Склонение слова "новость" по падежам Слово "новость" склоняется по падежам следующим образом: В именит. падеже в ед. числе будет (Что?): новость. Просклонять слово аэропорт в разных падежах, в единственном и множественном числе. Итак, если изменить по падежам слово "аэропорт", то в предложном будет окончание -е. Однако, если неодушевленные существительные второго склонения мужского или среднего рода употребляются с предлогами "в" или "на". В предложном падеже у слова «аэропорт» будет окончание У. Вспомните, что аэропорт — тот же порт, только для самолётов.
Как правильно говорить: в аэропорту или аэропорте
Табличка находится у входа в зону таможни. Подобное встречается в аэровокзалах, аэропортах и вокзалах. Такие слова находятся перед входом в небольшие кафе или бары внутри здания аэропорта. Если не удается отыскать его самостоятельно, можно уточнить у находящихся там сотрудников. Заблудиться внутри аэропорта возможно, если не знать, что означают опознавательные таблички. Впрочем, любое здание подобного рода снабжено планом этажей, вдобавок можно спросить охранника или сотрудника справочной. Указатели Какие надписи могут быть на табло рядом с указанием рейса: «boarding» — значит, идет посадка; «cancelled» — иногда вместо него видно «diverted» — выходит, рейс отменен; «check in» — явно регистрация началась, обычно надпись дополняется номером нужной стойки регистрации; «scheduled» — иногда вместо него видно «on time» — все хорошо, самолет вылетает как обычно, согласно расписанию; «delayed» — слово дополняют временем 50 m late — рейс задерживается на указанное там время; «departed» — увы, рейс улетел; «final» — иногда это слово указывается со временем, что значит, видно окончательное время.
Итак, порядок расположения слов и виды надписей могут различаться. Разные аэропорты придерживаются собственного порядка. Однако значения основных терминов это не меняет. Так что landed перевод в аэропорту на табло всегда поможет путешественнику вовремя успеть на свой рейс и не затеряться на этой аэропортовой «кухне». Также стоит помнить, что табло два, одно нужно для прибывающих, второе — отлетающих. Аэропорт — основное определение Слово «Аэропорт» с греческого языка переводится как воздушная гавань пристань.
Формулировка современного определения выглядит немного иначе и является расширенной. Для некоторых объектов такого плана дано немного другое название — аэродром. Несмотря на схожесть, разница между двумя понятиями и предприятиями есть. Аэродром с греческого языка как «воздушная дорога». Другими словами, это участок воды или суши, где имеется воздушное пространство и все необходимые сооружения для обслуживания и управления воздушными судами: самолетами, вертолетами, аэропланами и другими. Разница заключается в том, что аэропорт способен принимать и обслуживать пассажиров, а аэродром только воздушные суда.
Аэродром может быть военным или запасным. Причем аэропорт способен выполнять функции аэродрома, но последний заменить аэропорт не может. Трансфер Летите с пересадкой? Тогда в трансферном аэропорту есть несколько вариантов развития событий. Пассажирам с единым билетом на оба рейса или тем, кто летит без багажа, нужно просто идти по указателям Transfer или Flight connection. Они приведут на паспортный контроль, после которого останется только найти гейт для следующего вылета.
Тем, у кого два разных билета, придется получить багаж, выйти в основную часть аэропорта, а затем снова пройти весь путь с первого этапа. В таком случае еще во время покупки билетов стоит проверить, что вы прилетаете и улетаете из одного и того же аэропорта а в идеале — из одного терминала.
Зарвы, в форме предложного падежа в сочетании с предлогом «об» ударение приходится на корень об аэропОрте , а с предлогом «в» - на окончание в аэропортУ. Во всех остальных случаях ударение сохраняется на корне: закрытие аэропОрта, восхищаться аэропОртом, предоставить субсидию аэропОрту, вместительные аэропОрты, эксплуатация аэропОртов, следить за аэропОртами, приблизиться к аэропОртам. Интересно, что нормы постановки ударения в слове аэропорт не распространяются на слово порт. Так, например, правильно: классификация аэропОртов, но классификация портОв.
Я прилетел в аэропорт. В аэропорту много пассажиров.
Аэропорты оборудованы современными технологиями. Мы долго ждали самолет в аэропорту.
В справочнике Т. Ивановой и Т. Черкасовой «Русская речь в эфире» [12] обращается особое внимание на то, что славянские названия среднего рода городов и местностей, например: Болдино, Колпино, Бородино, Дулёво, Сараево, Косово, Тырново и подобные — склоняются по общему правилу. Не склоняются лишь некоторые славянские названия населённых пунктов, расположенных на территории Белоруссии и Западной Украины Гродно, Ровно и подобные. Сложносоставные топонимы[ править править код ] Первая часть сложносоставных топонимов должна склоняться как в сочетании с родовым термином, так и без него, если топоним русский или освоен русским языком: из Камня-Каширского , в Переславле-Залесском , в Могилёве-Подольском , в Ростове-на-Дону ; в городе Петропавловске-Камчатском , в городе Комсомольске-на-Амуре , в городе Ростове-на-Дону [1]. Бывают, однако, исключения: в Гусь-Хрустальном [7].
Справочники дают два варианта склонений сдвоенных топонимов, у которых первая часть названия морфологически имеет средний род : Орехово-Зуево , Ликино-Дулёво , Орехово-Борисово , Выхино-Жулебино , Хорошёво-Мнёвники , Царицыно-Дачное прежнее название железнодорожной станции , Коньково-Деревлёво и др. Первая часть таких названий — как и другие подобные топонимы — может традиционно склоняться [13] : электричка из Орехова-Зуева [7] [14] [15] , поселились в Орехове-Борисове [16] , подъехал к Царицыну-Дачному, но может также и не склоняться, например, поезд из Орехово-Зуева [17] [18] [19] [20]. Гидронимы, состоящие из собственного названия и слова «река», склоняются обеими частями: «в Москве-реке», «на Каме-реке» и «за Сестрой-рекой» и т. В официальных документах отмечена несклоняемость таких названий республик: полномочный представитель Республики Кения , в Республике Корея , Кабинет Министров Республики Адыгея. В журналистской и повседневной речи эти топонимы, как правило, склоняются [21]. Такая форма, например, использована в « Большой советской энциклопедии ».
Как склоняется слово аэропорт?
Итак, если изменить по падежам слово "аэропорт", то в предложном будет окончание -е. Однако, если неодушевленные существительные второго склонения мужского или среднего рода употребляются с предлогами "в" или "на". 5. В остальных падежах (дательном, винительном, творительном, предложном) склонение аэропортов остается неизменным. Склонение слова аэропорт по падежам с ударением.
В аэропорте — в аэропорту
Аэропорты оборудованы современными технологиями. Мы долго ждали самолет в аэропорту. Аэропорт в Сингапуре считается одним из лучших в мире. Какой аэропорт является вашим любимым?
Используйте контекст Контекст всегда помогает нам определить правильное склонение слова «аэропорт». Поставьте себя на место слушателя или читателя и подумайте, как бы вы его поняли? Если вы говорите о нескольких аэропортах, то, скорее всего, вам понадобится склонение во множественном числе. Загляните в словарь Иногда лучше быть уверенным в склонении слова «аэропорт» и посмотреть в словаре. Сегодня существует множество онлайн-словарей, которые могут помочь вам найти правильную форму на вашем языке. С любовью к языку В конце концов, самый важный совет — любить и ценить свой язык!
Узнавайте больше о правилах склонения, обращайтесь к качественным источникам и, конечно же, учите наш прекрасный язык! Хорошее знание вашего родного языка поможет вам ощутить его богатство и разнообразие. Вот и все! Надеюсь, указанные советы от лингвистов помогут вам склонять слово «аэропорт» безошибочно и с уверенностью. Спасибо за внимание и приятных полетов вам! Примеры склонения аэропортов В статье мы рассмотрели, как правильно склонять слово «аэропорт» в единственном и множественном числе. Вот несколько примеров склонения: Единственное число: Я прилетел в московский аэропорт. Он вышел из самолета и направился к аэропорту. Я встретил его в аэропорту.
Мой брат работает в аэропорту. Множественное число: Мы прилетели в российские аэропорты. Они вышли из самолета и направились к аэропортам. Мы встретили их в аэропортах.
Названия, имеющие форму полного прилагательного , как правило, склоняются [4] : в городе Железнодорожном , на Красной площади , на Зелёном проспекте не на проспекте Зелёный , на Ладожском озере , по Белой реке , на Лысом холме не на холме Лысый , в Баргузинском заповеднике , на Гыданском полуострове , в Мозамбикском проливе , в Силезском воеводстве. Географические названия, употреблённые в сочетании с родовым словом, не склоняются, если[ править править код ] 1.
Например, у М. Однако в XX веке сложилась тенденция к использованию несклоняемых вариантов. Истоки этого явления — в картографическом и военном деле. Военные топографы , штабы в приказах и сводках имеют дело с неизменяемыми географическими названиями, совпадающими по форме с надписями на топографической карте. Это сделано, дабы избежать путаницы в дублетных названиях без окончания Пушкин и Пушкино, Киров и Кирово, Белов и Белово и т. Филолог Р.
Агеева в своей статье утверждает, что русско-японская война 1904—1905 годов была проиграна Россией отчасти из-за неточной транскрипции японских топонимов [5]. Ещё в царской армии во избежание путаницы был издан приказ употреблять в военных донесениях географические названия только в именительном падеже. В годы Великой Отечественной войны не только у многочисленных военных, но и у гражданских людей стала появляться привычка не склонять названий населённых пунктов и других объектов местности: всё это время люди читали в армейских приказах и слышали во фронтовых сводках по радио только несклоняемые формы [5]. Несмотря на это, в письменной речи, в соответствии с действующими грамматическими правилами, географические названия на -ов о , -ёв о , -ев о , -ин о , -ын о склоняются: В небе над Тушином , Речь идёт об аэропорте в Шереметьеве. Несклоняемость географических наименований нормальна в следующих случаях: 1 Если такое наименование является приложением к одному из следующих обобщающих слов: село , деревня , посёлок , станция , становище, реже — город : в селе Васильково , в посёлке Пушкино , в деревне Белкино, на станции Гоголево.
Где назначена встреча — в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»? Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа. Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге: группа туристов встретилась в аэпропОрте за два часа до вылета; на совещании говорили об аэропОрте и перспективах его развития; цены в кафе при аэропОрте всегда значительно выше средних. Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где?
Чаще всего он полностью совпадает с предложным например, «поговорить о чем? Однако у некоторых слов форма местного падежа все-таки различается. Например, «о лесе» и «о саде», но «в лесу» и «в саду». К числу таких слов относится и слово «аэропорт». Местным падежом для него будет форма «в аэропортУ» — ударение в таком случае падает на окончание. Употребляется эта форма только с предлогом «в» падежный вопрос — «где? При этом употребление с этим предлогом формы «обычного» предложного падежа также не будет ошибкой. И правильными будут оба варианта: буду встречать тебя в аэропортУ; буду встречать тебя в аэропОрте. Во множественном числе форма местного падежа будет совпадать с формой предложного — «аэропортах», ударение на «О»: меры безопасности усилены во всех аэропОртах страны, зоны вылета и прилета в аэропОртах находятся в разных местах, багаж в аэропОртах взвешивают на стойках регистрации.
Во всех остальных формах единственного и множественного числа акцентным будет оставаться четвертый слог: до аэропОрта можно добраться на аэроэкспрессе, автобусе или такси; реконструкция аэропОрта займет не менее года, люди, живущие вблизи аэпопОртов, часто жалуются на шум; нельзя не восхититься новым аэропОртом, построенным в стиле хай-тек. Таким образом, по правилам русского языка в слове «аэропорт» ударение ставится на «О» во всех падежах и числах, кроме варианта «в аэропортУ».
Аэропорт vs порт (склонение и ударение)
Во всех остальных случаях ударение сохраняется на корне: закрытие аэропОрта, восхищаться аэропОртом, предоставить субсидию аэропОрту, вместительные аэропОрты, эксплуатация аэропОртов, следить за аэропОртами, приблизиться к аэропОртам. Интересно, что нормы постановки ударения в слове аэропорт не распространяются на слово порт. Так, например, правильно: классификация аэропОртов, но классификация портОв. Фото Анны Храновской.
Что Булгаков зашифровал в персонажах «Мастера и Маргариты»?
Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» уже почти столетие служит предметом исследований. И не зря: автор зашифровал в произведении огромное количество религиозных, мистических, социальных, политических и иных отсылок. И наибольший интерес читателей вызывает таинственный Воланд и его не менее таинственная свита: огромный обаятельный кот, шут Коровьев, зловещий Азазелло и красавица-ведьма Гелла. Попробуем разобраться, что скрывают эти образы.
Воланд В облике «иностранного консультанта», которого первым в романе по имени называет Мастер, сразу чувствуется какая-то чертовщина... Плацкарт поднялся по ценовой планке уже до уровня купе, а купе и вовсе уже сложно себе позволить. Иной раз проехать одну ночь на поезде туда-обратно составляет десятки тысяч рублей. Читайте внимательнее и запоминайте.
Склонение прилагательных в русском языке таблица по падежам. Падежи у прилагательных в русском языке 4 класс таблица. Падежи имен прилагательных 4 класс таблица. Склонение имени прилагательного по падежам таблица.
Склонение порядковых числительных таблица. Склонение простых числительных. Склонение простых числ. Склонение количественных числительных таблица.
Глаголы с ударением на приставке, кроме формы женского рода. Ударение в глаголах. Продали ударение. Склонение числительных 200 300 400.
Склонение сложных числительных. Три стосклонение по падежам. Трехсто склонение по падежам. Словарные слова 3 класс русский язык школа России.
Словарные слова для 2 класса по русскому языку школа России. Словарные слова 3 класс по русскому языку школа России. Словарные слова 2 класс по русскому языку. Правильно ставить ударение в словах.
Запомнить ударение в словах. Падежи и вспомогательные вопросы таблица. Вспомогательные слова к падежам. Мамагательные Слава падежей.
Падежи с вопросами и вспомогательными словами. Килограмм склонение по падежам. Грамм склонение по падежам. Килограмм просклонять по падежам.
Грамм просклонять по падежам. Определить падеж существительных карточки 4 класс. Определи склонение существительных. Определи падеж имён существительных.
Склонение имен существительных задания. Склонение причастий 7 класс таблица. Как определить окончание причастия. Окончания причастий.
Падежные окончания причастий. Директора ударение. Договор ударение. Договор или договор ударение.
Правильное удаление договоров. Безударные падежные окончания имен существительных 4 класс. Правописание безударных падежных окончаний имён существительных. Написание безударных гласных в окончаниях имен существительных.
Безударные падежные окончания имен существительных 4 класс карточки. Ударение в глаголах с приставками. Ударение в глаголах женского рода. Ударение на приставку по в глаголах.
Глаголы женского рода. Образование существительных множественного числа в родит падеже. Родительный падеж женский род множественное число существительных. Родит падеж множественного числа окончания.
Существительные в родительном падеже множественного числа. Склонение существительных. Просклонять слово по падежам. Правильная форма существительного.
Бухгалтер множественное число. Бухгалтер и п мн ч. Родительный падеж множественного числа существительных. Род падеж множественного числа имен существительных.
Употребление форм числа имен существительных. Окончания имен существительных во мн. Правило по русскому. Правила по русскому языку в таблицах.
Важные правила по русскому языку. Правило по русскому языку 5 класс. Определенные и Неопределенные артикли в итальянском языке. Итальянские артикли таблица.
Определенные артикли в итальянском языке.
Я редко пользуюсь услугами аэропорта. Во множественном числе в именительном падеже слово «аэропорт» склоняется как мужской род с окончанием -ы: аэропорты. Примеры использования в предложениях: В этой стране много аэропортов. В аэропортах всегда много народа. Мы зашли в один из аэропортов и ожидали вылет. Родительный падеж: В родительном падеже слово «аэропорт» меняется в зависимости от контекста предложения и грамматических правил: Если слово «аэропорт» стоит в предложении само по себе, то в родительном падеже оно не изменяется: аэропорт. Если перед словом «аэропорт» стоит предлог «у», то оно изменяется и принимает форму аэропорта. Например: «у аэропорта есть множество международных рейсов».
Если перед словом «аэропорт» стоит предлог «в», то оно также изменяется и принимает форму аэропорта. Например: «в аэропорту проводятся паспортные контроль и досмотры багажа». Если перед словом «аэропорт» стоит предлог «на», то оно также изменяется и принимает форму аэропорта. Например: «на аэропорту расположены различные магазины и кафе».
Правила склонения слова «аэропорт»
Чтобы понять, по какому принципу склоняется «аэропорт», нужно вспомнить, что у некоторых существительных могут быть две формы предложного падежа. Наш сервис подскажет правильное склонение слова «Аэропорт» по всем падежам Узнать, как склоняется слово Аэропорт Таблица с вопросами. Итак, выбор окончания при склонении существительного «аэропорт» зависит от падежа, в котором мы используем данную словоформу.
Склонение слова аэропорт
Как правильно написать в аэропорту или Во многих случаях можно использовать литературные варианты, но в некоторых случаях лучше ориентироваться на свою интуицию. Например, если вы хотите сказать «ждать в аэропорту», то правильно будет использовать окончание на «-у», но если вы хотите передать новость об аэропорте, то можно использовать без окончания. Важно понимать, что правила русского языка не всегда логичны, поэтому при описании различных ситуаций следует ориентироваться на здравый смысл. Полезные советы и выводы Как и любое другое существительное, слово аэропорт склоняется во всех падежах. Правильный вариант для описания места, где находится аэропорт, — «в аэропорту». Использование окончания «-у» зависит от ситуации, поэтому в некоторых случаях можно использовать и литературный вариант без окончания.
Интересно, что нормы постановки ударения в слове аэропорт не распространяются на слово порт. Так, например, правильно: классификация аэропОртов, но классификация портОв. Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам. На самом деле, ничего сложного. Склонение по падежам Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами.
Именительный падеж: — что? Дательный падеж : — по пути к чему? Винительный падеж : — издалека вижу что? Предложный падеж : — позже расскажу вам о чем? Но не так всё просто. Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари. Сейчас филологи подтверждают верность двух вариантов Пишем «в аэропорту», если слово обладает обстоятельственным значением где?
Примеры — «поговорим об этом в аэропорту», «в новом аэропорту временно отменили рейсы в Европу».
Читайте также: Как дешево добраться до Анапы 2021 Самолет, поезд, авто Классификация Аэропорт — что это такое понятно каждому человеку. Но немногие знают о том, что на аэропорты распространяется классификация. Они подразделяются на несколько групп на основании определенных критериев. Так, аэропорт может быть базовым и запасным. Через первый осуществляются регулярные рейсы, а второй находится в запасе, пользуются им только в случае крайней необходимости. Аэропорты делят на пассажирские, грузовые и грузопассажирские. В зависимости от количества обслуженных пассажиров за прошедшие 12 месяцев, аэропортах присваивается один из пяти существующих классов: Более 10 000 000 пассажиров.
Свыше 500 тысяч. Меньше 500 тысяч. Кроме этой, существует классификация исходя из длины взлетно-посадочной полосы. Разумеется, аэропорты различаются и по статусу — международные или внутренние. Принадлежность к той или иной категории не является постоянной и может изменяться в зависимости от деятельности и способностей аэропорта. Международный аэропорт Мемфиса — военно-гражданский аэропорт Как правильно: «в аэропорту» или «в аэропорте» Еще одна проблема, связанная с употреблением слова «аэропорт» — образование формы предложного падежа. Где назначена встреча — в «аэропортУ», «аэропортЕ» или «аэропОрте»? Надо отметить, что у этого слова есть две формы предложного падежа.
Первая, употребляющаяся со всеми предлогами — «аэропорте», и ударение в ней, так же, как и в форме множественного числа, всегда будет падать на основу слова, на гласную «О» в четвертом слоге: группа туристов встретилась в аэпропОрте за два часа до вылета; на совещании говорили об аэропОрте и перспективах его развития; цены в кафе при аэропОрте всегда значительно выше средних. Однако в русском языке существует еще и так называемый «местный» падеж — вопросом к нему является «где? Чаще всего он полностью совпадает с предложным например, «поговорить о чем? Однако у некоторых слов форма местного падежа все-таки различается. Например, «о лесе» и «о саде», но «в лесу» и «в саду». К числу таких слов относится и слово «аэропорт». Местным падежом для него будет форма «в аэропортУ» — ударение в таком случае падает на окончание. Употребляется эта форма только с предлогом «в» падежный вопрос — «где?
При этом употребление с этим предлогом формы «обычного» предложного падежа также не будет ошибкой. И правильными будут оба варианта: буду встречать тебя в аэропортУ; буду встречать тебя в аэропОрте. Во множественном числе форма местного падежа будет совпадать с формой предложного — «аэропортах», ударение на «О»: меры безопасности усилены во всех аэропОртах страны, зоны вылета и прилета в аэропОртах находятся в разных местах, багаж в аэропОртах взвешивают на стойках регистрации. Правила поведения пассажиров Даже если пассажиры знают, что такое airport, далеко не все знакомы с основными правилами поведения на территории аэровокзала. Несмотря на это, с правилами должен быть ознакомлен каждый человек, прибывающий в аэропорт. Если человек хочет избежать разного рода недоразумений и конфликтов с сотрудниками аэропорта, ему необходимо знать следующее: Прибывать в аэропорт следует своевременно. Во-первых, отсутствие спешки и паники сбережет нервы самого пассажира. А во-вторых, человек может попросту опоздать на рейс, если вдруг возникнет какая-либо заминка на стадии регистрации и прохождения досмотра.
Таким образом, по правилам русского языка в слове «аэропорт» ударение ставится на «О» во всех падежах и числах, кроме варианта «в аэропортУ». И, поскольку «проверочных слов» для ударений в русском языке не существует - это надо просто запомнить для того, чтобы не совершать ошибок. Все сталкивались со словом «аэропорт», но только единицы умеют правильно его склонять по падежам. На самом деле, ничего сложного. Один раз запомните и смело отправляйтесь в аэропорт покорять весь мир! Для начала давайте вспомним начальную школу и просклоняем слово по падежам с примерами. Родительный падеж : У чего? Дательный падеж : По пути к чему? Винительный падеж : Издалека вижу что? Предложный падеж : Позже расскажу вам о чем?
Но не так все просто! Вокруг склонения в предложном падеже слова «аэропорт» давно идут баталии! До 60-х годов считалось единственно правильным написание «в аэропорте». Вариант «в аэропортУ» употреблялся только среди летчиков. Но профессионализмы имеют свойство ловко перебираться в СМИ, а через них — в словари.
Правила склонения слова «аэропорт»
Напомню, что при склонении существительного по падежам в русском языке, мы обращаемся к окончаниям, которые определяют падеж, но существует ряд слов, который вызывает сложности в понимании падежного ряда. Все постоянные и непостоянные морфологические признаки слова аэропорту: часть речи, род, число, склонение, падеж, начальная форма. В предложном падеже у слова «аэропорт» будет окончание У. Вспомните, что аэропорт — тот же порт, только для самолётов.
Склонение существительного «аэропорт»
Как просклонять слово аэропорт по падежам в единственном и множественном числе! Узнать склонение слова аэропорт и других слов русского языка. Падежи: cклонение слова "Новости", просклонять по падежам. Чтобы понять, как правильно говорить, "в аэропорту" или "в аэропорте", посмотрим, как это существительное мужского рода изменяется по падежам. Склонение существительного АЭРОПОРТ: аэропОрт, аэропОрта, аэропОрту Полную таблицу склонения смотрите на сайте. Если вы запомните признаки склонений, а также таблицы склонения существительных по падежам, у вас не будет проблем с грамотной речью, письменной и устной.
Программа склонения по падежам
Грамматика Слово «аэропорт» — одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Пассажиров просим не беспокоиться и не покидать зал ожидания: ваш самолёт находится в аэропорту, посадка будет объявлена в скором времени». Частичный синоним разговорный «аэродром». Специальное хозяйственно-экономическое — авиатранспортное предприятие, занимающееся регулярными грузопассажирскими перевозками: «Пассажиропоток в нашем аэропорте из года в год падает, как бы нам класс не снизили» предложный падеж, так как пассажиропоток не человек и не материальный предмет, размещенный в данном аэропорту.
Прежде всего, стоит отметить, что ударение в этом слове неустойчивое и при изменении существительного по числам и падежам может падать как на корень порт , так и на окончание. Различия объясняются сформировавшейся традицией. Так, согласно словарю «Русское словесное ударение» М. Зарвы, в форме предложного падежа в сочетании с предлогом «об» ударение приходится на корень об аэропОрте , а с предлогом «в» - на окончание в аэропортУ.
Не нравится, как звучит, — используем родовое нарицательное слово город село, район, оно будет склоняться: живу в микрорайоне Арбеково, из района Арбеково, районом Арбеково. Нормы не придумываются филологами, они складываются в процессе использования языка.
Учёные наблюдают за языковыми изменениями и фиксируют в словарях те варианты, которые одобрены грамотным большинством. Такие варианты считаются образцовыми, то есть нормой. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый старый и несклоняемый новый : в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь Л.
Название Домодедово, употребленное без родового слова, склоняется, но несклонение также не является ошибкой. Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: руководитель муниципального образования "Аэропорт" и руководитель муниципалитета "Аэропорт" или БЕЗ кавычек: руководитель муниципального образования Аэропорт и руководитель муниципалитета Аэропорт? Если «Аэропорт» -- официальное название муниципального образования и муниципалитета, кавычки нужны.
Слова-исключения, которые относятся к предложному падежу, но имеют отличные от правил окончания
И в зависимости от "социальной ситуации" (известности топонима, частоты употребления): что важнее — выделить главное или, наоборот, — "не запнуться" и происходит склонение/не склонение топонимов на — ово. В творительном падеже единственного числа склонение — аэропортом, а во множественном числе — аэропортами. Все постоянные и непостоянные морфологические признаки слова аэропорту: часть речи, род, число, склонение, падеж, начальная форма.