Новости шерлок холмс по порядку книги

Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талантом английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930). Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талантом английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930). В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым.

Краткий пересказ приключения шерлока холмса. Книги «Шерлок Холмс» по порядку

Рассказ обнаружен в феврале 2015 года на чердаке одного из домов шотландского города Селкерка. Он вошел в брошюру, изданную в честь благотворительного базара, состоявшегося в 1903 году. Прямого доказательства авторства Конан Дойла нет, но в его пользу говорит то, что две самопародии уже известны специалистам так же, как и участие его самого в кампании по сбору денег на селкеркский мост: как показывает объявление, он открывал благотворительный базар 12 декабря 1903 года, как раз в субботу в рассказе эту торжественную обязанность собирается, видимо, выполнить доктор Уотсон. По мнению биографа Артура Конан Дойла, Джона Диксона Карра , тот убрал «Ангелов тьмы» в стол, поскольку осознавал, что пьеса с одним только Уотсоном и без намека на Холмса не способна вдохновить публику. Наконец, некоторые исследователи склонны считать, что пьеса была в действительности написана до «Этюда в багровых тонах» и послужила основой для «американских» глав повести.

Представь же себе теперь, что я должен был почувствовать, когда к нам явился неизвестный моряк, в котором я тотчас же узнал человека, некогда спасенного нами! Он, очевидно, проследил нас как-нибудь и решил использовать наш страх в свою пользу. Теперь ты легко поймешь, почему я изо всех сил стремился сохранить с ним добрые отношения. И ты пожалеешь меня, когда узнаешь, под каким я жил страхом после того, как этот человек ушел от меня с угрозами к другой своей жертве». Внизу приписано неразборчивым почерком, который можно прочесть с трудом: «Беддос извещает меня шифрованной запиской, что X.

Создатель, будь милостив к нам, грешным». Вот все то, что я прочел в ту ночь молодому Тревору, и я думаю, Ватсон, что в обстоятельствах этого дела есть очень много драматического. Добряк Тревор был опечален всем этим до такой степени, что уехал отсюда в Терай торговать чаем, где находится и по сие время. Слышно, что он там процветает. Что же касается матроса и Беддоса, то со времени получения последнего рокового письма о них ничего не было более известно — оба они исчезли бесследно.

В полицию никаких донесений не поступало, так что опасения покойного Тревора были напрасны: Хадсон только грозил. В последнее время его видели кое-кто, и полиция думала, что он, убив Беддоса, убежал. Я думаю иначе. Весьма вероятно, что Беддос, доведенный до отчаяния угрозами Хадсона, убил его и бежал из страны, захватив с собой столько денег, сколько их имел под рукой. Вот и все факты этого дела, доктор, и если оно годится в нашу коллекцию, то вы можете воспользоваться им.

Собака Баскервилей Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его друг помощник доктор Ватсон рассматривают трость, забытую в квартире на Бэкер-стрит посетителем, приходившим в их отсутствие. Вскоре появляется хозяин трости, врач Джеймс Мортимер, молодой высокий человек с близко посаженными серыми глазами и длинным торчащим носом. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт - легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, - доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Властный и умный, отнюдь несклонный к фантазиям, сэр Чарльз серьезно относился к этой легенде и был готов к тому концу, который уготовила ему судьба. В давние времена один из предков Чарльза Баскервиля, владелец поместья Гуго, отличался необузданным и жестоким нравом.

Воспылав нечестивой страстью к дочери одного фермера, Гуго похитил её. Заперев девицу в верхних покоях, Гуго с приятелями сел пировать. Несчастная решилась на отчаянный поступок: она спустилась из окна замка по плющу и побежала через болота домой. Гуго бросился за ней в погоню, пустив по следу собак, его товарищи - за ним. На широкой лужайке среди болот они увидели тело беглянки, умершей от страха.

Рядом лежал труп Гуго, а над ним стояло мерзкое чудовище, похожее на собаку, но гораздо крупнее. Чудовище терзало горло Гуго Баскервиля и сверкало горящими глазами. И, хотя записавший предание надеялся, что провидение не станет карать невинных, он все же предупреждал своих потомков остерегаться "выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно", Джеймс Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз был найден мертвым в тисовой аллее, неподалеку от калитки, ведущей на болота. А рядом врач заметил свежие и четкие следы... Мортимер просит совета Холмса, так как из Америки приезжает наследник поместья, сэр Генри Баскервиль.

На следующий день после приезда Генри Баскервиль в сопровождении Мортимера посещает Холмса. Приключения сэра Генри начались сразу же по приезде: во-первых, у него в гостинице пропал ботинок, а во-вторых, он получил анонимное послание с предупреждением "держаться подальше от торфяных болот". Тем не менее он полон решимости ехать в Баскервиль-холл, и Холмс отправляет с ним доктора Ватсона. Сам же Холмс остается по делам в Лондоне. Доктор Ватсон шлет Холмсу подробные отчеты о жизни в поместье и старается не оставлять сэра Генри одного, что довольно скоро становится затруднительным, так как Баскервиль влюбляется в живущую неподалеку мисс Стэплтон.

Мисс Стэплтон живет в доме на болотах с братом-энтомологом и двумя слугами, и брат ревниво оберегает её от ухаживаний сэра Генри. Устроив по этому поводу скандал, Стэплтон затем приходит в Баскервиль-холл с извинениями и обещает не препятствовать любви сэра Генри и своей сестры, если в течение ближайших трех месяцев тот согласен довольствоваться её дружбой. Ночью в замке Ватсон слышит женские рыдания, а утром жену дворецкого Бэрримора заплаканной. Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удается поймать на том, что тот ночью подает свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник - это младший брат жены Бэрримора, который для нее так и остался лишь озорным мальчуганом.

На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть "у калитки в десять часов вечера". Письмо было подписано "Л. По соседству, в Кумб-Треси, живет дама с такими инициалами - Лаура Лайонс.

К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь "из других рук". Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти. На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: еще раньше он заметил там какого-то человека не каторжника. Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца.

К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: "Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси". Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздается знакомый голос: "Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте?

На воздухе гораздо приятнее". Едва успевают друзья обменяться информацией Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдает за свою сестру, - его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник , как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело... Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает свое разочарование.

На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалеку от дома. Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, черную, с горящей пастью и глазами они были намазаны фосфоресцирующим составом. Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение.

Возможно, еще большее потрясение для него - известие о том, что любимая им женщина - жена Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате - наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри. Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удается. Очевидно, болото поглотило злодея. Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса.

После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон - потомок одной из ветвей Баскервилей Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго , не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти. Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему. Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу - на "Гугенотов".

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью дрожащая от ужаса молодая женщина по имени Эллен Стоунер. Отец Эллен служил в Индии генерал-майором артиллерии. Он умер, оставив приличное состояние. Когда девочке и её сестре-близнецу Джулии было два года, мать вышла замуж за доктора Гримсби Ройлотта, отпрыска одной из самых богатых семей Англии. Один из его родственников проиграл всё состояние, и Ройлотту пришлось самому зарабатывать себе на жизнь.

Мать девочек погибла в железнодорожной катастрофе. По её завещанию все деньги переходили мужу, но если дочери выйдут замуж, каждой должна быть выделена определённая часть. Семья вернулась в Англию и обосновалась под Лондоном в родовом поместье Ройлоттов. Ройлотт очень жестокий и вспыльчивый человек, обладающий огромной физической силой. Он не общается с соседями, а дружит с цыганами, которые раскинули свой табор на территории поместья.

Из Индии он привёз животных, и по поместью разгуливают павиан и гепард. Два года назад Джулии сделал предложение отставной майор. Отчим не возражал против брака падчерицы. За две недели до свадьбы Джулия перед сном пришла в комнату Эллен. Спальня Джулии находилась между спальнями сестры и отчима, и окна всех трёх комнат выходили на лужайку, где раскинулся цыганский табор.

Джулия пожаловалась, что кто-то свистит по ночам, она слышит железный лязг, и ей мешает спать запах крепких сигар, который курит отчим. На ночь девушки всегда запирали дверь на ключ, так как боялись животных. В ту ночь раздался жуткий вопль. Выскочив в коридор, Эллен увидела сестру в ночной рубашке, белую от ужаса. Джулия шаталась как пьяная, потом упала, корчась от боли и судорог.

Она что-то пыталась показать, крича при этом: «Пёстрая лента». Прибывший врач спасти её не смог, Джулия скончалась. Изучив обстоятельства смерти, полиция пришла к выводу, что девушка умерла от нервного потрясения, так как в её комнату, запертую на замок и с закрытыми окнами , никто проникнуть не мог. Яда тоже не обнаружили. Теперь и Эллен встретила человека, который сделал ей предложение.

Отчим не возражает против брака, но он затеял в доме ремонт, и Эллен пришлось перебраться в комнату покойной сестры. Ночью девушка услышала странный свист и железный лязг, которые были предвестником гибели Джулии. Она просит помощи у великого сыщика. Шерлок Холмс обещает приехать к вечеру в имении Ройлотта и изучить обстановку. Вскоре после ухода посетительницы квартиру на Бейкер-стрит посещает сам Гримсби Ройлотт.

Он выследил свою падчерицу и угрожает великому сыщику. Шерлок Холмс наводит справки и выясняет, что замужество девушек очень невыгодно для Ройлотта: его доходы значительно уменьшатся. Осмотрев поместье, Шерлок Холмс приходит к выводу, что ремонт был не нужен. Затеян он для того, чтобы заставить Эллен переселиться в комнату сестры. В комнате Джулии его заинтересовывает длинный шнур от неисправного звонка, висящий над кроватью, и сама кровать, привинченная к полу.

Шнур привязан к маленькому вентиляционному отверстию , которое выходит не наружу, а в соседнюю комнату, где живёт Ройлотт. В комнате доктора Холмс находит железный несгораемый шкаф, в котором, по словам Эллен, хранятся деловые бумаги, плеть, завязанную петлёй, и маленькое блюдечко с молоком. Ночь великий сыщик намерен провести в комнате Эллен, удалив девушку в безопасное место. Он собирается предотвратить утончённое и ужасное преступление, которое совершает врач, человек, обладающий стальными нервами. Среди ночи слышится нежный свист, и Холмс начинает яростно бить тростью по шнуру.

Тут же раздаётся ужасный крик. Холмс и Уотсон бросаются в комнату Ройлотта. Дверь несгораемого шкафа открыта, на стуле сидит Ройлотт в домашнем халате, на коленях у него лежит плеть, а его голову обвивает пёстрая лента. Доктор мёртв. Вдруг лента шевелится и показывается головка ядовитой змеи, болотной индийской гадюки.

Холмс накидывает на неё плеть и запирает в шкафу. Обнаружив фальшивый звонок и привинченную кровать, великий сыщик понял, что шнур служит мостом, соединяющим вентилятор с кроватью. А при виде плети и блюдечка с молоком Холмсу пришла мысль о змее. Прожив много лет в Индии, Ройлотт нашёл яд, который нельзя обнаружить, а следователь должен обладать очень острым зрением, чтоб увидеть крошечные следы от зубов гадюки. Раздразнив тростью змею, Холмс заставил её напасть на хозяина.

Великий сыщик косвенно виновен в смерти Гримсби Ройлотта, но нельзя сказать, что эта смерть легла тяжким бременем на его совесть. Вы прочитали краткое содержание рассказа Пестрая лента. В вы можете прочитать краткие содержания и других книг. Ватсон доктор Ватсон, вар. Уотсон - постоянный спутник Шерлока Холмса.

Врач по образованию, военный хирург, закончивший Лондонский университет в 1878 г. Во время англоафганской войны 1878-1880 ружейная пуля разбила ему плечо. По собственному признанию, не выносил никакого шума. Появившись в Лондоне, некоторое время жил в гостинице, потом снял комнату на Бейкер-стрит с работавшим в химической лаборатории больницы Шерлоком Холмсом, которого ему представили как чудака, энтузиаста некоторых областей науки, но человека порядочного. Правдивый, прямой и обходительный одновременно, обладающий чувством справедливости, надежный и трогательно привязанный к Холмсу, В.

Его присутствие рядом с Холмсом в повествовании возвышает Холмса, который кажется недосягаемым в своих достоинствах даже на фоне столь порядочного человека, как В. Он сравнивает Холмса с Дюпеном Эдгара По. Но Холмс невысокого мнения о Дюпене и его приемах. Один из приемов, в результате использования которого Холмса и В.

Посмотрите, как аккуратно внизу написано «Госмер Энджел». Видите, проставлено число, но больше ничего, кроме адреса «Леденхолл-стрит» — это довольно-таки неопределенно. Эта подпись имеет важное, можно даже сказать, решающее значение. Разве только в том отношении, что он может отречься от своей подписи в случае, если к нему будет предъявлен иск о нарушении обещания. Ну, я напишу сейчас два письма: одно — торговому дому в Сити, другое — отчиму барышни, господину Виндибэнку, чтоб попросить его прийти сюда завтра в шесть часов вечера. Лучше иметь дело с мужской родней. А теперь, доктор, мы ничего не можем сделать до тех пор, пока не получим ответов на эти письма, и потому постараемся забыть об этой загадке. Я так привык полагаться на удивительное уменье и поразительную энергию моего друга, что понял: он имеет основание говорить так уверенно о занимавшей его тайне. Должно быть, он уже разгадал ее. Только раз видел я, что он потерпел неудачу — в деле с карточкой Ирэны Адлер, но зато когда я вспоминал о делах, при которых мне приходилось участвовать, то чувствовал, что загадка, которую не может разрешить Холмс, действительно не разрешима. Я оставил его курящим свою старую трубку, с уверенностью, что, придя к нему завтра вечером, узнаю, что в его руках находятся уже все данные для разыскания пропавшего жениха мисс Мэри Сазерленд. В то время у меня на руках был тяжелый больной, и я провел у его постели весь день. Было уже почти шесть часов, когда я наконец освободился, вскочил в кеб и велел ехать на Бейкер-стрит. Я боялся, что, пожалуй, опоздаю к развязке этой таинственной истории. Однако Шерлок Холмс был один в своей комнате и дремал в кресле, свернувшись всем своим длинным худым телом. Перед ним стояла целая батарея бутылей и пробирок. В комнате стоял едкий запах хлора. Ясно было, что Холмс весь день провел в занятиях своей любимой химией. Это был сернокислый барий. А я думал, что вы спрашиваете меня насчет соли, над которой я производил опыт. Что касается того дела, то ведь еще вчера я сказал вам, что тут нет никакой тайны, есть только несколько интересных подробностей. Одно только жаль: кажется, нет закона, по которому можно было бы заставить отвечать этого негодяя. Я только что успел предложить этот вопрос, а Холмс не успел еще открыть рта, чтобы ответить на него, как чьи-то тяжелые шаги послышались в коридоре и раздался стук в дверь. Вошел человек среднего роста, крепкого сложения, лет тридцати, с гладко выбритым бледным лицом, с мягкими вкрадчивыми манерами и удивительно проницательными серыми глазами. Он окинул нас вопросительным взглядом, поставил на столик свой блестящий цилиндр, слегка поклонился и сел на ближайшее кресло. Я, кажется, немного опоздал, но, видите ли, я человек не вполне свободный. Очень сожалею, что мисс Сазерленд обратилась к вам с подобного рода делом, так как думаю, что не следует перемывать грязное белье на виду у всех. Она пошла к вам совершенно против моей воли, но, как вы, вероятно, заметили, это девица раздражительная, легко поддающаяся впечатлению, и ее не легко удержать, раз она решила что-либо сделать. Конечно, вы не имеете отношения к полиции, но все же, знаете, неприятно, чтобы пошли слухи о подобного рода семейном несчастии. Кроме того, это только напрасный расход, так как вы, конечно, не можете найти этого Госмера Энджела. Мистер Виндибэнк сильно вздрогнул и уронил перчатки. Некоторые буквы стираются больше других; другие стираются лишь с одной стороны. Вот обратите внимание на ваше письмо, мистер Виндибэнк: буква «е» всегда выходит неясно, есть недостаток и в букве «ч». Есть еще четырнадцать других характеристических особенностей, но эти больше бросаются в глаза. Я внимательно занялся этим вопросом. Вот четыре письма, полученные от пропавшего жениха. Все они написаны на машине. Во всех них неясно отпечатаны буквы «е» и «ч», и если вы возьмете увеличительное стекло, то найдете и те четырнадцать особенностей, о которых я говорил. Мистер Виндибэнк вскочил с места и схватил шляпу. Он страшно побледнел и оглядывался, словно крыса, попавшаяся в западню. Дело совершенно ясное, и вы сделали мне плохой комплимент, сказав, что я не смогу решить такого простого вопроса. Сядьте-ка лучше, да поговорим хорошенько. Виндибэнк упал на стул. Он был смертельно бледен, и на лбу у него выступали капли пота. Но, говоря между нами, Виндибэнк, мне никогда в жизни не случалось иметь дела с подобного рода жестокой, эгоистичной и бессердечной проделкой. Ну, теперь я расскажу вам, как все произошло, а вы возражайте, если я ошибусь. Виндибэнк сидел на стуле, опустив голову на грудь, с видом совершенно пришибленного человека. Холмс протянул ноги к камину и, откинувшись в кресло и засунув руки в карманы, заговорил, казалось, скорее сам с собою, чем с нами. Для людей их круга это была значительная сумма, и потеря ее отразилась бы на их бюджете. Следовало сделать что-нибудь, чтобы удержать эти деньги. Дочь была милая добрая девушка и с ее приятною внешностью и небольшим приданым могла найти жениха в недалеком будущем. Но с ее замужеством родные теряли сто фунтов в год. Что же делает отчим для избежания такого случая? Сначала он держит ее постоянно дома и запрещает ей бывать в обществе молодых людей. Но скоро он увидел, что это не может продолжаться. Девушка стала упрямиться, настаивать на своих правах и, наконец, решительно заявила о своем намерении отправиться на бал. Что же делает ее мудрый отчим? У него является идея, делающая более чести его уму, чем сердцу. С согласия своей жены и с ее помощью он переодевается, прикрывает свои проницательные глаза темными очками, приклеивает усы и густые баки, меняет свой звонкий голос на вкрадчивый шепот и, вполне рассчитывая на близорукость девушки, является в виде мистера Госмера Энджела, устраняя таким образом всех других ухаживателей. Очень возможно. Как бы то ни было, барышня увлеклась очень сильно, и так как была уверена, что ее отчим уехал во Францию, то мысль об обмане не могла прийти ей в голову. Ухаживание молодого человека льстило ее самолюбию, а нескрываемое восхищение матери еще более усиливало ее чувство к жениху. Затем мистер Госмер Энджел стал ходить в дом: ясно, что это требовалось для произведения пущего эффекта. Молодые люди виделись несколько раз и дали друг другу слово: надо же было предохранить девушку от увлечения кем-нибудь другим. Однако нельзя же было вечно поддерживать обман. Постоянные поездки во Францию становились все более затруднительными. Оставалось привести дело к концу и таким драматическим способом, чтобы произвести сильное впечатление на молодую девушку и заставить ее на некоторое время отказывать новым женихам. Вот причина требования клятв в верности, произнесенных над Библией, и намеков на возможность каких-то случайностей, высказанных в самый день свадьбы. Джеймс Виндибэнк хотел связать мисс Сазерленд с Госмером Энджелом настолько, чтобы она лет десять не знала, что случилось с ее женихом, и не обращала внимания ни на кого другого. Он довел ее до дверей церкви, и так как не мог войти туда за ней, то преспокойно исчез, употребив в дело старый прием: вошел в одну дверцу кареты и вышел в другую. Вот каков был ход событий, мистер Виндибэнк! Пока Холмс говорил, наш посетитель успел несколько оправиться. Теперь он поднялся со стула с холодной усмешкой на бледном лице. Я не подлежу суду, а вот вас так можно судить за то, что вы совершаете насилие, запирая дверь и не выпуская меня отсюда. Если бы у барышни был брат или друг, он отхлестал бы вас. Черт возьми! Он снова опустился в свое кресло. Дело-то вышло довольно интересное. Ясно было также, что это дело могло быть выгодно только отчиму. Имело значение и то обстоятельство, что Госмер и Виндибэнк никогда не встречались, и один бывал всегда, когда другого не было дома. Темные очки, странный голос, густые баки, — все указывало на переодевание. Все мои подозрения подтвердились, когда я увидел подпись, писаную на машинке. Очевидно, что почерк отчима был так хорошо знаком барышне, что она сейчас же узнала бы его. Вы видите, все эти отдельные факты, имеете с другими, менее важными, подтверждали мои подозрения. Я знал торговый дом, в котором он служит. Я взял объявление, выбросил оттуда все, что могло быть употреблено для того, чтоб изменить свой наружный вид — баки, очки, голос, — и послал в контору торгового дома с просьбой уведомить меня, есть ли у них агент по продаже вина, к которому подошли бы эти приметы. Я заметил особенности машинки, на которой были написаны письма Госмера, и написал Виндибэнку в контору, прося его прийти сюда. Как я и ожидал, он ответил также на машинке и с теми же самыми недостатками. С той же почтой я получил письмо от фирмы «Вестхауз и Мэрбэнк» на Фенчерч-стрит, в котором меня уведомляли, что все присланные мной приметы вполне подходят к одному из их служащих, Джеймсу Виндибэнку. Voila tout [14]. Помните старую персидскую поговорку: «Горе укравшему детеныша у тигрицы, горе отнявшему иллюзию у женщины». Хафиз [15] был так же умен, как Гораций, и так же хорошо знал людей. Преступление в Боскомской долине В один из дней во время завтрака горничная принесла мне телеграмму от Шерлока Холмса: «Приглашен расследование преступления в Боскомской долине на западе Англии. Не сможете ли вы присоединиться ко мне на пару дней? Природа и воздух великолепны. Выезжаем с Паддингтона 11. У меня в эти дни очень много пациентов. В последнее время ты очень переутомился, и перемена обстановки пошла бы на пользу. Тем более, что тебе всегда интересно работать с мистером Шерлоком Холмсом. Годы службы в лагерях в Афганистане сделали меня не только закаленным, но и легким на подъем. Я неприхотлив, как правило, обхожусь немногими вещами, и потому, собрав в несколько минут саквояж, я помчался на Паддингтонский вокзал. В ожидании поезда Шерлок Холмс ходил по платформе. На нем был серый дорожный плащ и небольшая суконная кепка, которые делали его еще более худым и высоким. Особенно, когда местная полиция пассивна или оказывает давление на ход расследования. Займите, пожалуйста, два угловых места, а я тем временем схожу за билетами. Холмс возвратился с целой кипой газет, которые заполонили все купе. Просматривая их, он делал какие-то записи. Когда мы доехали до Рединга, он быстро смял все газеты и опустил их в багажную сетку. А вот из просмотренных только что последних газет я получил некоторые подробности. И они говорят о том, что это один из тех несложных, на первый взгляд, случаев, которые на деле оказываются чрезвычайно запутанными. Довольно часто именно в необычности — ключ к разгадке тайны. И потому, чем обыденнее и проще казалось бы преступление, тем сложнее найти эту необычность и труднее докопаться до истины. Ну, а теперь по существу. В нашем случае очень серьезные обвинения предъявлены сыну убитого. Я не могу с этим согласиться, пока подробно не изучу дело. Ну, а пока кратко обрисую вам ситуацию, какой я ее представляю. Боскомская долина — это сельская местность вблизи Росса, в Хирвордшире. Самый крупный землевладелец здесь — мистер Джон Тэнер. Несколько лет назад он вернулся на родину из Австралии, где заработал солидный капитал. Одну из своих ферм, Хезарлей, он сдал в аренду мистеру Чарльзу Маккарти, тоже прибывшему из Австралии. Они были давнишние знакомые и, возвратившись домой, поселились поблизости. Тэнер был более состоятельным, чем Маккарти, но разница в положении не мешала им поддерживать дружеские отношения и нередко вместе проводить время. У Маккарти был восемнадцатилетний сын, а у Тэнера — дочь такого же возраста. Оба были вдовцами. Обе семьи жили уединенно и каких-то знакомств со здешними жителями практически не поддерживали При этом оба Маккарти не были абсолютными затворниками, интересовались спортом и нередко посещали местные скачки. А в хозяйстве им помогали слуга и горничная. У Тэнеров было более крупное хозяйство, и потому они держали с полдюжины слуг. Вот, пожалуй, и все, что я смог разузнать об этих семействах. Ну а теперь непосредственно о самом происшествии. Художник Из первого издания «Этюда в багровых тонах». Рисунок Чарльза Дойла. В качестве модели для Шерлока Холмса он выбрал своего брата Уолтера — худощавого, высокого, красивого мужчину. До этого Холмса изображали и другие художники, в их числе Дэвид Генри Фристон. Знаменитый сыщик у него выглядел далеко не интеллектуалом, скорее растолстевшим буржуа. Отец писателя, привлекательный внешне и духовно, был художником и архитектором. Он писал акварели, выполнил иллюстрации к произведениям Л. Кэрролла и Д. Дефо, создал витражи в кафедральном соборе в Глазго. Но из-за своей непрактичности, приступам эпилепсии и страсти к спиртным напиткам стал неудачником, работал простым клерком. Сын Артур всегда считал отца незаурядным живописцем и мечтал собрать рассеянные повсюду его картины и устроить выставку. Отчасти ему это удалось в 1924 году. Выставка вызвала хвалебные отзывы многих искусствоведов. Шерлок Холмс. Рисунок Сидни Пэджета Читателям, особенно женщинам, пришелся по душе образ неотразимого скуластого мужчины, созданный Сидни Пэджетом. В прошлый понедельник третьего июня в три часа дня Маккарти направился из своего дома в Хезарлей к Боскомскому омуту. Местные жители так называют небольшое озерцо, которое образовалось от разлившегося ручья, протекающего по Боскомской долине. Утром во время поездки в Росс он поторапливал слугу, ссылаясь на предстоящую у него в три часа важную встречу. Именно с этого свидания он и не вернулся. На пути от фермы Хезарлей до Боскомского омута, а это примерно с четверть мили, его видели два человека. Старуха, имя которой ни в одной из газет не упомянуто, и Уильям Краудер, лесник мистера Тэнера. По утверждению обоих свидетелей, мистер Маккарти был один. Правда, лесник добавил, что некоторое время спустя в том же направлении проследовал сын мистера Маккарти, у которого на плече висело ружье. Он не придал бы этому никакого значения, если бы вечером не услышал о случившейся трагедии. Немногим позже обоих Маккарти видел еще один свидетель — дочь привратника имения Тэнера, девочка лет четырнадцати, Пэшенс Морван. Она собирала в лесу цветы и видела у озера мистера Маккарти и его сына, которые очень серьезно ссорились. Девочка слышала, как старший Маккарти кричал на сына, а тот в ответ пытался поднять руку на своего отца. Эта неприятная сцена так напугала ее, что она в страхе убежала оттуда. Примчавшись домой, она рассказала матери, что отец и сын Маккарти затеяли в лесу ссору, которая может дойти до драки. Не успела она закончить рассказ, как к ним вбежал молодой Маккарти. С ужасом на лице он сообщил, что обнаружил в лесу мертвым своего отца, и попросил помощи у привратника. Молодой человек был в сильнейшем возбуждении, без ружья и шляпы. На правой руке и на рукаве у него были свежие пятна крови. Вдвоем они поспешили к убитому. Тело мистера Маккарти было распростерто в траве у кромки воды, череп покойного размозжен каким-то тяжелым предметом. Это вполне мог быть приклад ружья, которое валялось рядом с убитым. Это было ружье сына мистера Маккарти. Все улики настолько очевидно указывали на молодого человека, что того сразу же арестовали. Уже во вторник следствие вынесло предварительное заключение: «преднамеренное убийство». А на следующий день Джеймс Маккарти предстал перед мировым судьей Росса, и тот направил дело на рассмотрение суда присяжных.

Рассказы о Шерлоке Холмсе книга. Шерлок Холмс страницы книги. Конан Дойль Шерлок. Конандоиль Шерлок Холмс. Игра Шерлок Холмс лучшие дела диск. Двд весь Шерлок Холмс. Шерлок Холмс и доктор Ватсон двд. Диски с играми про Шерлока Холмса. Приключения Шерлока Холмса Издательство Лабиринт. Книги о Шерлоке Холмсе Издательство Лабиринт пресс. Книга Шерлок Холмс подарочное издание Лабиринт. Шерлок Холмс книга на немецком. Шерлок Холмс книга на английском. Шерлок Холмс игра 2021. Майкрофт Шерлок Холмс Crimes and punishments. Игра Sherlock holmes Chapter one. Шерлок Холмс глава первая. Бейкер стрит в кино Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Бейкер-стрит и окрестности. Эпоха Шерлока Холмса. Холмс Прощай Бейкер-стрит. Шерлок Холмс книга сколько страниц. Приключения Шерлока Холмса книга оглавление. Конан Дойл приключения Шерлока Холмса оглавление. Артур Конан-Дойль — приключения Шерлока Холмса. Артур Дойл: приключения Шерлока Холмса. Номер 249 Артур Конан Дойл. Таблица Шерлока Холмса. Диета Шерлока Холмса. Сценка Шерлок Холмс. Конспирологические теории про Шерлока Холмса. Шерлок Холмс при смерти книга. Дойл Шерлок Холмс книги. Первая книга о Шерлоке Холмсе. Шерлок Холмс Записки о Шерлоке. Записки о Шерлоке Холмсе иллюстрации из книги. Записки о Шерлоке Холмсе Автор. Записки о Шерлоке Холмсе краткое содержание. Академия Шерлока Холмса. Загадки Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс книга для детей. Артур Конан Дойл. Шерлок Холмс человек который никогда не жил. Шерлок Холмс книга Лабиринт. Шерлок Холмс читать первая книга. Книга Шерлок Холмс страница из книги. Артур Конан Дойл 1859 английский писатель и врач,. Артур Конан Дойль коллаж. Шерлок Холмс с сигаретой. Шерлок с сигаретой. Шерлок Холмс Этюд в багровых тонах Люси Ферье. Графический Роман Шерлоке Холмсе. Собака Баскервилей..

В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?

На этой странице представлена подборка книг «В каком порядке читать книги про Шерлока Холмса», в нее входит 9 книг. Артур Конан Дойл всегда открыта к бесплатному чтению онлайн. Книги о Шерлоке Холмсе представляют собой серию детективных романов и рассказов, написанных известным британским писателем Артуром Конаном Дойлем.

В каком порядке читать «Шерлока Холмса» Артура Конана Дойла?

Серия зарубежных детективов, в рамках которой изданы избранные романы и рассказы из цикла «Шерлок Холмс. Книги о Шерлоке Холмсе представляют собой серию детективных романов и рассказов, написанных известным британским писателем Артуром Конаном Дойлем. Шерлок Холмс – литературный персонаж, созданный талан-том английского писателя Артура Конан Дойла (1859–1930).

Шерлок Холмс. Хронология о Шерлоке Холмсе. Артур Конан Дойл

Шерлок Холмс в детстве книга. Набор книг про Шерлока Холмса Отдохни. Приключения Шерлока Холмса сборник. Шерлок Холмс Конан Дойл обложки. Шерлок Холмс сборник рассказов. Дойл приключения Шерлока Холмса. Первое издание приключений Шерлока Холмса. Книги о Шерлоке Холмсе других авторов. Старая книга Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс все книги по порядку. Шерлок Холмс коллекционное издание.

Шерлок Холмс книга коллекционное издание. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс по порядку. Шерлок Хомс книги по порядку. Мир приключений Издательство Азбука Шерлок Холмс. Шерлок Холмс книга сборник. Писатель Артур Конан Дойл. Порядок чтения Шерлока Холмса Артур Конан. Обложка Дойл приключения Шерлока Холмса. Шерлок Холмс Дойл обложка книги. Артур Конан Дойль - приключения Шерлока Холмса книга.

Шерлок Холмс книга фото. Первая книга о Шерлоке Холмсе. Шерлок книжный. Конан Дойл а. Обложка книги Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Книга Шерлок Холмс по сериалу. Дойл знаменитый Шерлок Холмс Амфора. Болотов Андрей Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл и Шерлок Холмс арт.

Конан Дойл приключения Шерлока Холмса. Записки о Шерлоке Холмсе книга. Дойл Записки о Шерлоке Холмсе книга. Бейзил Шерлок. Sherlock holmes DVD коллекционное издание. Sherlock holmes Basil Rathbone Fanfiction. Sherlock holmes Premium Edition book. Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона книга. Sherlock holmes Артур Конан Дойл. Артур Конан Дойл Шерлок Хомс.

Шерлок Холмс арт Конан Дойл. Приключения Шерлока Холмса Постер. Иностранка приключения Шерлок Холмс. Приключения Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс и доктор Ватсон книга.

Здесь рассказывается о студенческих годах Шерлока Холмса и об его первом расследовании. А завершает цикл рассказ «Его прощальный поклон», где стареющему детективу около 60 лет, хотя его ум по-прежнему светел. Но читать «Шерлока Холмса» «по календарю» слишком сложно. Многие рассказы не имеют точной датировки, другие оставляют в потоке событий «пропасть» шириной в несколько лет. Намного удобнее читать произведения о великом детективе- любителе в той последовательности, в какой они были выбраны самим автором. Начинаем с рассказа «Этюд в багровых тонах». Здесь неразлучные друзья Холмс и Ватсон встречаются впервые. Великий сыщик расследует очередной криминал, а заодно показывает ошеломленному военврачу, как работает его безотказный дедуктивный метод. Следующая книга — «Знак четырех». Здесь завязка сюжета перенесена в колониальную Индию, во время жестоко подавленного восстания сипаев туземных солдат. Помимо прочего мы знакомимся с работающими в лондонской полиции коллегами Шерлока Холмса и узнаем, почему он предпочитает трудиться в одиночестве.

Однако это ничуть не отторгает читателя от героя, а наоборот, притягивает и заставляет восхищаться его талантом и его «дедуктивным методом», на который, надо сказать, был сделан акцент не случайно, а послужил переосмысливанием методов расследования преступлений других литературных героев, таких как: детектив Лекок, французского писателя Эмиля Габорио; детектив Огюст Дюпен Эдгара По и других. Кроме того, главным прообразом Шерлока Холмса послужил один из преподавателей Дойла — доктор Джозеф Белл, который был мастером наблюдательности, логики, выводов и обнаружения ошибок. Именно его методика определения по внешним признакам болезни и профессии людей до их обследования и легла в основу всех этих приключений. Начало публикаций рассказов о Шерлоке Холмсе и создание его рисованного образа Сидни Пагеттом подняло ещё больший интерес к этому персонажу. Однако постепенно Дойла начинает тяготить его герой, хоть он приносит значительные дивиденды, и Шерлок Холмс умирает в рассказе «Последнее дело Холмса». Избавившись от своего героя, его автор облегчённо вздыхает, но не тут то было — читатели негодуют, как можно так поступать, и все начинают просить Дойла продолжения, и в итоге автор идёт на встречу и воскрешает своего героя, да так и не расстаётся с ним до самой смерти. Читатели по-разному воспринимали Шерлока Холмса и доктора Уотсона.

Своим появлением на свет он обязан великому английскому писателю сэру Артуру Конан Дойлю, который познакомил нас с ним в своём романе «Этюд в багровых тонах» в 1887 году. Как ни странно, для будущих читателей приключений о Шерлоке Холмсе, на ту публику роман не произвёл большого впечатления. Это был первый опубликованный роман Дойля, который хотел нечто большее, чем быть автором просто рассказов.

Содержание

  • Упомянутые авторы
  • Шерлок Холмс. Большой сборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
  • 📚 Серия книг - «Шерлок Холмс» - Артур Конан Дойл полный список книг по порядку
  • 📚 Серия книг - «Шерлок Холмс» - Артур Конан Дойл полный список книг по порядку
  • Книги Шерлока Холмса
  • Мы в социальных сетях

Полный список книг о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне

Шерлок Холмс и Дело о крысе. Итак, Шерлок Холмс по порядку. Все произведения Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе по порядку: 1. Этюд в багровых тонах. Шерлок Холмс и доктор Ватсон изображены Артуром Конан Дойлем настолько подробно и детально, что стали почти живыми. Книг о Шерлоке Холмсе довольно много. В романе «Шерлок Холмс и узы крови», восьмой книге цикла «Дракула», основанного Фредом Саберхагеном в 1975 году, прославленный сыщик и не менее известный вампир, состоящие, как оказалось, в кровном родстве, объединяются в борьбе с русским пиратом графом Кулаковым.

Читайте также:

  • список книг про шерлока холмса по порядку - 2023 реновация пятиэтажек в Москве
  • Серия «Шерлок Холмс»
  • Книги о Шерлоке Холмсе, о Дойле и в каком порядке читать произведения | Actualidad Literatura
  • Серия книг «Шерлок Холмс» — читать и слушать онлайн книги серии по порядку📚Артур Конан Дойл
  • В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе? | Онлайн-журнал Эксмо
  • Предупреждение: спойлер на спойлере!

Шерлок Холмс. Хронология о Шерлоке Холмсе. Артур Конан Дойл

Конан Дойль Шерлок Холмс книга. Шерлок Холмс эксклюзивная классика. Артур Конан Дойл эксклюзивная классика. Крига приключения Шерлока Холмса. Рассказы о Шерлоке Холмсе по порядку список. Список рассказов о Шерлоке Холмсе по порядку. Собака Баскервилей Артур Конан Дойл книга. Конан Дойль "Долина страха". Шерлок Холмс в детстве книга.

Набор книг про Шерлока Холмса Отдохни. Приключения Шерлока Холмса сборник. Шерлок Холмс Конан Дойл обложки. Шерлок Холмс сборник рассказов. Дойл приключения Шерлока Холмса. Первое издание приключений Шерлока Холмса. Книги о Шерлоке Холмсе других авторов. Старая книга Шерлок Холмс.

Артур Конан Дойл Шерлок Холмс все книги по порядку. Шерлок Холмс коллекционное издание. Шерлок Холмс книга коллекционное издание. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс по порядку. Шерлок Хомс книги по порядку. Мир приключений Издательство Азбука Шерлок Холмс. Шерлок Холмс книга сборник. Писатель Артур Конан Дойл.

Порядок чтения Шерлока Холмса Артур Конан. Обложка Дойл приключения Шерлока Холмса. Шерлок Холмс Дойл обложка книги. Артур Конан Дойль - приключения Шерлока Холмса книга. Шерлок Холмс книга фото. Первая книга о Шерлоке Холмсе. Шерлок книжный. Конан Дойл а.

Обложка книги Шерлок Холмс и доктор Ватсон. Книга Шерлок Холмс по сериалу. Дойл знаменитый Шерлок Холмс Амфора. Болотов Андрей Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл Шерлок Холмс. Артур Конан Дойл и Шерлок Холмс арт. Конан Дойл приключения Шерлока Холмса. Записки о Шерлоке Холмсе книга.

Дойл Записки о Шерлоке Холмсе книга. Бейзил Шерлок. Sherlock holmes DVD коллекционное издание. Sherlock holmes Basil Rathbone Fanfiction. Sherlock holmes Premium Edition book.

Поэтому перед читателем может встать вопрос о том, как следует читать книги «Шерлок Холмс». По порядку лучше с ними ознакомиться в той последовательности, как они были задуманы и опубликованы К. Именно таким образом можно будет проследить за эволюцией главного персонажа, отметить, какие изменения внес писатель в характеристику своего и героя, и, наконец, получить удовольствие от интересных отсылок к тем или иным делам прославленного сыщика.

Первое произведение К. Дойл придумал своего героя в то время, когда работал врачом в Лондоне. У него было мало пациентов и много свободного времени. И тогда ему пришла в голову мысль заняться литературным сочинительством. Первая повесть о Шерлоке Холмсе называется «Этюд в багровых тонах». Именно в этом произведении читатель впервые познакомился с гениальным сыщиком со слов его друга доктора Ватсона. Данное сочинение интересно не столько самим сюжетом, сколько той характеристикой, которую дает доктор своему новому знакомому. Он выясняет, что его странный сосед совершенно не знает самых элементарных вещей, зато в совершенстве владеет дедуктивным методом.

Вторая повесть и сборник Персонаж получился настолько удачным, что автор стал писать новые произведения. Именно тогда большую популярность получили книги «Шерлок Холмс». По порядку они, впрочем, были несколько непоследовательны. Вторая повесть про детектива называется «Знак четырех», в которой доктор Ватсон женится и съезжает с Бейкер-Стрит. Однако в первом сборнике «Приключения Шерлока Холмса» , который был написан вслед за повестью, автор возвращался к тем временам, когда герои жили на известной улице и вместе расследовали преступления. Тем не менее этот сборник следует читать вслед за вышеуказанной повестью. В данном собрании рассказов присутствует одна из самых знаменитых историй про Холмса — «Скандал в Богемии». Это сочинение запомнилось читателю тем, что в нем гениального сыщика перехитрила известная авантюристка, что заставило его изменить мнение о женском уме. Книги по порядку лучше читать, ориентируясь на даты создания сочинений про знаменитого сыщика.

Поэтому после первого сборника лучше ознакомиться со вторым под названием «Записки о Шерлоке Холмсе». Этот сборник примечателен тем, что его завершает рассказ о последнем деле гениального сыщика, в котором он «погибает» в смертельной схватке с коварным профессором Мориарти.

Высшее образование В 1876 году Дойл начал свои медицинские исследования. Alli выделялся своей квалификацией и в разных видах спорта бокс, регби, крикет-гольф … Точно так же в этом учебном доме он стал учеником известного судебно-медицинского эксперта Джозефа Белла, поразившего юного Артура точностью своих дедуктивных методов. В равной степени, Тайна долины Сасасса 1879 - краткий рассказ, опубликованный в Эдинбургский журнал Чемберса - он исполнил свой дебют. В следующем году он закончил свое обучение в качестве хирурга на китобойном судне. Надежды, В Арктике. Позже он сел на корабль SS Mayumba, на котором он путешествовал по большей части западноафриканского побережья. Эти путешествия вдохновили такие истории, как Заявление Дж.

Хабакука Джефсона 1884 у Капитан Полярной звезды 1890. В 1889 году он получил докторскую степень благодаря своей диссертации. Спинные вкладки.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий