Новости вымышленные языки толкина

он рассказал о 10 самых популярных вымышленных языках. Вымышленным языкам Толкина можно посвятить отдельную статью, поскольку он с различной степенью детализации сконструировал свыше 20 искусственных языков.

Вымышленные языки в кино и книгах: как устроены синдарин, клингонский и на’ви

При написании «Властелина колец», продолжения Хоббита, Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Р. Р. Толкин создал ряд сконструированные языки, в том числе языки, разработанные для вымышленной обстановки. Сегодня мы с вами погрузимся в магию вымышленных языков в играх и не только. Главное, что сейчас привлекает внимание филологов к языковой работе Толкиена, – это возможность действительной «реконструкции» вымышленного мира и его языка: воспроизводство грамматики, словаря, фонологии, истории языков. Р. Р. Толкин наделил каждого из них своим собственным языком и культурой, что выделяет его вымышленные языки из ряда искусственно-созданных, не имеющих индивидуальной национальной окрашенности, и приближает их к естественным языкам.

Тенгвар и кертар – письменность народов средиземья

Расширяйте кругозор вместе с Синхронизацией. Изучайте искусство, литературу, кино, психологию по годовой подписке со скидкой 65% по промокоду PUNKMONK: https. Неожиданным результатом исследования стало относительно положительное восприятие орочьего языка, языка, который, по замыслу Толкина, звучал угрожающе и резко. При написании «Властелина колец», продолжения «Хоббита», Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Искусственные языки Толкина не являются настолько вычурными как некоторые что есть сейчас (есть например искусственный эльфийский язык без глаголов, попробуйте представить себе это), но по меркам своего времени это был взрыв мозга.

Языки, разработанные Толкином

  • 11 слов, помогающих понять эльфийскую культуру
  • Стилистика вымышленных языков в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена 'Властелин колец'
  • Как Джон Толкин придумывал языки - Инфографика ТАСС
  • Эльфийские языки Толкиена: список, история создания. Эльфийские имена
  • 1. Estel [э́стель]

Игровые языки [геймлэнги]

  • На каком языке Арагорн признавался в любви Арвен: краткий путеводитель по эльфийским наречиям — Нож
  • Стилистика вымышленных языков в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена 'Властелин колец'
  • Содержание
  • На каком языке Арагорн признавался в любви Арвен: краткий путеводитель по эльфийским наречиям — Нож
  • Похожие материалы
  • "Яндекс" научился переводить на эльфийский

Языки Средиземья

Каждый из них отличается от другого, как по написанию и произношению, так и по влиянию в рамках своего мира. Создатели тратят несчитанное количество времени и сил для их создания.

Ну а дальше я стал чуть больше замечать искусственные языки в кино и литературе, задумываться, что интересно было бы найти в них что-то общее или найти их отличия от естественных языков. Так все это и началось. Получается, личный опыт приблизил вас к теме. Да, но нужно сказать, что я никогда в жизни не взялся бы писать книжку про искусственные языки, если бы меня не убедила сделать это «ПостНаука», в первую очередь ее тогда главный редактор, а сейчас издатель Ивар Максутов.

Они убедили меня этим заняться, хотя мне казалось, что писать книгу про искусственные языки довольно странная мысль. В начале книги вы как будто пытаетесь защитить свой труд — объясняете, почему вообще взялись рассказывать про какой-то там дотракийский или ифкуиль. В частности, пишете, что лингвистическая наука обычно не считает искусственные языки достойным объектом исследования. С чем связан этот скептицизм лингвистов? И может ли ваша книга или современные западные работы об искусственных языках поменять отношение к теме?

Я думаю, что скептицизм прежде всего связан с тем, что лингвистика хочет быть такой естественной наукой, которая изучает явления окружающего мира, развивающиеся сами собой по каким-то фундаментальным законам. Она не любит другие гуманитарные науки — например, стремится отмежеваться от литературоведения и филологии в классическом смысле этого слова. Поэтому наука про языки, изобретенные людьми, — это как бы не для лингвистов, их больше интересуют общие закономерности. А какие могут быть общие закономерности, когда человек сел, придумал какие-то слова, какую-то грамматику? Здесь нет ничего естественного и достойного изучения.

Еще надо честно признать, что создатели искусственных языков — это люди, которые часто слишком навязчиво пропагандируют свои труды. Каждый лингвист наверняка раз или два сталкивался с каким-то странным человеком, который рассказывал ему, что он придумал язык, и начинал убеждать исследователя, что с этим языком срочно надо что-то сделать. Если говорить о том, как восприняли мою книжку, то кажется, что мне как раз удалось написать ее так, чтобы лингвисты не были глубоко шокированы. Есть смешная история на эту тему. Весной меня выдвигали на соискание премии для молодых ученых Российской академии наук, и коллеги собирали мнения на факультете, не возражают ли люди против выдвижения моей работы.

И половина коллег сказала «да, читал, хорошая книжка, конечно, выдвигайте», а половина ответила «книжку не читал, но против выдвижения не возражаю». Мне кажется, что вторая реакция как раз наиболее показательна. Люди не встают на дыбы с криком: «Да какие искусственные языки! Вы все с ума сошли! Всех разогнать!

Как объект вашего изучения на вас повлиял? С точки зрения науки и просто по-человечески. С точки зрения науки, думаю, никак, потому что журнальных статей про искусственные языки у меня нет. Я надеюсь это исправить, но это потребует некоторого времени и старания. У меня есть несколько замыслов научных статей про искусственные языки: мне хочется написать большую обзорную статью про числительные в искусственных языках, про то, как они бывают устроены.

Еще мне бы хотелось немножко поизучать то, как устроены устойчивые сочетания слов в разных искусственных языках с точки зрения статистики и лингвистики, но пока я так и не собрался это сделать. А по-человечески, мне кажется, изучение искусственных языков воспитывает толерантность: это ведь в основном, как я и говорил, социально не очень одобряемые проекты не зря лекция Толкина про изобретение языков называется «Тайный порок» , а когда начинаешь подробнее их рассматривать, то не можешь не проникнуться к ним теплым чувством. Вы пишете, что изучение искусственных языков может быть хорошей почвой для обращения к естественным языкам. Что вы узнали про естественные языки, когда работали над книгой? Мне кажется, что рассмотрение искусственных языков помогает лучше понять, как устроены естественные языки и, наоборот, как они не бывают устроены.

Например, если я смотрю на язык эсперанто, то начинаю задумываться про сложность или простоту естественных языков. Бывает ли так, чтобы в языке «застыла» такая строгая система склонения, как в эсперанто? Со времени появления эсперанто прошло уже более 130 лет, но теоретически этой системе запрещено меняться. При этом она меняется. Если, например, родители-эсперантисты учат ребенка эсперанто, то происходят какие-то изменения, и вот тогда у меня возникает вопрос: почему такая простая система не удерживается?

Какие факторы способствуют тому, что она начинает разваливаться и становится менее строгой и стройной? Почему языковая сложность становится эволюционно выгодной? Про такие вещи, мне кажется, интересно задуматься, глядя на искусственные языки на фоне естественных.

Успешность этого лингвистического эксперимента подтверждается хотя бы тем, насколько активно поклонники Толкина развивают его творения, используя искусственные языки для написания собственных текстов или общения в рамках ролевых игр, воссоздающих мир Средиземья. Квенья Это вымышленный язык, на котором по представлениям Толкина разговаривали эльфы из родов нолдор и ваньяр. Разработку этого языка писатель начал в 1915 году.

В качестве основы для его построения был взят финский язык, частично были использованы фонетика и орфография греческого языка и латыни. Точное происхождение названия наречия неизвестно, но вполне возможно, что оно произошло от наименования народности квенов, близких к финнам. Построением языка квенья Толкин занимался очень основательно. Его грамматика пересматривалась четыре раза до того, как получила свою окончательную форму. Вместе с созданием языка писатель описывал его носителей и мир, в котором они живут. Это стало отправной точкой для написания трилогии «Властелин колец».

Для записи слов и предложений использовалось руническое письмо кирт, а в дальнейшем и тенгвар специфический вид письменности. Как отмечал автор культовой саги, конструированием вымышленных языковых систем он интересовался с раннего детства. Приблизительный год создания — 1915 г. Что интересно, первоначальное название заготовки — Голдрин «гномий». Он трансформировался в нолдорин, включавший сложную грамматику. В период с 1925 по 1930 гг.

Постепенно валлийские черты упразднялись, заменяясь на вымышленные, но имеющие чёткую структуру.

Языки в жизни Толкина

Языки, разработанные Толкином — Википедия Сегодня мы с вами погрузимся в магию вымышленных языков в играх и не только.
Толкин и «арийский миф» Всего Толкин создал в рамках мира «Властелина колец» полтора десятка искусственных языков Некоторые известны лишь по названиям, информации о них нет: это аварин(он же лемберин), язык эльфов, оставшихся на прародине; вестрон.
Стилистика вымышленных языков в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена 'Властелин колец' Всего Толкин создал в рамках мира «Властелина колец» полтора десятка искусственных языков Некоторые известны лишь по названиям, информации о них нет: это аварин(он же лемберин), язык эльфов, оставшихся на прародине; вестрон.

Толкин пишет на эльфийском:

  • Разговоры на эльфийском. 10 самых популярных вымышленных языков
  • Языки в жизни Толкина
  • Похожие материалы
  • Изменение существующего языка
  • Разговоры на эльфийском. 10 самых популярных вымышленных языков
  • Языки, разработанные Толкином

LAS: вымышленные языки звучат приятно или пугающе из-за звонких интервалов

В остальном обучение не отличалось от другого языка, всё то же самое. У меня был учебник немецкого филолога Ренка. Он по разным источникам собрал данные по грамматике, фонетике, лексике и всё это сгруппировал в учебник, который состоит из 20 с лишним уроков. Занимался я по английской версии учебника, составил себе электронные карточки со словами и учил, а вместо упражнений переводил тексты.

Отправлял эти тексты лингвистам, все исправляли по-разному, потому что у всех немножко разное представление о правильности. Конечно, ошибки могут быть и сейчас. Грамматика у меня более-менее уверенная, а вот с фонетикой сложнее, потому что у Толкина нет чёткого описания звуков, есть какие-то неточные представления, но можно примерно понять, каким должен быть звук.

У Толкина есть одна-единственная запись, где он сам читает по-эльфийски. На ней он читает стихотворение, посвящённое Элберет. Там есть чуть ли не все звуки, которые встречаются в синдарине.

Можно примерно понять, как их надо произносить. Можно ориентироваться на фильмы в каком-то плане. У Толкина нет придыхания, а в фильмах оно есть, потому что лингвистам показалось, что так красивее.

Два года у меня ушло, чтобы наработать лексику и освоить грамматику, а потом я захотел, чтобы синдарин знало больше людей. Как появился учебник по синдарину Мне хотелось сделать такой учебник, по которому любой человек мог бы начать изучать синдарин как обычный язык. Такой самоучитель с ответами.

В первом издании было семь уроков, я разрабатывал их по школе Ренка, его правила мне кажутся самыми аргументированными. Книга Алексея Летунова Книга оказалась востребованной — я не думал, что людям будет так интересно изучать искусственный язык. Первый тираж учебника был 100 экземпляров, для реальных учебников цифра несерьёзная, но для искусственного языка довольно много.

Кстати, заказывали учебник люди, которые вообще не имеют отношения к Толкину. Мне кажется, это интересная тема для исследований, почему люди учат такие языки. Новое издание — полноценный учебник.

Он состоит из четырёх частей.

Изобретение языка всегда было тесно связано с мифологией, которую разработал Толкин, поскольку он обнаружил, что язык не может быть полноценным без истории людей, которые на нем говорили, точно так же, как эти люди никогда не могли бы быть полностью реалистичными, если бы их представляли только через английский и как говорящие по-английски. Поэтому Толкин занял позицию переводчика и адаптера, а не первоначального автора своих работ. Язык и мифология Толкин считал, что изобретение художественного языка , чтобы быть убедительным и приятным, должно включать не только историческое развитие языка , но и историю его носителей, и особенно мифологию, связанную как с языком, так и с носителями. Идея о том, что «эльфийский язык» должен быть связан со сложной историей и мифологией эльфов , лежала в основе развития легендариума Толкина. Толкин писал в одном из своих писем: то, что я считаю основным «фактом» о моей работе, что она целиком и полностью лингвистическая по своему вдохновению.

Это не «хобби» в смысле чего-то совершенно отличного от работы, используемого как средство облегчения. Изобретение языков - это основа. Для меня имя стоит на первом месте, а за ним следует история. Я бы предпочел писать по-эльфийски. Но, конечно, такое произведение, как «Властелин колец », было отредактировано, и осталось лишь столько «языка», сколько, как я думал, будет затоптано читателями. Теперь я нахожу, что многим хотелось бы большего.

Во всяком случае, для меня это в основном эссе «лингвистической эстетики», как я иногда говорю людям, которые спрашивают меня «о чем все это». В то время как эльфийские языки оставались в центре внимания Толкина, требования повествований, связанных со Средиземьем, также требовали развития, по крайней мере, поверхностно языков других рас, особенно гномов и людей , но также и Черного наречия, разработанного Сауроном. Этот последний язык был задуман как мнимая противоположность идеалу художественного языка, преследуемого развитием квенья , Черный наречия представляет собой антиутопическую пародию на международный вспомогательный язык, точно так же, как правление Саурона над орками является антиутопической пародией на тоталитарный. Эльфийские языки Основная статья: Эльфийские языки Средиземье Язык Elvish семья представляет собой группу языков , связанных по происхождению от общего предка, называемой прото-языком. Толкин построил семью примерно с 1910 года, работая над ней вплоть до своей смерти в 1973 году. Он построил грамматику и словарный запас по крайней мере пятнадцати языков и диалектов примерно за три периода: Начало, 1910 - ок.

Середина: c. Поздно: Исчезли Илькорин и Дориатрин; Нолдорин превратился в синдарин. Хотя эльфийские языки синдарин и квенья являются самыми известными и наиболее развитыми из языков, которые Толкин изобрел для своего Второго мира, они ни в коем случае не единственные. Они принадлежат к семейству эльфийских языков, которые происходят от Общего Эльдарина, языка, общего для всех Эльдар , который, в свою очередь, происходит от Примитивного Квендского языка, общего корня языков Эльдарин и Аварин. Финская морфология особенно ее богатая система перегибов частично дала начало квенья. Другим фаворитом Толкина был валлийский , и особенности валлийской фонологии нашли свое отражение в синдарине.

Из существующих языков было заимствовано очень мало слов, поэтому попытки сопоставить источник с конкретным эльфийским словом или именем в работах, опубликованных при его жизни, часто очень сомнительны. Лхаммас и Валарин Толкин разработал большую часть этимологической основы своих эльфийских языков в течение 1930-х годов собранных в форме «Этимологий».

Его цель состояла не в том, чтобы укрепить мир, в котором мы живём, а в том, чтобы создать совершенно новый мир в собственных произведениях.

Он называл это своим «тайным пороком» и объяснял, что для него эта цель носила больше эстетический, чем прагматический характер. Толкин испытывал творческое наслаждение, комбинируя звуки, формы и смысл довольно оригинальным способом. Джон Рональд Руэл Толкин в 1916 году Придавая форму создаваемым языкам, он также обязательно разрабатывал для них мифологию, потому что полагал, что язык, будучи развивающейся системой, живёт, подпитываясь культурами говорящих на нём людей.

Именно поэтому автор много времени уделял созданию вымышленной Вселенной. Как писал Толкин, «конструирование языков — это основа. Каково положение конлангов сейчас?

Даже спустя сотню лет после смерти Заменгофа искусство конструирования языков не потеряло своей привлекательности и популярности. Одним из наиболее известных примеров является дотракийский язык, созданный Дэвидом Дж. Питерсоном для «Игры престолов», экранизации серии романов Джорджа Р.

Мартина «Песнь льда и пламени». Вдохновение для создания этого языка лингвист черпал в работах как работах Людвика Заменгофа, так и Джона Р. Людвик Заменгоф в 1908 году Оба наших современника занимаются искусственными языками, но пришли к этому разными путями: Дэвид Питерсон впервые заинтересовался конлангами, когда изучал эсперанто в университете, а Джордж Мартин утверждает, что наречия, разработанные для его саги, во многом являются ответом «Властелину колец».

Дэвиду пришлось изобретать новые слова, чтобы вставить в предложения, которые нуждаются в переводе. Эти изобретённые слова часто базируются на известных корнях и структурах этого языка. В некоторых случаях он обращается к другому эльфийскому языку Толкиена, квенья. Как и языки реального мира, квенья и синдарин имеют общего прародителя, язык элдарин.

Для того, чтобы узнать происхождение слова из настоящих языков, достаточно обратиться к общему предку. Языки Толкиена созданы по такому же принципу, поэтому, когда Дэвид собирается реконструировать слово, например, на языке квенья, он может проследить его эволюцию в синдарине. Это сложный и очень захватывающий процесс, он показывает, как много исследований надо было провести, чтобы сделать переводы для фильмов «Властелин Колец». Такие же усилия придётся предпринять и для фильмов «Хоббит».

Процесс перевода на гномий язык кхуздул ещё более умозрительный. Это станет особенно важным для фильмов «Хоббит», где задействовано так много гномов. Дэвид говорит, что весь словарь гномов так мал, что может вместиться на одной страничке. Но даже такой ограниченный словарь даёт представление о языке гномов, внося строгие ограничители на изобретаемые Дэвидом слова.

Он знает точно, какие слова не могут звучать как кхуздул. Он также знает, что кхуздул основывается на особом языковом типе — семитском иврит, арабский и подобно им. У таких языков отчётливо выраженный порядок слов, где за существительным следует прилагательное. Дэвид работает над кхуздулом с 1990 года, когда он начал сотрудничать с Iron Crown Enterprise, где создавались игры «Властелин Колец».

Некоторые слова, изобретённые для игр, впоследствии вошли в трилогию Питера Джексона. Возможно, они появятся и в « Хоббите » Дэвид делает попытки создания оркской речи на основе того малого количества слов, упомянутых Толкиеном в его книгах. Он следует основному принципу конструирования языка «грубый, громкий и неприятный». Существовало много типов орков, поэтому их язык неумолимо рассыпался на диалекты.

Для «Властелина Колец» было выделено три типа оркского языка- для тех, кто находился в Мории, Ортханке и Минас Моргуле. Он планирует создать новый оркский язык для гоблинов в «Хоббите». Эти существа будут из северной ветви орков, заимствуя слова у гномов, людей и даже эльфов, населяющих данную территорию. Толкиенский совет В этом неформальном совете к Дэвиду Сало присоединился Джим Френкел, главный редактор издательства Tor Books, специализирующегося на издании книг жанра научной фантастики и фэнтази.

Они уточнили, что когда был опубликован «Хоббит» такого жанра как «фэнтази» вообще не существовало.

Искусственные языки Толкина

В дополнение к этому существует отдельная семья языков, употребляемых людьми, наиболее выдающимися представителями которой является вестрон происходящий от адунайского языка Нуменора , «всеобщий язык» народов «Властелина Колец». Большинство людских языков демонстрировали влияние на них эльфийских языков, а также языка гномов. Некоторые независимые языки также были вчерне описаны Толкином, в их числе кхуздул, язык гномов. Финская морфология особенно её богатая система склонений существительных частично поспособствовала развитию квенья. Ещё одним из любимых языков Толкина был валлийский, и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине. Очень немногие слова были позаимствованы из существующих языков, поэтому попытки проследить происхождение конкретного эльфийского имени собственного или нарицательного в работах, опубликованных при жизни Толкина, редко увенчивались успехом. Главное, что сейчас привлекает внимание филологов к языковой работе Толкиена, — это возможность действительной «реконструкции» вымышленного мира и его языка: воспроизводство грамматики, словаря, фонологии, истории языков.

Примером такой реконструкции уже являются: «Рабочий словарь Толкиена» «A Working Tolkien Glossary» в семи томах под ред. Кристофера Толкиена и пятитомный «Словарь эльфийских языков» «Dictionnaire des langues elfiques» Э. Некоторые выводы. Возможный мир определяется нами как текстовая альтернатива, или отображение реального мира. Язык является единственным инструментом для создания нового мира. Авторские искусственные языки создавались как самостоятельные.

Базой их выступала структура естественного языка как такового, а не конкретный естественный язык.

Питоновый хакатон Подписаться Сегодня мы с вами погрузимся в магию вымышленных языков в играх и не только. Каждый из них отличается от другого, как по написанию и произношению, так и по влиянию в рамках своего мира.

Главное, что сейчас привлекает внимание филологов к языковой работе Толкиена, — это возможность действительной «реконструкции» вымышленного мира и его языка: воспроизводство грамматики, словаря, фонологии, истории языков. Примером такой реконструкции уже являются: «Рабочий словарь Толкиена» «A Working Tolkien Glossary» в семи томах под ред. Кристофера Толкиена и пятитомный «Словарь эльфийских языков» «Dictionnaire des langues elfiques» Э.

Некоторые выводы. Возможный мир определяется нами как текстовая альтернатива, или отображение реального мира. Язык является единственным инструментом для создания нового мира. Авторские искусственные языки создавались как самостоятельные. Базой их выступала структура естественного языка как такового, а не конкретный естественный язык. Языки Дж.

Толкиена обладают абсолютным большинством свойств, присущих естественным языкам: информативностью, фонетической, лексической и грамматической структурами, алфавитом и метаязыком для выражения родовых и видовых понятий, интерпретируемостью своих символов. Толкиен достигает столь высокого уровня имитации естественного языка, что создает и систему «противоречий», или исключений в языковой структуре. Толкиена оказались способны преодолеть границы художественного мира и обрести определенное пространство в «нашем». Они стали причиной возникновения такого феномена интерлингвистики, как создание аутентичной литературы на искусственном языке. Помимо того, что на языках Толкиена создаются тексты баллады на квенья, например , в нескольких школах Бирмингема и Лондона начато преподавание эльфийского языка его разговорного варианта — синдарина.

Питоновый хакатон Подписаться Сегодня мы с вами погрузимся в магию вымышленных языков в играх и не только. Каждый из них отличается от другого, как по написанию и произношению, так и по влиянию в рамках своего мира.

Откройте свой Мир!

Как Джон Толкин придумывал языки Главное, что сейчас привлекает внимание филологов к языковой работе Толкиена, – это возможность действительной «реконструкции» вымышленного мира и его языка: воспроизводство грамматики, словаря, фонологии, истории языков.
Искусственные языки Толкина | МСК Транслейт Ещё один вымышленный язык, создатель которого так же, как и Толкин, был очарован валлийским – лапин.
Языки Д.Толкина При написании Властелин колец, продолжение Хоббит Толкин изобрел литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков.

Учебник эльфийского. 130 лет Толкину, родившему мир из фразы

Никакого суахили вы, конечно, не знаете, но вы можете в нем разобраться и потом перевести новые предложения. Мне кажется, что любому человеку может быть интересно вот так взять и разобраться в естественном или искусственном языке просто потому, что родным языком владеют все и каждый из нас знает сколько-то иностранных слов. Надо только преподнести это понятно. Опыт составления лингвистических задач как раз мне и подсказал, как сделать так, чтобы можно было любую интересную вещь открыть без предварительных знаний. Недавно я сочинял тест для «Медузы» про искусственные языки и был очень удивлен тем, сколько заинтересованных откликов он получил. Понятно, что это, с одной стороны, говорит о том, что у «Медузы» большая аудитория, но, с другой стороны, если бы это было скучно и никому не нужно, люди бы не стали ничего разгадывать. Там как раз такие задачи, которые можно решить быстро. Чтобы решить задачи из моей книги, нужно скорее сесть с карандашом и подумать.

Решения там тоже есть, но тем не менее. Мне как раз пришлось взять карандаш и посидеть. Вот да. А маленькие лингвистические задачи дают ощущение, которое по-английски называется «instant gratification», то есть немедленное удовлетворение. Раз — и ты совершил открытие. Мне кажется, что это не только детское развлечение, но и еще немножко такое тщеславное удовольствие, легкий способ порадовать себя. Тот факт, что крупное издание делает тест про искусственные языки, а популярность экранизаций Толкина и «Игры престолов» только растет, говорит, что конструирование языков становится частью поп-культуры?

Кино и сериалы сделали людей более лояльными к искусственным языкам? Мне кажется, что все довольно сильно изменилось, это легко увидеть, если посмотреть сериал «Звездный путь». В первых сериях 1960-х годов все жители инопланетных миров говорили по-английски. Потом в сериале появляются клингоны, упоминается клингонский язык, и в 1970-е годы мы впервые слышим реплики на клингонском, буквально шесть обрывочных фраз в начале фильма. А сейчас на экраны выходит «Звездный путь: Дискавери», и там есть диалоги по-клингонски на несколько минут. Не знаю, учат ли люди после этого клингонский, но видно, что искусственные языки стали служить целью выражения иной идентичности: клингоны не такие, как люди, пусть они и говорят по-другому. С другой стороны, экзотизация через язык стала общим местом, и это, конечно, способствует тому, что мы привыкаем, что нас окружают искусственные языки.

Артлангам вроде клингонского у вас посвящена целая глава. Мне интересно про Толкина спросить: зачем ему нужно было придумывать целую языковую «эльфийскую» семью, алфавит тенгвар? Разве не достаточно того, что его миры и герои тщательно и глубоко продуманы? У Толкина есть ответ на этот вопрос в одном из писем, и он довольно удивительный. Писатель говорит, что он сочиняет не языки для своих миров, а миры для своих языков. Насколько это правда, я, конечно, не знаю. Может быть, это просто поза, а может быть, и нет.

Возможно, действительно в его творчестве языки первичны, а фантастика вторична, потому что записи его лингвистического конструирования известны еще с того времени, когда Толкин не был знаменитым писателем. Понятно, что он был очень творческим, разносторонним человеком, его фантазия работала хорошо в разных направлениях, но языки для него не были простым украшательством, как бывает сейчас: пусть дотракийцы как-то красиво и необычно поговорят — и будет хороший фильм. Для Толкина, кажется, это было не так. Как поэт не может не писать стихи, так он не мог не сочинять языки. Это сложно проверить, но, мне кажется, так и было. А чем вообще отличаются самые крупные артланги? Например, язык Толкина, «Игры престолов» и «Звездного пути»?

Эти языки, конечно, все очень разные. Тут важно, какие цели ставили перед собой их создатели, что их волновало в первую очередь и как эти языки создавались? Толкин был специалистом по истории германских языков, поэтому его очень интересовало, как в вымышленном мире развиваются придуманные им языки. А вот для Дэвида Петерсона, который создал дотракийский язык, история языка не была в центре внимания. У него есть намеки на историю дотракийского языка, и тем не менее это язык одного хронологического среза, одномоментно развивающийся, в отличие, например, от валирийского, в котором есть диалекты и который по развитию своему похож на латынь. У Дэвида Петерсона для разных языков в разные стороны голова работает.

Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком. Эта семья конструировалась, начиная с 1910-х годов. Толкин работал над этими языками вплоть до своей смерти в 1973 году. Он создал грамматику и лексику как минимум пятнадцати эльфийских языков и диалектов: протоэльфийского, общего эльдарина, квенья, голдогрина, телерина, синдарина, илькорина, нандорина, аварина. Существует много языков людей Средиземья, но на большинство из них Толкин только намекал. Однако как минимум три он разработал до уровня грамматики и лексики: талиска, адунайский язык и «Совал Фарэ» англ. Другие языки людей, которые были менее проработаны, включали: далийский, роханский, рованион представленный готским , халадин, дунландский, друг, язык харадрим и язык истерлингов. Секретный язык гномов — кхуздул. Гномы также использовали язык жестов, называемый иглишмек англ. Язык энтов — энтийский. Язык орков Первой Эпохи, созданный для них Морготом. Черное Наречие, созданное Сауроном для своей «империи». Многие языки орков Третьей Эпохи, часто включающие искажённые формы слов из Черного Наречия и других языков. Прочие искусственные языки Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно. Гаутиск — германский «незаписанный» язык, на котором Толкин называл себя Ундархруименитупп. Маго, или Магол — язык, основанный на венгерском языке.

Профессор чрезвычайно подробно разработал грамматику и письменность, а главное — историю: в отличие от большинства других искусственных языков, про толкиновские мы знаем, как они изменялись со временем. Наш эксперт Александр Пиперски Кандидат филологических наук, доцент Института лингвистики РГГУ, автор книги «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского», готовящейся к выходу в издательстве «Альпина Нон-фикшн». Синдарин Джон Толкин, «Властелин Колец» Стройное языковое разнообразие — возможно, главный секрет удивительной достоверности описанного Толкином мира. Одних только эльфийских языков автор придумал не менее пятнадцати, а уже после его смерти был издан почти готовый набросок книги «Ламмас», стилизованной под ученый труд лингвиста из Средиземья. Вымышленный автор, рассуждая о наречиях своего вымышленного мира, относит их происхождение к валарину, языку местных божеств, и делит на три обширных семейства. Оромейское включает аварин, квенья, тэлерин, синдарин и другие языки эльфов, а также роханский и вообще большинство языков людей. К аулеанскому семейству отнесен кхуздул и другие языки гномов, к мелькианскому — «черное наречие» орков и других злобных созданий.

Черное Наречие , созданное Сауроном для своей «империи». Многие языки орков Третьей Эпохи, часто включающие искажённые формы слов из Черного Наречия и других языков. Прочие искусственные языки[ ] Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно. Гаутиск — германский «незаписанный» язык, на котором Толкин называл себя Ундархруименитупп [2]. Маго, или Магол — язык, основанный на венгерском языке. Глоссопейя[ ] Термин «глоссопейя» англ. Glossopoeia был изобретён Толкином; в настоящее время он используется для обозначения конструирования языков, особенно художественных языков [3] [4]. Глоссопейя Толкина имела два временных измерения: внутренняя вымышленная временная шкала событий, описанных в «Сильмариллионе» и других произведениях, и внешняя временная шкала жизни самого Толкина, в ходе которой он постоянно исправлял и улучшал свои языки и их вымышленную историю. Толкин был профессиональным филологом, специализирующимся на древних германских языках , особенно на древнеанглийском. Он также интересовался и другими языками, выходящими на сферу его профессиональной деятельности, приобретя особую любовь к финскому языку.

Джон Рональд Руэл Толкин говорит и пишет на эльфийском

Глоссопейя Толкина имела два временных измерения: внутренняя (вымышленная) временная шкала событий, описанных в «Сильмариллионе» и других произведениях, и внешняя временная шкала жизни самого Толкина, в ходе которой он постоянно исправлял и улучшал свои языки и. Ключевые слова: вымышленный язык, искусственный язык, квенья, концепция, мертвый язык, Толкин, фэнтези, языи. вымышленные языки. Джон Рональд Руэл Толкин – один из самых известных писателей. Главная» Новости» Алфавит на эльфов языке толкина. На существование многих языков Средиземья Толкин только намекал в своих книгах, другие же он разработал до уровня грамматики и лексики.

Языки доведут до Средиземья

Мне как раз пришлось взять карандаш и посидеть. Вот да. А маленькие лингвистические задачи дают ощущение, которое по-английски называется «instant gratification», то есть немедленное удовлетворение. Раз — и ты совершил открытие. Мне кажется, что это не только детское развлечение, но и еще немножко такое тщеславное удовольствие, легкий способ порадовать себя. Тот факт, что крупное издание делает тест про искусственные языки, а популярность экранизаций Толкина и «Игры престолов» только растет, говорит, что конструирование языков становится частью поп-культуры? Кино и сериалы сделали людей более лояльными к искусственным языкам? Мне кажется, что все довольно сильно изменилось, это легко увидеть, если посмотреть сериал «Звездный путь». В первых сериях 1960-х годов все жители инопланетных миров говорили по-английски. Потом в сериале появляются клингоны, упоминается клингонский язык, и в 1970-е годы мы впервые слышим реплики на клингонском, буквально шесть обрывочных фраз в начале фильма.

А сейчас на экраны выходит «Звездный путь: Дискавери», и там есть диалоги по-клингонски на несколько минут. Не знаю, учат ли люди после этого клингонский, но видно, что искусственные языки стали служить целью выражения иной идентичности: клингоны не такие, как люди, пусть они и говорят по-другому. С другой стороны, экзотизация через язык стала общим местом, и это, конечно, способствует тому, что мы привыкаем, что нас окружают искусственные языки. Артлангам вроде клингонского у вас посвящена целая глава. Мне интересно про Толкина спросить: зачем ему нужно было придумывать целую языковую «эльфийскую» семью, алфавит тенгвар? Разве не достаточно того, что его миры и герои тщательно и глубоко продуманы? У Толкина есть ответ на этот вопрос в одном из писем, и он довольно удивительный. Писатель говорит, что он сочиняет не языки для своих миров, а миры для своих языков. Насколько это правда, я, конечно, не знаю.

Может быть, это просто поза, а может быть, и нет. Возможно, действительно в его творчестве языки первичны, а фантастика вторична, потому что записи его лингвистического конструирования известны еще с того времени, когда Толкин не был знаменитым писателем. Понятно, что он был очень творческим, разносторонним человеком, его фантазия работала хорошо в разных направлениях, но языки для него не были простым украшательством, как бывает сейчас: пусть дотракийцы как-то красиво и необычно поговорят — и будет хороший фильм. Для Толкина, кажется, это было не так. Как поэт не может не писать стихи, так он не мог не сочинять языки. Это сложно проверить, но, мне кажется, так и было. А чем вообще отличаются самые крупные артланги? Например, язык Толкина, «Игры престолов» и «Звездного пути»? Эти языки, конечно, все очень разные.

Тут важно, какие цели ставили перед собой их создатели, что их волновало в первую очередь и как эти языки создавались? Толкин был специалистом по истории германских языков, поэтому его очень интересовало, как в вымышленном мире развиваются придуманные им языки. А вот для Дэвида Петерсона, который создал дотракийский язык, история языка не была в центре внимания. У него есть намеки на историю дотракийского языка, и тем не менее это язык одного хронологического среза, одномоментно развивающийся, в отличие, например, от валирийского, в котором есть диалекты и который по развитию своему похож на латынь. У Дэвида Петерсона для разных языков в разные стороны голова работает. Получается, что такие вещи сильно определяют облик языка. А вот у клингонского языка очень странная фонетика и необычный синтаксис, знаменитый порядок слов: дополнение, сказуемое, подлежащее. В нем есть упор на необычность. Получается, что у каждого языка свое лицо.

Но в принципе все языки последнего времени — с Толкина и далее — довольно реалистичны. Они более или менее ориентируются на достижения лингвистики: берут какие-то лингвистические явления, соединяют их в интересную смесь, и получается то, что получается. Так выглядел бы ответ Александра на эльфийском языке Вы пишете, что сейчас существует, например, Общество конструирования языков. Это новое явление или не очень? Вокруг искусственных языков организации создавались еще в конце XIX века — например, вокруг эсператно или языка волапюк.

Карликовый Некоторые образцы кхуздула , языка гномов , приведены во «Властелине колец». Объяснение здесь немного отличается от «человеческих» языков: поскольку кхуздул якобы хранился гномами в секрете и никогда не использовался в присутствии посторонних даже не гномьих имен , он не был «переведен» никакими реальными людьми. Кхуздул был спроектирован так, чтобы иметь «семитское» родство, с системой триконсонантных корней и другими параллелями, особенно с ивритом , точно так же, как некоторые сходства между гномами и евреями являются преднамеренными.

Энтиш Язык энтов также описан в романе. Поскольку энтов впервые научили говорить эльфы, энты, похоже, связаны с эльфийскими языками. Однако энты продолжали развивать свой язык. Он описывается как длинный и звучный, тональный язык, чем-то напоминающий духовой инструмент. Только энты говорили по-энтски, потому что никто другой не мог владеть им. Даже эльфы, искусные лингвисты , не могли выучить энтский язык и не пытались записать его из-за сложной звуковой структуры: «... Грамматическая структура Старый Язык энтов было странно, часто описываемый как затянутый многословно обсуждение темы. Возможно, не было даже слов для обозначения « да» и « нет» : на такие вопросы можно было бы ответить длинным монологом о том, почему данный энт согласен или не согласен с энтом, задавшим вопрос.

Энт Quickbeam считался очень «поспешным» энтом, который отвечал на вопрос до того, как другой энт закончил: конец мог быть только через час. Энты, как правило, ничего не говорили по-энтски, если только это не стоило долго. Адунаик Основная статья: адунаик Толкин изобрел адунаик или нуменорский , язык, на котором говорят в Нуменоре , вскоре после Второй мировой войны и, таким образом, примерно в то время, когда он закончил «Властелин колец» , но до того, как он написал лингвистическую справочную информацию для приложений. Адунаик - это язык, от которого произошел вестрон также называемый адуни. Это добавило глубины исторического развития человеческим языкам. Адунаик должен был иметь «слегка семитский привкус». Его разработка началась с The Notion Club Papers написанных в 1945 году. Именно там находится самый обширный образец языка, открытый одному из современных главных героев, Лоудхэму, этой истории в призрачном сне об Атлантиде.

Его грамматика изложена в незаконченном «Отчете Лоудхэма об адунайском языке». Толкин так и не решил, должен ли язык людей Нуменора происходить от оригинального маннского языка как в адунаике , или же он должен происходить от «эльфийского нолдорина» то есть квенья. В «Затерянной дороге» и «Других писаниях» подразумевается, что нуменорцы говорили на квенья, и что Саурон , ненавидя все эльфийское, научил нуменорцев старому человеческому языку, который они сами забыли. Искусственные скрипты Основные статьи: Cirth , Sarati и Tengwar Будучи искусным каллиграфом , Толкин изобрел не только множество языков, но и скрипты. Некоторые из его сценариев были разработаны для использования с созданными им языками, другие - для более практических целей: для использования в его личном дневнике, а один - специально для английского языка, New English Alphabet. Прием и учеба Дополнительная информация: исследования Толкина.

Список языков Языки, созданные Айнур Образец вымышленной истории языков эволюционировал с течением времени вместе с развитием истории Вселенной. Необходимость или не из Валар - самый мощный Айнур , который оформился на Арде - владеть языком изменялась несколько времен: язык Валаринского в 1930 - х годах , как считаются родным языком всех языков легендарного, то он исчезает, прежде чем снова появляется без связи с другими примерно в 1960 году. В последней версии легендарного Валарин - это независимый язык, который почти не повлиял на другие языки; Айнуры действительно обращаются к эльфам на квенья , и только ваньяры , наиболее близкие к айнурам, позаимствовали несколько слов на своем языке, ваньярин. Однако язык гномов , кхуздул , создан Вала, Ауле , а язык, на котором говорят орки , создан Сауроном в более ранней версии - Морготом ; поэтому возможно, что эти языки произошли в сознании автора от Валарина. Валарин Валарин обозначает язык валар. Внешняя история Валарина История и даже существование валаринского языка менялись параллельно с развитием легендарного. В «Книге утраченных сказок» написанной между 1915 и 1925 годами они говорят на секретном языке; в « Лхаммасе» , лингвистическом трактате, написанном в 1930-х годах и опубликованном в «Затерянной дороге» и других текстах , их язык является родным для всех других языков Средиземья. Какое-то время язык валарин больше не упоминался, и примерно в 1958 году Толкин, похоже, решил, что валарам в конечном итоге не нужен такой язык, «до тех пор, пока... Внутренний анамнез Валарина Айнур могли практиковать «мысленное общение» осанвэ и, следовательно, в действительности не нуждались в артикулированном языке. Валар, однако, создали для себя язык, чтобы испытать свою внешность и лучше понять образ мыслей других говорящих существ. Немногие из эльфов знали этот язык, и поэтому лишь некоторые вещи были записаны ими, в основном мудрецом Румилем, а позже и ученым Пенголодом. Они ограничиваются списками имен собственных, интерпретация которых не всегда проста, и несколькими отдельными словами, классифицированными по категориям эльфийскими лингвистами. Он не вдавался в подробности языка, дав только краткое описание, сопровождаемое примерно тридцатью словами или выражениями. Насколько мы можем судить, валарин не похож ни на один другой язык, изобретенный Толкином. Некоторые очевидные структурные детали предполагают, что он, возможно, был основан на реальных языках, таких как аккадский. Кхуздул Кхуздул - устный язык гномов. У них также есть язык жестов , иглишмек , который, в отличие от их разговорного языка, быстро развивается и различается между семьями. Внешняя история хуздула Создание языка гномов, кажется, датируется началом или серединой 1930-х гг. С 1937 года, когда начали писать « Властелин колец» , Толкин переработал этот язык, особенно с точки зрения его структуры. По его собственным словам, кхуздульский язык «был обрисован с некоторыми деталями в своей структуре, но с очень небольшим словарным запасом».

Литературные труды этого автора неоднократно экранизировались, а почитатели писательского таланта Толкина называют его отцом современной литературы в жанре «фэнтези». Одна из главных причин столь широкой популярности автора — тщательная продуманность созданного им мира Средиземья. В частности, Толкин разработал целый ряд искусственных языков, на которых разговаривали персонажи его произведений. Делал он это с большой любовью и пониманием, так как имел научное звание профессора Оксфордского университета в области изучения англосаксонского языка, английского языка и литературы. Любовь к языкам Толкину прививали с детства. Мать научила его основам латыни еще до школы, а в школьные годы Джон выучил древнеанглийский, а также приступил к изучению валлийского, финского, готского и древненорвежского. Лингвистические таланты Толкина проявились в том, что он начал самостоятельно разрабатывать так называемые эльфийские языки. Конструирование языков для Джона с друзьями было особой забавой. Так, они придумали для общения между собой несколько языков, на которых можно было говорить, не опасаясь, что взрослые догадаются о предмете их беседы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий