Фанфики по фэндому «Человек-паук: Нет пути домой / Spider-Man: No Way Home». На дверях написано "не входить" (но вы можете остаться). Ещё раз хочу подчеркнуть, что мне нравится идея фанфика "человек", импонирует стиль, но книга требует солидной доработки. Твайлайт Спаркл человек и человек паук. Фанфик "Человек" рассказывает Джен-историю о таких героях, как Северус Снейп и относится к фандому Гарри Поттер.
Глава 1 СС Рядовой Джон Джонсон
Скорпиус в Мере — первый ребенок драмионы, который захватил всё моё сердце. Каждая глава наполнена множеством моралей, мягко доносящихся автором до каждого читателя. Но я, честно-честно, постараюсь минимизировать количество символов, не повторяя свои голосовые на 30 минут, которые отправляла после ночи без сна и четырехчасовых рыданий. Сюжет Повторный курс в Хогвартсе. День приезда.
Гермиона смотрит на Малфоя, стоящего у ворот замка и думает, померятся ли они за этот год с ним своими шрамами. Тем временем Драко по указу Министерства ведет дневник, в котором в конце дня описывает свои мысли и отвечает на поставленный вопрос. Два бесконечно одиноких человека, оставленных каждый наедине с самим собой. Малфой младший всю свою боль выпускает с помощью самой энергозатратной эмоции — злости, а Гермиона сжирает себя самокопанием и анализом.
Да, отпечаток войны лежит и на друзьях, но те чувства, которые испытывает она, не имеют дубликата в их душах. Но есть в его. Тебе не нужно, чтобы я была счастливой, или дружелюбной, или хотя бы... Ты относишься ко мне так же, как и до войны.
Ты грубый и самолюбивый и — и чертовски жестокий, и ты не осторожничаешь со мной — ты называешь меня сукой и толкаешь в стены. Ты ужасен. Ты ужасен, и я ненавижу тебя так же, как и ты меня. А когда я с остальными, я чувствую себя пятном на белой скатерти.
Словно я всё порчу. Я не — я не могу это нормально объяснить. Я просто... Ты такой угрюмый и грубый, что я не чувствую, что всё порчу.
Всё уже испорчено».
Все предельно понятно и ясно преподносится. Мой развернутый отзыв на эту работу можно почитать здесь арт от chestercompany 2. И этим всё сказано. Когда я прочитала первые несколько глав, поняла, что фандом просто должен прочитать эту удивительную историю. Сюжет ПостХог, Гермиона работает целителем, Тео дает ей нового пациента с неизлечимой болезнью, попечение над которым займет несколько лет. Драко впахивает на работе, отстраняясь от собственного сына, который не разговаривает из-за смерти собственной матери. Автор не только идеально прописывает слоуберн, но и раскрывает жизнь второстепенных персонажей, в которых ты влюбляешься чуть ли не сразу. Скорпиус в Мере — первый ребенок драмионы, который захватил всё моё сердце. Каждая глава наполнена множеством моралей, мягко доносящихся автором до каждого читателя.
Но я, честно-честно, постараюсь минимизировать количество символов, не повторяя свои голосовые на 30 минут, которые отправляла после ночи без сна и четырехчасовых рыданий. Сюжет Повторный курс в Хогвартсе. День приезда. Гермиона смотрит на Малфоя, стоящего у ворот замка и думает, померятся ли они за этот год с ним своими шрамами. Тем временем Драко по указу Министерства ведет дневник, в котором в конце дня описывает свои мысли и отвечает на поставленный вопрос. Два бесконечно одиноких человека, оставленных каждый наедине с самим собой. Малфой младший всю свою боль выпускает с помощью самой энергозатратной эмоции — злости, а Гермиона сжирает себя самокопанием и анализом. Да, отпечаток войны лежит и на друзьях, но те чувства, которые испытывает она, не имеют дубликата в их душах. Но есть в его. Тебе не нужно, чтобы я была счастливой, или дружелюбной, или хотя бы...
Ты относишься ко мне так же, как и до войны. Ты грубый и самолюбивый и — и чертовски жестокий, и ты не осторожничаешь со мной — ты называешь меня сукой и толкаешь в стены. Ты ужасен.
Автор деактивировал возможность перепоста в социальных сетях. Герои, полезшие в политику, могут — о ужас! Если умудрятся остаться в живых, конечно. Мирная жизнь, как с течением времени понял, наконец, Гарри Поттер — значительно отличается от его представлений о ней.
Но совсем не потому, что у него вошло в привычку воевать. Самое грустное, что и спросить было некого. Умница и отличница Гермиона посоветовала ему сходить к врачу. Лучше — к маггловскому психологу. А на вздернутые брови, мол, что еще за хрень такая этот ПТСР, вытащила медицинский справочник. Страница, как потом вспоминал Гарри, была предусмотрительно заложена закладкой. Загадочный ПТСР оказался посттравматическим стрессовым расстройством, его еще называли «вьетнамским» или «афганским» синдромом.
Судя по описанию, какая-то доля правды в предположениях подруги была: Гарри действительно снились кошмары, которые были куда красочнее видений от Тома. Он и вправду запрещал себе вспоминать Последнюю Битву и особенно собственную кратковременную смерть — но он совершенно не испытывал потребности в самоубийстве, как было написано в справочнике! Он хотел жить. Только вот никак не мог приспособиться к тому, что за каждым углом его уже не ждали неприятности. А вбитая покойным Грюмом «постоянная бдительность», необходимость которой он прочувствовал на собственной шкуре, не давала расслабиться даже в компании близких друзей и семьи. Гарри с тоской вспоминал, каким беспечным и счастливым он был на каникулах в Норе, как целыми днями они с Роном и близнецами играли в квиддич, слезая с метел только после третьей пронзительной сирены мамы Уизли «К столу! Правда, и обстоятельства мешали.
В квиддич с близнецами не поиграть уже никогда: Фред погиб, а та бледная тень, что осталась от Джорджа, и на человека-то мало похожа. Джордж потерял в войне больше всех: он потерял самого себя. Молчаливый, угрюмый, даже в самом сильном подпитии а пил он почти не просыхая , выцветший поляроидный снимок, от которого отрезали половинку вместе с ухом... Магазинчик свой он забросил.
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации.
Мера человека фанфик
Фэндом: Люди Икс, Человек-Паук (1994), Тор, Люди Икс: Эволюция, Marvel Comics, Железный человек, Мстители, Фантастическая четвёрка: Величайшие герои мира (кроссовер). Просмотрите доску «Последняя реальность» пользователя Алиса Афтон в Pinterest. Посмотрите больше идей на темы «фандом, сезоны, милые рисунки». An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works. Вводи промокод и получай Бургеркоины или Робаксы! Присоединяйся к Роблокс-миру Бургерленд прямо сейчас! Всё началось с «Меры человека» и прекрасных девочек, распахнувших для меня двери переводов. Мера за меру автора Lecter jr закончен Оценка фанфика. Немного о равноценном обмене, личных амбициях Рона Уизли и об отпуске профессора Снейпа, которому, похоже, суждено состояться еще очень нескоро.
Онлайн чат с ИИ
- Не нашел что почитать? Посмотри книги в других жанрах
- На трассе «Самара — Большая Черниговка» под упавшим самосвалом погибли четыре человека
- О книге "Человек"
- Фанфик Люди Икс. Апокалипсис (Расима Бурангулова) / Проза.ру
Мера человека фанфик
Она показалась мне более реальной и интересной. Гермиона Грейнджер поймана в плен и, как следствие, продана по самой высокой цене в качестве главного лота на небезызвестном Аукционе членов Ордена и их приверженцев. Учитывая весь ужас, привнесенный в волшебный мир правлением Волдеморта, помощь поступает из наиболее неожиданного места.
Она незамужняя, состоявшаяся женщина. Живет в Сиэтле, работает в библиотеке. Но она не такая тихоня, какой кажется. Она увлекается экстремальными видами спорта, связанными с риском. Скажете, что она неуклюжая? Да, но ведь у нее же есть свой личный Ангел-Хранитель! Охота на лань Она на охоте, жертва практически повержена; тело оленя всё ещё сопротивляется жестокой судьбе. Её зубы вонзаются в мягкую плоть, кровь заполняет рот.
Он появился не в том месте и не в то время...
Позаботьтесь о том, чтобы дозы выдавались в строгом соответствии с моими указаниями, и, пожалуйста, сообщайте об улучшении цвета кожи, будет таковое или нет. Подозреваю, что синий оттенок останется. Однако, я немедленно начну исследования по разработке другого антидота. Мы можем составить из этих исследований отличную статью для журнала.
СС sss Уважаемый профессор Снейп, С того времени, как Хагрид принял первую дозу антидота, прошло пять дней, и процесс выздоровления поразителен. Вы поистине невероятный мастер зелий. Он совершает регулярные прогулки по больнице и так голоден, что персонал не успевает его кормить. Тут думают выписывать его на следующей неделе. Изменений цвета кожи, как Вы и предполагали, нет.
Между прочим, Хагрид всё твердит мне, какая я замечательная и настаивает на какой-нибудь награде для меня от министра магии. Не уверена, что так может продолжаться дальше. Пожалуйста, профессор, позвольте рассказать ему, что это Ваша заслуга. Я возьму с него клятву молчания. Гермиона sss Мисс Грейнджер, Я, разумеется, запрещаю Вам рассказывать ему об этом.
Вем хорошо известно, что когда дело касается хранения тайн, Хагрид эффективнее, чем объявление в «Ежедневном пророке» во всю страницу. Я довольно враждебно настроен к известности; боюсь, что о признании моего участия в лечении Хагрида не может быть никакой речи. Процесс разработки второго антидота движется гораздо медленнее. Я бы был признателен, если бы Вы рассмотрели вопросы, изложенные в прилагаемом пергаменте, и поделились любыми своими предположениями по их поводу. Он твердит мне, как «профессор Снейп тобой бы гордился».
Вы просто обязаны позволить мне рассказать ему. Прилагаю свои предложения по второму антидоту. Гермиона sss Мисс Грейнджер, Я бы даже не рассматривал Вашу смехотворную просьбу, если бы не блистательность Ваших предложений относительно антидота — довольно впечатляюще. Пожалуйста, расскажите Хагриду, раз уж это так необходимо. Не сомневаюсь, всё станет достоянием общественности в течение сорока восьми часов.
Но это имеет мало значения: мой дом не наносится на карту и абсолютно ненаходим. Вы бы нашли его реакцию весьма забавной. Он несколько секунд выглядел так, будто его стукнули Петрификусом Тоталусом, а затем сгреб меня в охапку и рыдал в мои волосы целый час, что-то бормоча о том, как прав был Дамблдор, доверяя Вам. Если мне еще когда-нибудь доведется услышать фразу: «Я всегда знал, он хороший парень в глубине души! К тому времени, как он прекратил плакать, я промокла насквозь.
Он обещал никому не говорить. Я забавлялась мыслью заставить его дать Нерушимую клятву, но в таком случае он, скорее всего, умер в течение месяца, что лишило бы смысла весь Ваш усердный труд. Рада, что Вы нашли мои предложения полезными. В цвете кожи по-прежнему никаких изменений. Прилагаю некоторые свои дальнейшие соображения.
Искренне Ваша, sss Уважаемый профессор Снейп, Простите, что пишу снова так скоро, но Хагрид положительно сводит меня с ума. Он постоянно умоляет меня попросить Вас навестить его, потому что хочет поблагодарить Вас лично. Я сказала ему, что Вы ни за что не согласитесь, но еще немного, и он выкрикнет Ваше имя в чьем-нибудь присутствии. Я обещала передать Вам его просьбу. Хагрида выписывают через два дня.
Есть ли продвижение со вторым антидотом? Гермиона sss Мисс Грейнджер, Боюсь, желание Хагрида осуществится. Второе зелье вызывает всё больше затруднений, и мне бы хотелось изучить степень окрашивания кожи, а также взять небольшие образцы кожи с конечностей. Был бы признателен за Вашу помощь в этом деле. Я прибуду сегодня в одиннадцать вечера, когда больница будет относительно безлюдной.
Буду благодарен Вам, если Вы дадите мне карту, как добраться до палаты Хагрида. Попытаюсь попасть туда незамеченным: я пользуюсь всеобщей непопулярностью и не хочу стать причиной скандала. СС sss Уважаемый профессор Снейп, Прилагаю карту. Я так рада, что смогу наконец снова увидеть Вас лично. Работать с Вами было настолько увлекательно, пусть даже и лишь посредством переписки.
Что до Хагрида, то он готов взорваться от волнения. Поверьте, Вы сильно преувеличиваете, говоря о своей всеобщей непопулярности. Многие люди считают Вас всё равно что героем войны; даже Гарри и Рон более чем признательны за всё, что Вы делали во время войны. Позвольте уверить Вас, что я всё такой же мерзавец, каким был всегда. Времени не удалось изменить меня к лучшему.
СС sss Уважаемый профессор Снейп, Пожалуйста, простите, что мне пришлось вчера выйти из палаты Хагрида на несколько минут. Боюсь, что радостное выражение Вашего лица, когда Хагрид разрыдался и попытался Вас обнять, оказалось слишком сильным зрелищем для меня. Хагрида выписали сегодня днем. Меня беспокоит то, что Ваше участие в его выздоровление раскроется сразу же, как он вернется в Хогвартс. Было чудесно повидать Вас снова, спустя всё это время.
Надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что мне показалось, что Вы выглядите гораздо моложе, чем в последнюю нашу встречу. Должно быть, одиночество Вам подходит. Горю желанием узнать, какие именно эксперименты Вы намереваетесь провести над образцами кожи. Я попыталась спросить Вас вчера вечером, но боюсь, меня не было слышно за грохотом эмоций Хагрида. С наилучшими пожеланиями, sss Дорогая мисс Грейнджер, Счастлив узнать, что выражения моего лица являются источником такой радости.
Что касается того, что выгляжу я моложе, — либо обучение зельеварению отрицательно сказалось на Вашем зрении, либо употребление чемерицы имеет неожиданные косметические побочные эффекты. Подозреваю первое. И надеюсь, Вы не возражаете, если я скажу, что Вы выглядели гораздо старше, чем в нашу последнюю встречу. Это изменение к лучшему по сравнению с моими воспоминаниями о Вас в Хогвартсе. Прилагаю расписание всех планируемых мной экспериментов над образцами кожи.
Думаю, они будут окончены к концу недели. Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Вижу, что в переписке Вы способны быть столь же язвительным, сколь в классе. Уверяю Вас, с моим зрением всё в порядке, а я, видимо, преждевременно состарилась под действием паров от котлов. Проводимые Вами эксперименты над образцами кожи весьма интересны. Прилагаю описание еще двух экспериментов, которые, как я считаю, могут дать стоящие результаты.
Гермиона sss Дорогая мисс Грейнджер, Ах это вечное гриффиндорство. Неужели Вы не способны распознать насмешку? Я всего лишь имел в виду, что Вы неожиданно оказались настоящей дамой. Педагоги частенько опрометчиво ожидают, что их студенты остаются в точности такими, какими они были в школе. Кроме того, женственность идет Вам гораздо больше, чем отрочество.
О более важном — хотя первый предложенный Вами эксперимент оказался неудачным, второй дал некоторую важную информацию. Мысль о нем даже не приходила мне в голову, аплодирую Вашему интеллекту, мисс Грейнджер. Я набросал в общих чертах состав антидота для той части яда, которая повлияла на кожу. Думаю, зелье будет эффективнее, если его варить в полнолуние — это будет следующий четверг. Буду признателен, если Вы выскажете свое мнение до того времени.
Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Ваш черновик рецепта кажется мне безупречным, и я полностью согласна, что лучше всего варить зелье в полнолуние. Заклинаю Вас, подумайте о моей просьбе присутствовать при этом — я столь многому могла бы у Вас научиться. Пожалуйста, подумайте об этом, профессор. Даю слово, что ни за что не раскрою Ваше местонахождение. Гермиона sss Дорогая мисс Грейнджер, Дело не в моем недоверии к Вам — я лишь боюсь, что за Вами могут следить.
Возможно, это паранойя с моей стороны, несомненно, результат многих лет шпионской деятельности. Я относительно счастлив там, где живу сейчас, и не вынес бы, если бы меня потревожили. Надеюсь, Вы поймете и не примете это на собственный счет. Если это послужит Вам утешением, я с радостью позволю Вам опубликовать данные по обоим антидотам в виде статьи, подписанной «Грейнджер и Портингтон». Северус sss Уважаемый профессор Снейп, Большое спасибо за Ваше сердечное предложение, но как я могу опубликовать статью, не присутствуя при процессе приготовления зелья?
Если Вы не желаете позволить мне явиться в Ваш дом, могу я в таком случае предложить Вам варить зелье в моем? У меня есть квартира в центре Лондона, вторая спальня в ней переоборудована под небольшую лабораторию. Я живу одна и позабочусь о том, чтобы нас не потревожили. Это очень много значило бы для меня. С надеждой, sss Дорогая мисс Грейнджер, Ваше предложение кажется мне приемлемым решением вопроса, при условии, что Вы обеспечите все необходимые ингредиенты и оборудование, перечисленные в списке ниже.
Помимо прочего, мне понадобится большое количество бергамотового чая. Северус sss Уважаемый профессор Снейп! Я только что купила пять фунтов лучшего бергамотового чая, какой можно найти в Лондоне. Всё указанное в списке подготовлено, прилагаю адрес своей квартиры. Жду Вас на закате вечером четверга.
Это был неоценимый опыт. Зелье выдерживается уже пять дней, процесс идет хорошо, и в эти выходные я доставлю его Хагриду. Я свяжусь с Вами и сообщу о результатах, которые, надеюсь, будут немедленными. Чувствую себя совершенно не у дел теперь, когда продолжать нашу переписку нет насущной необходимости. У меня очень мало возможностей вести подобные интеллектуальные дискуссии, и я надеюсь, Вас не очень ужаснет, если я продолжу досаждать Вам своими вопросами и выражать свои соображения.
Прилагаю статью об использовании белладонны на Ваше рассмотрение. Должна сказать, что нахожу автора абсолютно неубедительным. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Прошу, досаждайте мне без колебаний, так часто, как сочтете нужным — я и сам начал получать удовольствие от Ваших писем. Учитывая то, что преподавателем Хогвартса я перестал быть около шести лет назад, полагаю, пора настоять, чтобы Вы воздерживались обращаться ко мне как к «профессору». Отчаянно надеюсь, что Хильда В.
Бламп не Ваш друг и не Ваш псевдоним. Кем бы она ни была, она совершенная, законченная идиотка. Пожалуй, ее статья о белладонне — образец того хлама, который мне приходилось читать какое-то время. Благодарю за развлечение. Прилагаю полную статью с моими комментариями красными чернилами на полях.
Ваш и т. Хагрид принял антидот сегодня утром, и действие было незамедлительным: цвет кожи снова стал абсолютно нормальным. По крайней мере, та малая часть ее, что видна сквозь массу волос. К сожалению, Хагрид был потрясен результатом и настоял на том, чтобы выпить дубового меда за Ваше здоровье в смешное время — десять утра. Он поглощал огромное количество этого напитка весь день, одновременно потчуя меня рассказами о том, каким Вы были в юности если серьезно, увлекательное времяпрепровождение — я давно так не веселилась.
Однако, постепенно ситуация вышла из-под контроля, и Хагрид, изрядно пошатываясь, направился к замку, чтобы рассказать Минерве Макгонагалл в деталях, какой Вы замечательный. Я пыталась его остановить, но боюсь, что полувеликан весом в полтонны — это всё-таки слишком для меня. Минерва наверняка спросит его, почему он считает Вас таким замечательным. Я собираюсь пойти в замок и попытаться убедить ее, что Хагрид пьян и несет чепуху. Скрестите пальцы.
Простите за всё это. Гермиона sss Дорогая Гермиона, Возможно, Вы и настоящий мастер зелий, но Вы никогда не были хорошим окклюментом. Очевидно, Вам не удалось убедить Минерву в том, что Хагрид нес пьяную чушь, поскольку ее сова прибыла через час после Вашей. Похоже, она весьма недовольна тем, что я отвечал на Ваши письма, хотя последние четыре года игнорирую любое письмо от нее самой. Прежде чем Вы начнете просить прощения — будьте уверены, что в этом нет необходимости.
Всё это не представляет никакой проблемы, доколе мое местонахождение не обнаружено. Прилагаю довольно убедительную статью о ядах, против которых неэффективен безоар. Пожалуйста, перешлите мне свой первый черновик статьи по Acus Venenatus, когда найдете время подготовить его: меня крайне интересует Ваш способ подачи информации. Интересно, ответите ли Вы мне на несколько личный вопрос? Я размышлял о причинах, по которым Вы избрали зелья своей профессией.
Вы были, несомненно, лучшей студенткой своего курса; тем не менее, у меня никогда не было чувства, что в Вас присутствует врожденный дар к зельям, каковым Вы явно обладали в области чар и трансфигурации. Надеюсь, Вы не расцените мое замечание как критику, ибо отсутствие врожденного таланта Вы, безусловно, компенсировали исключительной решимостью и умственными способностями, поистине достойными восхищения. Северус sss Дорогой Северус, Благодарю Вас за статью о безоаре, она восхитительна. Отвечая же на Ваш вопрос — возможно, Вы удивитесь — Вы и есть та причина, по которой я избрала зелья своей профессией. Вы правы — у меня больше природной склонности к чарам и трансфигурации, но зелья были несравнимо большим вызовом моему уму.
На шестом курсе Хогвартса я наконец осознала истину, которую Вы пытались разъяснить нам столько лет: овладение искусством зельеварения требует гораздо большего, чем простое запоминание списков ингредиентов и следование инструкциям приготовления.
Она очень напоминает «Скованные». А вот вторая концовка темная, буквально беспросветная. Она показалась мне более реальной и интересной. Гермиона Грейнджер поймана в плен и, как следствие, продана по самой высокой цене в качестве главного лота на небезызвестном Аукционе членов Ордена и их приверженцев.
Марвел 11 фанфики
Твайлайт Спаркл человек и человек паук. Скачать фанфик в формате "doc" [182,5 Kb] (cкачиваний: 344). 242 Люди на земле слишком свирепы. Сервер предоставляет авторам возможность свободной публикации и обсуждения произведений современной прозы. (фанфик про Мейсона и Мэри) Мейсон Кэпвелл припарковал свою машину возле «Кэпвелл-отеля» и поспешил к крыльцу. Новости о его успехах и поимке высокопоставленных пожирателей Смерти достигли ее ушей через Пророка.
Все книги жанра Фанфик
Новости дня читайте на Взгляде. Сайт для удобного чтения манги онлайн. Большой каталог манги, самые свежие переводы. 242 Люди на земле слишком свирепы.
Все книги жанра Фанфик
Подборка фанфиков по вселенной Марвел-11. Читать подборку книг онлайн | Все книги жанра Фанфик в библиотеке Readli. |
Марвел 11 фанфики | Меня попросили выложить список прочитанных мной фанфиков, с моими комментариями, вот собственно и он. |
Фанфик | Ридли | Книги скачать, читать бесплатно | В списках у людей В списках у людей. Читать все рецензии. 7,4/10. |
Мера за меру | Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти». |
Все книги жанра Фанфик
Всё началось с «Меры человека» и прекрасных девочек, распахнувших для меня двери переводов. Проза (Фанфики). Название произведения: Фанфик Гарри Поттер: Мертвый герой и живой мертвец. Автор: Книга Фанфиков. Современный литературный сайт для поэтов, писателей, исполнителей музыки и песен. КОМИКС "Огонь в твоих глазах". Фанфик «Две половинки из разных миров. Шен Конг, параноик, он прочитал комментарий человека в котором говорилось, что в 2022 году наступит конец света и сразу же поверил. Итак, держи самые смешные, романтичные и классные фанфики про магию и суперсилы.
Мера человека
Северус sss Дорогой Северус, Я провела в Вашем обществе целую ночь. Вы далеко не так неприятны, как Вам самому кажется. Вы можете быть резки до грубости, но Вы умны и интересны и способны спасти меня от четырехчасовой дозы Невилла Лонгботтома. И потом, это целиком и полностью Ваша вина. Минерва пригласила меня только для того, чтобы заполучить Вас. Вы обязаны избавить меня от утомительной компании. Я снимаю с этого письма копии и буду посылать их Вам каждый час всю ночь, пока Вы не согласитесь. Гермиона sss Грейнджер, Я бы с радостью придушил Вас. Я едва не придушил Вашу сову. Чертова девчонка, почему Вы считаете себя обязанной превратить мою жизнь в одно сплошное несчастье?
Сейчас уже пять утра, и я больше так не могу. Вы понимаете, что это шантаж? Будь по Вашему, я приду на этот чертов вечер Флитвика. Надеюсь, Вы понимаете, что самодовольное выражение лица Минервы при виде меня, наверное, будет преследовать меня годами. Вам ясно? Северус sss Дорогой Северус, Спасибо, спасибо, спасибо. Я буду вечно Вам признательна, и мне правда жаль, что Вам пришлось не спать всю ночь. А вообще, вычеркните это — мне ничуть не жаль, я просто очень рада. До встречи в субботу вечером.
С радостью, Глава 5 Любой, кто понаблюдал бы за молодой женщиной с вьющимися каштановыми волосами у ворот Хогвартса, подумал бы, что она слегка не в себе. Она медленно ходила маленькими кругами, шепча заклинания и хмурясь в землю. Было десять утра воскресенья, и Гермиона Грейнджер изо всех сил концентрировалась на траве под собой. В левой ее руке был зажат экземпляр «Ежедневного пророка», а правая держала палочку, кончик которой периодически вспыхивал бледным оттенком голубого. Минут через десять девушка вздохнула и снова прислонилась к школьным воротам. Она на мгновение прикрыла глаза, глубоко сосредотачиваясь, и опять зашагала кругами, распевно произнося заклинания на латыни и пристально глядя в траву. Внезапно она остановилась и сделала небольшой шаг назад. Направив палочку прямо на землю под собой, она повторила заклинание, и лицо ее расплылось в торжествующей улыбке. Гермиона быстро огляделась вокруг, убеждаясь, что за ней никто не наблюдает, и снова опустила взгляд на траву, где тем же оттенком голубого, что исходил от кончика ее палочки, замерцали два больших следа.
Улыбка сползла с ее лица, едва она осознала, на что идет. Она потратила последние десять дней на разработку этого варианты следящего заклинания, но знала, что поскольку пункт назначения ей был совершенно неизвестен, она сильно рисковала расщепиться. Гермиона сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться, и ее решимость окрепла. Она не могла жить так дальше — это нужно было сделать. Закрыв глаза и медленно повернувшись, она дезаппарировала. Даже еще не открыв глаза, она поняла — сработало: изменилось освещение, и слышно было пение птиц. Множества птиц. Осторожно глянув из-под прикрытых век, она заметила деревья вокруг, прежде чем опустить взгляд и убедиться, что осталась цела. Под ногами у девушки был ковер из колокольчиков, а подняв голову, она увидела, что стоит перед причудливым двухэтажным домиком, окруженным самым очаровательным розовым садом, который она когда-либо видела.
Это ведь не может быть то самое место? С сердцем, колотящимся о ребра, она прокралась вперед и толкнула маленькую деревянную калитку. Гермиона думала, что калитка заскрипит, но не раздалось ни звука. За решетчатыми застекленными окнами не видно было признаков жизни, и какая-то часть девушки надеялась, что никого нет дома. Она дошла до двери и огляделась вокруг еще раз, прежде чем сунуть палочку в карман мантии и дотянуться до чеканного дверного молотка. Едва ее пальцы коснулись поверхности молотка, дверь распахнулась, и сильная рука крепко ухватила девушку за запястье. Ее грубо втащили в дом, одновременно заворачивая другую руку за спину. Когда она попыталась закричать, чужая рука прикрыла ее рот, и дверь была закрыта пинком. В приступе паники Гермиона сделала единственное, что пришло ей в голову, - она укусила руку, закрывавшую ее рот, так сильно, как сумела.
Сработало — нападавший издал вопль боли и отпустил ее. Повернувшись к нему лицом, она вынула свою палочку, но обнаружила, что он сделал то же самое, и его палочка уже уткнулась прямо ей в грудь. Гермиона открыла рот, чтобы ответить, и быстро закрыла его. Она взглянула на разъяренное выражение лица своего бывшего учителя и невольно рассмеялась. Услышав смех стоящей перед ним ведьмы, Северус Снейп был совершенно ошеломлен. Он разрывался между весельем и возмущением. Но тут он вдруг вспомнил, что она нарушила его уединение без приглашения, и возмущение победило. По крайней мере, на тот момент. Гермиона прикусила нижнюю губу и смех ее резко оборвался.
Убрав выбившийся из прически локон за ухо, она подняла глаза на Снейпа. Обнаружив точное место, я применила те же чары, чтобы проследить маршрут вашей аппарации, и последовала за вами прямо к вашей калитке. Северус сердито смотрел на нее с тенью восхищения — она изобрела такое заклинание, но чувствуя высшую степень негодования ее наглостью. Гермиона дерзко вздернула подбородок. Следуйте за мной. Он развернулся, прошелестев своей черной мантией, и зашагал по небольшому коридору, мимо лестницы, и открыл дверь в маленькую кухню. Придерживая дверь, Снейп сделал девушке знак войти. Она прошла мимо него, избегая смотреть ему в глаза, и уселась за сосновым столом в центре маленькой комнатки. Северус подошел к разделочному столику, где занялся приготовлением двух кружек чая.
Гермиона огляделась, стараясь не обращать внимания на неловкую тишину. Кухня была небольшой, вдоль побеленного потолка проходили прекрасные дубовые балки. Тут было причудливо и уютно, и часть ее вдруг поняла, почему он так ревностно охраняет свое уединение. Она снова взглянула на него. Он повернулся к ней и задумчиво поднял бровь. Она нервно хихикнула. Он вернулся к чаю. Поставив одну перед девушкой и усевшись прямо напротив, Северус спросил: — Зачем вы здесь? Гермиона показала на свернутую газету, которую она положила на середину стола.
Переведя озадаченный взгляд на газету, он подождал продолжения. Его глаза расширились от удивления, когда он развернул «Ежедневный пророк». Статья была посвящена празднику по случаю выхода на пенсию Филиуса Флитвика, состоявшемуся прошлым вечером. Две фотографии. На одной — сам Филиус, с улыбкой от уха до уха, взволнованно машущий в камеру. Но внимание Снейпа приковала вторая фотография — он сам и Гермиона. Они стояли у стола, просто беседуя. Фотография запечатлела момент, когда он передавал ей стакан пунша, а она подняла на него глаза и их взгляды встретились. Момент совершенно невинный, но фотография заставляла его казаться чем-то большим.
Казалось, между ними какое-то взаимопонимание, какая-то близость. Наконец, Северус оторвал взгляд от фотографии и посмотрел на Гермиону. Она внимательно наблюдала за его реакцией, но промолчала. Положив газету на стол, он снова посмотрел, как Гермиона на фотографии принимает пунш и поднимает к нему, Северусу, свое лицо. Гермиона пожала плечами, прикованная взглядом к газете. Гермиона смотрела, как он что-то просчитывает в уме, и ей показалось, что она заметила понимание в его глазах. С тех пор как они варили второй антидот в ее квартире, прошло сорок два дня. Северус опять бросил взгляд на газету, с радостью осознавая, что благодаря кружке с чаем ему есть куда девать руки, и пытаясь подавить тревожное чувство, поднимающееся в груди. Гермиона снова пожала плечами и сосредоточила взгляд на кружке перед собой.
Она поставила свою кружку и переплела пальцы. Ей было слышно, как колотится сердце у нее в груди, и она мимоходом подумала, слышит ли его и Северус. С болью понимая, что, возможно, совершает величайшую ошибку в своей жизни, девушка наклонилась вперед и сделала глубокий вдох. Северус смотрел, как она взволнованно постукивает ногтями по поверхности стола, тщетно пытаясь скрыть дрожь в руках. Он закрыл глаза с вздохом, осознавая чудовищность содеянного. Дурак, зачем он отвечал на ее письма — ведь не только его сердце оказалось в опасности. Гермиона усмехнулась и склонила голову набок, наконец собравшись с духом взглянуть ему в лицо еще раз. Она пристально вгляделась в его лицо, и он вдруг обнаружил, что не способен оторвать от нее глаз. Гермиона подняла «Ежедневный пророк», вгляделась в фотографию еще раз и положила газету прямо перед Северусом.
Он с ошеломлением увидел, как ее глаза наполняются слезами, и всё же никак не мог найти в себе смелость ответить на ее откровенность. Гермиона сморгнула слезы и продолжила дрожащим голосом: — Я увидела эту фотографию сегодня утром, и она подарила мне проблеск надежды. Вот почему я явилась. Но и сейчас, сидя здесь, я по-прежнему не знаю, что вы обо мне думаете. Не в силах больше выдерживать его взгляд, выносить его молчание, она встала из-за стола и подошла к окну, глядя невидящими глазами на сад. Прислонившись лбом к стеклу, она глубоко вздохнула. Когда вы пришли навестить Хагрида в Св. Мунго, я была рада снова вас видеть. Странно было смотреть на вас глазами взрослого человека — как на мужчину, не как на учителя.
Я не боялась больше вашего злого языка, а наоборот, нашла ваш сарказм умным и притягательным. Но тогда всё еще было в порядке — я отправилась домой и продолжала жить, как жила. Всё изменилось тогда, когда мы варили второй антидот. В ту ночь я наслаждалась вашим обществом, и даже более того — я наслаждалась вашей физической близостью, звуком вашего голоса, темнотой ваших глаз. Но я не осознавала ничего этого, пока вы не ушли. Едва вы вышли из двери, я почувствовала себя так, будто меня ударили кулаком в грудь. При мысли о том, что я могу никогда больше вас не увидеть, меня охватывала паника. Девушка обернулась и посмотрела на затылок Снейпа, на его затянутые черной тканью плечи. С того момента как она встала из-за стола, он не двигался вовсе.
Я не могу есть, не могу спать, я даже мыслить ясно не могу. Она снова прижалась головой к стеклу и прикрыла глаза. Вдруг она услышала, как он встает, и сердце ее упало, уверенное, что он собирается покинуть комнату. Набираясь решимости для того, что он обязательно должен сказать, Северус пересек кухню и встал у окна рядом с Гермионой. Гермиона развернулась и уставилась на него, изумленная тем, что не получила нагоняя. Он повернулся и встретился с ней глазами — она поразилась, каким открытым и эмоциональным было его лицо — смесь нежности и отчаяния. Ей до боли хотелось протянуть руку и коснуться его груди, но что-то в его глазах остановило ее. Кроме того, вы, Уизли и Поттер — любимцы волшебного мира, я же многим ненавистен. Это невозможно!
Гермиона нахмурилась. Вы и правда думаете, что меня волнует мнение магического сообщества о вас, или обо мне? Общество ожидает видеть вас с каким-нибудь молодым героем. Свяжи вы свою судьбу с мне подобным, люди подумают, что вы находитесь под Империусом. Вы прекрасно знаете, что вы величайший герой из всех волшебников, что я когда-либо встречала. Почему вас вдруг стало заботить о том, кем вас считает пресса? Невероятная наивность — вы не имеете и малейшего представления о том, как это повлияет или не повлияет на вас. Смешон сам факт, что этот разговор вообще имеет место! Вы и правда ожидаете, что я просто уйду, излив вам свое чертово сердце?
Гермиона недоверчиво смотрела на него. Одно дело, когда твои чувства безответны, но совсем другое, когда тебе признаются в том же и так упрямо отказываются вести себя соответственно. Вы просто боитесь. Вы так долго жили в одиночестве, что мысль о том, чтобы разделить свою жизнь с кем-либо, ужасает вас! Снейп повернулся к ней, сильно нахмурившись. Она бросила на него разъяренный взгляд. Просто трус. Набросившись на нее с неожиданной свирепостью, он схватил ее за плечи. Девушка потрясенно отпрянула.
Камни маны, по условиям игры, могут помочь в сложных ситуациях, но потом очень долго накапливают ману. Как гг делает то, что делает?? Нет этому объяснения в книге. Особенно на лоу лвле. Ещё раз хочу подчеркнуть, что мне нравится идея фанфика "человек", импонирует стиль , но книга требует солидной доработки.
Я написал вам в вк, но вы мне не ответили. Яра ВолковаУченик 148 1 год назад написала Вам в вк. Жду ответа???? Остальные ответы.
Серам полностью потерял самообладание от возбуждающего аромата и вступил в интимную связь с Тео. В итоге, сбежавшего Серама снова поймали и отправили на казнь. Однако Тео помешал ей свершиться.
Фанфик Люди Икс. Апокалипсис
Ханахаки Гермиона Грейнджер. Ханахаки драмиона. Драмиона Драко ханахаки. Драко и ханахаки Гермиона. Лили Поттер и Джеймс Поттер арт. Лили Гарри Сириус и Джеймс Поттер арт. Viria мародеры. Аниме Гарри Поттер Нагайна. Нагайна Гарри Поттер арт. Северус Снейп Русалка. Снейп и Гарри русалки арт.
Ойзуми Генма Omega Vampire. Аниме Omega Vampire. Ойзуми Генма Omega Vampire поцелуй. Гарри Северус Гермиона. Северус Снейп и Гермиона Грейнджер арт аниме. Снейп и Гермиона арт. Фикбук Дестиэль. Люцифер и Ади. Сэм Винчестер и Люцифер фикбук. Эльфийка и человек фанфики.
Эльф и человек фанфики. Дарк Алистер иллюстрации. Каллен и кунари Роман. Мародеры Гарри Поттер. Джеймс Лили Сириус и Римус. Джеймс Поттер мародеры. Гарри Джинни Рон Гермиона арты. Гарри Рон Гермиона и Джинни арт. Любовь Гарри и Джинни и Рона и Гермионы. Рон и Джинни арт.
Гарри и Джинни арт в постели. Harry Ginny NC-17. Гарри и Джинни арты 18. Гарри Поттер фремиона. Рон Уизли и Гермион. Рон Уизли и Гермиона Грейнджер рисунки. Рон Уизли и Гермиона арт. Леголас и Арагорн. Эльф Леголас и Арагорн.. Леголас Трандуил и Арагорн.
Леголас и Арагорн арт. Джинни Уизли viria13. Гарри Поттер Рон и Гермиона арт. Гарри Поттер арт Гермиона Рон и Гарри. Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Гарри Поттер Грейнджер и Малфой. Гарри Поттер драмиона. Драко Малфой арт 18 драмиона. Джеймс Поттер и Лили Эванс. Лили Эванс и Гарри Поттер арт.
Лили Джеймс Поттер и Северус. Сириус Джеймс Люпин. Гарри Поттер Лили Эванс и мародеры. Лили и Джеймс Поттер мародеры. Джеймс Сириус Римус Питер. Саша Казарина Parties are for Losers. Венти и Дилюк. Барбара и Венти Геншин арты. Дилювен Геншин. Делюк и Венти Геншин.
Фенрир Грейбек и Гарри Поттер аниме. Фенрир Сивый и Гарри Поттер яой. Северус и Гарри NC-17. Северус и Гарри слэш. Снейп и Гарри яой. Яой фанфики Снейп и Гарри. Драко Гермиона и Панси фанфики. Гермиона Драко Пэнси. Драко и Гермиона арт. Драко и Гермиона арты.
Баки Барнс и Наташа Романофф арт. Джеймс Барнс и Наташа Романофф.
Особых пристрастий он не питал ни к одной из них, поэтому быстро их забрасывал. Очередная игра под заманчивым названием «Вольная жизнь онлайн» заинтересовала Танаку возможностью прохождения лишь с базовыми навыками аватара. Взрослый мужчина в реале и средненький персонаж в игре находят тот самый мир, в котором можно просто жить.
И мне не стыдно. Я посплю," - сказала совесть. Но зазвонил будильник. Вроде просматриваю фотографии людей, животных, природу. Гуляю по улице, стараюсь фотографировать красивые вещи, лица..
Расима Бурангулова Шторм сидела на крыше, свесив ноги вниз. Любовалась тучами, сгустившимися над Москвой. Воланд обещал быть вовремя. Тем временем, народ подтягивался: первым появился Ртуть. Они обнялись, хоть не так уж давно и не виделись — какие-то сотни лет. Они сидели вдвоём и как-будто бы молчали.
Навигация по записям
- На трассе «Самара — Большая Черниговка» под упавшим самосвалом погибли четыре человека
- Фанфик Люди Икс. Апокалипсис (Расима Бурангулова) / Проза.ру
- Subscription levels
- Everything I am - Глава 24. Вынужденная мера. - Wattpad
Мэри и саша известные люди фанфик. Перлы из фанфиков. Осторожно: Мэри-Сью
Фанфик "Человек" рассказывает Джен-историю о таких героях, как Северус Снейп и относится к фандому Гарри Поттер. Переводы фанфиков Авторские фанфики. kreativ фанфики» фанфик человек» меры человека фанфик (120) фото. Огромное количество самой разной манги, удобный поиск и сортировка. Жанры и категории. огромный каталог манги. Read popular marvel fanfiction stories on Webnovel, we provide 3000+ marvel fan-made novels, fanfic books for you to select.
Measure of Dramione // Мера Драмионы
Здешние жители утверждают, что воздух Кисловодска располагает к любви, что здесь бывают развязки всех романов, которые когда-либо начинались у подошвы Машука. И в самом деле, здесь все дышит уединением; здесь все таинственно — и густые сени липовых аллей, склоняющихся над потоком, который с шумом и пеною, падая с плиты на плиту, прорезывает себе путь между зеленеющими горами, и ущелья, полные мглою и молчанием, которых ветви разбегаются отсюда во все стороны, и свежесть ароматического воздуха, отягощенного испарениями высоких южных трав и белой акации, и постоянный, сладостно-усыпительный шум студеных ручьев, которые, встретясь в конце долины, бегут дружно взапуски и наконец кидаются в Подкумок. С этой стороны ущелье шире и превращается в зеленую лощину; по ней вьется пыльная дорога. Всякий раз, как я на нее взгляну, мне все кажется, что едет карета, а из окна кареты выглядывает розовое личико. Уж много карет проехало по этой дороге, — а той все нет. Слободка, которая за крепостью, населилась; в ресторации, построенной на холме, в нескольких шагах от моей квартиры, начинают мелькать вечером огни сквозь двойной ряд тополей; шум и звон стаканов раздается до поздней ночи.
Нигде так много не пьют кахетинского вина и минеральной воды, как здесь. Есть тьма охотников — я не из их числа. Грушницкий с своей шайкой бушует каждый день в трактире и со мной почти не кланяется. Он только вчера приехал, а успел уже поссориться с тремя стариками, которые хотели прежде его сесть в ванну: решительно — несчастия развивают в нем воинственный дух. Наконец они приехали.
Я сидел у окна, когда услышал стук их кареты: у меня сердце вздрогнуло... Что же это такое? Неужто я влюблен? Я так глупо создан, что этого можно от меня ожидать. Я у них обедал.
Княгиня на меня смотрит очень нежно и не отходит от дочери... Зато Вера ревнует меня к княжне: добился же я этого благополучия! Чего женщина не сделает, чтоб огорчить соперницу! Я помню, одна меня полюбила за то, что я любил другую. Нет ничего парадоксальнее женского ума; женщин трудно убедить в чем-нибудь, надо их довести до того, чтоб они убедили себя сами; порядок доказательств, которыми они уничтожают свои предупреждения, очень оригинален; чтоб выучиться их диалектике, надо опрокинуть в уме своем все школьные правила логики.
Например, способ обыкновенный: Этот человек любит меня, но я замужем: следовательно, не должна его любить. Способ женский: Я не должна его любить, ибо я замужем; но он меня любит, — следовательно... Тут несколько точек, ибо рассудок уже ничего не говорит, а говорят большею частью: язык, глаза и вслед за ними сердце, если оно имеется. Что, если когда-нибудь эти записки попадут на глаза женщине? С тех пор, как поэты пишут и женщины их читают за что им глубочайшая благодарность , их столько раз называли ангелами, что они в самом деле, в простоте душевной, поверили этому комплименту, забывая, что те же поэты за деньги величали Нерона полубогом...
Не кстати было бы мне говорить о них с такою злостью, — мне, который, кроме их, на свете ничего не любил, — мне, который всегда готов был им жертвовать спокойствием, честолюбием, жизнию... Но ведь я не в припадке досады и оскорбленного самолюбия стараюсь сдернуть с них то волшебное покрывало, сквозь которое лишь привычный взор проникает. Нет, все, что я говорю о них, есть только следствие И сердца горестных замет. Женщины должны бы желать, чтоб все мужчины их так же хорошо знали, как я, потому что я люблю их во сто раз больше с тех пор, как их не боюсь и постиг их мелкие слабости. Кстати: Вернер намедни сравнил женщин с заколдованным лесом, о котором рассказывает Тасс в своем «Освобожденном Ерусалиме».
Надо только не смотреть, а идти прямо, — мало-помалу чудовища исчезают, и открывается пред тобой тихая и светлая поляна, среди которой цветет зеленый мирт. Зато беда, если на первых шагах сердце дрогнет и обернешься назад! Верстах в трех от Кисловодска, в ущелье, где протекает Подкумок, есть скала, называемая Кольцом; это — ворота, образованные природой; они подымаются на высоком холме, и заходящее солнце сквозь них бросает на мир свой последний пламенный взгляд. Многочисленная кавалькада отправилась туда посмотреть на закат солнца сквозь каменное окошко. Никто из нас, по правде сказать, не думал о солнце.
Я ехал возле княжны; возвращаясь домой, надо было переезжать Подкумок вброд. Горные речки, самые мелкие, опасны, особенно тем, что дно их — совершенный калейдоскоп: каждый день от напора волн оно изменяется; где был вчера камень, там нынче яма. Я взял под уздцы лошадь княжны и свел ее в воду, которая не была выше колен; мы тихонько стали подвигаться наискось против течения. Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится. Я забыл об этом предварить княжну Мери.
Мы были уж на середине, в самой быстрине, когда она вдруг на седле покачнулась. Я быстро наклонился к ней, обвил рукою ее гибкую талию. Ей стало лучше; она хотела освободиться от моей руки, но я еще крепче обвил ее нежный мягкий стан; моя щека почти касалась ее щеки; от нее веяло пламенем. Боже мой!.. Я не обращал внимания на ее трепет и смущение, и губы мои коснулись ее нежной щечки; она вздрогнула, но ничего не сказала; мы ехали сзади; никто не видал.
Когда мы выбрались на берег, то все пустились рысью. Княжна удержала свою лошадь; я остался возле нее; видно было, что ее беспокоило мое молчание, но я поклялся не говорить ни слова — из любопытства. Мне хотелось видеть, как она выпутается из этого затруднительного положения. Это было бы так подло, так низко, что одно предположение... Ваш дерзкий поступок...
Отвечайте, говорите же, я хочу слышать ваш голос!.. Я ничего не отвечал. Я молчал... В решительности ее взора и голоса было что-то страшное... Она ударила хлыстом свою лошадь и пустилась во весь дух по узкой, опасной дороге; это произошло так скоро, что я едва мог ее догнать, и то, когда она уж она присоединилась к остальному обществу.
До самого дома она говорила и смеялась поминутно. В ее движениях было что-то лихорадочное; На меня не взглянула ни разу. Все заметили эту необыкновенную веселость. И княгиня внутренно радовалось, глядя на свою дочку; а у дочки просто нервический припадок: она проведет ночь без сна и будет плакать. Эта мысль мне доставляет необъятное наслаждение: есть минуты, когда я понимаю Вампира...
А еще слыву добрым малым и добиваюсь этого названия! Слезши с лошадей, дамы вошли к княгине; я был взволнован и поскакал в горы развеять мысли, толпившиеся в голове моей. Росистый вечер дышал упоительной прохладой. Луна подымалась из-за темных вершин. Каждый шаг моей некованой лошади глухо раздавался в молчании ущелий; у водопада я напоил коня, жадно вдохнул в себя раза два свежий воздух южной ночи и пустился в обратный путь.
Я ехал через слободку. Огни начинали угасать в окнах; часовые на валу крепости и казаки на окрестных пикетах протяжно перекликались... В одном из домов слободки, построенном на краю обрыва, заметил я чрезвычайное освещение; по временам раздавался нестройный говор и крики, изобличавшие военную пирушку. Я слез и подкрался к окну; неплотно притворенный ставень позволил мне видеть пирующих и расслышать их слова. Говорили обо мне.
Драгунский капитан, разгоряченный вином, ударил по столу кулаком, требуя внимания. Печорина надо проучить! Эти петербургские слетки всегда зазнаются, пока их не ударишь по носу! Он думает, что он только один и жил в свете, оттого что носит всегда чистые перчатки и вычищенные сапоги. А я уверен между тем, что он трус, — да, трус!
Я раз ему таких вещей наговорил, что другой бы меня изрубил на месте, а Печорин все обратил в смешную сторону. Я, разумеется, его не вызвал, потому что это было его дело; да не хотел и связываться... Я, правда, немножко волочился за княжной, да и тотчас отстал, потому что не хочу жениться, а компрометировать девушку не в моих правилах. Хотите испытать его храбрость? Это нас позабавит...
Он придерется к какой-нибудь глупости и вызовет Печорина на дуэль... Погодите; вот в этом-то и штука... Вызовет на дуэль: хорошо! Все это — вызов, приготовления, условия — будет как можно торжественнее и ужаснее, — я за это берусь; я буду твоим секундантом, мой бедный друг! Только вот где закорючка: в пистолеты мы не положим пуль.
Уж я вам отвечаю, что Печорин струсит — на шести шагах их поставлю, черт возьми! Согласны ли, господа? Я с трепетом ждал ответ Грушницкого; холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков. Если б Грушницкий не согласился, я бросился б ему на шею. Но после некоторого молчания он встал с своего места, протянул руку капитану и сказал очень важно: «Хорошо, я согласен».
Трудно описать восторг всей честной компании. Я вернулся домой, волнуемый двумя различными чувствами. Первое было грусть. Обидел ли я кого-нибудь? Неужели я принадлежу к числу тех людей, которых один вид уже порождает недоброжелательство?
Вы дорого можете заплатить за одобрение ваших глупых товарищей. Я вам не игрушка!.. К утру я был желт, как померанец. Поутру я встретил княжну у колодца. Но объяснитесь, я могу вам простить все...
Видите ли, я много думала, старалась объяснить, оправдать ваше поведение; может быть, вы боитесь препятствий со стороны моих родных... Или ваше собственное положение... О, отвечайте скорее, сжальтесь... Вы меня не презираете, не правда ли? Она схватила меня за руки.
Княгиня шла впереди нас с мужем Веры и ничего не видала; но нас могли видеть гуляющие больные, самые любопытные сплетники из всех любопытных, и я быстро освободил свою руку от ее страстного пожатия. Ее губы слегка побледнели... Я пожал плечами, повернулся и ушел. Я иногда себя презираю... Я стал не способен к благородным порывам; я боюсь показаться смешным самому себе.
Другой бы на моем месте предложил княжне son coeur et sa fortune; 14 но надо мною слово жениться имеет какую-то волшебную власть: как бы страстно я ни любил женщину, если она мне даст только почувствовать, что я должен на ней жениться, — прости любовь! Я готов на все жертвы, кроме этой; двадцать раз жизнь свою, даже честь поставлю на карту... Отчего я так дорожу ею? Право, ровно ничего. Это какой-то врожденный страх, неизъяснимое предчувствие...
Ведь есть люди, которые безотчетно боятся пауков, тараканов, мышей... Признаться ли?.. Когда я был еще ребенком, одна старуха гадала про меня моей матери; она мне предсказала мне смерть от злой жены; это меня тогда глубоко поразило; в душе моей родилось непреодолимое отвращение к женитьбе... Между тем что-то мне говорит, что ее предсказание сбудется; по крайней мере буду стараться, чтоб оно сбылось как можно позже. Вчера приехал сюда фокусник Апфельбаум.
На дверях ресторации явилась длинная афишка, извещающая почтеннейшую публику о том, что вышеименованный удивительный фокусник, акробат, химик и оптик будет иметь честь дать великолепное представление сегодняшнего числа в восемь часов вечера, в зале Благородного собрания иначе — в ресторации ; билеты по два рубля с полтиной. Все собираются идти смотреть удивительного фокусника; даже княгиня Лиговская, несмотря на то, что дочь ее больна, взяла для себя билет. Нынче после обеда я шел мимо окон Веры; она сидела на балконе одна; к ногам моим упала записка: «Сегодня в десятом часу вечера приходи ко мне по большой лестнице; муж мой уехал в Пятигорск и завтра утром только вернется. Моих людей и горничных не будет в доме: я им всем раздала билеты, также и людям княгини. В восемь часов пошел я смотреть фокусника.
Публика собралась в исходе девятого; представление началось. В задних рядах стульев узнал я лакеев и горничных Веры и княгини. Все были тут наперечет. Грушницкий сидел в первом ряду с лорнетом. Фокусник обращался к нему всякий раз, как ему нужен был носовой платок, часы, кольцо и прочее.
Грушницкий мне не кланяется уже несколько времени, а нынче раза два посмотрел на меня довольно дерзко. Все это ему припомнится, когда нам придется расплачиваться. В исходе десятого я встал и вышел. На дворе было темно, хоть глаз выколи. Тяжелые, холодные тучи лежали на вершиннах окрестных гор: лишь изредка умирающий ветер шумел вершинами тополей, окружающих ресторацию; у окон ее толпился народ.
Я спустился с горы, и повернув в ворота, прибавил шагу. Вдруг мне показалось, что кто-то идет за мной. Я остановился и осмотрелся. В темноте ничего нельзя было разобрать; однако я из осторожности обошел, будто гуляя, вокруг дома. Проходя мимо окон княжны, я услышал снова шаги за собою; человек, завернутый в шинель, пробежал мимо меня.
Это меня встревожило; однако я прокрался к крыльцу и поспешно взбежал на темную лестницу. Дверь отворилась; маленькая ручка схватила мою руку... О, я долго колебалась, долго мучилась... Ее сердце сильно билось, руки были холодны как лед. Начались упреки ревности, жалобы, — она требовала от меня, чтоб я ей во всем признался, говоря, что она с покорностью перенесет мою измену, потому что хочет единственно моего счастия.
Я этому не совсем верил, но успокоил ее клятвами, обещаниями и прочее. А она думает... Около двух часов пополуночи я отворил окно и, связав две шали, спустился с верхнего балкона на нижний, придерживаясь за колонну. У княжны еще горел огонь. Что-то меня толкнуло к этому окну.
Занавес был не совсем задернут, и я мог бросить любопытный взгляд во внутренность комнаты. Мери сидела на своей постели, скрестив на коленях руки; ее густые волосы были собраны под ночным чепчиком, обшитым кружевами; большой пунцовый платок покрывал ее белые плечики, ее маленькие ножки прятались в пестрых персидских туфлях. Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь; пред нею на столике была раскрыта книга, но глаза ее, неподвижные и полные неизъяснимой грусти, казалось, в сотый раз пробегали одну и ту же страницу, тогда как мысли ее были далеко... В эту минуту кто-то шевельнулся за кустом. Я спрыгнул с балкона на дерн.
Невидимая рука схватила меня за плечо. Это были Грушницкий и драгунский капитан. Я ударил последнего по голове кулаком, сшиб его с ног и бросился в кусты. Все тропинки сада, покрывавшего отлогость против наших домов, были мне известны. Через минуту я был уже в своей комнате, разделся и лег.
Едва мой лакей запер дверь на замок, как ко мне начали стучаться Грушницкий и капитан. Они ушли. Напрасно я им откликнулся: они б еще с час проискали меня в саду. Тревога между тем сделалась ужасная. Из крепости прискакал казак.
Все зашевелилось; стали искать черкесов во всех кустах — и, разумеется, ничего не нашли. Но многие, вероятно, остались в твердом убеждении, что если б гарнизон показал более храбрости и поспешности, то по крайней мере десятка два хищников остались бы на месте. Нынче поутру у колодца только и было толков, что о ночном нападении черкесов. Выпивши положенное число стаканов нарзана, пройдясь раз десять по длинной липовой аллее, я встретил мужа Веры, который только что приехал из Пятигорска. Он взял меня под руку, и мы пошли в ресторацию завтракать; он ужасно беспокоился о жене.
Мы уселись завтракать возле двери, ведущей в угловую комнату, где находилось человек десять молодежи, в числе которых был и Грушницкий. Судьба вторично доставила мне случай подслушать разговор, который должен был решить его участь. Он меня не видал, и, следственно, я не мог подозревать умысла; но это только увеличивало его вину в моих глазах. Надо вам заметить, что княгиня была здесь, а княжна дома. Вот мы с ним и отправились под окна, чтоб подстеречь счастливца.
Признаюсь, я испугался, хотя мой собеседник очень был занят своим завтраком: он мог услышать вещи для себя довольно неприятные, если б неравно Грушницкий отгадал истину; но ослепленный ревностью, он и не подозревал ее. До двух часов ждали в саду. Наконец — уж бог знает откуда он явился, только не из окна, потому что оно не отворялось, а должно быть, он вышел в стеклянную дверь, что за колонной, — наконец, говорю я, видим мы, сходит кто-то с балкона... Какова княжна? Ну, уж признаюсь, московские барышни!
Мы хотели его схватить, только он вырвался и, как заяц, бросился в кусты; тут я по нем выстрелил. Вокруг Грушницкого раздался ропот недоверчивости. В эту минуту он поднял глаза — я стоял в дверях против него; он ужасно покраснел. Я подошел к нему и сказал медленно и внятно: — Мне очень жаль, что я вошел после того, как вы уж дали честное слово в подтверждение самой отвратительной клеветы. Мое присутствие избавило бы вас от лишней подлости.
Грушницкий вскочил с своего места и хотел разгорячиться. Я не думаю, чтобы равнодушие женщины к вашим блестящим достоинствам заслуживало такое ужасное мщение. Подумайте хорошенько: поддерживая ваше мнение, вы теряете право на имя благородного человека и рискуете жизнью. Грушницкий стоял передо мною, опустив глаза, в сильном волнении. Но борьба совести с самолюбием была непродолжительна.
Драгунский капитан, сидевший возле него, толкнул его локтем; он вздрогнул и быстро отвечал мне, не поднимая глаз: — Милостивый государь, когда я что говорю, так я это думаю и готов повторить... Я не боюсь ваших угроз и готов на все... Капитан поклонился очень важно. Он пожелтел, посинел; скрытая злоба изобразилась на лице его. На крыльце ресторации я встретил мужа Веры.
Кажется, он меня дожидался. Он схватил мою руку с чувством, похожим на восторг. Экой мерзавец! Принимай их после этого в порядочный дом! Слава богу, у меня нет дочерей!
Но вас наградит та, для которой вы рискуете жизнью. Будьте уверены в моей скромности до поры до времени, — продолжал он. Я пошел прямо к Вернеру, застал его дома и рассказал ему все — отношения мои к Вере и княжне и разговор, подслушанный мною, из которого я узнал намерение этих господ подурачить меня, заставив стреляться холостыми зарядами. Но теперь дело выходило их границ шутки: они, вероятно, не ожидали такой развязки. Доктор согласился быть моим секундантом; я дал ему несколько наставлений насчет условий поединка; он должен был настоять на том, чтобы дело обошлось как можно секретнее, потому что хотя я когда угодно готов подвергать себя смерти, но нимало не расположен испортить навсегда свою будущность в здешнем мире.
Так же странно прокачивался Стас со 2-но по 5. У Руса игра была жесткой к паравозам, но не было ощущения, что от фарма мобов опыт только убывает. Много вопросов вызывает использование скилов гг. Это фанфик по уже созданному игровому миру. В оригинале у Руса магия порталов- самая требовательная к мане, раскачанные в инту маги портальщики вынуждены давиться маной из банок, чтобы суметь открыть и поддержать портал даже для одного человека в зависимости в т.
Главы 86 Аниме Я готовлюсь к сдаче экзамена на госслужащего и подрабатываю в доставке, чтобы как-то сводить концы с концами. Однажды ночью, когда я доставлял еду, меня на большой скорости сбила машина. У этой семьи не было ни сил, ни власти, одни лишь долги и жизнь на грани разорения.
Он был разумным магическим артефактом многие тысячелетия и это налагает как особенности восприятия окружающего мира, так и отношения к тем, кто его населяет. Произведение далеко от фантазий о розовых пони в мире вечной радости, герой реально циничен, безнравственен и расчётлив. Последний пункт особенно важен, так как он именно расчётлив, то есть руководствуется разумом, а не так любимы недорослями "кровь-кишки-распидорясю, потомучтА рИализьм, а я - круто-о-ой! Герой действительно силён и не стесняется этим пользоваться, так что жанр "Оверпауэр" тут есть, но произведение не об этом. Пожалуй, одно из лучших произведений, которые я видел по фандому Песни Льда и Пламени, несмотря на то, что идеалы и симпатии героя я не разделяю. ГГ - попаданец в Яноса Слинта, командующего "Золотыми плащами" - городской стражи Королевской гавани. Причём попадает он буквально за несколько часов, до смерти Роберта Баратеона. Тоже очень достойное произведение, которое я не могу не уважать, даже не смотря на то, что в корне не согласен со многими решениями автора по сюжету и личности героя. Несогласие несёт исключительно вкусовой характер, а не разногласия в вопросах логики и правдоподобности. Император Человечества даровал своему сыну прощение, признав свои ошибки... У меня текст вызвал двойственные впечатления. С одной стороны обстоятельства попадания очень похожи на те, что я сам некоторое время назад хотел сделать, естественно со своим героем, а не персонажами Вахи.
Самые горячие посты
10 кроссовер-фанфиков по «Гарри Поттеру» и Marvel | Фанфики «Мера человека», «Песочный человек», как постеры фильмов. |
Фанфики (Мстители) - | Гермиона осознаёт противоречивость одного человека, когда меняет свое отношение к прошлому и начинает открывать новые грани того, кем является Драко Малфой теперь: отцом, сыном и мужчиной. |
Онлайн чат с ИИ
- Главные и последние новости дня на | Известия
- Мера человека / Measure Of A Man
- Subscription levels
- Обычный мужчина средних лет и его журнал активности в VRMMO
- Комментарии:
- Мера человека / Measure Of A Man