Он никогда не согласится с теми, кто посчитал, что автор «Маленького принца» совершил самоубийство в порыве отчаяния. Маленькому принцу исполняется 70 лет он появился на свет в книге, изданной 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке, и надолго пережил своего создателя, Антуана де Сент-Экзюпери. «Маленький принц» Экзюпери вышел в издательстве «Малыш» сразу в нескольких форматах в классическом оформлении автора! История создания маленького принца, прототипы героев сказки маленький принц, биография Экзюпери. В день рождения писателя и летчика Антуана де Сент-Экзюпери вспоминаем его произведения, которые не стали такими популярными, как "Маленький принц".
Что еще написал Антуан де Сент-Экзюпери, кроме "Маленького принца"
Сегодня, в первый день работы XVII Санкт-Петербургского международного книжного салона, автор книги «Маленький принц» Марина Казарина рассказала, как в современное турбулентное время обрести точку опоры. В СССР "Маленький принц" пришел в 1959 году, сказку напечатали в журнале Москва в блестящем переводе Норы Галь. После войны, вслед за «Маленьким принцем» и «Цитаделью» (1948), были изданы его юношеские письма и записные книжки (1953), эссе «Смысл жизни» (1956), «Письма к матери. В СССР "Маленький принц" пришел в 1959 году, сказку напечатали в журнале Москва в блестящем переводе Норы Галь.
«Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
Самая известная книга Экзюпери, философская сказка «Маленький Принц», впервые была издана с рисунками автора 5 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Неприятности Маленького принца с розой в известной мере отражают и трудности, которые в этом плане довелось испытать самому писателю. Загадка гибели автора легендарного "Маленького принца" прояснилась спустя только 54 года. Кто подростком не смеялся и не плакал над страницами "Маленького принца" с картинками самого автора, тот, мне кажется, лишился в детстве и отрочестве чего-то самого важного.
Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
В сознании широкого круга читателей Антуан де Сент-Экзюпери привычно предстает в образе героического летчика, погибшего в сражении с фашистами, и замечательного создателя доброй и мудрой сказки о Маленьком принце — произведения, переведенного едва ли не на все языки мира точнее, на 361 и издаваемого тиражами, уступающими только тиражам Библии. Этот образ, конечно же, в целом верен, но очевидно неполон, поскольку, воплощая популярную легенду о Сент-Экзюпери, содержит много восторженной риторики и редуцирует представление о нем как о писателе — разнообразном, сложном, можно даже сказать, загадочном, — так и о человеке, история жизни и гибели которого до сих пор составляет предмет дискуссий. В России подобная редукция восприятия определялась еще и тем, что переводы произведений Сент-Экзюпери шли к читателям долго и постепенно: сначала были опубликованы «Планета людей» и «Ночной полет» 1957 , потом появился «Маленький принц» 1958 , том избранных сочинений был издан в 1965-м, первое трехтомное издание вышло в 1997 году. Представлены в этих изданиях далеко не все произведения, часть из них даны во фрагментах. Так, только в 1993 году увидел свет полный перевод «Цитадели» — начатого в 1936-м, но так и не законченного романа-эссе Сент-Экзюпери, опубликованного во Франции уже после смерти автора, в 1948 году.
Правда, с тех пор это произведение в России издают чуть ли не ежегодно, возможно, потому, что в нем обнаружили тот ницшеанский аспект мироощущения писателя, о котором российские критики прежде либо вовсе умалчивали, либо говорили вскользь. Показательно в этом смысле предисловие Мориса Ваксмахера к тому сочинений Экзюпери 1965 года, где автору удается обнаружить даже следы руссоистского влияния на создателя «Южного почтового» 1928 и «Ночного полета» 1931 , но ничего не говорится о том философском контексте конца 1920—1930-х годов, в котором творил Сент-Экзюпери и где явственно присутствовало наследие Ницше. По существу, эти первые романы вливались в русло «героической прозы» 1930-х, где составляющими героики были ценности, вскоре присвоенные фашизмом, нацизмом и сталинизмом, как проницательно заметил бельгийский ученый Оливье Одаэр. При этом неоконченный роман, работа над которым была прервана в середине 1930-х годов, парадоксальным образом рассматривается как ключевое, итоговое произведение, «заключительный этап в эволюции мысли писателя» Л.
Корнилова , чему способствует выдвижение на первый план одновременно следов близости к эстетике Фридриха Ницше, анализа библейских аллюзий текста и структурно-стилистических параллелей со Священным писанием. И пафос отечественных трактовок связи двух значительных фигур европейской культуры ХХ века сводится к достаточно простому выводу: Сент-Экзюпери подвергся влиянию Ницше, однако сумел исключить из идей немецкого философа те малопривлекательные стороны, которые в конечном счете и соблазнили идеологов фашизма взять их на вооружение. Во Франции картина несколько иная, поскольку еще при жизни Сент-Экзюпери пользовался читательским признанием: его роман «Ночной полет» получил премию Фемина, а «Планета людей» — Гран-при романа Французской академии и Национальную книжную премию США. Читатели того времени восприняли эти произведения как своего рода открытие, как свежее веяние в литературе, как невиданное прежде сочетание искренности и виртуозности, автобиографизма и художественного воображения.
Среди тех, кто приветствовал появление романов Сент-Экзюпери, был известный писатель, будущий лауреат Нобелевской премии Андре Жид: в предисловии к «Ночному полету» он уже высветил связь автора с философией Ницше. Не меньший интерес вызывали и его сочинения военных лет: «Военный летчик» 1942 , «Письмо заложнику» 1944. Эти произведения неоднократно переиздавались, переводились на другие языки, становились бестселлерами, в них экзистенциалисты Сартр, Мерло-Понти увидели сходство с их собственными взглядами и манерой. Еще при жизни Сент-Экзюпери был известен и как поэт, читавший друзьям свои стихотворения, а более широкому кругу — как репортер, журналист, сценарист фильм Реймона Бернара «Анна-Мари», 1936.
Экранизировался и роман «Ночной полет»: в голливудском фильме 1933 года главную роль исполнял Кларк Гейбл.
Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил: — Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда? Но он не ответил. Он сказал просто: — Вода бывает нужна и сердцу… Я не понял, но промолчал. Я знал, что не следует его расспрашивать. Он устал. Опустился на песок.
Я сел рядом. Потом он сказал: — Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно… — Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною. Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно.
И все же в тишине что-то светится… — Знаешь, отчего хороша пустыня? Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну… — Да, — сказал я. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище.
Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц. Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец.
Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии. Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир.
Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы. Искать надо сердцем. Я выпил воды.
Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки. И какие длинные! И он опять засмеялся.
Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Все-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал?
Маленький принц покраснел еще сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?..
Он старается снискать славу и покорить тем самым неприступное сердце принцессы. Сент-Экзюпери берет за основу этот сюжет, но переосмысливает его по-своему, даже иронически… Итак, сказка рассказывает о Маленьком принце, который посещает различные планеты в космосе, включая Землю. Два мира представлено в этой повести - взрослые и дети, и деление это сделано отнюдь не по возрастным признакам. Например, пилот - человек взрослый, но ему удалось сохранить детскую душу. Автор разделяет людей по идеалам и представлениям. Для взрослых самыми важными являются собственные дела, честолюбие, богатство, власть. А детская душа жаждет другого - дружбы, взаимопонимания, красоты, радости. Книга обращается к темам одиночества, любви и утраты.
Несмотря на стиль детской книги, её герой рассуждает о жизни и человеческой природе. Сент-Экзюпери написал повесть в 1942 году, живя в Нью-Йорке, куда переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию, и поэтому первая публикация книги, выпущенная в 1943 году, была сделана на английском языке, и позже там же — на языке оригинала — французском. На родине автора, во Франции, повесть была опубликована лишь посмертно, после войны, в 1946 году, поскольку работы Сент-Экзюпери были запрещены режимом Виши. Французский летчик, героически погибший в 11 5 воздушном бою с фашистами, создал глубоко лирическое философское произведение, оставив заметный след в гуманистической литературе XX века. Она была переведена на 300 языков и диалектов. По данному показателю повесть уступает только Библии, которая переведена на 600 языков.
По всему миру продано 140 000 000 экземпляров этой книги. Мало кто из актуальных в наше время авторов может похвастаться таким тиражом... В 2011 году в Сербии был поставлен спектакль «Маленький принц». События из легендарной повести перенесены в наше время, действие происходит в современном Косово. Цитаты из книги «Маленький принц» Хотел бы я знать, зачем звезды светятся. Наверно, затем, чтобы рано или поздно каждый мог вновь отыскать свою. Человек изначально за все в ответе. Чувство ответственности формирует настоящего человека. Кто любви отдался без остатка, а, затем все растерял, не может в благородном уединении найти утешение. Возвратить его к жизни может заурядная привязанность и привычка быть кому-то необходимым и важным. Слова только мешают понимать друг друга.
Во Франции опубликованы ранее неизданные письма автора «Маленького принца»
Студентам и школьникам рассказали факты из жизни и творчества Экзюпери, историю написания сказки-притчи. Ведущая встречи, заведующая отделом Н. Магомадова предложила участникам ответить на вопросы: почему Экзюпери написал «Маленького принца», как возникла история о Маленьком принце, в чем смысл сказки и др. Участники встречи прочитали отрывки из сказки на русском, французском, английском, немецком, турецком и чеченском языках.
Источники: NEWSru. Первое изображение неизвестный участник торгов выкупил за 284,2 тысячи евро, за второй рисунок организаторы выручили 226 тысяч евро. Об этом сообщает NEWSru.
Хоть официальная регистрация отношений была невыгодна Сунсин — она теряла огромную пенсию, льготы и часть имущества после смерти бывшего мужа-дипломата — она все еще хотела этого. Консуэло делала все, чтобы приблизить свадьбу: отводила Антуана за руку в рабочий кабинет, умоляя писать, проверяла, что он сделал. Но не тут-то было: Антуан повел себя совсем не так, как ведут женихи. Перед тем, как подписать документы, он расплакался и сказал: «Я не могу жениться вдали от родных». Дважды опозоренная Консуэло была шокирована. Но спустя какое-то время пара все же узаконила отношения во Франции. Это не стало гарантом счастья: казалось, чем дальше, тем хуже. Постоянные измены, ссоры и давление со стороны семьи мужа доводили жену писателя до нервного истощения. Она два раза лежала в психиатрической клинике: первый раз из-за того, что Антуан чуть не погиб после крушения самолета, а второй — после очередной ссоры на вечеринке. Сент-Экзюпери практически не посещал больную жену. Однажды женщина неожиданно пропала, но муж не мог найти ее даже спустя двое суток — он обошел все возможные места, но Консуэло нигде не было.
Повесть-сказка «Маленький принц» была впервые опубликована издательством «Рэйнал-энд-Хичкок» 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Так как произведение появилось после того, как автор переехал в Америку из оккупированной немцами Франции, первые экземпляры были написаны на английском языке в переводе Катерины Вудс. Рисунки в книге выполнены самим автором, они не менее знамениты, чем сама книга, и являются неотъемлемой частью произведения. Все герои сказки имеют своих прототипов. Образ самого принца глубоко автобиографичен, это как бы сам Экзюпери, только в детстве.
Памяти автора «Маленького принца»
Рукопись повести французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» впервые покажут во Франции. его супруга Консуэло. Антуан де Сент-Экзюпери – один из самых известных французских писателей, знакомый нам, прежде всего, как автор прекрасной книги «Маленький Принц». Литературная премия "Маленький принц" за персидскую художественную литературу писателей в возрасте до 15 лет, посвященная названию знаменитого произведения Сент-Экзюпери, была учреждена в Иране Литературным фондом "Чераг-э Мотале". "Автор "Маленького принца" обращается к ребенку, который обладает чистой магией, свойственной детству. Эпистолярия Сент-Экзюпери будет представлена на выставке в честь 75-летия с момента публикации самого известного произведения писателя – повести «Маленький принц».
Первую сказку написал в 6 лет, погиб от рук читателя. Факты об Антуане де Сент-Экзюпери
7 апреля 1943 года в США впервые увидела свет «детская сказка для взрослых» Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». В 1930 году он написал своей возлюбленной об идее новой книги – «Маленький Принц». Маленький принц.
Басинский: Даже если мы узнаем правду о гибели Экзюпери, мы в нее не поверим
В карточке книги вы можете узнать, в каком интернет-магазине книга в наличии, сколько она стоит и перейти к покупке. Информацию о том, где еще можно купить наши книги, вы найдете в разделе «Где купить». Если у вас есть вопросы, замечания и пожелания по работе и ценовой политике магазинов, где вы приобрели или хотите приобрести книгу, пожалуйста, направляйте их в соответствующий магазин. Мы уважаем законы РФ Запрещается публиковать любые материалы, которые нарушают или призывают к нарушению законодательства Российской Федерации. Удалить из избранного.
Он поблагодарил Мстислава Степановича, своего коллегу, военного лётчика, который много лет ведёт важную работу для молодёжи и порадовался, что Русское Космическое Общество расширяется, становится богаче, а идея русского космоса уверенно идёт вперёд. Далее Мстислав Степанович рассказал о своих впечатлениях о поездке на то место, где оборвалась жизнь Антуана де Сент-Экзюпери, и о том, как удалось установить это место благодаря находке арабского рыбака, который при тралении дна близ побережья Корсики обнаружил серебряный браслет Антуана и таким образом удалось обозначить точку на карте поиска, который прежде длился десятилетиями безрезультатно. Именно там дар почитателей писателя, и плод многолетних трудов Благотворительного фонда имени Антуана де Сент-Экзюпери и лично Листова, - памятник создателю «Маленького принца», и нашёл своё место. Памятник установлен и торжественно открыт на эспланаде у лицея имени де Сент-Экзюпери 31 мая 2019 года. При открытии памятника звучали гимны Франции и России.
Вечером того же дня там же, в Сан-Рафаэле, состоялась пресс-конференция подводных археологов Люка Ванреля и Филиппа Кастеллано, которые и обнаружили обломки самолёта и помогли поднять их на поверхность. Собравшимся в зале в центре Москвы было невероятно интересно увидеть своими глазами французский документальный фильм с Ванрелем и Кастелано о подводных поисках самолёта, отрывки которого были показаны в ходе вечера. Также Мстислав Степанович привёл массу интереснейших подробностей о поездке и о том, с каким глубочайшим уважением французы, — от простых жителей до городских властей и наследников писателя, отнеслись к инициативе российских почитателей де Сент-Экзюпери. И о международном творческом фестивале «Мир Маленького принца», который прошёл в эти дни на Лазурном берегу Франции. Это отразили и кадры фильма-отчёта о поездке, который был показан благодарным зрителям, особенно тронул эпизод, где французские дети и русские исследователи и хранители памяти о великом писателе опустили на воду алые розы, в память о том, что случилось в этом месте близ Марселя семьдесят пять лет назад. В ходе вечера слово взял и руководитель Союза офицеров России, герой России,генерал-лейтенант Сергей Анатольевич Липовой, также военный лётчик, который вспомнил, как зачитывался книгами де Сент-Экзюпери в детстве, и что именно эти книги повлияли на его выбор профессии.
Очень интересная. Настя , 20 мая 2020 в 18:40 Очень хорошая сказка Альбина, 29 мая 2020 в 10:33 Сказка очень интересная и захватывающая Артём, 29 мая 2020 в 10:35 Сказка очень интересная 376 147 Виктория, 31 мая 2020 в 02:18 Плакала почти на всех главах. Я рада что прочитала эту книжку, она очень душевная и с глубоким смыслом, всем советую Дмитрий , 1 июня 2020 в 16:30 Классная сказка, каждую ночь по три главы читал детям, они каждую ночь с интригой ждали продолжения Виола, 9 июня 2020 в 10:35 Очень интересная сказка Настя, 9 июня 2020 в 17:08 Я на 26 главе плакала. Сказка очень прикольная советую прочитать!! Михаил , 15 июня 2020 в 11:24 Очень понравилась книга советую прочитать 319 111 Кристина Пивоварова, 19 июня 2020 в 16:14 Очень душевнная книга. Читать легко и интересно. Детям и взрослым любого возраста точно понравится. Эта книга впитывает только хорошие чувства. После её прочтения вам сразу будет радостно на душе. Ольга, 20 июня 2020 в 14:22 Забавная, Сказка. Мой сыночек 2х лет хорошо под неё засыпает Александр , 22 июня 2020 в 10:38 Книга очень интересная советую прочитать.
Вот некоторые из них: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Самого главного глазами не увидишь» - Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери. Без них сказку не публикуют, поскольку они чрезвычайно важны для повествования. И Маленький принц, и Наполеон-Эжен были молоды и храбры.