Пятерых сотрудников института русского языка им. А. С. Пушкина задержали в Москве за незаконную выдачу иностранцам сертификатов о знании русского языка, сообщили в Главном следственном управлении СК РФ по столице. Происшествия - 8 апреля 2024 - Новости Санкт-Петербурга - Ведущая: Эльмира Афанасьева, доктор филологических наук, руководитель Пушкинских проектов Института Пушкина (г. Москва).
Институт Пушкина приглашает на Костомаровский форум
Обсудим на IV Костомаровском форуме! Эксперты обсудят дискурсивные характеристики коммуникации с миллениалами, речевое поведение «токсичного руководителя», лингвистические механизмы и способы осуществления речевой коммуникации, нарушение норм делового общения и целевое дезориентирование. Также будут рассмотрены триггерные характеристики современного общения, которые расшатывают привычные нормы речевого поведения, смещают этико-языковые оценки и влияют на бизнес-коммуникацию, стратификационное положение и поведение, стиль руководителей разного уровня по оси «выше — ниже». Мероприятие будет интересно как профильным специалистам, так и широкому кругу участников! Модератором станет Лариса Селезнёва, профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина. Ломоносова приглашают студентов к участию в марафоне «Мой любимый вуз», цель которого — привлечение абитуриентов и распространение информации о российских университетах. Для участия нужно: — создать короткое видео о своём вузе для сервиса VK Клипы с использованием специального звукового сопровождения — загрузить его на свою страницу Вконтакте — добавить к записи хештеги мойлюбимыйвуз, умскул Для всех участников марафона будет проведён мастер-класс по видеожурналистике от Аллы Шестериной, профессора Высшей школы телевидения МГУ им. Победители получат призы, среди которых iPad 10.
Елена Пожидаева, кандидат филологических наук, доцент кафедры социально-гуманитарных дисциплин, и Дэвид Гиллеспи, доктор филологических наук, профессор Московского городского педагогического университета МГПУ , прочитали лекцию на английском языке. Также Дэвид рассказал о важности концепта королевской семьи для сознания жителей Великобритании — к примеру, ежегодной рождественской речи Елизаветы II, которая являлась важным моментом для каждого англичанина. После выступления наш гость ответил на вопросы студентов. Профессор поделился историями из своей жизни в Томске и отметил, что Россия — интересная страна с точки зрения лингвокультурологии. По мнению Елены Валерьевны, такие встречи способствуют формированию межкультурной компетенции, снимают языковой барьер, повышают мотивацию к изучению английского языка. Арина Фёдорова, студентка 3 курса бакалавриата, поделилась своими впечатлениями: «Благодарю Дэвида и Елену Валерьевну за прекрасную лекцию о королевской семье и британской монархии! Я была приятно удивлена тем, как Дэвид осветил как положительные, так и отрицательные стороны монархии, о многих из которых я раньше не задумывалась.
У Дэвида — прекрасное английское чувство юмора, его речь не раз заставляла меня улыбнуться! Благодарим участников мероприятия за потрясающую лекцию! Надеемся, что такие встречи станут регулярными! Пушкина, поэтике его произведений, созданных в различных жанрах. Принять участие смогут молодые исследователи из разных городов России и из-за рубежа — и студенты, и аспиранты, и преподаватели. Кроме того, на секции обсудят влияние пушкинской традиции на развитие литературы последующих эпох и проанализируют современные подходы к преподаванию творчества А. Пушкина в русской и полилингвальной аудиториях.
Модератором семинара станет Иван Леонов, заместитель декана филологического факультета, профессор кафедры мировой литературы. Продолжением вчерашнего визита делегации китайских образовательных организаций стало участие представителей Института Пушкина Екатерины Атрашкевич, заместителя директора департамента международного сотрудничества, и Елены Сиврюк, начальника отдела международного сотрудничества и академической мобильности, в конференции по сотрудничеству и обмену в сфере образования. Мероприятие приурочено к празднованию 75-летия установления дипломатических отношений между Россией и Китаем и перекрёстных годов культуры двух стран 2024-2025. С приветственным словом выступил Вячеслав Никонов, первый заместитель председателя комитета Госдумы по международным делам. Вячеслав Алексеевич акцентировал внимание участников на стратегическом партнёрстве России и Китая. На конференции прошли презентации китайских и российских образовательных организаций. Екатерина Атрашкевич рассказала о возможностях обучения китайских студентов русскому языку в нашем институте.
Она подчеркнула, что в вузе обучается более 600 студентов из Поднебесной, и отметила, что наши выпускники работают по всему миру и даже присутствуют среди участников конференции. Благодарим за приглашение! Надеемся на дальнейшее сотрудничество! Ломоносова состоялся Второй форум ректоров российских и вьетнамских университетов, организатором которого выступил Российский Союз ректоров.
При этом большинство получателей этих сертификатов фактически не владели данными знаниями. С помощью фиктивных документов мигранты могли оформить вид на жительство в Московском регионе. Следователи провели обыски в квартирах и на рабочих местах подозреваемых, где изъяли документацию, подтверждающую их причастность к преступлению. В ближайшее время задержанным будет предъявлено обвинение и избрана мера пресечения. Возбуждено уголовное дело по статьям «Организация незаконной миграции» ч.
Чтобы получить эти документы, иностранцы должны сдать экзамен на знание русского языка и истории России. Но в последнее время правоохранительные органы выявили несколько фактов торговли этими сертификатами. А их обладатели на деле ни слова не могли сказать по-русски. Это учреждение должно быть образцом для всех вузов, имеющих право проводить такой экзамен", — отметил глава Минобрнауки России Валерий Фальков. Версия представителей вуза В самом вузе высказали абсолютно противоположную версию. Изменения процедуры выдачи сертификатов все же будут. По решению Минобрнауки экзамены по русскому языку и истории иностранцы с 1 мая будут сдавать непосредственно в вузах. Коммерческим компаниям этой деятельностью заниматься будет запрещено. Правда, нормы заработают уже без Натальи Трухановской в качестве ректора, увольнение которой у некоторых все же вызывает вопросы.
Бармалеева даже интересней. Потому что там жил Бармалей. Который детей маленьких кушал... Да и русскими, скорей всего, что нас, ближайшие соседи по ареалу обитания угро-финны окрестили. Которые за ледником приперлись на севера неколькими столетиями-тысячелетиями раньше. В переводе с ихней угро птичьей рюся, рутси в большинстве диалектов и поныне означает разбойник-бандюк. За рюсю как за хулиганку финский судья может и штраф нехилый впаять Наш брат тоже за словом в карман не лез.
В Институте Пушкина прошла Международная научная конференция «ХХХII Пушкинские чтения»
В пресс-службе вуза отметили, что Институт Пушкина принимает все необходимые по закону меры для соблюдения формы и порядка проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ, а также требований к. Дополнительным инструментом поддержки конференции является телеграм-канал «». Сотрудники Института Пушкина замешаны в махинациях с сертификатами для мигрантов. Исполняющим обязанности ректора Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина назначен Никита Гусев, сообщается в телеграм-канале Минобрнауки РФ.
Увольнение
- Главная | ИРЯиК
- МГИК представил на МВФ «Россия» поэтические спектакли к юбилею Александра Пушкина
- Институт Пушкина |
- «Это международный скандал»: в Институте Пушкина прокомментировали смену ректора
Новости по теме: Институт Пушкина
Видео: tg-канал «Суды общей юрисдикции города Москвы» Ранее 78. Пушкина задержали в Москве за незаконную выдачу иностранцам сертификатов о знании русского языка, было возбуждено уголовное дело.
По делу проходят пятеро подозреваемых по статьям 322.
Трое задержаны и отправлены под домашний арест. По местам их жительства и работы прошли обыски, изъяты документы, подтверждающие причастность к совершению преступлений. А 16 апреля Рособрнадзор вынес предостережение о недопустимости нарушения требований к экзамену по русскому языку как иностранному, истории России и основам российского законодательства и к выдаче иностранным гражданам сертификата пяти вузам: РУДН, Санкт-Петербургский госуниверситет, Российский государственный педагогический университет имени Герцена, Псковский госуниверситет и Государственный институт русского языка имени Пушкина.
Нашли ошибку?
Одна из обвиняемых, фамилию которой обнародовал Следственный комитет, ранее сотрудничала с Институтом русского языка на неполной ставке в качестве внешнего совместителя в дистанционном режиме. Поэтому информация, появившаяся в СМИ, была крайне преувеличена». Днем ранее глава Минобразования Валерий Фальков провел с руководством российских вузов совещание об усилении контроля за выдачей языковых сертификатов. Что примечательно, представителей Института имени Пушкина на мероприятие не пригласили, сообщили в пресс-службе. Министр особо подчеркнул, что на ректорах профильных учреждений лежит «прямая персональная ответственность» за проведение экзаменов для иностранцев. Не исключено, что увольнение Трухановской призвано стать наглядным примером для других руководителей. Но нормально ли снимать ректора так, как это описали в Институте русского языка?
Происходит так, что проводятся выборы, предыдущий ректор уходит, следующий ректор становится следующим ректором. С другой стороны, иногда бывает, что произошла какая-то экстраординарная ситуация, которая, как утверждает министерство, имела место в данном случае.
Всем им сейчас грозит до семи лет по статье 322. Среди прочих мест обыски прошли на Новоясеневском проспекте в помещении кадрового агентства "Европа-Азия", которое специализируется на трудоустройстве мигрантов в Москве. Здесь же было оборудовано помещение для экзаменов по русскому языку, которые, судя по данным Минобрнауки , проводит Государственный институт русского языка им. Стоимость комплексного экзамена для получения патента на работу в России — четыре тысячи рублей.
Для получения разрешения на временное проживание — уже пять тысяч. Во столько же обойдётся экзамен для пакета документов на ВНЖ, а для гражданства — шесть тысяч рублей. Заплатить придётся даже за консультацию, на которой мигрантам рассказывали, как у них будут принимать экзамен, — ещё плюс 600 рублей. Итого на каждом мигранте коммерсанты зарабатывали до 20 тысяч рублей. Это без учёта затрат на изготовление дубликатов каждого сертификата. Стоимость таких бумаг — от полутора до двух с половиной тысяч рублей.
Учитывая, что сдавать подобные "экзамены" приходят сотни мигрантов, заработки предпринимателей от языковой политики могут исчисляться десятками миллионов рублей. Семейный подряд Само кадровое агентство — непростое. Юридически "Европа-Азия" находится в Екатеринбурге и существует с 2017 года. Ранее она принадлежала выходцам из Узбекистана и официально генерировала совсем небольшую прибыль — чуть более 600 тысяч рублей в год. За всё время существования у фирмы были проблемы с отчислениями в Пенсионный фонд. В 2019—2020 годах бизнес, похоже, и вовсе не работал, а в 2020-м появился новый владелец.
Сотрудников Института русского языка в Москве уличили в махинациях с сертификатами для мигрантов
Официальный сайт Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (Москва), обладающего одним из крупнейших в России художественных собраний зарубежного искусства. Учёный совет Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина единогласно принял постановление о переименовании вуза в честь создателя СССР Владимира. Ведущая: Эльмира Афанасьева, доктор филологических наук, руководитель Пушкинских проектов Института Пушкина (г. Москва). Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина основан в 1966 году для решения важнейшей государственной задачи – распространения русского языка за. Глава ведомства заявил, что ответственность за выданные сертификаты лежит в первую очередь на ректорах вузов, а на следующий день уволили ректора института им. Пушкина. Институт русского языка и культуры.
Ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая: «Созданы все условия, а дети языком не владеют»
В Москве задержали "банду" из Института Пушкина по делу о мигрантах. Пятерых сотрудников института русского языка им. А. С. Пушкина задержали в Москве за незаконную выдачу иностранцам сертификатов о знании русского языка, сообщили в Главном следственном управлении СК РФ по столице. Ректор Института русского языка имени Пушкина была снята с должности 12 апреля 2024 года в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации. В Москве задержали сотрудников Института русского языка им. А.С. Пушкина за незаконную выдачу сертификатов иностранцам.
В Институте Пушкина назвали захватом власти смену ректора
Пушкинский музей | В Москве задержали сотрудников Института русского языка им. А.С. Пушкина за незаконную выдачу сертификатов иностранцам. |
За что сняли с должности ректора Института русского языка и кто ее заменит? | Ранее Рособрназдор выдал предупреждения в отношении пяти вузов о недопустимости нарушения требований при проведении экзамена по русскому языку для мигрантов. В список вошел и Государственный институт русского языка имении Пушкина. |
Сотрудникам института им. Пушкина избрали меры пресечения за выдачу мигрантам сертификатов | Исполняющим обязанности ректора Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина назначен Никита Гусев, сообщается в телеграм-канале Минобрнауки РФ. |
Исполняющим обязанности ректора Института Пушкина назначен Никита Гусев | Расскажем все о поступлении и обучении в Институте Пушкина. |
Ректора Института русского языка им. Пушкина уволили после скандала с мигрантами - МК | Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина основан в 1966 году для решения важнейшей государственной задачи – распространения русского языка за. |
Ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая: «Созданы все условия, а дети языком не владеют»
Расскажем все о поступлении и обучении в Институте Пушкина. СК предъявил обвинение сотрудникам Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина в организации незаконной миграции и превышении должностных полномочий. Бывший ректор Института русского языка имени Пушкина Наталья Трухановская обратилась в Генпрокуратуру с просьбой проверить законность ее увольнения с должности руководителя вуза. Нужно сделать планку положительного результата в 80 баллов из 100», — заявила ректор Института русского языка. Образование - 21 апреля 2024 - Новости Саратова - Институт русского языка и культуры.
Новости, анонсы
Конференция открылась пленарным заседанием, модераторами которого стали руководитель пушкинских проектов Института Пушкина Эльмира Афанасьева, директор департамента научной деятельности института Андрей Щербаков и доцент Нижегородского государственного университета имени Н. Лобачевского Ирина Юхнова. Андрей Владимирович выступил с приветственным словом и поблагодарил за участие в конференции.
Минобрнауки уволило ректора Института русского языка. Пресс-секретарь вуза назвала это рейдерским захватом. В министерстве образования и науки решение сменить руководителя Института Пушкина объяснили «выявленными фактами ненадлежащего контроля за процедурой проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства». Пресс-секретарь института Мария Аверина сказала изданию «Подъём», что руководителя вуза Наталью Трухановскую никто об увольнении не уведомлял.
Всего установили и задержали пятерых подозреваемых. У них дома и на работе провели обыски. В ближайшее время им предъявят обвинение и изберут меру пресечения. Кроме того, ещё одного сотрудника полиции отстранили от исполнения обязанностей, в отношении него МВД начало служебную проверку.
Ранее сообщалось, что их заподозрили в фиктивной постановке иностранцев на учёт.
Под обыски попал в том числе офис коммерческого предприятия «Аксиома» на улице Моисеенко, 43. По версии следователей, в случае завала экзамена мигрант мог решить вопрос за 15 тысяч рублей и получить необходимый сертификат. Больше новостей в нашем официальном телеграм-канале «Фонтанка SPB online». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном. По теме.
Продолжается набор на учебные программы
Россия и Вьетнам отпраздновали 40 лет Ханойского филиала Института русского языка имени А. Пушкина В Ханое по инициативе Минобрнауки России начала работу Международная научно-практическая конференция «Современные стратегии в изучении и преподавании русского языка как иностранного».
Министром вчера подписан приказ. Никита Владимирович назначен исполняющим обязанности. После такого ответа у сотрудников института появились дополнительные вопросы. Но представителям Минобрнауки уже было не до них. Замминистра с новым исполняющим обязанности ректора подключились к видео-конференц-связи и стали проводить совещание. Его подробности остались за кадром. Александр Бегунов заявил дежурное: "Министерство разбирается". Позиция Натальи Трухановской Была ли Трухановская уведомлена об увольнении, наши журналисты решили узнать в ректорате. Корреспондент показал на видео приемную ректора Института русского языка имени Пушкина, вход в кабинет.
В каждой профессии есть свой жаргон. Кстати, если говорить о профессиональных жаргонизмах: за последние годы большая часть заимствований или тех явлений, которые действительно раздражают, особенно старшее поколение пришла из IT-индустрии. Понятно, почему это происходит: IT-индустрия как сфера социально-экономического развития современного мира вторглась в сферу коммуникации.
То есть она изменила, перестроила нашу коммуникацию. Так мы с вами все стали активными пользователями дисплейной как ее называл академик Костомаров, основатель института, ученый-лингвист , или цифровой коммуникации. За последние годы сформировался третий вид коммуникации: была речь устная, речь письменная — и вот у нас появилась цифровая коммуникация со своими правилами и со своим языком.
Эта сфера коммуникации во многом определялась людьми, основавшими ее, теми, кто формировал правила речевого поведения на этой территории. Это были представители IT или смежных сфер. Так язык нашей цифровой коммуникации получил много профессиональных заимствований.
И поэтому мы сделали некоторые исключения к этим профессиональным жаргонизмам. Мы исходили из того, что слова, которые мы выносим на конкурс, должны быть действительно общеупотребимы и известны во всех возрастных, социальных и профессиональных группах. С другой стороны, мы попытались отобрать те слова, которые пришли в язык не на основе языкового предпочтения большинства из нас, а те, которые нам были предложены сверху, то есть, как правило, чиновниками или бизнесом.
Названия каких-то новых явлений, которые сразу попали и в публичную коммуникацию, и в документы, и в наименования различных публичных организаций или товаров и услуг. И в данном случае нам как представителям языка, как языковым личностям просто не оставили выбора. Появилась услуга каршеринг, и мы ею пользуемся и вынуждены принимать это слово.
Или тот же коворкинг, по поводу которого недоумевают многие. Нам тоже сразу повесили эти наименования, открыли эти центры во всех районах. А можете еще какие-то примеры привести?
Фрилансер, тимбилдинг, маркетплейс, воркшоп, воркаут, нетворкинг, локдаун конечно, куда же без него , дедлайн, эндаумент, коливинг, инфлюенсер, стартап, девайс, плейлист, коммитмент, бэкграунд, продакт плейсмент, квиз — вот слова, которые мы отобрали. Они употребляются в самых разных и возрастных, и социальных, и профессиональных группах, на сегодняшний момент не являются чистыми жаргонизмами, активно используются в публичной коммуникации и документообороте, то есть мы можем увидеть официальное объявление министерства о проведении того или иного мероприятия или даже постановление, распоряжение правительства, в котором эти слова присутствуют. Это публичные вывески, наименования учреждений и так далее.
Мы эти факторы обязательно учитывали при отборе. И, разумеется, эмоциональный фактор — людей возмущают, раздражают эти слова. Мы далеки от шишковского мокроступства — от мысли, что нужно все слова заменить на русские.
Кроме того, мы постарались проанализировать и опыт других языков: французский, немецкий, испанский, даже иврит посмотрели — как они относятся к таким англицизмам и к явлениям, которые эти англицизмы называют. И как? Оказалось, что русский язык здесь в отстающих — практически все языки справляются с этими задачами, находят и вводят свои национальные эквиваленты, а не идут по пути калькирования — простого использования англоязычных терминов.
С учетом того, что у нас в институте очень много иностранных студентов изучают русский язык, мы подумали, что будет интересно поговорить с ними о том, как сегодня работают с этим явлением и как они, люди, изучающие русский язык как иностранный, это явление оценивают. Таким образом, мы взяли эти 20 слов для работы нашей творческой языковой лаборатории, первое заседание которой состоялось в день студента 25 января. Построено оно было методологически следующим образом.
Мы взяли первую пятерку из этих слов, случайно отобранную, и обсудили каждое: и слово, и само явление, специфику этого явления, изучали опыт других языков, разбирали предложения, поступившие от наших подписчиков в соцсетях, анализировали их с точки зрения словообразования в русском языке, моделей продуктивных и непродуктивных. Учитывали и такой фактор, как благозвучность, креативная, творческая составляющая. Потому что мы далеки от шишковского мокроступства — от мысли, что нужно все слова заменить на русские, и не важно, какие они будут — благозвучные или неблагозвучные, простые, узнаваемые, приятные или нет, лишь бы русское — и точка.
Нет, мы понимаем, что для языка очень важна и творческая составляющая и самое главное — ясность. Вот то, что раздражает многих — непонятно, что обозначает это слово. И как работают с заимствованиями другие страны?
Особенно интересно во Франции. Во французском языке существует целая государственная программа — не хочу сказать по «противодействию заимствованиям», но, скажем, по сохранению чистоты французского языка. И целая большая группа ученых и медийных, публичных лиц, лидеров мнений работает над тем, чтобы сначала подобрать аналоги, варианты англицизмам, а потом их активно ввести в оборот.
И поэтому во французском языке много таких примеров. Каждый год определяется перечень заимствований, которые, по мнению экспертов, представляют максимальную угрозу для французского языка — вирусные слова. К ним подбираются французские варианты, и дальше люди, которые являются лидерами мнений, начинают в своих выступлениях использовать предложенные варианты.
Это целая система, поддерживаемая на государственном уровне и принимаемая, разделяемая политическими и творческими элитами. Наша попытка пока скромная, она связана с творческой составляющей — мы подумали, что можем помочь чиновникам в словообразовании. Если Комитет общественных связей в ответ на наше письмо о том, что коворкинг — это не совсем понятное и раздражающее слово, нам пишет: «Мы не придумали русского слова».
Хочется коллегам-чиновникам сказать: «А к кому вы обращались? Поиск, подбор или создание — все-таки этим должны заниматься не чиновники, а филологи и лингвисты. С Комитетом общественных связей по этому поводу я действительно общалась по своей депутатской деятельности.
Поскольку моих избирателей этот вопрос волнует, и они пишут обращения такого характера: «Почему буккроссинг, а не книгообмен, почему коворкинг — мы не понимаем, что это такое, хотя есть соработа, соработничество, сотружество, в конце концов, — русские слова». Вы муниципальный депутат? Нет, не муниципальный — я депутат Московской городской думы.
И я одна среди депутатов, кто напрямую связан с русским языком, и я не могу игнорировать обращения избирателей на эту тему. Поэтому мы и подумали, что если у чиновников, как они сами признаются, есть проблемы с подбором слов, давайте им поможем. Прежде чем назвать то или иное явление, товарищи чиновники, спросите специалистов — во всем мире такая практика.
Если они ничего не предложат, откажутся и скажут: да вполне приемлемо и нормально — тогда почему нет, давайте иностранные слова, не вопрос. Но все-таки профессиональную помощь отвергать не нужно. Когда создавалась электронная карта проезда на московском транспорте — метро, автобус, троллейбус — ей дали имя «Тройка», правильно?
Такой вариант тоже один из подходов к словообразованию. То есть не искали заимствования, не пошли по пути каких-нибудь валидаторов в автобусах у нас стоят , а придумали: «Тройка». И легло на язык, правда?
И всем понравилось, все понимают и используют. Сейчас вот мы думаем, если бы каршеринг как явление назывался «Тройкой», тоже, наверное, пошло бы… Ну ладно: «Тройку» заняли, и слава богу. Мнение профессионалов — это, конечно, хорошо, а спрашивали ли вы мнение 15-летних о замене буккроссинга на книговорот или книгообмен?
Вы совершенно правильно ставите проблему. У нас очень активно участвуют студенты. Им не 15, а 18—20 — это недалеко, тоже поколение Z.
Мы, кстати говоря, и московских школьников приглашали, спрашивали их мнение. И что они думают? Мы же ведь сейчас говорим не о языке подросткового жаргона.
Им эти слова понятны, они их используют и, безусловно, не видят в этом проблемы. Они друг друга понимают, и их не беспокоят проблемы сохранения русского языка или проблемы документооборота. Все же, если мы спрашиваем экспертное мнение, корректнее учитывать позицию сложившейся языковой личности, человека, который действительно овладел всем богатством устного и письменного языка, знает, что такое цифровая коммуникация, знает стилистические нормы и владеет словарным запасом.
Поэтому если говорить о сложившихся личностях сегодняшнего дня, то представители поколения Z или альфа в этой группе не доминируют. Если бы социологи рассматривали эту ситуацию, они бы сказали, что как только те ребята, которым сейчас 15—17, вырастут и за ними придут такие же, с такими же представлениями, тогда действительно их окажется большинство. Тех, кого вообще не волнует вопрос превращения русского языка в придаток английского.
Но это же не значит, что с ними нельзя договориться и объяснить им, как вы сейчас объясняете мне. Так о чем и речь. Мы сейчас просто разные вопросы обсуждаем.
Если верить официальному сообщению института, рано утром 19 апреля в здание вуза вошли двое: «неизвестный мужчина» и человек, который представился заместителем министра науки и высшего образования РФ Константином Могилевским. Там происходящее назвали «рейдерским захватом» и «атакой» на русский язык и культуру. Могу только посочувствовать сотрудникам: когда такое происходит, начинает лихорадить всех, работать невозможно. В этом институте много хороших лингвистов, которые занимаются наукой. Конечно, их жизни это тоже не улучшит. Им я очень сочувствую, — поделилась с корреспондентом MSK1. В начале апреля Следственный комитет сообщал, что пять преподавателей Института имени Пушкина незаконно выдавали мигрантам сертификаты о знании русского языка.
Журнал для абитуриентов Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина
- Сотрудникам института им. Пушкина избрали меры пресечения за выдачу мигрантам сертификатов
- Реакция Трухановской
- Увольнение
- Скандал из-за мигрантов: за что уволили ректора Института русского языка имени Пушкина
- О компании
У института им. Пушкина в Москве сменился ректор
Исполняющим обязанности ректора Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина назначен Никита Владимирович Гусев, — говорится в сообщении. Главная» Новости» Институт Пушкина и РУДН получили предостережение из-за мигрантов. Сотрудники Института Пушкина замешаны в махинациях с сертификатами для мигрантов. Исполняющим обязанности ректора Института русского языка имени Пушкина стал Никита Гусев, до этого он работал проректором в Московском государственном университете. Главная» Новости» Институт Пушкина и РУДН получили предостережение из-за мигрантов.
Продолжается набор на учебные программы
Так о чем и речь. Мы сейчас просто разные вопросы обсуждаем. Спросить их мнение и учесть их мнение — это все-таки разные вещи, да? Поэтому спрашивали ли мы их — да, спрашивали. Все ли они не видят в этом проблемы — нет, не все абсолютно. Очень много ребят, которые говорят: да, мы используем эти слова в своем общении, а правильно ли это, будете ли вы их использовать в публичных выступлениях, в каких-то официальных — нет, не будем. То есть они понимают стилистическую неуместность жаргонизмов в публичной коммуникации. Хотят ли они говорить красиво, но все-таки с учетом традиций русского языка?
И вот к нам в институт каждый год поступают такие ребята. Понятно, что они скорее исключение, это ребята, которые много читают и прекрасно владеют русским языком, у них высочайшие баллы ЕГЭ — у нас высокий конкурс: мы в числе вузов, куда сложно поступить, нам нужны действительно пятерки, пятерки и 100 баллов везде. Среди всех навыков, всех компетенций на первом месте стоит востребованность именно коммуникации на русском языке: умение говорить, писать, выражать свои мысли. Есть же такие ребята, и мы не говорим о том, что все современное поколение не читающее, не говорящее и не думающее — мы далеки от этой позиции. Поэтому да, мы учитываем именно языковой вкус эпохи, как говорил Виталий Григорьевич лингвист-русист Костомаров. Современное молодое поколение имеет другой языковой вкус, нежели старшее или среднее поколение. Но нужно эту ситуацию менять, объяснять, работать с молодежью.
Учебники по русскому языку сегодня не ругает только ленивый. Все говорят о том, что 11 лет ребенок учит русский язык в школе, говорит на нем постоянно с рождения, а выпускник 11-го класса по сути не владеет русской письменной речью, не умеет коммуницировать. Об этом говорят и мои коллеги — ректоры, преподаватели вузов, что приходят студенты, каждый год все хуже и хуже владеющие русским языком. Об этом говорят работодатели на рынке труда — что существует колоссальный дефицит коммуникативных компетенций. При этом часов на русский язык и литературу в школьной программе больше, чем на какой-либо другой предмет. Но получается, что созданы вроде все условия, а дети реально русским языком не владеют. Значит, нужно что-то менять — и в стандартах, и, самое главное, в учебниках.
По учебникам мы учимся, а от излишней теоретизированности нужно переходить в плоскость практического владения живым русским языком и там сформировать языковой вкус нашей эпохи, и там детям рассказывать и показывать стилистические регистры русского языка. И педагоги, и учителя должны знать все это многообразие сленга, но примеры мы все-таки должны показывать детям другие, и говорить об этом нужно в том числе и в школе, и не только на уроках русского языка и литературы. Недавно HeadHunter показал график востребованности компетенций на рынке труда. И везде на первом месте была именно коммуникация — готовность, способность к грамотной эффективной коммуникации. Надо его повесить в каждом школьном классе, чтобы ребята это видели и понимали. Они ведь сегодня очень прагматичны… Что, в общем, неплохо. Поэтому если говорить о языковом вкусе эпохи, то сегодня он таков: доминируют предпочтения использовать англицизмы.
И ведь не только молодежь к этому тянется, обратите внимание — у нас даже люди 40 далеко плюс-плюс в публичной коммуникации, в выступлениях допускают такие слова. Это и политики, и журналисты. Это приметы языкового вкуса нашей эпохи. Нужно с ними работать? Я бы сказала, что это приметы глобализации, на которую во многом повлияли в том числе соцсети. Вы говорили о цифровизации. Так как цифровизация повлияла на наш язык?
Сейчас формируются разные теории — культурологические и социолингвистические. Одна из них говорит, что современный человек — это набор осколков культур. Чем дальше, тем менее ощутима разница между русским и французом, китайцем и американцем, поскольку все мы действительно носим одни и те же бренды одежды, наше меню практически лишено национальных признаков — мы все едим одну еду независимо от того, в какой стране находимся. Книги, которые мы читаем, очень быстро переводят на все языки… Нет национальной лингвокультурной особенности. Это один из подходов. Но в то же время сегодня нарастают тенденции, связанные с тем, что очень важно сохранить именно культурное многообразие, иначе человечество теряет то, чем оно всегда было сильно. И это очень сильное, мощное течение.
Я вам уже рассказала на примере Франции, как там идет работа. Кстати говоря, сохранение языка, национальной культуры, самобытности — это фактор национальной безопасности. Это нужно понимать и искать компромиссы. И никуда мы не уйдем от глобализации, безусловно, и не нужно от нее в каких-то вещах уходить, если говорить о включенности в самые передовые процессы, инновации, явления — мы должны им соответствовать, должны стремиться быть где-то во флагманском корпусе. Все, что касается образования, науки, технологий, все наши нацпроекты сейчас на это направлены, чтобы вывести Россию на достойный уровень. Но когда мы говорим о вопросах языка культуры, мы ставим задачу сохранения русского языка. В конце прошлого года наш институт провел мониторинг о положении русского языка в мире.
Среди больших языков мы сегодня только лишь на восьмом месте по числу говорящих на нем, на седьмом месте по числу СМИ, которые выходят на нем, на втором месте по количеству сайтов в интернете кстати говоря, интернет сейчас сильно спасает русский язык. Конечно, с огромным отставанием от англоязычных сайтов, с огромнейшим, но тем не менее после английского мы на втором месте по количеству сайтов, китайский язык лишь на восьмом месте. На эту тему можно отдельно поразмышлять: я не связываю это с каким-то особым интересом к русскому языку, просто на этот период пришелся пик цифровизации в России, у нас каждая организация сейчас создала свой сайт — это обязательное требование, начиная с местных муниципальных до высоких государственных структур, и любые продажи невозможны без сайта. Мы прошли этот пик цифровизации, и это привело к тому, что сразу возникло очень много русскоязычных сайтов. Плюс к этому у нас много сайтов, посвященных самым разным темам. Мы любим писать. Но тем не менее, если говорить об информатизации всей страны, есть фактор, который сдерживает.
Поэтому здесь можно ждать дальнейшего роста, увеличения этого положения русского языка в интернете. После английского русский язык на втором месте по количеству сайтов, китайский лишь на восьмом месте. Но вместе с тем интерес к русскому языку в национальных системах образования падает. В прошлом веке активно изучался русский язык не только в постсоветских странах, но и в капиталистических — во Франции, в Швейцарии все изучали русский язык, потому что это был язык достижений, язык космоса, язык научно-технической революции. А с чем вы связываете падение интереса к русскому языку? Здесь много факторов, один не назовешь. Примерно в такой же ситуации сейчас находится и французский язык: бывшие французские колонии меняют свою языковую политику не в пользу французского языка, и теперь уже далеко не столько людей говорят на нем.
Точно так же, как и у нас произошло с постсоветским пространством. Раньше они все говорили на русском, и это обеспечивало нам 350 млн говорящих на русском языке еще в 1990 году. Плюс так называемые страны социалистического лагеря — это и Восточная Европа, и Латинская Америка, особенно Куба. Так что первое — это распад Советского Союза. И теперь на постсоветском пространстве уже далеко не в каждом городе звучит русский язык как язык общения, далеко не в каждой школе идет обучение на русском языке или изучается русский язык как первый или даже второй иностранный язык. То есть изменилась образовательная языковая политика по отношению к русскому языку. Изменилась ли ситуация за последние, например, лет семь или раньше?
Нет, это произошло, если так глобально, с распадом Советского Союза. Потом перестройка и сложнейшие кризисы — и политические, и экономические. Откровенно говоря, новой России лет двадцать вообще было не до языка. И та политика, которая реализовывалась вопрос сохранения и поддержки русского языка как языка образования в странах СНГ , как сейчас можно сказать, оказалась малоэффективной. И в результате из 350 млн осталось 258. Вернемся к заимствованиям. Есть ли такие, которые вам кажутся уместными?
Об этом ТАСС сообщили в пресс-службе вуза. Пушкина" не располагает официальными данными о задержании кого-либо из штатных сотрудников вуза, - говорится в сообщении. Ранее в Главном следственном управлении СК РФ по Москве сообщили , что по этому делу установили и задержали пять подозреваемых. По версии следствия, не позднее 11 декабря 2023 года на юго-западе Москвы группой лиц, в том числе сотрудниками института, была организована незаконная выдача иностранным гражданам сертификатов о владении русским языком, знании истории и основ законодательства РФ для дальнейшего их предоставления в миграционные органы МВД.
Конечно, их жизни это тоже не улучшит. Им я очень сочувствую, — поделилась с корреспондентом MSK1. В начале апреля Следственный комитет сообщал, что пять преподавателей Института имени Пушкина незаконно выдавали мигрантам сертификаты о знании русского языка.
На фигурантов возбудили уголовные дела по части 2 статьи 322. Как рассказала редакции MSK1. RU студентка института, поговаривают, что «такие случаи [продажи сертификатов] бывали и раньше, но сотрудников просто увольняли, а не делали из этого новость». Наталья Трухановская выступала за ужесточение правил сдачи русского языка мигрантами.
В свою очередь Бальбурова принимала экзамены, предоставляя ответы на тесты. Таким образом, плохо или совсем не говорящие на русском языке иностранцы успешно проходили тест.
По предварительным данным, почти 500 граждан Таджикистана и Узбекистана получили сертификаты, удостоверяющие сдачу экзамена по русскому языку. Напомним, Следственный комитет возбудил уголовное дело об организации незаконной миграции и выдаче фальшивых сертификатов о владении русским языком в минувший понедельник. Изначально было известно, что в нём фигурируют сотрудники института. Сертификат на знание русского языка, истории России и основ законодательства нужен иностранцам для получения трудового патента, разрешения на временное проживание, вида на жительство и оформления российского гражданства. Всем им сейчас грозит до семи лет по статье 322. Среди прочих мест обыски прошли на Новоясеневском проспекте в помещении кадрового агентства "Европа-Азия", которое специализируется на трудоустройстве мигрантов в Москве.
Здесь же было оборудовано помещение для экзаменов по русскому языку, которые, судя по данным Минобрнауки , проводит Государственный институт русского языка им. Стоимость комплексного экзамена для получения патента на работу в России — четыре тысячи рублей. Для получения разрешения на временное проживание — уже пять тысяч. Во столько же обойдётся экзамен для пакета документов на ВНЖ, а для гражданства — шесть тысяч рублей. Заплатить придётся даже за консультацию, на которой мигрантам рассказывали, как у них будут принимать экзамен, — ещё плюс 600 рублей. Итого на каждом мигранте коммерсанты зарабатывали до 20 тысяч рублей.
Это без учёта затрат на изготовление дубликатов каждого сертификата. Стоимость таких бумаг — от полутора до двух с половиной тысяч рублей.
Сотрудникам института им. Пушкина избрали меры пресечения за выдачу мигрантам сертификатов
В ГМИИ им. А. С. Пушкина открылась выставка «После импрессионизма» | Образование - 21 апреля 2024 - Новости Екатеринбурга - |
Сотрудники Института Пушкина замешаны в махинациях с сертификатами для мигрантов — Росбалт | Мероприятие прошло в очном и онлайн форматах на базе Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина и объединило 3633 участника из 88 стран. |
Официальное сообщество «Институт Пушкина» ВКонтакте — институт, Москва | Новости и статьи источника Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина Москва г. Москва. |
Главные новости
- Пушкинский музей
- Институт Пушкина — последние новости сегодня | Аргументы и Факты
- Сотрудников института Пушкина задержали за организацию незаконной миграции
- Семейный подряд
- В Институте Пушкина назвали захватом власти смену ректора
- В ГМИИ им. А. С. Пушкина открылась выставка «После импрессионизма»