Конечно в Удмуртии прекрасно говорят на русском и удмуртском, но если вы выучите пару фраз, о вас будут принимать с еще большим воодушевлением! Приветствия на разных языках Иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет), норвежцы произносят "гуддаг" (добрый день), румыны говорят Alo. Видео-ответ Это видео поможет разобраться Ответы знатоков Вишенка:Привет на Азербайджанском.
ЗДРАВСТВУЙ (привет!) на всех языках мира (транскрипт и письмо)
Удмуртский разговорник | 10 фраз на удмуртском, с которыми вы не пропадете в Быгах! |
Бойцы из Удмуртии записали видеопривет своим родным и близким | здравствуйте Моя Удмуртия,где можно посмотреть вечерние новости на удм. языке Иворъёс 10-11 октября? |
Новости Ижевска и Удмуртии - Udm-info | Познакомимся с несколькими наиболее важными фразами и выражениями на удмуртском языке, которые помогут вам в общении с удмуртами. |
Русский-Удмуртский словарь - | На удмуртском языке оно звучит как «коньдон», что в переводе значит «деньги». |
Выставка мемов на удмуртском языке откроется в Ижевске 1 апреля
В День удмуртского языка ИА Удмуртия подготовили классную подборку информации о значении удмуртских слов! Удмурт Элькунысь йӧскалык политикая министр бордын ялан ужась кенеш сярысь валатэт. Познакомимся с несколькими наиболее важными фразами и выражениями на удмуртском языке, которые помогут вам в общении с удмуртами. 427621, Удмуртская республика, г.о. город Глазов., ул. Кирова, д. 15в, помещение 2. Удмурт. Государственный национальный театр Удмуртcкой Республики.
Урок 2. Вежливые слова
Военнослужащие также поблагодарили регион за гуманитарную помощь. Напомним, что совсем недавно к бойцам отправили 3 машины с пиломатериалами, инструментами, теплыми вещами и едой.
Как оказалось, у некоторых не складывается в голове, что удмуртский язык может быть применён не только в разговоре, но и... Он поделился воспоминанием, когда появились мобильные телефоны, его знакомый удивился, что тот пишет SMS на удмуртском языке: «А что, можно разве и на удмуртском писать СМС?! При этом будут включены в выставку и мемы пятилетней давности, которые команда делала, работая ещё на «Моей Удмуртии».
Отметим, что открытие выставки приурочено ко двухлетию интернет-телеканала на удмуртском языке «Даур ТВ». Также в День смеха, кроме официального открытия выставки, планируется проведение лекции о мемологии.
Прямо из зоны СВО бойцы передали привет своим семьям. Мужчины обратились и к матерям, и к женам, и к детям. Они сказали, что соскучились по родным и, что совсем скоро к ним вернутся.
А началось все со змеи. Александр Бикузин: «Я сам сфотографировал ужа, а потом когда выкладывал в «Инстаграм» понял, что уж по-удмуртски «работа», и написал работа не волк, а уж. И пошло поехало, теперь у меня уже 40 слов». Вот несколько из них, главное подобрать правильно картинку говорит Александр, тогда и веселее, и смыслами играть легче, вот например «умой баб» по-удмуртски, а по-русски это «хороших снов», некоторые выражения вообще вводят в замешательства. Александр Бикузин: «Тоже такой ходячий анекдот. Одна журналистка с нашей телекомпании поехала в деревню. Покушала и бабушка говорит: «пук ай», «пук ай», она говорит: «посиди еще», а корреспондент не поняла и говорит: «да вы что!
Полезная шпаргалка для путешественника!
Глава Удмуртии Александр Бречалов в очередной раз опубликовал видеопослание от военнослужащих из нашего региона. Состав Совета непарламентских партий при Председателе Государственного Совета Удмуртской Республики. «Наш проект будет первым опытом создания подкастов для родителей на удмуртском языке.
Подкаст для родителей «Ныло-пиё» на удмуртском языке запустят в Ижевске
Централизованная библиотечная система | Новости | Хочешь изучать удмуртский язык, но не знаешь, с чего начать? Начни с наших коротеньких видео уроков! |
Начало новостей на удмуртском языке ("Удмуртия", 25.04.2019, 19:20) | Оперативные новости о событиях в мире: политика, экономики, общество, происшествия. |
Кечат-вамат №1. Телеигра на удмуртском языке - видео | Читать новости онлайн на сайте газеты «Удмуртская правда». |
В Ижевске создают необычный словарь удмуртского языка
УДМУРТИЯ,ПРИВЕТ! | 427621, Удмуртская республика, г.о. город Глазов., ул. Кирова, д. 15в, помещение 2. |
В гостях у местных: учим фразы на удмуртском языке | Туристический портал Удмуртии | Дзен | На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами. Привет на Удмуртском — Ziech bures. |
Разговорник на удмуртском языке стал доступен в Интернете
Продолжительность: 1:33. Смотрите видео на тему «Поздравление На Удмуртской Языке» в TikTok. Эфир радио «Моя Удмуртия». ×. Мы расскажем Вам как сказать привет на английском, французском, немецком, а так же как звучит и пишется слово привет на разных языках мира с транскрипциями и произношением.
Слова на удмуртском языке, которые слышали все
Жители села Якшур Завьяловского района Удмуртии, увидев человека, возвращающегося из магазина домой, спросят: Нянь пыжид-а? Хлеб испек? Дело в том, что якшурцы уже давно перешли на покупной хлеб, в отличие от куединских, продолжающих выпекать его преимущественно в домашних условиях. Поэтому в данной ситуации куединские удмурты ограничиваются вопросом Бертйськом-а?
Проходя мимо людей, общающихся между собой, удмурты Куе-динского района спросят Кельше-а? К односельчанам, сидящим на улице на скамейках, обращаются: Пукиськом-а? В Дебесском районе спросят: Кылды тупа-а?
Пусть получится разговор! У завьялов-ских удмуртов такой практики приветствия не отмечено. Увидев человека, занятого работой, завьяловские удмурты пожелают ему: Кужмо луэ!
Будьте сильными! Дебес-ские удмурты скажут: Умой ужед мед мыноз! Пусть работа спорится!
Работаю потихоньку, делаю [26]. Своеобразны куединские пожелания в сходной ситуации: Батыр луэ! Работающие вступят в контакт: Чаль полаз «Присоединяйся к нам» , -иногда в знак подтверждения ответят Батыр!
Чувство благодарности закамские удмурты обычно выражают заимствованным башкирским словом ракмат спасибо , но в данной ситуации используется удмуртское слово тау [144]. Характерной особенностью удмуртов в ходе разговора является частое обращение к собеседнику в ходе разговора как свидетельство уважительного отношения к нему. В приветствиях и прощаниях собеседников используются удмуртские термины родства, при этом наличие родственных уз между ними — отнюдь не обязательно.
По словам информантки Л. Чугшевой, жительницы д. Семёново За-вьяловского района, у них при обращениях используется удмуртское слово апай сестра , например, Аннапай [147], хотя по большей части — русские термины родства «тетя», «дядя» или простое обращение по отчеству, например, Петровна, Ни-кандровна [146].
В Куединском районе термины родства сохранились преимущественно удмуртские. Так, к лицам пожилого возраста обращаются персятай, дя-дяй дедушка , например, Шарап персятай, Шурик дядяй; к пожилой женщине обратятся пепи бабушка, мать отца , добавляя имя собеседницы, если это не кровный родственник, например, Мени пепи [143]. К лицам моложе характерны обращения апай старшая сестра , например, Валяпай, зенгай сноха , Лена зенгай, причем апай — это женщина-односельчанка по факту рождения, а зенгай — женщина, ставшая односельчанкой по факту замужества [143].
К лицам мужского пола наиболее распространено обращение абзи брат , например, Сашабзи [143]. К молодому собеседнику принято обращаться выны братишка , пие сынок , эке мальчик , нылы дочка , дыдые сестренка , апок девочка [143]. При встрече с незнакомым человеком удмурты деликатно изучают, оценивают его.
Такие выражения несут в себе оттенок извинения за неузнавание собеседника. В ходе дальнейшей беседы осторожные вопросы помогают получить первичную информацию о собеседнике, что существенно облегчает процесс дальнейшей коммуникации. Особого внимания заслуживает гостевой этикет у куединских удмуртов.
Он отличается от такого же у дебесских и завьяловских наличием большого количества рукопожатий. Дебёсские и завьяловские мужчины прибегают к рукопожатиям, когда приветствуют друг друга, удмурты Пермского края используют этот жест при приветствии гостей хозяевами, гостей друг с другом. Взаимное рукопожатие используется, когда высказывают друг другу пожелания благополучия и мира в доме и в семье, что нередко сопровождается исполнением соответствующих песен.
Продается и такая. А вы побелки какие то используете. Взяла ведро с известью и щетку огромную и побелила бы.
Никто заборы белым не красит... Скажу честно и больше не напишу, года 3 тому назад смотрела тебя с удовольствием, защищала от негативных высказываний, а теперь смотрю и жду когда же тебя примут, выходящим из Ратуши, под рученьки и отправят этапом куда "Макар телят не гонял".
В аудиопередаче в новой, интересной форме раскрыта тема этикета и правила гостевания удмуртов. Прослушать подкаст можно в нашей группе ВКонтакте по ссылке.
Как сообщили в «Доме дружбы народов» республики, на выставке будут собраны образцы удмуртской визуальной интернет-культуры. При этом в одном из популярных пабликов локальных мемов «удмурт мемъёс» более 42 тыс. Как пояснил «Сусанину» начальник информационно-аналитического отдела «Дома дружбы народов» Александр Бикузин, на выставке будут представлены мемы на удмуртском языке, а в соцсетях мемы на удмуртскую тематику обычно создаются на русском языке. На выставке также представят открытки «Учим удмуртский», они тоже «околомемные». Как писали ещё 15 лет назад: "Если язык не используется в интернете, этот язык умер".
Подкаст для родителей «Ныло-пиё» на удмуртском языке запустят в Ижевске
Эта фраза желанна на любом языке мира, поэтому жители и гости Родникового края стараются выучить выражение на удмуртском языке. Нянь — хлеб. Традиционно хлеб — самое главное блюдо на столе. Наверное, поэтому это слово на удмуртском языке известно многим. И звучит оно будто мягкий и свежеиспеченный хлеб. Пельнянь — пельмени. Ни для кого не секрет, что слово «образовано» от удмуртского — «пель» ухо и «нянь» хлеб. А это еще одно доказательство, что пельмени — национальное блюдо удмуртов. Ческыт — вкусно.
В аудиопередаче в новой, интересной форме раскрыта тема этикета и правила гостевания удмуртов.
Прослушать подкаст можно в нашей группе ВКонтакте по ссылке.
Переводчик «заговорил» на удмуртском языке Родной язык жителей Удмуртии теперь станет доступнее для большинства людей. На сервисе «Яндекс. Переводчик» появился удмуртский язык.
Как научить детей помогать по хозяйству», «Я спокойна! Как не раздражаться на своих детей», «Гаджеты и родители — кто кого? Что и как мы запрещаем детям». В подкасте будут рубрики с опросами детей и родителей, экскурсами в историю, любопытными фактами и лайфхаками. Как рассказал «Сусанину» председатель «Куара» Влад Степанов, первый выпуск планируют выдать в эфир к началу июня, а запись его намечена на 20 мая.
Начало программы "Вести. Удмуртия" на удмуртском языке (Россия 1 - ГТРК Удмуртия, 22.05.2023)
Внимание к нему сначала привлекли Бурановские бабушки, спев на весь мир на удмуртском, а Александр Бикузин популяризацию родного языка продолжает по своему. Узнайте подробно про На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами. Смотрите видео на тему «Поздравление На Удмуртской Языке» в TikTok. Привет Удмуртской Республике! Ленский район, село Орто-Нахара, Республика Саха (Якутия).
Республиканская Библиотека для детей и юношества
- Полезная шпаргалка для путешественника!: kukmor — LiveJournal
- Республиканская Библиотека для детей и юношества
- Начало новостей на удмуртском языке ("Удмуртия", 25.04.2019, 19:20) - Скачать видео
- 📹 Дополнительные видео
Переход и начало "Вестей" на удмуртском языке (Россия 1 - ГТРК Удмуртия, 03.05.2023)
Тема первого выпуска — «Я спокойна! Как не раздражаться на своих детей». Такое со всеми случается, нам не стыдно в этом признаться , ведь дети очень изобретательны — сообщают руководители проекта «Ныло-пиё» Дочки-сыночки.
Тема первого выпуска — «Я спокойна! Как не раздражаться на своих детей». Такое со всеми случается, нам не стыдно в этом признаться , ведь дети очень изобретательны — сообщают руководители проекта «Ныло-пиё» Дочки-сыночки.
Будьте сильными! Дебес-ские удмурты скажут: Умой ужед мед мыноз! Пусть работа спорится! Работаю потихоньку, делаю [26]. Своеобразны куединские пожелания в сходной ситуации: Батыр луэ! Работающие вступят в контакт: Чаль полаз «Присоединяйся к нам» , -иногда в знак подтверждения ответят Батыр! Чувство благодарности закамские удмурты обычно выражают заимствованным башкирским словом ракмат спасибо , но в данной ситуации используется удмуртское слово тау [144]. Характерной особенностью удмуртов в ходе разговора является частое обращение к собеседнику в ходе разговора как свидетельство уважительного отношения к нему. В приветствиях и прощаниях собеседников используются удмуртские термины родства, при этом наличие родственных уз между ними — отнюдь не обязательно. По словам информантки Л. Чугшевой, жительницы д. Семёново За-вьяловского района, у них при обращениях используется удмуртское слово апай сестра , например, Аннапай [147], хотя по большей части — русские термины родства «тетя», «дядя» или простое обращение по отчеству, например, Петровна, Ни-кандровна [146]. В Куединском районе термины родства сохранились преимущественно удмуртские. Так, к лицам пожилого возраста обращаются персятай, дя-дяй дедушка , например, Шарап персятай, Шурик дядяй; к пожилой женщине обратятся пепи бабушка, мать отца , добавляя имя собеседницы, если это не кровный родственник, например, Мени пепи [143]. К лицам моложе характерны обращения апай старшая сестра , например, Валяпай, зенгай сноха , Лена зенгай, причем апай — это женщина-односельчанка по факту рождения, а зенгай — женщина, ставшая односельчанкой по факту замужества [143]. К лицам мужского пола наиболее распространено обращение абзи брат , например, Сашабзи [143]. К молодому собеседнику принято обращаться выны братишка , пие сынок , эке мальчик , нылы дочка , дыдые сестренка , апок девочка [143]. При встрече с незнакомым человеком удмурты деликатно изучают, оценивают его. Такие выражения несут в себе оттенок извинения за неузнавание собеседника. В ходе дальнейшей беседы осторожные вопросы помогают получить первичную информацию о собеседнике, что существенно облегчает процесс дальнейшей коммуникации. Особого внимания заслуживает гостевой этикет у куединских удмуртов. Он отличается от такого же у дебесских и завьяловских наличием большого количества рукопожатий. Дебёсские и завьяловские мужчины прибегают к рукопожатиям, когда приветствуют друг друга, удмурты Пермского края используют этот жест при приветствии гостей хозяевами, гостей друг с другом. Взаимное рукопожатие используется, когда высказывают друг другу пожелания благополучия и мира в доме и в семье, что нередко сопровождается исполнением соответствующих песен. После застолья хозяевам пожимают руки, благодаря их за радушный прием и щедрое угощение [143]. Прощаясь, удмурты Завьяловского и Дебёсского районов говорят Зеч луэ! Всего хорошего! В Куединском районе говорят Таулэ! Высказываемые при прощании благопожелания одинаковы у всех групп удмуртов: Зеч сюрес! Счастливого пути! Хорошо съездить! Пусть желания воплотятся в жизнь! Пусть дело получится! Прощальными фразами у куединских удмуртов могут служить также выражения, как Эн висе-лэ!
Автор идеи - программист, активист удмуртской молодежной организации "Куара" Григорий Григорьев. Идея оказалась настолько простой и понятной, что ее реализация заняла чуть меньше трех месяцев, и вот сегодня удмуртский язык доступен для скачивания", - добавил Бречалов.