Новости кукольный театр сказки санкт петербург

Театр кукол бродячая собачка 33 театральный сезон. Санкт-Петербургское государственное учреждение культуры Кукольный театр сказки находится по адресу: р-н Московский, Московский проспект, 121, возле станции метро Московские Ворота. Самый первый спектакль Театр Сказки представил зрителям еще во время войны, 31 декабря 1944 года, в только что освобожденном от блокады Ленинграде. театр сказки» по адресу Санкт-Петербург, Московский проспект, 121, метро Московские ворота, показать телефоны.

Санкт-Петербургский "Кукольный театр сказки" привез в Иркутск три спектакля

Не было у Старика со Старухой детей. Не было и всё тут! И до того им было грустно и одиноко, что взяли они полено, положили в колыбельку, да стали укачивать, как ребёночка. То-то было радости Старику со Старухой — не было сыночка, да вдруг народился! Назвали они его Терёшечка, да принялись растить, холить и лелеять. И всё бы хорошо, да только увидела как-то Терёшечку злая-презлая Ведьма и решила его съесть. Но не таков был Терёшечка, чтобы Ведьме на обед достаться - обманул он и Ведьму, и её гадкую дочку, и вернулся домой! А ведьма с дочкой от злости в жаб превратились — зелёных, скользких, но абсолютно безвредных. Вот такая история.

Мы с вами станем свидетелями приземления таинственного космического корабля, познакомимся с настоящими инопланетянами Сногглом и Снаггером, узнаем историю их дружбы с английскими ребятами Робином и Пегги. Сказка, детектив и фантастика, песни-зонги и танцы переплетены в захватывающем, красочном повествовании. Спектакль в двух действиях, с антрактом.

Заказчик подтверждает свое согласие с условиями, установленными настоящим Договором, путем проставления отметки в графе «Я прочитал -а Условия Договора и согласен -на с условиями» при оформлении заказа. В настоящей оферте, если контекст не требует иного, нижеприведенные термины имеют следующие значения: - «Оферта» — публичное предложение Исполнителя, адресованное любому физическому лицу гражданину , заключить с ним договор оказания услуг далее — «Договор» на существующих условиях, содержащихся в Договоре, включая все его приложения. Предметом настоящей Оферты является оказание услуг по продаже билетов далее — услуги Заказчику. При заказе услуг Исполнителем Заказчик обязуется предоставить следующую регистрационную информацию о себе: - фамилия, имя по-русски ; - адрес электронной почты; - контактный телефон. Принятие Заказчиком условий настоящего Договора осуществляется посредством внесения Заказчиком соответствующих данных в регистрационную форму при оформлении Заказа.

Исполнитель не изменяет и не редактирует регистрационную информацию о Заказчике без согласия последнего. После оформления Заказа, Заказчик получает письмо с подтверждением акцепта Заказа, а после оплаты подтверждением получения денежных средств в оплату Заказа и электронный билет. Исполнитель не несет ответственность за содержание и достоверность информации, предоставленной Заказчиком при оформлении Заказа. Заказчик несёт ответственность за достоверность предоставленной информации при оформлении Заказа. Оплата Заказчиком самостоятельно оформленного на интернет-сайте заказа услуг означает согласие Заказчика с условиями настоящего Договора. Срок исполнения Заказа зависит от типа услуг и времени, необходимого на обработку Заказа. Срок исполнения Заказа в исключительных случаях может быть оговорен с Заказчиком индивидуально в зависимости от типа предоставляемых Услуг. В случае невозможности оказания Услуги Исполнителем, в том числе по причинам, не зависящим от последнего, Исполнитель вправе аннулировать заказ с последующим возвратом денежных средств на карту, с которой производилась оплата.

Заказ считается выполненным в момент принятия услуги Заказчиком. В случае предоставления Заказчиком недостоверной информации его контактных данных Исполнитель за ненадлежащее исполнение Заказа ответственности не несет. В случае ненадлежащего исполнения Заказа по вине Исполнителя повторная реализация Заказа осуществляется бесплатно.

Иванов, И. Кондратьева, Т. Театр сказки поселился в выстроенном для него по специальному архитектурному проекту здании на Московском пр. Свой первый спектакль Театр сказки показал еще во время войны, в только что освобожденном от блокады Ленинграде. Имена этих актрис - Екатерина Черняк первый директор театра и драматург , Елена Гилоди актриса, Засл. В послевоенные годы театр был еще "полупрофессиональным". Лишь в 1956 г. Но зрительного зала в этом здании не было, и театр продолжал вести кочевую жизнь.

Санкт-Петербург, Московский проспект, дом 121 Зрители и театральные критики единодушно признают наш театр одним из лучших кукольных театров страны В Петербурге есть такой театр, придя в который, уже с порога попадаешь в удивительный сказочный мир: в фойе летают фантастические животные, а зрителей встречает Фея Театра. Мы уверены, что наши спектакли для зрителей самого разного возраста. Вряд ли кукольный театр, древнее и непростое искусство, следует считать сугубо детским.

Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге

Отзывы о Кукольный Театр Сказки Московский пр-т., 121, Санкт-Петербург, адрес, телефон, время работы. Самый первый спектакль Театр Сказки представил зрителям еще во время войны, 31 декабря 1944 года, в только что освобожденном от блокады Ленинграде. Рейтинг 4,7 на основе 2147 оценок и 859 отзывов о театре «Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки», Московские ворота, Санкт-Петербург, Московский проспект, 121. Фото: Кукольный театр сказки, Кукольный театр сказки откроет новый театральный сезон 15 сентября 2023 премьерой спектакля «Изумрудный город. Санкт-Петербургский Большой театр кукол ул. Некрасова, 10 +7 (812) 273-66-72 @ 5–18 лет г Санкт-Петербург, Московский пр-кт, д 121 СПб ГБУК "Кукольный театр сказки" http.

Риски сотрудничества

  • Кукольный театр сказки. Культурный маршрут 2023-2024
  • Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки
  • А НУ-КА УБЕРИ МОЙ ЧЕМОДАНЧИК | Петербургский театральный журнал (Официальный сайт)
  • Кукольный театр сказки - афиша и анонсы спектаклей
  • Метка: Кукольный театр сказки
  • Государственный кукольный театр сказки

Санкт-Петербургский «Кукольный театр сказки» впервые приехал с гастролями в Иркутск

Труппа получила помещение на Владимирском проспекте в 1956-м вместе с официальным статусом государственного, но зрительного зала там не было; театр давал спектакли по всему городу и много гастролировал. Только в середине 80-х благодаря директору театра и заслуженному артисту Георгию Тураеву у Кукольного театра сказки появилось свое здание на Московском проспекте, где театр расположен до сих пор.

Такую добрую многолетнюю традицию мы всеми силами стараемся обогащать и поддерживать. Свой первый спектакль Театр сказки показал 31 декабря 1944 года. Театр становился лауреатом Высшей театральной премии России «Золотая маска», лауреатом Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит», режиссер — Игорь Игнатьев и художник — Анна Игнатьева, награждены Государственной премией России. В репертуаре нашего театра самые знаменитые сказки мира.

Театр, в котором ожила бы ее самая любимая сказка — волшебная история о юной принцессе Элизе и ее одиннадцати братьях. Одни за другими стали появляться на свет куклы: король и королева, замок с островерхими крышами, дремучие леса и высокие горы, бравые охотники и великая фея Фата-моргана,… и вот уже кипа картонных фигурок превратилась в театр теней! Прекрасно живое исполнение на флейте, восхищают грациозностью старинные бальные танцы, роскошные костюмы.

Пристли — афиша Театра сказки пестрит именами российских и зарубежных авторов, признанных мастеров детской сказки, и каждый ребёнок от 4-х лет и старше определённо найдёт свою любимую историю среди 28 спектаклей в постоянном репертуаре. Схема зрительного зала рассчитана на 280 зрителей — детей и их родителей: заказывайте и покупайте билеты в Кукольный театр сказки через spb.

Узнать цены на билеты Кукольного театра сказки, выбрать спектакль и купить билет можно прямо здесь, на spb. Как добраться: здание Театра сказки расположено на Московском проспекте, 121, в непосредственной близости от метро «Московские ворота». Спектакли в камерном зале адресованы зрителям, которые только начинают знакомство с театром. В этом зале проходят спектакли «Люшины сказки», «Первая зима», «Самый добрый волк». Уютное пространство камерного зрительного зала дополняют подушки вместо привычных кресел.

Что мы предлагаем

Здание строилось с 1974 по 1986 год. Стоит отметить, что до этого времени у театра не было стационарного здания. Куклы, ширма, декорации перевозятся самими артистами. Школьный зал, а иногда и класс, превращаются в театр». Фото: «Театр сказки» «Основным композиционным решением здесь является противопоставление компактного объёма зрительного зала и высокого фойе с верхним светом.

В центре — винтовая лестница, ведущая зрителей в кафе и театральный музей. Во внутренней отделке применены редкие и ценные материалы, а большинство оборудования сделано по индивидуальным заказам. Эмблема театра. Фото: «Театр сказки» «Действительно, вряд ли, например, где-нибудь ещё увидишь столь своеобразные бра и люстры, какие есть в зале, фойе и кафе театра.

Путешествуя по сказке мы заглядываем в помещения, где расположены службы, необходимые для подготовки спектаклей, изготовления декораций, бутафории, кукол». Здание до реконструкции. Фото: «Театр сказки» «Но, пожалуй, больше всего удивляет и восхищает зрительный зал. Небольшой, с современной звукотехнической и световой аппаратурой, он красив и очень удобен.

Здесь отлично видно с каждого ряда то, что происходит на сцене, а элегантные мягкие кресла легко трансформируются и для детей и для взрослых» Кукольный театр. Наши дни.

Свой первый спектакль Театр сказки показал 31 декабря 1944 года. Театр становился лауреатом Высшей театральной премии России «Золотая маска», лауреатом Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит», режиссер — Игорь Игнатьев и художник — Анна Игнатьева, награждены Государственной премией России. В репертуаре нашего театра самые знаменитые сказки мира. Основная сцена:.

Поэтому большинство зрителей нашего Театра, конечно же, дети. Дети и их родители. Уважение и доброжелательность, отсутствие грубости и примитивных тем в спектаклях репертуара, стремление передать красоту и гармонию мира — эти важные слагаемые определяют самобытный творческий облик Театра сказки. Такую добрую многолетнюю традицию мы всеми силами стараемся обогащать и поддерживать.

Фото: vk. В репертуаре — кукольные спектакли на основе русских сказок и сказок народов мира. Театр появился во время войны, в 1944 году: его создатели мечтали подарить детям блокадного Ленинграда хоть чуточку праздника.

Санкт-Петербургский кукольный театр сказки у Московских ворот

Большой театр кукол в Санкт-Петербурге: описание, история, билеты на мероприятия. Театр кукол им. Образцова приглашает зрителей в путешествие в волшебный мир Льюиса Кэрролла с Евгением Моргулисом. Свой первый спектакль Санкт-Петербургский государственный Кукольный Театр сказки показал еще во время войны, в освобожденном от блокады Ленинграде.

О компании

  • Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге, купить билеты, афиша спектаклей
  • Краткое досье
  • Кукольный театр сказки - афиша и анонсы спектаклей
  • Комментарий отправлен на модерацию
  • Кукольный театр сказки. Культурный маршрут 2023-2024
  • Государственный кукольный театр сказки пр. Московский, д. 121 в Санкт-Петербурге

Санкт-Петербургский Государственный кукольный театр сказки.

Театры Санкт-Петербурга. лауреаты и дипломанты различных театральных премий и конкурсов, В Кукольном театре сказки можно посмотреть русские сказки и сказки народов мира в исполнении кукол всех видов и размеров. Новости. Люди Театра. Главная» Новости» Кукольный театр санкт петербург на московском проспекте афиша. Санкт-Петербургский государственный "Кукольный театр сказки" впервые привез на гастроли в Иркутск три спектакля. Главная • Театры • СПб кукольный Театр сказки • На календаре.

Кукольный театр сказки в Санкт-Петербурге

Кондратьева, Т. Театр сказки поселился в выстроенном для него по специальному архитектурному проекту здании на Московском пр. Свой первый спектакль Театр сказки показал еще во время войны, в только что освобожденном от блокады Ленинграде. Имена этих актрис - Екатерина Черняк первый директор театра и драматург , Елена Гилоди актриса, Засл. В послевоенные годы театр был еще "полупрофессиональным". Лишь в 1956 г. Но зрительного зала в этом здании не было, и театр продолжал вести кочевую жизнь. Спектакли Театра сказки хорошо знали маленькие зрители не только нашего города и области, но и многих других городов страны.

Клоуны, как и все остальные Петры Николаевичи с Иванами Ивановичами, весело гоняются друг за другом и за Елизаветой, как беспечные дети, и тревожные слова: «За что? Я ведь ничего не сделала!

Вы подлежите аресту», — прозвучат сквозь смех. На сайте театра написано: «Впервые на сцене театра кукол пьеса гения русского абсурда Даниила Хармса! В Театре сказки спектакль играется в живом плане с участием кукол. Но в большей степени за «кукольность» отвечают гротескно увеличенные предметы одежды, непомерно разросшиеся галифе на Петре Николаевиче и Иване Ивановиче или огромная голова Папаши с торчащими зубами. Кукла есть, с ней героиня играет, как с игрушкой, они похожи, но кукла не заменяет персонаж и не играет за него. В финале кукла вырастет вместе с Елизаветой, станет большой, в человеческий рост, и ее спрячут в чемодан. Кукольность в персонажах проявится как статичность образа. Герои без особых свойств бегают, суетятся, кричат, иногда поют или проявляют неожиданную заботу друг о друге. Клоун Петр Николаевич будет шнуровать кеды Ивана Ивановича, чтобы тот в очередном раунде догонялок не споткнулся.

Фигура автора присутствует на сцене как во многих спектаклях по Хармсу, уж очень он колоритен и в той или иной степени участвует в действии. Возможно, автор на сцене задает дополнительный объем своему тексту, прибавляет смыслы там, где абсурдность театральной реальности надо взбодрить мрачным взглядом из-под кепки, котелка или еще одной головы. Здесь актер Александр Дулесов в роли Чудотворца говорит словами из писем Хармса и стоит над персонажами и событиями, взирает на них немного с высоты и в прямом, и в переносном смысле. Впервые появившись на сцене в смешном головном уборе с двумя головами сверху что-то супрематическое , в бриджах и гетрах, с трубкой и маленьким чемоданчиком, он заявляет о том, что должен навести правильный порядок, чистый порядок.

Театр обрёл отличное от остальных театров лицо, собственную творческую манеру. В 1968 году талантливой актрисе Ольге Ляндзберг, создательнице множества разнообразных сценических образов, одной из основательниц театра, было присвоено звание заслуженной артистки РСФСР. Персоналии [ править править код ] Театр сказки с первых дней существования привлекал неординарных людей. Лидия Анатольевна была не только замечательной писательницей - она была человеком необыкновенного мужества, кристальной душевной чистоты и какой-то детской доверчивости. Достаточно сказать, что она была единственным из детских писателей, кто в далёком и страшном 37-м не побоялся во всеуслышание заступиться за своего учителя и друга - Самуила Яковлевича Маршака, в то время, как на него обрушился град клеветы и доносов. Лидия Анатольевна работала в Театре сказки, причём очень долго. Нет, она не была ни драматургом, ни актрисой, - она была всего лишь рабочей сцены. Эта хрупкая женщина никогда не боялась тяжёлой работы. Но в этом театре, у которого при жизни Лидии Анатольевны не было своего помещения, она нашла свой дом. Писатель Л. Пантелеев, знавший её с юности, вспоминал: "Сильными руками своими она переносила тяжёлые ящики с куклами, ширмы, осветительные приборы и всё другое, что доставляет столько радости вам и вашим младшим сёстрам и братьям. Зато сколько Лидия Анатольевна повидала за эти годы, в каких только городах и республиках не побывала! Вспоминала необыкновенно тёплую и дружескую обстановку в нём, Ольгу Павловну Ляндзберг, с которой сохраняла самые добрые отношения, спектакли, ребят" [8]. В 1970 по приглашению Ю. Ведущий представитель ленинградской театральной школы, выпускница постановочного факультета класс проф. СССР Н. Акимова, 1959. Благодаря Н. Акимову и Н. Ивановой, гл. Около 40 спектаклей Нелли Поляковой появились на сцене Театра сказки, в котором она работала по 2001 год. Отчасти её художественный почерк был определён обстоятельствами: театр до 1986 г. Данные обстоятельства ярче выразили устремления пристрастия художника: переосмысление народной культуры — райка, балагана, ярмарочных представлений, в которых заранее обещан весёлый и благополучный финал. Костюмы и куклы, родственные с Каргапольской, Филимоновской игрушкой «Конёк-Горбунок», 1979, 1993 , готической малой пластикой «Карлик Нос», 1992 , с сицилийскими марионетками, английскими, немецкими деревянными куклами XVIII в. В её решениях много от древнего лицедейства: весёлая нарядная праздничная игра, простота, лаконичность, точность образов «Чудеса в музее» 1980 , «Волшебник Изумрудного города» 1987. Спектакли, созданные Н. Много лет плодотворно сотрудничала с режиссёрами Ю. Елисеевым и Н. Боровковым, а также А. Белинским, Ю. Фридманом, Е. Гимельфарбом, В. Фильштинским, А. Стависским, С. Столяровым, В. Миодушевским и др. Ведь настоящий театр - не простая сумма спектаклей пусть даже хороших. Тут неотвратимо встаёт проблема творческой индивидуальности коллектива, его творческого лица. Спектакли, собранные под одной крышей, могли вовсе не объединиться в театр и остаться обособленными друг от друга, разобщёнными постановками. Но в коллективе уже давно крепли и развивались свои традиции и художественные пристрастия. В своих экспериментах театр опирается на опыт главного художника Нелли Поляковой, которая умеет в необыкновенной лёгкостью преобразовать неподатливое, зачастую громоздкое пространство кукольного спектакля в идеальную игровую площадку. Лёгкий металлический круг в "Лошарике" становится то цирковой ареной, то скамейкой, то клеткой. Дворец в "Принцессе и Свинопасе" превращается в карету, а карета - в ворота и т. Полякова не оформляет спектакль, создавая бесконечные метаморфозы, она создаёт актёрам и куклам крайне подвижную, изменчивую среду обитания. На сцене царит живой дух игры, спектакль творится на глазах у зрителей и театральная "кухня" становится частью зрелища. Вот к картонной ширме приставили колёса, и карета готова, но вот колёса куда-то делись, ширма развернулась, и перед нами - сказочный дворец. Так юный зритель постигает азбуку театральной условности. Театр играет не просто детские кукольные спектакли, он играет именно сказки" [9]. Спектакли [ править править код ] В 1971 году центральный журнал "Музыкальная жизнь" писал: "Ленинградский театр сказки в последние годы стал одним из интереснейших в стране: постановки его никогда не следуют сложившимся "кукольным" канонам, и каждая является музыкальным открытием... Рецензировалась кукольная опера "Ай да Балда! Последней крупной работой в этой области явилась опера Бориса Кравченко "Ай да Балда! Пушкина "О попе и работнике его Балде". Премьера её состоялась в Ленинградской кукольном театре сказки под руководством Ю. Елисеева с участием певцов Малого театра оперы и балета музыкальный руководитель В. Матусов, блестяще исполнивший партию Попа. Это первая советская кукольная опера для детей. Художественное и сценическое решение постановки своеобразно: на сцене живые актёры в кукольных масках, в виде "очеловеченных" глиняных горшков старинного крестьянского обихода: эпизодически появляются куклы бесенята, зайцы и другие. И всё это дополняют остроумные, ярмарочно-яркие декорации молодой художницы Нелли Поляковой. Спектакль получился подлинно праздничным, увлекательным. Музыка оперы она записана на магнитофонную ленту глубоко народна, образна и прекрасно воспринимается детской аудиторией. Отрадно отметить, что особенно удался композитору и интерпретаторам его партитуры главный положительный герой - работник Балда. Внешний облик, походка, маска, костюм, музыкальная характеристика - всё помогает рождению глубоко привлекательного образа, в котором видятся черты некоего фольклорного богатыря, сильного, добродушного в своей силе и всепобеждающего. Спектакль имеет большое воспитательное значение, доставляет подлинную художественную радость" [10]. Многие человеческие проблемы здесь обретают статус притч. Мир искусства кукол, если он не просто подражателен, легко раскрывает свою поэтическую природу. А сколько удивительных метафор таит в себе объединение живого актёра и куклы! Спектакль, о котором пойдёт речь, "Куда ты, Жеребёнок? Московой отмечен золотой медалью на Международном фестивале болгарской драматургии в Варне. Агуром, художник Л. Рошко, композитор В. В этом спектакле нет ширмы и необычно для кукольного театра "малолюдно". Действующих лиц в нём всего пять. Два персонажа кукольных - Жеребёнок и Малыш, ещё двух играют актёры, пятый персонаж - Хор, появившийся в кукольном спектакле будто прямо из античной трагедии, играется сразу тремя актёрами и снабжён масками с печально опущенными прорезями рта. Ещё до начала спектакля мы замечаем, что тумбы в центре сцены, задрапированные зеленоватой тканью, напоминают силуэт корабля, а тёмный задник похож на большой парус. Актёры берут в руки длинные полосы ткани. Та, что пониже, - это дорога, повыше - небо. И начинается бег Жеребёнка. Скупость сценических средств - и принцип и приём одновременно. Весомую силу при этом обретают музыка, слово, звук большого бубна, отбивающего ритм, песни, сопровождающие и объясняющие события. Они вместе убегут и им предстоят все испытания, которые выпадают на долю добрых сказочных героев. Но всё-таки они примутся догонять свободный табун, и перед нами снова будет дорога и небо над ней. Их враги - Хозяин балагана и Коняга - их играют люди. И что-то здесь вновь навевает мотивы античных трагедий, в которых героев преследуют "надчеловеческие" силы. Коняга похож на коня, но это сходство мнимое. Он проповедует приспособленчество и с аппетитом пользуется его преимуществами. Но Жеребёнок и Малыш, преодолевшие столько трудностей, уже научились отличать добро от зла, научились стойкости и сочувствию. И тогда Хор снимает маски, в действие вступают человеческие силы. Куклы в буквальном смысле "не даются в руки" Хозяину балагана и Коняге. Актёры, играющие Хор, перебрасывают их друг другу через сцену.

Путь главного героя подростка Карла, этого современного «гадкого утёнка», - стержень действия. Сталкиваются две стихии: искренность, честность, наивность Карла и самодовольство, грубость, кур, петухов и гусей, странного и столь узнаваемого мира взрослых… По Игнатьевым, дети открывают и творят мир, взрослые же его приспосабливают к себе и нередко разрушают. Но самое главное их наблюдение — и обнадеживающее, и пугающее — состоит в ясном понимании нерасторжимости этих миров. Возможно, от такого понимания — нервность ритмов и пауз, мрачная замкнутость земного пространства, обозначенного чёрным кабинетом сцены. И потому смыслом жизни Карла в возвышенной и романтической трактовке актёра Владимира Чернявского остаётся вечный вольный полёт. Наш детский театр за свою историю знавал разные «пути к сердцу ребёнка». Вспомним хотя бы тридцатые годы с их концепцией «героического» ребёнка или шестидесятые — с их особо подчёркнутым разделением «детского» и «взрослого» миров. Игнатьевы считают, что миры детей и взрослых должны когда-нибудь стать одинаково прекрасными. В финале гордый Карл, став прекрасным лебедем, уносится не в ясное и безоблачное поднебесье такого мы навидались , а в грозовое небо сегодняшнего дня" [16]. По трём сказкам Р. Однако соль здесь не в самих по себе историях, а в «старой доброй Англии». Получается на сцене именно она. Недаром рецензентам спектакля вспомнился Диккенс, хотя он был не современником Киплинга, а дальним его предшественником. Чинно появляются четыре джентльмена в разного вида костюмах для дальних путешествий, в цилиндрах, с зонтиками, в смешных париках из крупно нарезанной плиссированной ткани. Чинность несомненно комична, но при это внушает и несомненную симпатию: воцаряется дух жизни прочной, славной, неторопливой, всякую минуту исполненной значения, - противоположной той, что с беспокойной уязвлённостью мчит, гонит себя, промазывает детали. Сразу же называю Валентина Морозова [17] , поскольку он пока заметно первенствует в этом спектакле, да, пожалуй, и везде, где занят. Казалось бы, ничем специально эта роль не выделена. Но его персонаж радует особенной энергией юмора, живыми и разнообразными оттенками, их постоянством. После уютно неторопливого спектакля «Из Ливерпульской гавани» появился «Дикий» по пьесе Владимира Синакевича. А его пьеса есть вольное современное переложение «Гадкого утёнка» Андерсена. Птичий двор. Разъевшиеся, толстые, бодрые, уверенно безмозглые создания разных пород. И среди них — утёнок-лебедёнок Карл. Всё его задевает, тревожит, заставляет удивляться и расспрашивать. Всему он открыт; стало быть, ничем ни от чего не заслонён. Жалковато-смешное птичье дитя, непропорциональное, с длиннющим носом. А вокруг беспрестанно жуют и орут: да наш ли он? Пьесу сильно сократили, она и вообще велика для кукольного спектакля. Отказались от Клары, то есть от любовной истории, дававшей герою опору от превратностей судьбы. Нет, опора осталась только одна: неспособность сделать себя кем-либо, кроме того, какой уж ты есть. В финале Карл один. Никакой лебяжьей стаи рядом. Выдохнул: «Я — лебедь». И взлетел. Сильно, вольно. Кукла здесь, понятно, уже другая. После «Дикого» слегка передохнули от связанных с ним возвышенных порывов и трудноразрешимых коллизий. Да и отдали долг зрителям-малолеткам. Выбрали пьесу «Лисёнок-плут» рижского кукольника Валдиса Павловскиса. Прелестный мир этого спектакля. Всем, кто его видел, обязательно вспоминаются картины Анри Руссо, других популярных художников-примитивистов. Пространство наивное и искусное, полнятся счастливой красочностью каждый листик, цветок, ягода. И среди них — зверьки. Милая жизнь лесной сказки много существенней и обаятельней в спектакле, нежели педагогика перевоспитания. Придумана бессловесная Божья коровка. Она добавляет славной, живой и смешной возни. Иногда просто жалеешь, что авторы спектакля ещё пуще не разгулялись с собственными выдумками, чтобы жизнь леса лесной опушки? За «Лисёнком» Игнатьевы снова обратились к поэтическому и вовсе печальному. Выбрали горестную притчу японца Дзюндзи Киносита «Журавлиные перья». Это волшебная сказка, это и повесть о любви двух хороших людей, которая, однако, закончилась худо — вечной разлукой. Потому что она, Цу, - журавлиной породы, возвышенного сложения души, а он, Йохйо, - просто хороший, хлопотливый и ограниченный узким здравомыслием человек. Красивый и печальный спектакль с мерцающими фонариками, с гармонично очерченным пространством экзотической жизни. Эмма Куликова и Валентин Морозов так чутко, сочувственно открывают своих героев, что вся история вполне доходит до зрителя любого возраста. По России нет сейчас другого кукольного театра, где бы так последовательно, профессионально ответственно, с толком и вкусом шли шаг за шагом по пути освоения своей сценической отрасли. Поскольку я давно не ребёнок, меня обычно поражает то, как Игнатьевы толкуют и представляют со сцены любое зло. Кто же, пожив на свете, не узнал, что злые страсти, увы, бывают куда как властны над человеком. Оттого они и могут привлекать как большого, так и меньшого. У Игнатьевых взгляд другой. Они видят зло только как недобро, как тупую, ошибочную неосветлённость души. Когда я думаю о творческих созданиях Игнатьевых, у меня само собой возникает не окончательный вывод, нет, предположение: сценическое искусство может быть по преимуществу родственником литературы — или родственником музыки. Конечно, это очень условное разделение. Не случайно в постановках Игоря Игнатьева музыка никогда не главенствует, ни в прямом, ни в переносном смысле. Разнокачественная, она всякий раз сопровождает, сопутствует, скрепляет переходы, помогает детскому восприятию. Нигде не разливается властной стихией, не берёт на себя обязательство довершить, умчать нас вдаль, не выражаемую вполне словами или продуманными сценическими действиями. То, о чём я сейчас говорил, - свойство индивидуальности, природа таланта. Но и серьёзная художественная проблема. А это моё «Продолжение» - ещё далеко не конец, не закругление темы. Игнатьевы лишь в середине пути. Стало быть, всех нас, надеюсь, ждут ещё хорошие новости" [18]. Есть ли у вас свободное время или нет его, являетесь ли вы с детства поклонниками вечно неожиданного искусства театра кукол или как раз наоборот — ни разу не переживали в нём незабываемых ощущений, есть ли у вас дети, которых необходимо занять не без пользы, или вы предпочитаете развлекаться без них, более того — являетесь ли вы изощрёнными и даже профессиональными завсегдатаями театральных залов или совершенно случайно взяли в руки этот журнал, - как бы ни сложилась ваша судьба до сих пор, Господа, вникните в эти слова: Солнце уже позолотило флюгер на крыше замка, и потому ступайте на спектакль «Синяя Борода» - вы об этом не пожалеете. Пожалуй, Игнатьев прав, и, действительно, ничто не может сравниться «по занимательности, душещипательности, драматичности и лиричности» с этой «потрясающей, таинственной, захватывающей» историей. Во всяком случае, если в сценическом прологе «Синей Бороды» эти слова звучат обещанием и предвосхищением забавного зрелища, то в финале спектакля сомнений в их справедливости не остаётся ни у кого. Сказка эта, впервые напечатанная Перро в самом конце XVII столетия, послужила сюжетом пьес, опер, балетов, оперетт… Но вряд ли кто решался показывать её детям. Рассказывать — это ещё куда ни шло, но показывать! Согласитесь, какой бы вариант текста не лежал в основе, в каком бы жанре не ставился спектакль — факт остаётся фактом: шесть таинственных убийств имеют место быть. Разыгрывать их перед зрителем или нет — право постановщика но не упомянуть об этом нельзя. Признаться, после спектакля Театра сказки вы так и не поймёте, по какой причине «давным-давно в средневековой Франции» человек с синей бородой отрубил головы шести своим жёнам. Поручимся, однако, что вы догадаетесь, почему спаслась седьмая жена, оказавшись достойной сестрой Шехеразады. Она осталась жива, потому что была настоящей француженкой! Да-да, каждая сцена спектакля заканчивается гимном в честь главной героини, в котором рассказчики словами автора инсценировки Игоря Игнатьева настаивают на том, что как раз в тот момент, когда любой на месте Мари «расстроился бы, впал в панику, опустил бы руки, наконец», она достойно выходила из безвыходного положения — именно потому, что была настоящей француженкой" [19]. В июне театр пригласил на просмотр критиков и удостоился шумных оваций. Премьера ещё только впереди. И рассказать о том, что постановка и сценическая редакция пьесы Игоря Игнатьева полны юмора и иронии; что тексты песен удивительно органично заменили известнейшие арии; что музыка Михаила Бебриша простите, опероманы вполне достойна великого Россини; что актёры…Первый спектакль «Сказки» для взрослых состоялся. И это, заметим, не просто смена адресата. Уже сформировав свои традиции, традиции театра исключительного, непохожего ни на один другой, в новом спектакле режиссёр и его единомышленники совмещают их с вековыми традициями театра кукол в целом. Оперный репертуар был родным для кукольных артистов с момента рождения этого искусства вплоть до XX века. Невропасты всегда меняли и сокращали авторский текст, не обращая внимания на неприкосновенность классики. Всегда на своё усмотрение подбирали музыку, обличье кукол и состав героев. И спектакль получался.

Санкт-Петербургский кукольный театр сказки у Московских ворот

это уютный театр для детей в Санкт-Петербурге, где сказка и волшебство становятся явью! Купить билеты в «Большой театр кукол в Санкт-Петербурге»: расписание интересных выступлений, полная афиша спектаклей на 2024 год с возможностью покупки билета онлайн. Главная» Новости» Кукольный театр сказки санкт петербург официальный сайт афиша. Автор русского текста либретто и стихов мюзикла «Джекилл & Хайд» в Театре музыкальной комедии, Санкт-Петербург. В Санкт-Петербурге кукольные спектакли показывают в театре Karlsson Haus, Большом театре кукол, Театре марионеток имени Евгения Деммени, Кукольном театре сказки у Московских ворот, театре «За Чёрной речкой» и на других площадках.

Комментарий отправлен на модерацию

  • Выпускные для детских садов и младших классов школ!
  • Санкт-Петербургский «Кукольный театр сказки» покажет три спектакля в Иркутске
  • Санкт-Петербургский государственный кукольный театр сказки
  • Что мы предлагаем
  • Санкт-Петербургский кукольный театр сказки

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий