает картины ужасающей безработицы, нищеты, голода и социального угнетения на фоне большого индустриального города со всеми резкими контрастами жизни предпринимателей и фабричных. Об этом еще ничего не было сказано в русской художественной литературе. Приступая к изданию журнала, Достоевский как редактор смело вводит в журнальную прозу 60-х годов новую большую тему. Это тема об отверженцах капиталистического мира, но уже не пассивных и безмолвствующих, а поднимающих вооруженную руку на своих угнетателей. Но самым ценным вкладом в журнал были, несомненно, произведения его фактического редактора: «Униженные и оскорбленные» и «Записки из мертвого дома».

Несмотря на общую умеренную политическую позицию журнала, две эти книги принадлежали новому освободительному движению и как бы стремились напомнить читателям страстную социально-гуманистическую проповедь ранних страниц Достоевского, столь сочувственно встреченных Белинским. Как критик и публицист, Достоевский ведет полемику с крупнейшими журналами по самым разнообразным вопросам. Но его статьи приобретают особую яркость и силу, когда он защищает родной язык и отечественную литературу. Свои первые битвы Достоевский повел против «Русского вестника», в то время еще умеренно-либерального органа. В начале 60-х годов Катков увлекается английским государственным правом и после поездки в Англию становится поборником ее политических учреждений. Отсюда либеральствующий критицизм к духовному достоянию своей отсталой страны, приводящий в 1861 году новоявленного англомана к утверждению, что русская литература — «маленькая, скудная, едва начавшая жить, едва выработавшая себе язык». Достоевский ответил на этот ложный выпад сокрушительным возражением: «она совсем не скудная: у нас Пушкин, у нас Гоголь, у нас Островский. Преемственность мысли видна в этих писателях, а мысль эта сильная, всенародная… Неужели «Русский вестник» не видит в таланте Пушкина могущественного олицетворения русского духа и русского смысла?

Большой интерес в этом цикле статей «Времени» представляет своеобразная беседа об искусстве, которую редактор журнала вел в 1861 году с Добролюбовым. Есть два лагеря в русской эстетике — утилитаристы и сторонники чистой красоты. Добролюбов принадлежит к первым. Ко вторым относится Фет. Достоевский заявляет о своей — третьей — позиции, независимой и всеобъемлющей: он за свободное творчество, за вольную поэтику, за искусство неограниченных возможностей и бесконечных устремлений, приносящее высшую пользу человечеству. Оно совмещает крайние полярности: «Искусство всегда современно и действительно, никогда не существовало иначе и, главное, не может иначе существовать» подчеркнуто Достоевским. С защитниками «искусства для искусства» Достоевскому не по пути. Нельзя предписывать искусству целей и симпатий».

Но такая «высшая свобода» художника исключает требование непременной актуальности его творчества и близости его созданий к запросам действительности. Достоевский, всегда совмещавший непримиримые крайности в своих политических или религиозных воззрениях, сочетает враждующие контрасты и в своей эстетике. Он, конечно, согласен с утилитаристами, что нельзя поэту в день Бородинского сражения, когда решается вопрос о спасении родины, погружаться в греческую антологию; или в день лиссабонского землетрясения писать стихи: «Шепот, робкое дыханье, трели соловья…» В равной мере он решительно протестует против похода «предводителя утилитаризма в искусстве», Добролюбова, на художественность, на Пушкина и Тургенева. Искусство, заключает Достоевский, «всегда будет жить с человеком его настоящею жизнью… И потому первое дело: не стеснять искусства разными целями, не предписывать ему законов», не стеснять его свободу развития. Так своеобразно сочетает Достоевский в своей синтетической эстетике оба противоположных учения о сущности прекрасного. Красота полезна сама по себе, без предвзятых заданий. Такова свободная и совершенная поэзия, потребная человечеству. Таким возведением красоты в абсолютную категорию Достоевский незаметно приближался к теоретикам «чистого искусства» и отходил от принципов материалистической эстетики, которую последовательно развивал в своих статьях молодой критик «Современника».

Новые связи Как и в 40-е годы, Достоевского снова потянуло в кружки и редакции. Он начинает посещать вторники А. Милюкова единственного из друзей его юности, проводившего его 24 декабря 1849 года из Петропавловской крепости в Сибирь. Теперь Милюков был главным редактором журнала «Светоч» и собирал у себя на дому сотрудников своего издания. Здесь бывали А. Майков, В. Крестовский, Д. Минаев, Н.

Страхов, доктор С. Яновский, Аполлон Григорьев, Я. Полонский, Л.

Тип: литературный проект Идея проекта: Идея проекта заключается в раскрытии истории создания одного из самых известных произведений мировой литературы и выявлении влияния творчества Фёдора Достоевского на культуру и общество. Цель проекта: Представить историю создания романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского, раскрыть влияние его творчества, его жизненные перипетии и вклад в мировую литературу. Проблема: Роман «Преступление и наказание» Ф. Достоевского по-прежнему остаётся актуальным и вызывает интерес у читателей. Однако многие не знают обстоятельств его создания и влияния на жизнь автора.

Целевая аудитория: студенты, исследователи, любители литературы, поклонники творчества Федора Достоевского Задачи проекта: 1.

Фёдор Достоевский

Достоевского, повесть «Борис Годунов» была закончена Достоевским к 1842 году, задолго до публикации дебютного романа «Бедные люди»: «Еще в 1842 г. Автограф лежал часто у него на столе, и я — грешный человек — тайком от брата нередко зачитывался с юношеским восторгом этим произведением. На вопрос мой: «Сохранилась ли, брат, эта рукопись? Достоевского к А. Суворину, 5 февраля 1881 г. Достоевский и смена жанра Почему, написав несколько драм, Достоевский больше не возвращался к этому жанру? Судя по всему, он понял, что с драмами ему будет сложнее прокормить себя и добиться признания. Потому что драмы нужно ставить на сцене, ведь только тогда можно рассчитывать на успех и гонорары.

В 1867 Достоевский женился на Анне Григорьевне Сниткиной, своей стенографистке, ставшей для него близким и преданным другом. Вскоре они уехали за границу: жили в Германии, Швейцарии, Италии 1867 — 71. В эти годы писатель работал над романами «Идиот» 1868 и «Бесы» 1870 — 71 , который закончил уже в России. В мае 1872 Достоевские уехали на лето из Петербурга в Старую Русу, где они впоследствии купили скромную дачу и жили здесь с двумя детьми даже зимой. С 1873 писатель стал ответственным редактором журнала «Гражданин», на страницах которого начал печатать «Дневник писателя», являющимся в то время учителем жизни для тысяч русских людей. В конце мая 1880 Достоевский приехал в Москву на открытие памятника А. Пушкину 6 июня, в день рождения великого поэта , где собралась вся Москва. Здесь были Тургенев , Майков, Григорович и другие русские писатели. Речь Достоевского была названа Аксаковым «гениальной, историческим событием». Здоровье писателя ухудшалось, и 28 января 9 февраля н. Похоронен на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры. Фантастическое в творчестве В творчестве Ф. Достоевского достаточно часто встречаются фантастические мотивы, прежде всего, мистическая составляющая в произведениях. Достоевский дважды давал подзаголовок «фантастический рассказ» своим произведениям. В «Кроткой» фантастический прием состоит в том, что повествование представляет собой поток сознания главного героя. В наше время фантастичность этого приема уже не ощущается, но в свое время именно на примере «Кроткой» Достоевский обсуждал особенности своего метода как «реализма в высшем смысле», «реализма, доходящего до фантастического». Другой «фантастический рассказ», «Сон смешного человека», описывает хрупкую инопланетную утопию и ее разрушение под растлевающим влиянием попавшего туда землянина.

В программе открытия прозвучали теплые слова благодарности создателям выставки от начальника отдела музейной и библиотечной деятельности Управления культуры и молодежной политики администрации города Новокузнецка Е. Болычевой и директора Литературно-мемориального музея Ф. Достоевского Э. Глубокое впечатление произвела на гостей созданная к открытию выставки литературная композиция по мотивам романа Ф. Также творческий коллектив театра подготовил аудио сопровождение выставки — небольшой спектакль по произведению писателя, который посетители смогут прослушать через аудиогид. Достоевского в амбротипиях Павла Титовича» преобразила пространство выставочных залов музея, открыв для современного человека возможность взглянуть, как в зеркало, в художественный мир произведения Ф.

Казнь инсценировали для пущей острастки, а императорское помилование будущим каторжанам зачитали уже после экзекуции, в которой Достоевский был шестым по счету. Первым был его друг Николай Григорьев, который не выдержал испытания и сошел с ума. О чувствах, испытываемых приговоренным к смерти человеком, Федор Михайлович живописал в «Идиоте». Если судить по описаниям женщин в романах Достоевского, а также по их выбору писателем в жизни, то складывается впечатление, что он предпочитал либо кротких и духовно богатых девушек, либо ярких красавиц. Однажды в 1846 году на великосветском приеме его представили такой даме. Федор Михайлович был так поражен, что упал в обморок. Свидетель этой истории Иван Панаев пересказывал ее неоднократно в своих воспоминаниях и фельетонах. Заграница не поможет Федор Достоевский провел за границей около шести лет. Германия, Франция, Италия, Швейцария, Австрия, Англия вызывали у писателя примерно одинаковые эмоции, сродни женевским. А холод — ужас! И какие здесь самодовольные хвастунишки! Ведь это черта особенной глупости быть так всем довольным. Все здесь гадко, гнило, все здесь дорого. Все здесь пьяно! Стольких буянов и крикливых пьяниц даже в Лондоне нет». Европа не помогла Достоевскому избавиться от одного из его многочисленных пороков — игровой зависимости.

Петербург Достоевского/Набор-книжка/Формат-В1/РФ-2016

Он поведает вам тайны писателя, раскроет глубокий смысл и актуальность нравственных ценностей в произведениях Достоевского, а также познакомит с собственным оригинальным подходом к литературному наследию русского классика. Роман «Преступление и. Как пройдет городской праздник «День Достоевского» 1 июля 2023 в Петербурге? Первый роман из «великого пятикнижия» Достоевского окончательно утвердил его имя как глубочайшего писателя-психолога, поднял его авторитет в мыслящей России на должную высоту. 5 Достоевский: первый роман и первый успех. Первыми посетителями выставки стали коллеги Павла Титовича из Новокузнецкого фотоклуба «Сибирь», представители администрации города и области, сотрудники музеев, деятели культуры и образования, учащиеся старших классов Гимназии № 10 имени Ф.М. Достоевского. Летом 1862 года Достоевский предпринял первую поездку за границу, побывав в Германии, Франции, Англии, Швейцарии, Италии и Австрии.

Каторжный труд

  • Планета Достоевский — Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО
  • Бедные люди
  • Читайте также:
  • Скверный анекдот (1945 г.)
  • Фёдор Достоевский
  • Telegram: Contact @newsprav_da

«Преступлению и наказанию» 150 лет

Мей, Г. Данилевский, М. Страхов, — он был у всех на счету крупного писателя и первенствовал не только по своей известности, но и по обилию мыслей и горячности, с которою их высказывал…». Когда что-нибудь его особенно возбуждало, он страстно воодушевлялся и возвышал свой тихий голос почти до крика. Запоминались его прекрасные глаза, огромный лоб и простонародные черты лица, озаренные и просветленные вдохновением. Направление кружка сложилось под влиянием французской литературы и определялось политическими и социальными вопросами. Художник признавался наставником и руководителем общества.

Господствовала теория, требовавшая служения современной минуте. Достоевский ее разделял. Важно было не самое произведение, а минута и впечатление, хотя бы и не полное. В начале 60-х годов он верно определял художественность, как «согласье, по возможности полное, художественной идеи с той формой, в которую она воплощена». Вскоре члены милюковского кружка стали собираться в кабинете Михаила Достоевского на Екатерининском канале, где создавалась новая редакция журнала «Время». Достоевский сближается с двумя мыслителями, оказавшими решительное влияние на развитие его философских воззрений.

Это были замечательный русский критик Аполлон Григорьев и его ближайший ученик и продолжатель Н. Аполлон Григорьев Это был человек исключительной яркости, подлинных творческих вдохновений и смелого эстетического новаторства. Из групп, образовавшихся в редакции «Времени», одна и едва ли не самая одаренная «держалась вокруг Аполлона Григорьева, умевшего удерживать около себя молодых людей привлекательными чертами своего ума и сердца, особенно же искренним участием к их литературным занятиям; он умел будить их способности и приводить их в величайшее напряжение». Другую возглавляли Страхов и Достоевский. Воспитанник позднего романтизма, Аполлон Григорьев был, несомненно, близок Достоевскому. Почти сверстники по годам, они проходили, развиваясь, через одинаковые умственные движения и увлекались одними и теми же героями и творениями.

Критику оставалась всегда близка эпоха его ранних поэтических увлечений, когда юные души были настроены «мрачным, тревожным, зловещим» и увлекались Лермонтовым и Мочаловым. Эти увлечения сменились утопическим социализмом, которым интересовался Аполлон Григорьев, ценя поэтическую сторону нового учения, но оставаясь чуждым его политических выводов. Став в начале 50-х годов во главе молодой редакции «Москвитянина», он выработал здесь целое течение философской и художественной мысли, оказавшее несомненное влияние на Достоевского послесибирского периода. Это славянофильское направление сказалось в крупнейших работах Григорьева зрелой поры его писаний: статьях о комедиях Островского, о русских народных песнях, о «Дворянском гнезде» Тургенева. Оно легло в основу его монографических статей во «Времени»: о Льве Толстом, Некрасове, Шевченко, русском театре, теоретических этюдов: «Народность и литература», «Нигилизм в искусстве», «Наши литературные направления». Вместе с Мельниковым-Печерским, Островским и Писемским Аполлон Григорьев выдвигал задачу возрождения национального русского искусства.

Их «манифестом» была широко известная по двум позднейшим музыкальным интерпретациям — Балакирева и Глазунова — «Запевка» Мея: Ох, пора тебе на волю, песня русская, Благовестная, победная, раздольная, Непогодою-невзгодою повитая, Во крови, в слезах крещенная-омытая!.. Систему своей критики Аполлон Григорьев называл органической. Такие огромные явления, как народ и эпоха, определяющие деятельность великих поэтов, лежат в основе и критики их творений. Ее отличительные черты — народность, историчность, художественность, а если исходить из творений Карлейля, которого Григорьев считал своим учителем, то и проникновение в тайну человеческой души, и приоритет нравственных проблем над социальными, и представление о художнике как о вдохновенном ясновидце, пророке, проповеднике. В искусстве следует раскрывать «мысль сердечную» и бороться с «мыслью головной». Егоров, Аполлон Григорьев — критик.

Не удивительно, что программные объявления «Времени» строились на основе любимых идей Аполлона Григорьева, то есть народности, ценностей старорусской культуры, родной поэзии и художественного слова, культа искусства, театра, фольклора, музыки, руководящего значения Пушкина и Островского для современной литературы. Все это и объединялось кратким термином «почва», который нередко встречается уже в писаниях Аполлона Григорьева 50-х годов. В журнале Достоевского он отстаивал воззрение на русскую драму как на искусство всенародное: «Театр в наших глазах — дело великое, потому великое, что по сущности своей он должен быть делом народным… Театр должен держаться массою». На этом убеждении основан обширный ряд статей Григорьева о русских актерах середины XIX века, раскрывающих в нем одного из крупнейших русских театральных критиков, оставивших целую галерею портретов таких мастеров нашей сцены, как Мочалов, Каратыгин, Щепкин, Садовский, Мартынов, Никулина-Косицкая. В этом, духе и как бы подводя итоги этим изучениям великих артистов России, Достоевский писал в 1864 году: «Соединение с цивилизацией, то есть с нами, произошло у крепостного Щепкина единственно одной непосредственной силой искусства театр — вот и вопрос об искусстве и даже о материальной и социальной пользе его». Отметим в порядке краткого отступления, что вскоре после возвращения в Петербург сам Достоевский впервые выступает на сцене впоследствии он славился как художественный чтец.

Он горячо откликается на предложение выступить в спектакле Литературного фонда и выбирает в «Ревизоре» роль почтмейстера Шпекина. Богатству творческой мысли Аполлона Григорьева вполне соответствовало очарование художественной личности этого «последнего романтика», как он любил называть себя. Один из сотрудников «Времени» оставил характерный портрет этого искреннего и непосредственного человека с открытым взглядом, умным чисто русским лицом и смелостью в суждениях — это было как раз в момент вступления Аполлона Григорьева в редакцию братьев Достоевских: «Он жил в небольшой квартире, недалеко от Знаменской церкви. Я застал у него несколько до тех пор незнакомых мне лиц и в том числе А. Гости пили чай, а хозяин в красной шелковой рубашке русского покроя, с гитарой в руках пел русские песни. Голос у Аполлона Александровича был гибкий и красивый, и ему придавали особую красоту какая-то задушевность в чувстве и тонкое понимание характера нашей народной поэзии.

На гитаре играл он мастерски…» Как-то во время одного из их споров Страхов возразил ему: «Я не согласен с тобой, но возможно, что ты более прав…» «Прав я или не прав, — перебил он меня, — этого я не знаю: я — веяние». Так любил он называть направления, школы и течения современного искусства. Страхов заканчивает свой мемуар об этом друге-учителе беглым и выразительным портретом: «Григорьев имел прекрасную наружность, поражавшую соединением силы и грации; в нем действительно была грандиозность, так шедшая к его напряженной натуре. Серые глаза, небольшие, но замечательно далеко расставленные один от другого, имели необыкновенный блеск, поразивший меня, когда я его увидел в первый раз. Нос орлиный. Руки, с которыми он обращался крайне небрежно, были малы, нежны и красивы, как у женщины».

Таков был один из сильнейших и даровитейших сотрудников Достоевского в эпоху издания его журналов. Актриса Шуберт На пороге новой главы биографии Достоевского жизнь улыбнулась ему светлым лирико-драматическим эпизодом: с ним подружила молодая, талантливая, привлекательная русская актриса, очень живая и остроумная, превыше всего ценившая общество знаменитых артистов и писателей. Ее звали Александрой Ивановной Куликовой, она вышла замуж за актера Шуберта, фамилию которого и сохранила навсегда, хотя вскоре ее мужем по второму браку стал врач Степан Дмитриевич Яновский, тот самый, который дружил с Достоевским в 40-х годах и тогда же лечил его. Теперь он познакомил старинного приятеля и пациента со своей молодой интересной женой, с которой постоянно появлялся в литературно-музыкальном салоне Михаила Михайловича Достоевского, на концертах, среди танцев и оживленных бесед. В своих известных мемуарах Александра Ивановна избегает подробно описывать свои отношения с Достоевским. Но очень значительны ее беглые упоминания имени великого романиста, ставшего ее другом в зимние и весенние месяцы 1860 года.

Достоевский очень ко мне привязался. Он все жалел, что играют только вздор, уговаривал взяться за серьезные роли. Да какие? Окружающие одобряли мой план, особенно поддерживал Ф. Это едва ли оставляет сомнение в искреннем чувстве Достоевского к Александре Ивановне Шуберт. Ее муж, чиновник врачебного ведомства, не мог ни увлечь, ни заинтересовать ее своей добродушной, но заурядной личностью.

Поэт Плещеев довольно метко охарактеризовал этого слащавого ритора в письме к Достоевскому от 23 марта 1860 года, то есть как раз в момент конфликта в семье Яновских: «Я думаю, жить с Яновским скука — ведь это все равно, если бы кого-нибудь осудили всю жизнь не есть ничего, кроме клубничного варенья». Ее же всегда влекло к писателям. У Щепкина она видела его друзей-литераторов. Встречалась в Одессе с Гоголем. Знала крупнейших драматургов. Но Достоевский с его героической судьбой был для нее интереснее всех.

Он был в полном расцвете творческих сил. В своих письмах он сообщает ей о работе над «Униженными и оскорбленными», о задуманном журнале, о своих драматургических замыслах. Это обращает нас к артистической биографии Шуберт, без которой останется во многом непонятной история ее дружбы с Достоевским. Александра Ивановна была дочерью крепостных и росла среди дворовых. Это рано сообщило ей демократичность взглядов на жизнь, неприязнь к дворянству и сочувствие простому народу. Александре Шуберт шел двадцать третий год, но она уже считалась лучшей русской «инженю», то есть исполнительницей ролей наивных и влюбленных девушек.

С первых же шагов на сцене ей предсказывали будущность знаменитой Варвары Асенковой. Но она пошла своим путем и выработала свой стиль даже для водевильного амплуа. Юная Сашенька Куликова считалась любимой ученицей Щепкина, от которого восприняла черты сценического реализма. Она высоко ценила и своего любимейшего партнера — «грустного комика» Мартынова с его тонким лирическим раскрытием страданий запуганного и бесправного «маленького человека». Новая школа художественной правды внушила ей отвращение к рутинным эффектам и сообщила ее игре пленительную безыскусственность трактовки и взволнованную жизненность интонаций. Когда Шуберт назвала как-то Достоевского сердцеведом, он отверг такое высокое признание: «Не принимаю вашего слова на свой счет; какой я сердцевед перед вами!

Блоки не обрезаны. На переднем форзаце экслибрис драматурга А. На передней обложке т. На шмуцтитулах, титульных листах и в тексте обоих томов многочисленные штемпельные экслибрисы: «Юрий Шубин». В тексте первого тома многочисленные пометы простым карандашом: вписанные названия глав, отчеркивания и т.

Первая полоса издания Дарственная надпись А. Островскому от автора романа Как и ожидалось, роман увидел свет на страницах «Русского вестника»: журнал печатал его с перерывами с января по декабрь 1866 года. Второе первое отдельное издание романа Достоевский быстро «сторговал» петербургским книгопродавцам, и оно вышло уже в начале 1867 года. Три года спустя роман был перепечатан в составе полного собрания сочинений писателя, изданного Ф. Владельческая надпись А.

Островского на экземпляре романа В конце декабря 1876 года на титульном листе стоит 1877 год появилось последнее при жизни автора второе отдельное издание романа в двух томах. Вероятно, Достоевский просматривал корректуру, так как в тексте имеется несколько десятков авторских исправлений. Набор производился с издания 1867 года, причем было допущено немалое количество опечаток. Отпечатанная тиражом две тысячи экземпляров, эта книга крайне редко встречается на антикварном рынке. Однако есть издания редкие, а есть уникумы: к таковым может быть отнесено издание 1876 года с дарственной надписью Ф.

Достоевского драматургу А. Их знакомство произошло в Москве во второй половине июня 1861 года: Достоевский просил Александра Николаевича поддержать журнал «Время» и получил согласие — там были напечатаны пьесы Островского «За чем пойдешь, то и найдешь» и «Грех да беда на кого не живет». Экслибрис А.

В то время и несколько позже, в 60-х годах, Шуберт удалось дать ряд выдающихся образов в серьезной комедии, иногда и в драме: Лиза в «Горе от ума», Агнесса в «Школе жен» Мольера, Марья Андреевна в «Бедной невесте» Островского, несколько позже — и мистрис Квикли из «Виндзорских проказниц» Шекспира. Это уже требовало уверенной психологической живописи, лиризма и юмора. Все это объясняет увлечение Достоевского.

Его письма к Шуберт очень нежны, и заботливы, он интересуется всей жизнью своей новой знакомой, стремится быть полезным во всех ее делах, особенно в ее художественной деятельности. Я даже написал ему, как, по моему мнению, можно охарактеризовать ваш талант… Вы не поверите, как бы я желал быть на ваших первых дебютах». Достоевский даже собирается с этой целью выехать непременно в Москву. Он отговаривал молодую актрису от участия в ходовом репертуаре и поддерживал ее желание работать над серьезными ролями: «Если б у меня был хоть малейший талантишка написать комедийку, хоть одноактную, я бы написал для вас. Хочу попробовать. Если удастся решат другие , то поднесу ее вам в знак моего глубочайшего уважения…» Есть и более откровенные признания, свидетельствующие об искреннем увлечении: «Очень бы желал заслужить вашу дружбу.

Вы очень добры, вы умны, душа у вас симпатичная, дружба с вами хорошее дело. Да и характер ваш обаятелен: вы артистка; вы так мило иногда смеетесь над всем прозаическим, смешным, заносчивым, глупым, что мило становится вас слушать». Сквозь вынужденную сдержанность письма к замужней женщине и видной артистке прорываются нотки сердечной взволнованности: «Прощайте. Целую еще раз вашу ручку и искренне от всего сердца желаю вам всего, всего самого светлого, беззаботного, ясного и удачного в жизни. Ваш весь, уважающий вас бесконечно Ф. Здесь нет преувеличений.

Отзывы Достоевского подтверждаются многими современниками. Давыдов, считавший себя учеником Шуберт, признавал ее исключительно талантливой женщиной и редким человеком. За эту учительную связь с молодыми Шуберт в 70-х годах шутливо называли «консерваторией». В марте 1860 года Шуберт решается на разрыв с мужем. Она принимает ангажемент в Малый театр и переезжает в Москву, где может свободно встречаться с близким человеком, который открыто поддерживает этот план. В письме от 12 июня 1860 года Достоевский подробно передает А.

Шуберт разговор, который он имел наедине с ее мужем. Степан Дмитриевич развивал мысль, что жена его не способна жить и вести хозяйство одна и что ему придется переселиться в Москву, чтоб устроить ее жизнь. Неужели вы на это решитесь? В 1853 году оставила сцену, выйдя замуж за военного. Играть можно и на домашних сценах. На месте Александры Ивановны я бы вам не подчинился.

Признаюсь, не ожидал этого от вас, с вашими гуманными правилами и убеждениями. Но что-то слишком уж вы защищаете Александру Ивановну. Вы, видно, беспрерывно переписываетесь с нею — она явно живет вашими советами. И доверяете вы ей больше, чем мне. Вы изменили мне в дружбе. Она прямо сказала мне в Москве: «Ты не знаешь еще Достоевского, он вовсе не друг тебе».

Поставленный между двух огней Федор Михайлович пытается разъяснить молодой женщине сложность положения. Степан Дмитриевич «знает, что вы мне многое доверили и сделали мне честь, считая мое сердце достойным вашей доверенности; знает, что я и сам горжусь этой доверенностью… и, кроме того, симпатизирую во всей этой семейной истории более вам, чем ему; что я и не скрыл от него, не соглашаясь с ним во многом, а тем самым отстаивал ваши права». Достоевский замечает, что доктор Яновский ревнует к нему свою жену: он считает, «что я в вас влюблен…». На столе у Яновского стоял большой портрет его жены: это была «маленькая худенькая брюнетка с густыми чудными волосами так описывает ее несколько позже М. Савина , с мелкими, но правильными чертами и небольшими чрезвычайно живыми глазами». Внешность замечательно соответствовала основному амплуа артистки — ролям «семнадцатилетних».

Портрет невольно привлекал к себе серьезностью и задумчивой грустью выражения. Чувствовалась не столько водевильная «актерка» с веселой бойкостью манер и мимики, сколько исполнительница классической комедии и лирической драмы. Достоевский, видимо, не мог оторваться от этого дорогого ему лица. Потом, когда я другой раз подошел к столу,…он, говоря со мной, вдруг перевернул ваш портрет так, чтоб я его не видал. Мне показалось это ужасно смешно, жест был сделан с досадой…» Достоевский советует жене этого ревнивца разъехаться с ним: «Вам вместе не житье, а мука». Но вскоре жизнь заставляет его изменить сложившуюся ситуацию.

Достоевскому необходимо действовать осторожно, точно и верно, чтоб прервать свой опасный роман, ничем не задевая известную артистку и жену своего друга: «Увижу ли я вас, моя дорогая? В июле я буду, наверно, в Москве. Не удастся ли нам с вами поговорить по сердцу? Как я счастлив, что вы так благородно и нежно ко мне доверчивы; вот так друг! Я откровенно вам говорю: я вас люблю очень и горячо, до того, что сам вам сказал, что не влюблен в вас, потому что дорожил вашим правильным мнением, и боже мой как горевал, когда мне показали, что вы лишили меня вашей доверенности; винил себя. Вот мука-то была!

Но вашим письмом вы все рассеяли, добрая моя бесконечно. Дай вам бог всякого счастья! Я так рад, что уверен в себе, что не влюблен в вас! Это мне дает возможность быть еще преданнее вам, не опасаясь за свое сердце. Я буду знать, что я предан бескорыстно…» Актриса слишком много рассказала своему мужу об отношениях Достоевского к ним обоим. Писатель, видимо очарованный перед тем прелестной Агнессой, воздержался от упреков или ссор и предпочел внешнюю безукоризненность прощального объяснения, при твердом заявлении о свободе своего сердца и бескорыстности своей преданности.

Характерно уже начало объяснения: «С наслаждением прочел я ваше письмо, тем более что уже не думал более получать от вас писем». Весь ответ Достоевского — замаскированный разрыв с его корреспонденткой при безупречной любезности его обращения к ней. На этом их отношения завершились навсегда. Комедийная актриса, блеснувшая на горизонте Достоевского, только что возвратившегося из Сибири, оставила след в его сердечной памяти. Савина рассказывала, что когда Достоевский впервые увидел ее в роли Верочки в «Месяце в деревне», то после спектакля с восторгом воскликнул: — Вы хороши, как хороша была в таких ролях Шуберт!.. Это имя, видимо, оставалось для него высшей похвалой.

Около полувека хранила у себя Александра Ивановна три письма к ней Достоевского и лишь незадолго до смерти рассталась с ними. Она скончалась в Москве в 1909 году восьмидесяти двух лет от рождения. Похороны ее прошли тихо и незаметно. Новому поколению актеров и зрителей ее имя ничего не говорило. Но от первых русских артистов того времени: Савиной, Давыдова и Варламова — был возложен на гроб венок с надписью: «Незабвенной учительнице». Друг или враг?

Из главных сотрудников «Времени» наиболее близким Достоевскому был Н. По образованию естественник и математик, по профессии гимназический учитель, по научному званию магистр зоологии, он только теперь, то есть в 1860 году, когда его мечты о профессорской кафедре не осуществились, обратился к литературной деятельности. Молодой натурфилософ считал себя в журналистике учеником Аполлона Григорьева и приверженцем программы Достоевского. Отсюда его разработка проблем органической критики, «почвы», обновленного славянофильства, идеалистической эстетики наряду с неутомимой полемикой против материалистической философии и революционного действия. Настойчивость в идейной борьбе и навыки ученого в критике враждебных течений сообщили его публицистике злободневный интерес. Достоевский подпал под влияние его обобщающего анализа, выраженного в изящной научной прозе.

Ознакомившись со статьей Страхова о «Преступлении и наказании», Достоевский заявил ему: «Вы один меня поняли». В 1873 году он заверяет Страхова: «Половина моих взглядов — ваши взгляды». Страхов застает Достоевского в кружке литераторов, где политико-социальные вопросы всецело поглощали чисто художественные. Первою обязанностью писателя здесь признавалось прилежное наблюдение за развитием общества и подчинение вечных и общих интересов временным и частным.

В 1859-м получил разрешение жить в Твери, а конце этого года переехал в Петербург и вместе с братом Михаилом стал издавать журналы "Время" и "Эпоха". На страницах "Времени", стремясь укрепить его репутацию, Достоевский печатал свой роман "Униженные и оскорбленные" 1861. В течение следующих двадцати лет Достоевский напишет свои самые выдающиеся произведения, в том числе те, что войдут в его "великое пятикнижие" и в которых отразились нравственные, философские и социальные взгляды писателя. В них Достоевский изучает внутренний мир героев, путь к Богу, постижение истины. Полные психологизма и драматизма, романы потрясают силой и основательностью проникновения их создателя в потаенные уголки человеческой души и подсознания. Произведения Достоевского 1866—1880-х годов После путешествия за границу лето 1866 года писатель провел в Москве и на подмосковной даче — писал "Преступление и наказание" и параллельно работал над романом "Игрок". Интересно, что причиной создания "Преступления и наказания" стало тяжелое финансовое положение Достоевского. Он написал письмо редактору журнала "Русский вестник" Каткову, описал сюжет будущего романа и получил 300 рублей аванса. В 1867—1868 годах Достоевский написал роман "Идиот", задачу которого видел в "изображении положительно прекрасного человека". Следующий роман, "Бесы", был создан в 1872 году под впечатлением от террористической деятельности Сергея Нечаева и организованного им тайного общества "Народная расправа". Тема распада семейных связей нашла продолжение в итоговом романе Достоевского "Братья Карамазовы", задуманном как изображение "нашей интеллигентской России" и вместе с тем как роман-житие главного героя Алеши Карамазова. Планировалось, что "Братья Карамазовы" станут лишь первой частью романа "История великого грешника", но осуществить задуманное писателю помешала смерть. Зимой 1881 года здоровье Достоевского ухудшилось — дала знать о себе застаревшая эмфизема легких. Лечение не принесло результатов, и 9 февраля 28 января по старому стилю писатель скончался в возрасте 59 лет. Погребальная процессия растянулась на целый километр. Гроб несли на руках. В качестве эпитафии на его надгробном камне высечены слова из Евангелия от Иоанна — именно их в свое время писатель выбрал эпиграфом к роману "Братья Карамазовы": "Истинно, истинно глаголю вам: аще пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода". Крамского «Ф. Достоевский на смертном одре», РИА Новости Женщины в жизни Достоевского Достоевский был не только гениальным писателем — в жизни он был обычным мужчиной, который любил, страдал, шел под венец, встречался и расставался с женщинами. Четыре дамы оставили след в его сердце, а одна из них стала его опорой до конца жизни. Мария Исаева Первой женой писателя стала Мария Дмитриевна Исаева, с которой он познакомился в годы военной службы в Семипалатинске. В 1854 году Достоевский после четырех лет каторги прибыл в Семипалатинск — маленький городок, затерянный в степи. Здесь его ждала солдатская служба. Через несколько месяцев он познакомился с семьей Исаевых. Глава семьи был добрым и скромным человеком, но имел пристрастие к алкоголю. Это вызывало недовольство у его жены, Марии Дмитриевны. Она была образованной женщиной, знала иностранные языки. Достоевский увлекся ею не на шутку. Летом 1855 года Исаевы уехали в Кузнецк. Федор Михайлович тяжело переживал разлуку и писал Марии "со всем пылом молодости": "Только об вас и думаю. Если бы вы знали до какой степени осиротел я здесь один! Право это время похоже на то, как меня первый раз арестовали в сорок девятом году и схоронили в тюрьме, оторвав от всего родного и милого.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий