«Доля использования казахского языка на международных мероприятиях, проводимых в Казахстане, а также организованных казахстанскими дипмиссиями за рубежом» (2029 г. – 75%). В Казахстане отношение к Году русского языка, мягко говоря, неоднозначное, и здесь в принципе нет ничего удивительного. Отмена русского языка в школах Казахстана. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента. Официально декларируется, что январские события в Казахстане укрепили дружбу народов Казахстана и России.
Статус определён Конституцией
- Всё что нужно знать о языках и языковой политике в Казахстане |
- Языки в Казахстане
- Причины отказа от русского языка
- Языки в Казахстане
- Свежий номер
В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения
Сегодня, 16:22 • Новости Казахстана. казахский. На каком языке разговаривают в Казахстане помимо национального? В Казахстане государственным является только казахский язык, и его изучение населением должны стимулировать государственные программы.
Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан
Какими проблемами это может грозить, «МК» рассказал политолог Чингиз Лепсибаев. Тогда многие восприняли эту идею как желание продемонстрировать «независимость» от Москвы, хотя сам Назарбаев утверждал, что это решение не имеет никакого отношения к России, но аргументировал некими «политическими мотивами». Он утвердил план перехода до 2025 года. Новый президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев идею поддержал, но отметил, что в попытке как можно скорее решить эту задачу были допущены множество грубых ошибок.
Теперь же правительство Казахстана утвердило концепцию языковой политики на ближайшие шесть лет. Для достижения этой цели, в том числе предлагается обязать предпринимателями выпускать кассовые чеки на казахском языке, обновить образовательные программы для учителей-филологов и школьников, разработать, издать словари казахского языка на основе латинского алфавита, а также организовать методические семинары, направленные на повышение доли государственного языка в документообороте. Для чего это нужно и какие проблемы могут возникнуть «МК» рассказал политолог Чингиз Лепсибаев: — Весь тюркский мир перешел на латиницу.
Это абсолютно нормальная практика, бизнес должен иметь возможность решать самостоятельно, на каком языке размещать информацию о себе, естественно, без ущерба для государственного языка. Полагаю, что установление дополнительных требований в части обязательного соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста при размещении реквизитов и визуальной информации позволит усилить ответственность субъектов бизнеса. Это нормальное требование. Проблема образовательного неравенства в Казахстане если и обсуждается, то в... Нормы закона в первую очередь нацелены на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. В то же время следует отметить, что предпринимателям предоставляется право выбора размещения визуальной информации дорожные знаки, рекламные объявления, вывески, ценники, меню и другая информация — ред. Не боитесь обвинений в попытке «дерусифицировать» общество, о чем уже заявляли некоторые?
Соответственно, очень актуален вопрос о качественном и корректном применении государственного языка, а также уважительном отношении к нему. Данный закон конкретизируют механизмы размещения визуальной информации и реквизитов для государственных и негосударственных организаций на государственном и русском имеющем официальный статус языках, чего нет сейчас в действующем законодательстве. Отсутствие указанных норм, к сожалению, вызывало различные, порой негативные интерпретации среди населения, поэтому с целью исключения пустых споров и двоякого толкования были внесены соответствующие изменения в законодательство. Поэтому здесь речи о какой-либо дерусификации не идет. Данный закон в первую очередь нацелен на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. Это важно в контексте реформирования казахского языка в целом и соответствует его статусу, закрепленному в Конституции нашей страны. Особое волнение в определенных кругах вызвало то, что теперь необязательно давать визуальную информацию на русском языке… - Здесь нет ничего сверхнационалистического, никто ведь не запрещал вывески на русском языке.
Одновременно с этим в Казахстане сохранялась как система русскоязычных школ, так и преподавание русского языка в казахскоязычных средних учебных заведениях. Несмотря на изначально благополучное отношение к русскому языку и русскоязычным согражданам, Казахстан подвергался значительному внешнему влиянию со стороны западных стран, которые активно влияли как на национальную политическую и деловую элиту, так и на внутреннюю политику страны. Первыми тревожными сигналами как для русскоязычной общины, так и для русскоязычного образования стало активное насаждение западных стандартов и методов в образовании и форсированное внедрение английского языка в программы обучения. Стремясь под влиянием внешних сил и поддерживаемых ими местных националистов ослабить русскую общину и дружественные связи с нашей страной, местные власти предприняли и другие меры, которые явно свидетельствовали о смене приоритетов и симпатий, так, ещё в 2006 году началась общенациональная кампания по переводу всего делопроизводства исключительно на казахский язык, а в казахоязычных школах были значительно сокращен программы преподавания русского языка. Ситуация с преподавание русского языка и положением русских школ в Казахстане постепенно осложнялась на протяжении всего последнего десятилетия, что сказывалось как на качестве образования, так и на количестве и квалификации преподавательского состава. Подобное положение стало ещё более угрожающим в связи с последними планами национального министерства по сокращению часов преподавания родного языка в русских школах, которые привели даже к дипломатическому инциденту в российско-казахстанских отношениях. В канун нового учебного года генконсул Российской Федерации в Алматы Евгений Бобров в публичном выступлении обратил внимание на плачевное положение русских школ и проблемы преподавания русского языка, что вызвало крайне резкую реакцию Астаны и привело к отъезду нашего дипломата из страны.
Токаев заявил о недопустимости политических игр казахским языком Алма-Ата , Казахстан , 19 октября, 2022, 15:04 — ИА Регнум. Популярность казахского языка в Казахстане постоянно растёт, и больше не нужно беспокоится по данному вопросу. С таким заявлением 19 октября выступил президент страны Касым-Жомарт Токаев перед общественность Алма-Атинской области. Официальный сайт президента Республики Казахстан Касым-Жомарт Токаев «Сфера применения казахского языка с каждым годом расширяется.
В Казахстане начался отказ от русского языка. Что это значит для обеих стран
В Казахстане национальная комиссия по переходу алфавита государственного языка на латиницу на заседании рассмотерла итоги реализации программы «Рухани жангыру» («Духовная модернизация») за 2,5 года и задачи на предстоящий период. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. АСТАНА, 22 янв — РИА Новости. Официальный представитель МИД Казахстана Айбек Смадияров пригласил в республику директора телеканала ТНТ Тину Канделаки после ее слов про положение русского языка в этой стране.
Казахстанцы начнут говорить на казахском к 2052 году. Откуда мы это узнали
Официальный, но не государственный: как аулы сделали казахский популярнее русского | Сегодня, 16:22 • Новости Казахстана. |
Токаев высказался о статусе русского языка в Казахстане | Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в ходе расширенного заседания Совета Ассамблеи народа Казахстана заявил, что детей не надо ограничивать изучением одного языка, передает KAZAKHSTAN TODAY. |
QMonitor: Останется ли русский язык для казахов "окном в мир" - Российская газета | Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. |
Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?
Казахский язык- государственный язык Республики Казахстан | «По официальным данным, среди тюркоязычных народов 72% узбеков, 71,7% уйгуров, 58,5% кыргызов владеют казахским языком на уровне разговорной речи, а 12% владеют казахским языком на высоком уровне. |
Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства | В Байконуре казахский язык могут сделать обязательным для всех школ города, сообщает «Sputnik Казахстан». |
Правовые аспекты государственного языка и русского языка в Республике Казахстан
В Казахстане идет обсуждение событий 7-8 февраля в Кордайском районе, которые привели к кровавым межэтническим столкновениям, в том числе и среди политических деятелей и активистов, которые делают совершенно разные выводы. Свежие новости Казахстана на сегодня, интересные факты и аналитика. Касым-Жомарт Токаев заявил, что русский язык в Казахстане — официальный. Отмена русского языка в школах Казахстана.
Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства
В Казахстане национальная комиссия по переходу алфавита государственного языка на латиницу на заседании рассмотерла итоги реализации программы «Рухани жангыру» («Духовная модернизация») за 2,5 года и задачи на предстоящий период. АСТАНА, 22 янв — РИА Новости. Официальный представитель МИД Казахстана Айбек Смадияров пригласил в республику директора телеканала ТНТ Тину Канделаки после ее слов про положение русского языка в этой стране. Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев, открывая сегодня новую сессию парламента, выступил с ежегодным посланием к народу страны, в котором заявил, что никто не вправе препятствовать использованию русского языка. Казахстан официально ограничил использование русского языка на ТВ и радио.
На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка
Языковые ваучеры по задумке авторов Концепции позволят таким людям изучать язык бесплатно в центрах преподавания казахского языка. Тут всплывает другая проблема — большая текучка кадров в этих языковых центрах, вызванная низкой зарплатой. В связи с этим авторы Концепции предлагают повысить заработную плату педагогов языковых центров. Для увеличения значимости языка необходимо повысить степень владения им всеми гражданами, начиная с детского возраста. В связи с этим предлагается внедрить схему повышения сложности изучения языка по возрастным параметрам: школа — колледж — вуз — государственная служба — система оказания услуг. Так, к примеру, элементарный уровень владения языком будет определен на уровне А1. Этот уровень будет достаточным для школьников начальных классов. К окончанию школы ученики должны будут повысить свой уровень знания казахского языка до B2 выше среднего. В профучилищах, колледжах и вузах студенты должны будут знать казахский язык на уровне С1 высокий. Степень владения языком у госслужащих и сотрудников сферы услуг должен быть не менее С2 профессиональный.
Кроме того, в вопросах расширения применения казахского языка планируется привлечь современные технологии. В частности, предлагается создать казахоязычный голосовой помощник по примеру «Алисы» от Yandex или Siri от Apple, а также создать многопользовательские мобильные игры на казахском языке на основе сценариев таких популярных игр, как Minecraft, Pubg mobile, Call of Duty: Warzone Mobile, Clash of Empire и Clash of clans. Еще одна задумка — создание Ассоциации разработчиков Национального корпуса казахского языка разработчики текстовых систем и искусственного интеллекта по примеру ChatGPT.
Мы бережно храним и создаем все возможности для развития культуры даже самых малых этнических групп - ассирийцев, рутулов, лакцев и многих других. Казахская земля объединила более 100 этносов. Конечно, чтобы всё это этническое многообразие стало единой нацией, нужен хороший цемент. И сегодня главным фактором, цементирующим нацию, является казахский язык - язык государства» [1]. Мы также будем развивать русский язык, языки других казахстанских этносов» [2]. Эту мысль Президент страны развил в образных символах в своем Послании народу, в котором выдвинул новый политический курс государства - Стратегию «Казахстан-2050»: «уже к 2025 году казахский язык станет главенствовать во всех сферах жизни, станет языком повсеместного общения. Наш суверенитет, наша независимость наконец-то обретет то, что скрепляет нацию, цементирует ее, — это родной язык.
Это главный бриллиант в короне суверенности нашего государства» [3]. В Стратегии Президент выдвинул несколько идеологическихконцептов, сформулированных в виде слоганов,относительно роли казахского языка и самой государствообразующей нации в процессе национального строительства: «Ответственная языковая политика является одним из главных консолидирующих факторов казахской нации»; «язык — консолидатор народа», «казахский язык — это наш духовный стержень»; «казахский народ и государственный язык выступают как объединяющее ядро развивающейся казахстанской гражданской общности» [3]. Лидер Казахстана неуклонно подчеркивает:«чтобы политика развития казахского языка не способствовала его отторжению, причем даже казахами, языковую политику надо проводить грамотно и последовательно, не ущемляя ни один язык, на котором разговаривают казахстанцы». Поставлена задачапопуляризации казахского языка и выработки эффективного механизма содействия гражданам страны, не владеющим государственным языком, в его изучении; привлечения к этой работе всех государственных и общественных институтов. Назарбаев отметил в Послании: «когда казахский язык будет широко функционировать во всех сферах жизни и по сути будет выполнять роль государственного языка, мы будем называть свое государство «Казахским государством». Глава государства предложил разумно подойти к модернизации казахского языка, «сделать язык современным; сохраняя традиции языка, развивать все его богатство, разнообразные его лексические пласты; искать консенсус в вопросах терминологии». Он критически отозвался о некоторых попытках перевода устоявшихся международных терминов на казахский язык: «Есть одинаково принятые во всем мире термины, они обогащают любой язык. Мы же сами себе начинаем усложнять жизнь, вносим путаницу и сумятицу в умы, копошимся в архаике» [3]. Об интегративной роли государственного языка как одного из значимых факторов в политике межэтнических отношений говорилось и на совещании по этнополитике с участием Государственного секретаря республики Марата Тажина. В речи Госсекретаря было замечено, что любое государство уделяет огромное внимание проблеме государственного языка, оказывает ему всемерную поддержку.
Во всем мире, в странах, где осуществляется либеральная политика, принимаются очень жесткие нормативы по обязательному знанию государственного языка. Это наблюдается и в Германии, и в России, где для получения гражданства и для трудовых мигрантов вводится норма о сдаче экзамена по русскому языку. Казахстан же, напротив, в этом отношении настроен весьма демократично и либерально [4]. Известно, что язык - самовоспроизводящаяся система, живой организм, развивающийся по своим внутренним законам. Функционирование языков в стране является социальной стихией, которую нельзя быстро в одночасье изменить с помощью нормативных актов. Она в значительной мере инертна и зависит от сложившейся языковой традиции. Эксперты констатируют большую силу языковой инерции, набранной в прошлом, и фактически доминирующие позиции в языковом пространстве по-прежнему русского языка. А причины всего этого уходят в недавнюю историю. Казахский язык претерпел все те изменения, которые пришлись на долю народа. До революции в царской империи казахи занимали шестое место по численности среди народов Российской империи.
В первой советской энциклопедии казахи — «самая крупная тюркоязычная национальность СССР». По подсчетам Народного комиссариата по делам национальностей РСФСР, сделанным в 1920 году, численность казахов в 1916 г. Но и эти сведения, по замечанию российского историка С. Исхакова, скорее всего, преуменьшают численность местного тюркского населения [5]. И это относительное благополучие рухнуло в начале 30-х. В 1926 году после потерь в годы революции и гражданской войны казахи насчитывали 6 млн. В результате насильственной коллективизации и голода 1932-1933 гг. Так казахи стали этническим меньшинством на своей исторической родине. В этих условиях казахский язык всё больше и больше терял свои позиции, становился необязательным для изучения. Случилось так, что коренные жители Казахстана стали стесняться говорить на нём.
Долгие годы образование шло в русле традиционной и унифицированной советской системы. В 60-е годы русский язык стал основным языком вуза и науки, происходило сокращение количества школ с казахским языком обучения. Но и в годы суровых лишений старшее поколение сумело сохранить родной язык и передать его детям. При этом как раз в те трудные годы сформировалось поколение, выросшее в русскоязычной среде. Так исторически сложилось двуязычие, и большинство населения Казахстана является носителями двух языков: казахского и русского. Билингвизм — конкурентное преимущество, дарованное нам общим прошлым, и сегодня его усиливает полиязычие. Известный российский политолог Юрий Солозобов отмечает: «Несмотря на то, что у казахов в XX веке была не простая, а порой даже трагичная национальная история, казахский народ оказался чужд национальной мстительности. В отличие от многих республик бывшего Советского Союза казахский этнос не начал предъявлять счета Москве, не стал наживать политический капитал на огульном отрицании советского прошлого. За это нынешнее политическое руководство РФ искренне благодарно всем казахам и лично Нурсултану Назарбаеву. Вполне логичен и оправдан особый статус казахского языка как единственного государственного, так же как и русского языка как языка межнационального общения.
Кстати, РК - единственная часть бывшего Союза помимо России , где русский язык имеет высокий официальный статус»[6]. Выступая на конференции в Евразийском Национальном университете им. Гумилева в Астане, Юрий Солозобов сказал: «Я изучаю казахский язык, чтобы лучше понимать казахский народ».
Важно формировать в обществе атмосферу нетерпимости к любым проявлениям этнической исключительности и обособленности, тем более к провокациям и попыткам дискриминации граждан на культурной, языковой, этнической или религиозной почве. Исторический опыт показывает, что его успешное решение в значительной степени предопределяет стабильность общественно-политической ситуации в той или иной стране. Казахстан здесь не исключение. Мы должны проявлять стратегическую сдержанность и толерантность в этой крайне чувствительной сфере с учетом внешних и внутренних факторов.
По словам представителя власти, в стране нет никакого запрета на пользование русским языком : на территории Казахстана действует множество школ, где программа преподается полностью на русском, а книжные магазины и библиотеки наполнены литературой, написанной на русском. Жулин также отмечает, что законопроект коснулся только коммерческой сферы, использование русского языка на государственном уровне все так же разрешено и приветствуется. По мнению депутата, перевод коммерческого сектора на казахский значительно поспособствует бизнесу страны, поскольку предпринимателям больше не придется дублировать казахские надписи в регионах, где русскоговорящих людей практически не осталось. Завершая интервью, партиец добавил, что дополнительной мотивацией отказа от русского языка в Казахстане являются периодические негативные «вбросы» в теории способные нарушить межэтническое согласие, исходящие со стороны российских журналистов и политиков. Как законопроект приняло российское правительство Одобрение сенатом соседской республики нового законопроекта вызвало у российских политиков и журналистов незамедлительную реакцию.
Многие государственные деятели тут же высказались на тему того, как Россия должна реагировать на подобные действия со стороны Казахстана. Мнение в этом вопросе практически у всех схожее.
Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается
Кредит, взятый властями Восточного Казахстана в ЕБРР, не только не решил застарелую проблему уличного освещения, но и усугубил ее. Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента. на высоком уровне. Казахстан, 2024: Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости.
Причины отказа от русского языка
- Казахский со временем станет языком межэтнического общения - Президент
- Казахстан сделал первый шаг к отмене русского языка - ГородЧе
- Языковая политика в Казахстане как инструмент строительства нации
- В Казахстане стали меньше использовать русский язык, заявил генконсул РФ
Кого и почему русский язык начал злить в Казахстане
Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства | По статье 7 Конституции Республики Казахстан в стране государственным является казахский язык. |
Кого и почему русский язык начал злить в Казахстане | Польователи социальных сетей напугала статья, в которой говорится, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят русский язык и все школы страны перейдут исключительно на казахский язык обучения. |
В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком | Позднее поправками в Конституции Республики Казахстан определено, что «наравне с государственным официально применяется русский язык». |
Языковая Концепция Казахстана: переход на латиницу снова откладывается | Другой документ, регулирующий функционирование языков в Казахстане – закон "О языках", принятый ещё в 1997 году. |
В Казахстане внедрят уровни владения национальным языком — Новости Дарё | Протоиерей православной церкви Казахстана Александр СУВОРОВ также отмечает, что русский язык в Казахстане находится в комфортных условиях, хотя на этом и пытаются спекулировать определенные силы. |