Как на чеченском пишется добрый день. Как пожелать хорошего дня по-чеченски: фразы и приветствия.
Чеченский разговорник
В этот день в 1923 году вышел в свет первый выпуск национальной газеты «Серло» («Свет») на чеченском языке. Дню чеченского языка», - написал он. Добрый день!(к одному человек). Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так, как. Чеченский язык имеет более миллиона носителей, распространён на Северном Кавказе, главным образом в Чечне и Дагестане. Де дик хил(добрый день) бохуг ду дик?
Доброе утро и всех вам благ? (на чеченском)
Можно скачать все 45 шт или одну самую лучшую открытку по теме добрый день открытки на чеченском языке много красивых картинок поздравлений. Как сказать Доброе утро на чеченском языке: основные фразы и приветствия. ДИКА — добрый, хороший 1УЙРЕ — утро ДИ — день САЙРЕ — вечер БИЙСА — ночь. ЧЕЧНЯ. Учимся правильно говорить на чеченском языке Всем доброго дня, дорогие друзья. Сегодня Чеченская Республика быстро превращается. Как написать на чеченском «добрый день». Если вы хотите поздороваться на чеченском языке с утра, то следует использовать фразу «Саста радехман тушоваш». От имени Комитета Государственной Думы по делам национальностей поздравляю с Днем чеченского языка!
«Да» / «Нет»
- День чеченского языка – ГБУ «Национальная библиотека Чеченской Республики им. А.А. Айдамирова»
- Оханан 25-г1а — де нохчийн меттан де
- День чеченского языка – ГБУ «Национальная библиотека Чеченской Республики им. А.А. Айдамирова»
- ЧЕЧНЯ. «Спасибо», «извините» и не только. Узнаем 5 самых нужных фраз на чеченском языке
День чеченского языка
Vesti095 Вести республики Акция по раздачи печатных изданий была приурочена ко Дню чеченского языка и 101-ой годовщине со дня первого выпуска газеты «Даймохк». Жители Республики всегда очень тепло принимают печатные издания, особенно старшее поколение. Глава ЧР Рамзан Кадыров оказывает особое внимание сохранению родного языка.
В связи с этим за это время проделан большой объем работы. Нашей газете он уделяет особое внимание», — сказал главный редактор республиканской газеты «Даймохк» Бувайсар Шамсудинов. Необходимо отметить, что газета «Даймохк» является первой и единственной газетой в мире, выходящей на чеченском языке.
Просмотров: 29.
Чеченская мотт Пожаловаться 25-Г1а апрель Нохчийн меттан де. День чеченского языка.
День чеченского языка картинки. Рисунки на день чеченского языка. Горная Ингушетия башни Наьна мотт. Сан Ненан мотт. Даймохк, Нохчийн мотт. Нохчийн мотт Ненан мотт. Нохчийн мотт. Джейрах Таргим. Армхи Ингушетия башни.
Ненан мотт. Бекалахь Ненан мотт. Нохчийн меттан. Нохчийн мотт картинки. Ансамбль Даймохк Грозный. Нохчийн меттан де. Кадыров Рамзан Нохчийн мотт. Кадыров Рамзан Ненан мотт. Кадыров Рамзан день чеченского языка.
Даймохк Ингушетия. Ингушские башни. Ингушские башни фон. Классный час день чеченского языка 25 апрель. Рисунок на 25 апреля день чеченского языка. Харачоевская башня. Башни Даймохк. Айдамиров Абузар Ненан мотт. Айдамиров Абузар Ненан мотт стих.
Саидов Билал Ненан мотт. Стихи на чеченском языке. Чеченский урок. Уроки чеченского языка. Нохчийн школа. Мероприятие ко Дню чеченского языка. Конкурс Бекалахь Ненан мотт. Школа чеченский Шатое. Шатой школа 2021.
Ненан мотт культура. Ненан мотт Гайтукаева. Конкурс народного творчества в Чеченской Республике. Нохчийн мотт Сан дозалла. Сторожевые башни Чечни.
Русско-чеченский разговорник
ДИКА — добрый, хороший 1УЙРЕ — утро ДИ — день САЙРЕ — вечер БИЙСА — ночь. Возможность поститься, это время и этот день, пусть с миром (свободно) к нам вновь возвратятся! 2:25 #3 ЧЕЧЕНСКИЙ С АНЕЙ | Как пожелать удачи, поблагодарить и поздравить на чеченском языке.
День чеченского языка
Клуб экспортеров Чеченской Республики будет помогать экспортно-ориентированным субъектам МСП 27.04.2024. Читайте последние новости дня по теме Чечня: Муфтий Чечни: Запад узаконил войну с исламом, Кадыров сообщил о покушении на своего помощника Алаудинова. Чеченский язык имеет более миллиона носителей, распространён на Северном Кавказе, главным образом в Чечне и Дагестане. де дика хуьлда хьан. Как дела - муха ду г1улакхаш? 70 10 лучших ночей. Ключ Яхья Крымский. Добрый день!(к одному человек).
Чеченский язык - Урок 3. Приветствия и обращения
Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна?
Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит?
Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста.
Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты.
С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». До свидания! Точный перевод - «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся!
Еще фотографии из категории Разное: Доброе утро на татарском картинки Доброе утро на немецком картинки Доброе утро на испанском картинки Доброе утро на даче картинки Добавление надписей на картинки Длинные картинки на аву При публикации материалов требуется указать ссылку на источник dabbar. Весь контент предоставлен пользователями сайта.
Администрация сайта не несёт ответственности за размещённые материалы.
Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются?
Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте. Выражение вежливого обращения, просьбы, согласия, ответа на благодарность. Принесите, п. Спасибо за чай.