Экс-президент Молдавии Игорь Додон в своем телеграм-канале настаивает, что государственным языком в республике остается молдавский, а не румынский, несмотря на. Переименование языка воспринимается многими жителями Молдовы в качестве сигнала и может быть «шагом» к воссоединению Республики Молдова с Румынией.
Паспортный контроль
- Оскорбления и драка в парламенте. Как Молдавию переводят на румынский язык
- Исчезновение молдавского языка угрожает интересам России
- Правила въезда для россиян
- За двумя зайцами: для чего Майя Санду уничтожает молдавский язык
- Башкан Гагаузии вернулась в Молдову: ее главные заявления » Gagauzia24
Игорь Додон: «Для большинства граждан Молдовы нет другого языка, кроме молдавского»
Заявления Башкана Гагаузии после прибытия в Молдову: В аэропорту был тщательный досмотр, задержан член Исполкома и советники главы автономии. МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК, язык молдаван. В соответствии с Конституцией Республики Молдова является её гос. языком. Президент Молдавии Майя Санду сообщила, что подписала закон о переименовании государственного языка из молдавского в румынский. Молдавский президент Майя Санду одобрила решение парламента страны о переименовании государственного языка в румынский.
История вопроса о наименовании государственного языка в Молдавии
Да и сейчас нет различия между языком жителей по обе стороны Прута — то есть реки, разделяющей современную Румынию и Республику Молдова. А различие между румынским в Бухаресте и в Молдавии — примерно такое, как между "киевским" и "полтавским" наречиями а ведь никому не приходит в голову утверждать, что это — два разных языка! Более того, в Республике Молдова в школах с начала 1990-х годов изучают именно румынский язык, то есть школьный предмет имеет именно такое название. Причем "переименование" произошло еще в поздние времена Советского Союза. А до того школьная дисциплина называлась "молдавский язык". И вычистить это советское название не удавалось до сих пор.
Как вообще появились два названия для одного языка? Чтобы объяснить это, не обойтись без краткой исторической справки. Границы государств в Европе перед Второй мировой войной претерпевали существенные изменения, но в юго-восточной Европе этот процесс был особенно активным. Здесь, на стыке Российской, Османской и Австро-Венгерской империй появлялись и исчезали новые государства, причем это нередко происходило вопреки воле людей. К слову, Румыния, ныне восьмое по площади государство Евросоюза, также является довольно новым государством, появившимся в 1850-х — 1860-х годах с объединением Молдавского княжества и Валахии — двух стран, населенных преимущественно румынами, которые уже тогда имели общий язык и идентичность.
Однако восточная часть земель с румынским населением и после того оставалась предметом споров между Румынией и Российской империей, пока последняя не потеряла Бессарабию после Первой мировой войны. Советский Союз не отказался от намерений вернуть "свои" земли, а, чтобы заявить претензии на них — искусственно создал "молдавский язык", для чего перевел письменность в румыноязычных поселениях с латинской графики на кириллическую в 1920-х годах это было возможно сделать директивно. Для объединения "носителей языка" в составе Украины создали "молдавскую автономию". Далее последовал пакт Молотова-Риббентропа, по которому СССР в 1940 году присоединил, в частности, румынские земли от Прута до Днестра и разделил их между Украинской и новосозданной Молдавской советскими республиками, оставив это разделение и после Второй мировой войны. А искусственно созданный "молдавский язык" оставался официальным в МССР вплоть до конца 1980-х годов, когда национальное движение в Молдавии начало требовать от властей восстановления исторической правды и, в частности, отмены "кириллической графики".
По решению парламента МССР от 31 августа 1989 года в Молдавию вернулась латинская графика и, соответственно, румынский язык, а этот день из-за его значимости до сих пор является государственным праздником и выходным днем. В декларации о независимости Молдавии от двадцать седьмого августа 1991 года также говорится о "провозглашении румынского языка государственным языком". Если все так однозначно — то из-за чего ломают копья? К сожалению, после 1991 года однозначность в Молдавии исчезла. Москва не могла смириться с потерей контроля над бывшими республиками и перешла к влиянию на них.
Языковой вопрос, в том числе переход на латиницу, стал инструментом пропаганды для возникновения так называемого "приднестровского конфликта", который в конечном итоге вылился в прямые военные действия между армиями РФ и Молдавии, с поражением последней; это позволило РФ оставить свою военную базу на оккупированной территории. Гибридное влияние РФ начало расти и в Кишиневе. В 1994 году, когда принимали конституцию Молдавии, по требованию левых сил в нее внесли упоминание о "молдавском языке" вместо румынского. А во времена правления коммуниста Владимира Воронина, который был президентом Молдавии в 2001—2009 годах, лингвистически абсурдный вопрос о названии языка превратился в вопрос идентичности. Не отрицая того, что языки одинаковы, они настаивали, что Молдавия имеет более древнюю историю, чем Румыния, а потому название языка должно оставаться.
Эту концепцию поддержало также немало рядовых молдаван, а вопрос названия языка вошел в перечень раздражающих общество.
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»? Да Не сейчас 22 марта 2023, 21:39 Молдавский язык больше не существует как государственный в Молдавии и переименован в румынский Молдавский язык больше не существует как государственный в Молдавии. Президент Майя Санду переименовала его в румынский, утвердив постановление парламента, принятое голосами проевропейской партии, которая и привела Санду на высший пост в 2020 году.
Как улететь в Молдову из России Самые популярные способы добраться до Молдовы, в частности до Кишинёва, — через Ереван дешевле или Стамбул по словам туристов, надёжнее в случае отмены или задержки рейсов.
Предложения есть разные: в среднем дорога займёт около полутора суток, а цены на билеты колеблются от 20 до 25 тысяч рублей. Чем ближе дата вылета — тем дороже. Есть, конечно, более удобные и короткие рейсы, но и стоимость будет в несколько раз выше. Посмотреть цены на рейсы Москва — Кишинёв Деньги В Молдове используется молдавский лей, евро принимают не везде. Российские банковские карты здесь не работают, но можно обменять наличку.
Наиболее выгодная схема: поменять рубли на евро, а затем евро — на леи в банкомате Moldova Agroindbank MAIB , тогда не будет комиссии. Открыть счёт в этом или другом банке получится, только если у вас есть ВНЖ. Жильё Снять квартиру лучше на ресурсах, которые используют для этого сами молдаване: например, 999. Разброс цен на аренду однушки в центре столицы — от 250 до 850 евро. Покупка обойдётся минимум в 40 тысяч евро, а за коммуналку нужно будет отдавать от 70—120 евро в месяц.
Жилые дома в районе Буюканы — это не центр города, зато здесь есть несколько парков и педагогический университет. В крайнем случае можно попытаться объясниться на русском — русскоязычных в Молдове много. Флаг Молдовы очень похож на румынский. Его отличие — герб в центре Советы туристам 1.
Законопроект, разработанный PAS, предусматривает реализацию решения Конституционного суда от декабря 2013 года, согласно которому определение «молдавский язык» в Конституции нужно заменить на «румынский». Десять лет назад КС постановил, что Декларация независимости Молдавии, в которой говорится, что государственным языком является румынский, превалирует над Конституцией согласно ей, государственным является «молдавский на основе латинской графики», де-юре идентичный литературному румынскому.
Решение КС имело обязательную силу, но не убедило парламент принять соответствующие меры. Предложение PAS поддержала Академия наук Молдавии, заявив, что принятие этой нормы положит конец «бесконечным ненужным дискуссиям по этому вопросу, всем спекуляциям, которые ведутся в течение нескольких десятилетий», а также повлияет на процесс европейской интеграции страны.
Anunțul ANSP, după ce 19 persoane au ajuns la spital cu intoxicație
Скандальный проект об изменении синтагмы "молдавский язык" на "румынский язык" в официальных документах утвержден парламентом Молдовы во втором, окончательном чтении. Лишь что само название «молдавский язык» в текстах появляется в XV веке, а «румынский язык» лишь в XVII. По последним опросам около 70% населения Молдавии считает свой государственный язык молдавским, но доля их оппонентов непрерывно растёт. Заявления Башкана Гагаузии после прибытия в Молдову: В аэропорту был тщательный досмотр, задержан член Исполкома и советники главы автономии. Сторонники присоединения Молдавии к Румынии утверждают, что молдавский язык ничем не отличается от румынского, тогда как другие выступают за сохранение молдавского языка. Организаторы референдума о вступлении Молдовы в ЕС могут стать фигурантами уголовного дела.
В Молдавии парламент одобрил переименование государственного языка в румынский
Президент Молдовы одобрила признание румынского языка государственным | В Молдавии парламент одобрил переименование государственного языка в румынский. |
Додон настаивает, что госязыком Молдавии остается молдавский - Новости | Заявления Башкана Гагаузии после прибытия в Молдову: В аэропорту был тщательный досмотр, задержан член Исполкома и советники главы автономии. |
Молдавия официально сменила государственный язык на румынский | Бывший президент Молдовы, председатель Партии социалистов Игорь Додон заявил, что другого языка и другой истории, кроме как молдавского языка и истории Молдовы, для него. |
В Молдавии парламент одобрил переименование государственного языка в румынский | Румынский язык заменит синтагму "молдавский язык" в законодательстве, в Конституции уже к весне 2023 года. |
Парламент Молдавии одобрил в первом чтении законопроект о переименовании госязыка - Ведомости | В Молдове депутаты правящей партии PAS в первом чтении приняли закон о замене термина «молдавский язык» во всех официальных и административных документах на «румынский. |
Молдова, Республика
Исчезновение молдавского языка угрожает интересам России | Парламент Молдовы накануне принял в первом чтении поправку в Конституцию о признании молдавского языка румынским по инициативе пропрезидентской коалиции. |
В Госдуме уличили Майю Санду в желании «совершить румынский аншлюс» Молдавии | Карточный домик Крупным планом Между тем с Наталией Метлиной Методология власти с Олегом Яновским и Ольгой Подолян Новости недели с Юрием Подкопаевым Открытый эфир. |
Игорь Додон: "Для большинства граждан Молдовы нет другого языка, кроме молдавского"
Как известно, президент Молдавии Майя Санду подписала законопроект о переименовании государственного языка республики из молдавского в румынский. Тем самым, глава государства полагает, что эта инициатива способна преодолеть внутренние расколы и сплотить общество. Однако вся предшествующая история, и само прохождения этого языкового законопроекта, и становление постсоветской Молдовы — заставляет усомниться в таком оптимистическом прогнозе. Политолог Сергей Маркедонов объясняет, почему: «Решению президента предшествовало голосование в молдавском парламенте. И хотя большинство депутатов высказалось за «ребрэндинг» госязыка, нельзя не заметить, что по факту, получилось «split decision» англ: раздельное решение. Принятие закона поддержали 58 народных избранников из 101. Инициатором проекта выступила правящая партия «Действие и солидарность», тогда как левые силы коммунисты и социалисты переименование государственного языка не поддержали. Инициатива команды Майи Санду не могла не произвести громких споров и неоднозначных реакций.
А также огромных счетов за энергию при курсе на полный отказ от поставок из России. И на обвинения нашей страны во всех бедах молдаван.
Завязалась потасовка, оппозиционные депутаты остались у трибуны.
Тем не менее, документ в итоге был принят в первом чтении, передает ТАСС. Эти поправки базируются на постановлении КС Молдавии, провозгласившего в 2013 году официальным языком румынский, ссылаясь на «превалирование» текста Декларации о независимости Молдавии, где упоминался румынский язык, над конституцией Указанную Декларацию утвердили в 1991 году — по словам авторов, она была составлена при участии дипломатов Румынии. При этом в основной закон страны соответствующие изменения не были внесены. Проблема названия языка, на котором говорят молдаване, остается одной из причин напряженности в обществе.
Мы, наряду с более чем двадцатью семью миллионами человек по всему миру, говорим на румынском языке, одном из официальных языков Европейского Союза», — написала Санду. Она отметила, что убеждена в том, что румынский язык должен и может стать катализатором консолидации молдавского общества, а для этого его «должны уважать и, конечно же, изучать и говорить на нем» все граждане республики. По словам главы государства, те, «кто твердили нам, что мы, граждане Республики Молдова, говорим на молдавском языке, а не на румынском», преследовали цель «разделить» жителей страны.
Не всем это нравится… Сплотит ли румынизация Молдавию?
По ее мнению, принятие закона поможет объединить молдавское общество. Те же, кто утверждал, что государственным языком Молдавии является молдавский, «преследовали только одно — разделить нас», считает Санду. Законопроект предусматривает замену фразы «молдавский язык» на «румынский язык» во всех законодательных актах республики.
Обойти эти ограничения позволила юридическая лазейка, которую еще в 2017 году предложил конституционный суд страны. Мол, если на рассмотрение вносятся не "изменения", а "технические правки" для воплощения предыдущих решений суда — то на процедуру можно закрыть глаза. Здесь стоит добавить, что конституционный суд образца 2017 года в Молдавии считают крайне одиозным и политически зависимым; он нередко выносил политически мотивированные решения в пользу тогдашней олигархической власти Влада Плахотнюка — впрочем, конкретно это решение до сих пор не было отменено. Поэтому формально парламент имеет действующее разрешение конституционного суда на то, чтобы изменить конституцию в обход процедуры. Но вернемся к "техническим правкам", которые КС разрешил внести в конституцию.
Сейчас ст. После "технических изменений" эта статья станет короче и будет иметь следующий смысл: "Государственным языком Республики Молдова является румынский язык". Кроме того, решение парламента обязывает страну отказаться от любых упоминаний о молдавском языке в правовых документах и вносит изменения в другие действующие законы. Этот процесс, кстати, будет непростым — кое-где упоминание о молдавском языке есть также в ратифицированных межгосударственных и межправительственных соглашениях, изменить которые можно только с согласия обеих сторон. Например, в соглашении с Украиной о разделе собственности. И не факт, что все подобные соглашения сейчас имеют двустороннюю поддержку. Сейчас с упоминаниями о языке в договорной базе — полный хаос.
Например, базовый договор о добрососедстве между Украиной и Молдавией содержит упоминание о том, что он заключен на румынском языке, а взаимное уведомление о вступлении в силу — уже на молдавском. Впрочем, вернемся к главному вопросу — к тому, почему власти Молдавии так настойчиво хотят "изменить государственный язык", даже если для этого приходится драться в парламентском зале. Объясняем почемуПрежде всего, надо констатировать: с лингвистической точки "молдавского языка на основе латинской графики" действительно не существует. Это просто факт, с которым нет смысла спорить. Да и слово "Молдавия" означает не только соседнее с нами государство; это название носит исторический регион, самая большая часть которого расположена в современной Румынии. При этом язык, на котором столетиями разговаривали в этом регионе, называется румынский. Именно такое название употребляли жители Древней Молдавии упоминания, о чем датированы еще семнадцатым столетием.
Да и сейчас нет различия между языком жителей по обе стороны Прута — то есть реки, разделяющей современную Румынию и Республику Молдова. А различие между румынским в Бухаресте и в Молдавии — примерно такое, как между "киевским" и "полтавским" наречиями а ведь никому не приходит в голову утверждать, что это — два разных языка! Более того, в Республике Молдова в школах с начала 1990-х годов изучают именно румынский язык, то есть школьный предмет имеет именно такое название. Причем "переименование" произошло еще в поздние времена Советского Союза. А до того школьная дисциплина называлась "молдавский язык". И вычистить это советское название не удавалось до сих пор. Как вообще появились два названия для одного языка?
Чтобы объяснить это, не обойтись без краткой исторической справки.
Стало известно об одобрении главой республики Молдова переименования молдавского языка в румынский язык, который отныне является госязыком в РМ Этой новостью президент Молдавии Майя Санду поделилась лично через социальные сети. Она написала, что одобрила соответствующее постановление своего Правительства, которое гласит о том, что отныне государственным языком в Молдове будет румынский, сообщает gazeta. Некоторые люди для того, чтобы разделить молдавское общество, на протяжении долгого времени указывали на то, что жители Молдавии говорят на молдавском языке, а не на румынском языке.
Не избегнут этой участи также термины «государственный язык», «официальный язык» и «родной язык». Вторая часть вносит поправки в Конституцию.
Третья обязывает все государственные институты в течение 30 суток внести изменения в соответствующие нормативные, законные и административные акты и документы. Еще до голосования в парламенте эксперты обширно критиковали положения законопроекта. Во-первых, менять Конституцию можно лишь при наличии не менее чем 68 голосов депутатов парламента, что определено как «конституционное большинство». Во-вторых, если нет возможности внести правки в текст Конституции, то отпадают какие-либо способы изменить все остальные документы, где упоминается название языка. Иначе получалось бы, что все они не соответствовали основному закону страны. Парламентское большинство в лице партии PAS попыталось обойти препятствие путем утверждения органического закона, однако и это является нарушением основ молдавского законодательства.
Тем не менее, несмотря на прямое и грубое нарушение, правящая партия 55 голосами приняла законопроект в первом чтении. Оппозиция в лице депутатов Партии коммунистов и Партии социалистов попыталась сорвать эту процедуру и заблокировать трибуну парламента, но безуспешно. В дальнейшем предстоит обсудить языковой законопроект еще раз, во втором и окончательном чтении. Следовательно, у оппозиции будет возможность подготовиться получше.
Григорий Карамалак: Санду оставляет молдаван без языка
Завязалась потасовка, оппозиционные депутаты остались у трибуны. Тем не менее, документ в итоге был принят в первом чтении, передает ТАСС. Эти поправки базируются на постановлении КС Молдавии, провозгласившего в 2013 году официальным языком румынский, ссылаясь на «превалирование» текста Декларации о независимости Молдавии, где упоминался румынский язык, над конституцией Указанную Декларацию утвердили в 1991 году — по словам авторов, она была составлена при участии дипломатов Румынии. При этом в основной закон страны соответствующие изменения не были внесены. Проблема названия языка, на котором говорят молдаване, остается одной из причин напряженности в обществе.
Майя Санду отметила, что «румынский язык — один из официальных языков Европейского союза». Реклама на Газета. Потому что, разделив народ, его легче подчинить и контролировать. Тех, кто пытается нас разделить, волнует не лингвистика, а то, как удержать Молдову в состоянии вечного национального раздора», — добавила президент.
Авторы ссылаются на три постановления КС, в том числе от 5 декабря 2013 года. Согласно этому документу, государственным языком Молдавии является румынский язык. Учитывая тот факт, что "акты Конституционного суда, которыми дается толкование конституционным текстам, имеют силу закона и являются обязательными", авторы предлагают в тексте законов слова "молдавский язык" заменить словами "румынский язык".
Вместе с тем, законопроект вызвал серьезную критику со стороны оппозиционного Блока коммунистов и социалистов, депутаты которого заблокировали трибуну парламента с плакатами.
Из него активно изымались славянские лексемы, а в 1862 году румынский язык был переведен на латинскую графику. В годы существования Российской империи для определения молдавского языка термины "молдавский" и "румынский" употреблялись в качестве синонимов. После установления Советской власти и образования в 1924 году Молдавской АССР в составе Украинской ССР в автономии развернулась кампания по самоидентификации молдаван как отдельной народности. Был разработан алфавит на основе кириллицы, молдавский язык был объявлен отдельным языком, а не диалектом румынского, и получил официальный статус. В начале 1930-х годов в автономной республике была предпринята попытка реформы языка, которая предусматривала переход на латинский алфавит и приведение языковых норм и правил в соответствии с румынским литературным языком. Но уже в 1938 году кампания по латинизации была прекращена, при этом новые нормы молдавского языка стали ближе к румынским. В 1950-1960-х годах в республике была проведена реформа языка. После нее молдавский язык стал значительно ближе к румынскому литературному, кроме того, был дополнен кириллический молдавский алфавит. Провозглашение молдавского языка государственным В конце 1980-х годов в Молдавии, как и во многих других советских республиках, произошел рост националистических настроений.
В эти годы активно обсуждался вопрос о статусе молдавского языка. В 1988 г. В августе 1989 года Верховный Совет Молдавии приступил к рассмотрению законов "О возврате молдавскому языку латинской графики" и "О статусе государственного языка Молдавской ССР". Документы предусматривали предоставление государственного статуса только молдавскому языку русский получал статус языка межнационального общения , подтверждение тождественности молдавского языка румынскому и перевод алфавита с кириллицы на латиницу. В поддержку этого решения выступил националистический "Народный фронт Молдавии", который организовал в Кишиневе масштабную акцию под названием "Великое национальное собрание". Против принятия законов высказалось руководство Приднестровья, где традиционно проживало большинство русского и украинского населения Молдавской ССР. В Приднестровье призвали власти Молдавии предоставить статус государственного как молдавскому, так и русскому языку, и вынести вопрос о языках на референдум. В регионе начались массовые забастовки и протестные акции. Однако 31 августа 1989 года языковые законы были приняты, а 1 сентября того же года Верховный Совет республики принял также закон "О функционировании языков на территории Молдавской ССР". В 1990 году в Молдавии был учрежден праздник "Наш язык" "Лимба ноастрэ" , название которому дало одноименное стихотворение классика молдавской литературы Алексея Матеевича 1888-1917.
Санду захотела перевести Молдавию на румынский язык. Ничего нового, кроме плевка в сторону России
В понедельник в Молдавии вступило в силу решение Комиссии по чрезвычайным ситуациям о закрытии шести телеканалов с вещанием на русском языке. Президент ПМР заявил, что власти Молдовы украли у своего народа родной язык, заменив его на румынский. Комиссии парламента Молдавии утвердили законопроект об изменении названия «молдавский язык» на «румынский язык».
Кишинев предлагает Тирасполю вернуться на 20 лет назад и снова рассмотреть уже похороненный проект
- Форма поиска
- Власти Молдавии отказывается от молдавского языка в пользу румынского
- «Болото национализма»
- Санду одобрила переименование госязыка из молдавского в румынский
Додон настаивает, что госязыком Молдавии остается молдавский
Законопроект направили в Конституционный суд, который примет решение о замене во всех национальных законах фразы «молдавский язык» на «румынский язык». Название языка прописано в Декларации о независимости от 27 августа 1991 года и Конституции от 29 июля 1994 года. Однако в первом документе говорится о румынском языке, а во втором — о молдавском.
Председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен, абсолютно другой национальности, которая понятия не имеет обо всем этом, говорит, что это хорошие новости", — рассказал Осталеп в эфире телеканала Еxclusiv TV. По словам эксперта, в Молдове существуют села, где большинство жителей считает себя молдаванами и говорят на молдавском языке.
Это уже какой-то Абсурдистан", — отметил Осталеп.
Ранее министр иностранных дел Румынии Богдан Ауреску заявил , что молдавского языка никогда не существовало, он был искусственно создан СССР. Ошибка в тексте?
Реклама на Газета. Потому что, разделив народ, его легче подчинить и контролировать. Тех, кто пытается нас разделить, волнует не лингвистика, а то, как удержать Молдову в состоянии вечного национального раздора», — добавила президент.
Глава Молдовы выразила уверенность, что румынский язык может и должен стать катализатором консолидации общества.