Как правильно сказать привет по-мордовски | Учимся здороваться на мокшанском и эрзянском языках. пояснил директор Транспортного управления Евгений Лещенко. Презентация на уроке мордовского языка во 2 классе на тему: Приветствие и знакомство друг с другом. На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Как по Мордовски будет привет или здравствуйте.
В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык
Слова приветствия на мордовском языке. Я встречу друга. – Мон васьфтьса ялгазень Мы встретимся? Историческую версию Мордовский разговорник можно получить на Android. По-мордовски приветствие звучит как «как будет по мордовски привет». Путин рассказал, как будет по-мордовски "здравствуйте". Новости для Атюрьевского района.
Фразы на мордовском языке с переводом
- «ПУСТЬ ЧАЩЕ ЗВУЧИТ МОРДОВСКАЯ РЕЧЬ!»
- Приветствие
- Как будет по мордовски спасибо?
- Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник
- Этикет на эрзянском
- Здравствуй по мордовски — Как по Мордовски будет привет или здравствуйте ? — 22 ответа
Общественный транспорт в Саранске «заговорил» на эрзянском и мокшанском
Ежегодно мордовские встречи проходят в разных регионах страны. Во время мероприятия собираются делегации финно-угорских народов куда входят и различные народы Республики Мордовии. Нередко перед началом концертов и соревнований устраивают перекличку: «Шумбрат, мордва! Больше срочных и эксклюзивных новостей — в телеграм-канале АиФ 356 Предыдущая статья Следующая статья Константин Эске По-моему "Шумбрачи" пишется раздельно - Шумбра чи. Чи - день.
Примите мой искренний п. Приветствие при встрече или расставании разг. Я ухожу, п.! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр … Википедия привет — бодрящий Круглов ; ласковый Бунин, Фофанов ; нежный Круглов ; огненный Тулуб ; отрадный Фет ; певучий Вл. Соловьев ; светлый Надсон ; теплый Ратгауз ; холодный Полонский Эпитеты литературной русской речи. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ 1.
The application will allow you to take the first step towards learning the language, to interest you, and then it is up to you to decide whether to limit yourself only to colloquial phrases in Russian, or go further, studying grammar, vocabulary and syntax. For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.
Поэтому большое внимание надо уделить популяризации и повышению интереса к родным языкам у нашего подрастающего поколения. И эта работа должна начинаться именно в семье, потому что именно через родную речь, родной язык в ребенке полностью раскрываются заложенные природой способности Пусть чаще звучит мордовская речь, чтобы носители языка никогда не забывали своих истоков и гордились принадлежностью к мордовской культуре! Заместитель главы Рузаевского района по социальным вопросам Венера Ларина рассказала об этнокультурном компоненте в работе учреждений образования и культуры, о реализации региональных и авторских программ в воспитании детей и молодежи. С целью популяризации национальной культуры и уникальных старинных, национальных традиций среди населения, создания условий для укрепления межнациональных связей, гармонизации межнациональных отношений в Рузаевском райгоне с 2015 года проводится межрегиональный фестиваль мордовского гостеприимства «Кургоня». В этом году планируется расширить географию его участников.
Как сказать «Здравствуйте!» на разных языках
ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. По мордовски. Голосование за лучший ответ. Аст сембонди сюкпря! – Передавай всем привет! •. Привет по мордовски. Фольклор Мордовского народа. Мордовский язык эрзя. Мордовский фольклор для детей.
Как по Мордовски будет привет или здравствуйте ?
Н Киркина; Мордов. Карпушина Л. Хрестоматия к программе «Валдоня» раздел «Музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии» : Для дошкольных образовательных учреждений. Бурляевой, Е. Изд-во, 2011. Сураева — Королева Н. Маленькие бубенчики.
Отвечает Ярик Биттуев Здравствуйте! How do you do? Я рад Вас видеть! Отвечает Сергей Петров-Корсуков — Минь васедеме. Как дела? Перевод фразы "привет, как дела": мокшанский язык - Сюкпря, кода тефне? Отвечает Сергей Кашин Мы встретимся? Мы встретились.
В мокшанском литературном языке не бывает так, чтобы гласные и, э, а встретились бы после твердых парных согласных. Согласные В мокшанском языке 33 согласные фонемы. Для обозначения мокшанских согласных фонем употребляется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Звонкие: б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н, и глухие п, ф, к, т, с, х; ц, ч, обозначаются особыми буквами кода «как» — кота «шесть», коза «куда» — коса «где», ужа «угол» — уша «улица» и т.
Один из самых распространенных способов — сказать «привет» как «попсем». Например, «попсем тябя шуро», что означает «привет, мой друг». Другой вариант — использовать слово «рощан», что переводится как «приветствую». Например, «рощан тябя» можно перевести как «привет тебе». Также можно сказать «сапсе» или «сапсангсе», что означает «здравствуйте». Эти слова используются как более формальное приветствие.
Все эти варианты приветствий на мокшанском языке будут понятны и приветливы, если вы будете общаться с носителями этого языка. Приветствие на эрзянском языке Если вы хотите научиться говорить «привет» на эрзянском языке, то вам понадобится знать фразу: Пулипе шултши. В переводе она означает «доброе утро». Также вы можете использовать фразу Изш те па? Поэтому будьте внимательны, когда общаетесь на эрзянском языке. Важные формы приветствия на эрзянском Как и в русском языке, на эрзянском языке есть несколько синонимов слова «привет».
Они используются в различных ситуациях и имеют разные оттенки значений. Один из самых распространенных способов поздороваться на эрзянском — это использовать слово «авантажа». Оно аналогично русскому «привет» и может быть использовано в любой ситуации. Если вы хотите приветствовать кого-то более официально, можно использовать слово «анасконь» или «анапо». Они оба означают «здравствуйте» и подходят, например, для приветствия начальника или незнакомого человека. Еще один вариант приветствия на эрзянском — это слово «май».
Оно имеет мягкий и дружелюбный оттенок и подходит для приветствия друзей и близких. Таким образом, знание основных форм приветствия на эрзянском языке будет полезным, если вы хотите лучше понять местных жителей и показать им свое уважение и интерес. Примеры использования приветствий на эрзянском Приветствие на эрзянском языке очень важно в повседневной коммуникации. Этот язык, как и любой другой, имеет свои особенности в приветствиях.
Слова приветствия на мордовском языке
Передай привет — Аст сюкпря своей матери — эсь тядяценди своему отцу — эсь аляценди своей сестре — эсь сазорценди (если младше), эсь акаценди (если старше) своему брату — эсь братценди, эсь альнякаценди (если старше) своему другу — эсь ялгаценди своему супругу. мокшанский Dictionary Glosbe "привет" переводится как сюкпря, шумбрат, шумбрачи. Примеры предложений: Привет, мама! ↔ Шумбрат, тедей! Презентация на уроке мордовского языка во 2 классе на тему: Приветствие и знакомство друг с другом.
В Саранске автобусы «заговорили» по-мордовски
Перед показателем мн. Вопросительные местоимения: кие? Кие моли? Кит молихть? Мезе сон канды?
Сегодня мы открываем Дни мордовской культуры, которые продлятся неделю. Впереди еще 8 национальных недель, — отметила в своем приветствии заместитель главы округа по социальным вопросам Татьяна Фёдорова. Финальным мероприятием проекта станет фестиваль «Мы разные — и в этом наша сила», где участники проекта презентуют материал, созданный за время его реализации, в том числе и альбом национальностей Сорочинского городского округа.
О произношении отдельных грамматических форм При словообразовании и словоизменении происходят различные фонетические процессы, например, ассимиляция, диссимиляция, выпадение или вставка звуков, что находит отражение в орфографии. Например, перед показателем множественного числа -т, -ть оглушаются звонкие согласные: куз «ель» — куст «ели», куд «дом» — кутт «дома», ведь «вода» — ветть «воды», кяж «зло» — кяшть «зло» мн. Однако, если в первом слоге слова выступают гласные и или у, а в последующих появляются широкие а или а орфографически а, я , то они перетягивают ударение на себя: куломс «умереть» — кулан «умру», кулат «умрешь», симомс «пить» — симан «я пью», симат «ты пьешь». В парных словах ударение падает на каждую часть: атят-бабат «старик со старухой», куцюфт-шаванят «посуда».
О-о, Господи!.. Вантяй постуфть стирец стаки рузкс шапи мархтон» В. Дочь пастуха Вантяя по-русски со мной болтает». Еще одним средством выражения речевого этикета является обращение. Для общения в большей степени характерны адресные обращения, служащие для поддержания контакта между коммуникантами. Обращение может быть официальное или дружеское, фамильярное или интимное; может относиться к одному или ко многим людям, знакомому или незнакомцу, к женщине или мужчине, ребенку или пожилому человеку и т. В мокшанском языке сложились формы обращения, ставшие национальным типом вербального поведения, привязанные к обстановке коммуникации, социальной принадлежности коммуникантов и характеру их взаимоотношений. Национальные и культурные традиции предписывают определенные формы обращения по отношению не только к единичному собеседнику, но и ко множественному адресату - аудитории. Обращения классифицируются по разным признакам. При обращении к незнакомым людям чаще все- го используются формы ялгат «друзья», ломатть «люди». Например: Агрономсь пъцтай ласькозь якай студенттнень ет-кова и эняльди: «Эряздоня, ялгат, эряздо-ня» Ф. Мокшанские обращения могут выступать с определением пара «добрый, уважаемый». Например: «Аф улемс тянди, пара ломатть, - изь кирде, пъшкядсь Лукавок, - аф нолдасаськ» М. При обращении к детям и подросткам используются существительные стирь «девушка», «дочь», цёра «сын», «юноша», «парень». Например: Ожу, цёра, тяшкава псиста тят шава. Пси прят каба осал афоль тиев. В горячке букв. Часто эти существительные функционируют с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Например: Тят коленде, цёраняй, а то токават. Некоторые общепринятые формы устного обращения употребляются в зависимости от возраста. В мокшанской разговорной речи к мужчине обращаются щеняй «дядя», «мужчина». Например: Щеняй, азка, куваня пачкодемс оцю кити. В последнее время в непринужденной речи при обращении к незнакомой женщине нередко употребляется слово щакай «женщина», мокшава «мокшанка», незнакомой старушке - бабай, бабуля «бабушка». Например: «Щакай, - вальмя-ти стукамбачк ювадсь сон, - сахар почф мярьгондеть ускомс? Вов пачфтень», -и сонць сувафтозе кяскавть кудонголи В. Вот привез", - и он сам занес мешок в коридор»; Панчфокс панчт, мазы мокшава! При общении со знакомым человеком за обращением может следовать довольно длинная информативная часть, перерастающая иногда в монолог. Если между собеседниками нет принципиальной разницы в возрасте, то в качестве обращения в мокшанской разговорной речи чаще всего используются собственные имена и наименования родства. К знакомым женщинам обычно обращаются по имени, но иногда употребляется существительное с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Например: Ватт, Кавра, афолеть иляда ськамот, кода коське шуфта. А сань ширезт сяс, мес ялгатама. Цебярь аньцек арьсян тейть, ялганяй. Арьсек тонцьке лацкас, тят эряскода атказамс. А пришла к тебе потому, что подружки. Хорошего только желаю тебе, подруженька. Подумай и сама хорошенько, не торопись отказываться».
Как приветствуют по-мордовски и почему это имеет особое значение — разбираем специфику приветствия
Шумбрат – по-мордовски «Здравствуйте!» С мордовского языка слово «шумбраши» переводится как «добрый день». Ищете ответ на вопрос: Как по Мордовски сказать привет? Здесь мы собрали для вас 25 наиболее точных и подробных ответов. Съезд мордовского народа. Учимся говорить по-мокшански. Добрый вечер! = Чокшне марто! Как будет по Мордовски Привет? Шумбрат — мордовское приветствие — по-русски: «здравствуйте».
Привет на 150 языках мира
Здравствуйте! – русский. Merhaba / Мерхаба – турецкий. Шумбратада! – мордовский (мокша). В следующий раз пусть не только на мордовских, но и на английском нас научат разговаривать, - серьезно высказал свое пожелание один из пассажиров. Рубрики Новости Публикации Документы Совет координаторов Народы Страны и регионы Конкурсы и проекты Общественные организации Учреждения культуры и искусства Коллективы и исполнители Мастера дпи Художники Фотохудожники ЛОГОС Фотоальбом Форум. Здравствуйте по мордовски русскими буквами с ударением. один – вейке два – кавто три – колмо четыре – ниле пять – вете шесть – кото семь – сисем восемь – кавксо девять – вейксе десять – кемень.