Перевод на английский - примеры русский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. НОВОСТИ СВОБОДЫ: Главком ВСУ Залужный предложил новую стратегию войны на фоне слухов об отставке.
Море свободы
Распространялся в самиздате. Первый бюллетень был выпущен 30 апреля 1968 г. XTC выпускалась в течение 15 лет, с 1968 по 1983 гг.
Бывший политический заключенный.
Главный редактор агентства «Прима Ньюс».
Получайте самые свежие новости от Радио Свобода! Что нового.
Гражданская ответственность в « технолиберализме » относится к защите свободы отдельных лиц при сохранении свободы других. Партия национальной свободы потеряла опеку Партии свободы Инката на дополнительных выборах в декабре 2012 года. Незначительное нарушение — это такое нарушение, которое не соответствует стандарту определения существенного, серьезного или существенного нарушения. A trivial breach is one that does not meet the standard for designation as a material, serious or substantial breach. Примечательной характеристикой этой кампании является то, что Институт формулирует проблемы как слияние свободы слова, академической свободы и дискриминации. Первым плакатом Матушки для группы была иллюстрация Статуи Свободы с символом «нет», нарисованным на правой груди Леди Свободы.
Юридическая халатность - это термин , обозначающий халатность , нарушение фидуциарных обязанностей или нарушение контракта юристом во время оказания юридических услуг, которое причиняет вред клиенту. Legal malpractice is the term for negligence, breach of fiduciary duty, or breach of contract by a lawyer during the provision of legal services that causes harm to a client. Апросодия - это приобретенное нарушение или нарушение развития в понимании или генерировании эмоций, передаваемых в устной речи. An aprosodia is an acquired or developmental impairment in comprehending or generating the emotion conveyed in spoken language. В общей сложности 453 игрока имели право на какую-либо форму свободы в начале периода свободы воли. A total of 453 players were eligible for some form of free agency at the beginning of the free agency period. После завершения строительства туннелей Свободы 27 марта 1928 года был завершен мост Свободы, который был соединен с туннелями. Following the completion of the Liberty Tunnels, the Liberty Bridge was completed and linked to the tunnels on March 27, 1928.
Как сказать свобода на разных языках мира?
Svoboda in Russian means freedom. In Russian alphabet it’s written свобода. Freedom на русский язык Tick Tick Tack kanjirou nigeteku Life Time Enryo wa iranai namikaze tatte touzen Dokoka no kuni ja. Примеры перевода «свобода» в контексте. Свобода, это ←. → Свободам. Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "свобода" с русского на английский. Перевод на английский - примеры русский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
Последние новости мира и России
На эту процедуру уйдет не несколько дней, но мы не сдаемся", - добавил Дале. Во "Флотилию свободы" входят ряд турецких и международных организаций, в том числе и тех, которые доставляли гуманитарную помощь в Газу в 2010 году, когда израильский спецназ в нейтральных водах предпринял штурм одного судна, в результате чего девять активистов погибли, многие получили ранения. Травмы тогда получили и семь израильских военных.
Я всё же предпочитаю использовать все три основных переводчика, выбирая то, что лучше подходит Placeholder IT Irina T. Пользуюсь постоянно, проверяю грамматику, довольна. Удобно, четко с примерами, так что можно проверить то слово использовано или нет. Вариантов дается много.
Гарантированные Конституцией свобода собраний и ассоциации на практике часто нарушаются. Freedom of assembly and freedom of association, though guaranteed by the Constitution, are frequently violated in practice.
В общем плане свобода выражения мнений в демократическом обществе весьма неустойчива. Generally speaking, freedom of expression was a sensitive subject in a democratic society. Конституционное право основывается на двух принципах, первоначально противоположных друг другу: власть и свобода. The constitutional right is based on two principles which are initially opposed to each other: authority and freedom. Жесткий характер этих критериев отражает всю тяжесть положения, при котором свобода лица ограничена. В пределах устанавливаемых правительством широких параметров в стране существует академическая свобода. Within broad parameters laid out by the Government, there is academic freedom in the country. Гарантируемая Конституцией и законодательством свобода совести подвергалась серьезным нападкам со стороны террористических уголовных элементов. The freedom of conscience guaranteed by the Constitution and the law has been a favourite target for terrorist criminal activity.
Отчужденная индивидуальная свобода может стать причиной гибели цивилизаций. Alienated, individual freedom could bring about the destruction of civilizations. На Ближнем Востоке и в регионе европейского Средиземноморья основную обеспокоенность вызывает свобода ассоциаций. In the Middle East and the Euro-Mediterranean region, freedom of association was a major concern. Ответчикам в специальных судах, несомненно, гарантируются право и свобода пользоваться защитой. Defendants in the special courts are guaranteed the right and freedom to present a defence, as a matter of course. Общей нормой является свобода учреждать политические партии в соответствии с процедурами, предусмотренными в упомянутом законе. The general rule is the freedom to establish political parties in accordance with the procedures set out in the aforementioned Act. В разделе 12 Конституции предусматривается свобода выражения мнений, которая включает свободу прессы.
The Constitution makes provision, in section 12, for freedom of expression, which includes freedom of the press. Гарантируется свобода научно-технической деятельности и правовая защита ее результатов, а также исконных коллективных знаний. It shall guarantee the freedom of scientific and technological activities and the legal protection of their results, as well as collective ancestral knowledge. Статьей 80 Конституции также гарантируется юридическая защита результатов исследований, равно как и свобода научно-технической деятельности. The legal protection of the results of research as well as the freedom of scientific and technological activities are guaranteed in article 80 of the Constitution. Законодательством осужденным гарантирована свобода совести и вероисповедания. Convicted persons are guaranteed freedom of conscience and religion under the law. Возможность проявления субъекта своей воли см. К сожалению, практически любая характеристика свободы противоречива.
Это обусловлено тем значением, которое ей придается. Джеральд Маккаллум высказал мнение, что все взгляды на свободу можно свести к… … Политология. Свобода понятие сравнительное; она может относиться до простора частного,… … Толковый словарь Даля свобода — Воля, вольность, приволье, раздолье. Отпускать на свободу на волю. Отпустить душу на покаяние. Ср … Словарь синонимов Свобода — ы, жен. Производные: Свободка; Ода. Происхождение: Употребление нариц. Словарь личных имён.
Свобода ы, ж. Дух Господень на Мне, ибо Он... Многие надеялись, что Иисус освободит Израиль от власти римлян. Но… … Подробный словарь библейских имен СВОБОДА — закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека напр. Категория С. Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution. Свобода выбора супруга или партнера также охраняется уголовным законодательством. The freedom to choose a spouse or partner is also protected within the scope of criminal legislation.
Свобода подростков может также ограничиваться в результате принятия обязательных мер медицинского характера. The liberty of adolescents may also be restricted as a result of the adoption of mandatory medical measures. Свобода и неприкосновенность личности гарантированы всем проживающим на национальной территории.
The freedom they bring is market freedom, and the democracy that they bring is the democracy of purchasing power the freedom of using money for influence, the freedom to, in fact, restrict the freedom of others. These are freedom and solidarity freedom in all its aspects, as skilfully described by the Secretary General as freedom from want, freedom from fear and freedom to live in dignity. They are not free anymore...
Как будет "свобода" по-английски? Перевод слова "свобода"
Freedom имеет более широкое значение. Мы можем употреблять его в значении liberty, когда мы говорим о свободе, которая есть у нас по закону. Также freedom мы используем в значении «свобода воли». То есть у человека есть свобода делать то, что он хочет, без каких-либо ограничений. Например: у вас есть свобода пойти гулять в парк или остаться дома; свобода путешествовать и так далее. Упражнение на закрепление В каком предложении вы поставите liberty, а в каком freedom? Пишите номер предложения и правильное слово. Каждый человек имеет право на свободу слова.
UN-2 Вместе с тем, не допускается злоупотребление свободой массовой информации для подстрекательства к религиозной нетерпимости или вражде. However, freedom of the mass media shall not be abused to incite religious intolerance or strife. UN-2 каждый обладает свободой законным путем искать, приобретать, передавать, составлять и распространять информацию; гарантируется свобода массовой информации Everyone shall have the freedom lawfully to seek, acquire, communicate, compile and disseminate information; Freedom of information is guaranteed MultiUn The freedom of mass information is guaranteed MultiUn Статьей также гарантируется свобода массовой информации и запрещается цензура Article also stipulates that freedom of the mass media is guaranteed and that censorship is prohibited MultiUn Вместе с тем, не допускается злоупотребление свободой массовой информации для подстрекательства к религиозной нетерпимости или вражде However, freedom of the mass media shall not be abused to incite religious intolerance or strife MultiUn Статьей 29 также гарантируется свобода массовой информации и запрещается цензура. Article 29 also stipulates that freedom of the mass media is guaranteed and that censorship is prohibited. UN-2 Freedom of mass information is guaranteed. UN-2 Одновременно гарантируется свобода массовой информации и запрещается государственная цензура в средствах массовой информации, в том числе в печати At the same time, it guarantees the freedom of the media and prohibits State censorship of the media, including the press MultiUn В Монголии гарантированы свобода средств массовой информации и свобода выражения мнений и сектор средств массовой информации успешно развивается. Freedom of the media and freedom of opinion were guaranteed in Mongolia and there was a thriving media sector.
Лучше 1000 невинных в тюрьме.. Меня это выводит из себя. Deserve protection from local pervs. Better a thousand innocent men are locked up than one guilty man roam free. I am sick over this thing. Скопировать Я не думаю что Брокман родился в лесу. There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression. You mean there are losers who spend all day watching TV looking for stuff to complain about? Скопировать Карла сказала что я свободен после обеда. Полностью свободен! Не может быть, я тоже! Carla get me the afternoon off. No Izzie, "Just me" Time.
Carla get me the afternoon off. No Izzie, "Just me" Time. Я выпустил на свободу своего двойника... Exactly what you were always trying to prevent. I unleashed a carbon copy of myself... Only without my - -А что, если она не погибла, Хлоя? Лекс, ты же уже на свободе. К чему придумывать новые хитроумные оправдания и теории заговора? Скопировать Мне нужно вернуться в Хувервиль. Раз эти твари разгуливают на свободе, нам нужно защитить себя. Потому что нам никто больше не поможет. I got to get back to Hooverville. With those creatures on the loose, we gotta protect ourselves.
Как сказать свобода на разных языках мира?
На этой странице вы найдете много примеров переведенных предложений, содержащих "свобода" из русский в английский. Каждый день миллионы людей выполняют переводы с помощью DeepL. Смотрите онлайн фильм Звук свободы на Кинопоиске. Свежие новости по теме Радио Свобода: Арбитражный суд Москвы признал российское подразделение "Радио Свобода"* банкротом. Об этом сообщает «РИА Новости» со ссылкой на сотрудника хостела, где проживали братья. Еще значения слова и перевод СВОБОДА с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
свобода искать, получать и распространять информацию и идеи
Перевод слова СВОБОДА сразу на много языков на "Академик ру" + толкование + книги. Breaking news and analysis from the U.S. and around the world at Politics, Economics, Markets, Life & Arts, and in-depth reporting. По её словам, в какой-то момент она осознала, что эта партия на самом деле противостоит свободе и готова отобрать её у американского народа, если американский народ, по её. Здесь вы найдете перевод слова свобода с английского языка на русский. "Радио Свобода" приостановило работу в России Политика, Новости, Россия, Радио Свобода, Закрытие, СМИ и пресса. Переводы слова свобода с русский языка на другие языки, представленные в этом разделе, были выполнены с помощью автоматического перевода.
"свобода" - перевод на русский
И помни: на свободе убийца. Большинство подозреваемых находится сейчас под стражей, хотя Бокари еще на свободе. The majority of the suspects are currently in custody but Bockarie is still at large. Убийца, который ещё разгуливает на свободе. Но оперативники Кобры Сторм Шэдоу и Зартан остались на свободе. But the Cobra operatives, Storm Shadow and Zartan, remain at large. Демоны на свободе, нам нужно их выследить. There are demons on the loose, so we got to track them down.
Другой тоже может быть инфицирован и он на свободе. Представитель министерства говорит, что подозреваемый все еще на свободе. A spokesman for the department says the suspect is still at large. Трудно сконцентрироваться на информатике, когда на свободе сумасшедший убийца. Kind of hard to concentrate on computer science with a deranged killer on the loose. Кости, убийца доктора Касвелл гуляет на свободе. Bones, Dr.
Тебе стоит знать, что она разгуливает на свободе. А теперь псих на свободе, с возможностью начать пандемию. And now a mad man is out there with the ability to start a pandemic. Убийца моей дочери всё ещё на свободе из-за этого человека. По-моему, убийца Котов на свободе. Рассел, здесь преступники всегда на свободе. В Женеве такая полная свобода выбора отсутствует.
Они сообщили, что в Мексике существует полная свобода мнений. Группам и членам Миссии будет предоставлена полная свобода передвижения. Teams and members of the Mission will be granted full freedom of movement. Деликатное прикосновение цветочных мотивов, полная свобода, идеальный комфорт. A gentle touch of flower motives, a full freedom, an ideal comfort. Каждая община имеет право защищать и развивать свой язык, письменность и культуру, и обеспечена полная свобода вероисповедания. Each community had the right to preserve and promote its language, script and culture and there was total freedom of religion.
Она призвала Маврикий продолжать работу по обеспечению гендерного равенства и указала, что в Конституции гарантируется полная свобода вероисповедания и религии. It encouraged Mauritius in its work to ensure gender equality and mentioned that the Constitution guarantees total freedom of worship and religion. В остальных четырех военных округах полная свобода передвижения еще не предоставлена. The remaining four military regions have yet to grant full freedom of movement. Комиссии предоставлена полная свобода беспрепятственно допрашивать любых лиц. В Пакистане существует полная свобода передвижения. As a means of strengthening confidence-building measures, to guarantee complete freedom of movement throughout the territory of Kosovo.
Как представляется, в Гане обеспечена полная свобода вероисповедания. В Венесуэле существует полная свобода слова. Христианам в Судане предоставляется полная свобода следовать догматам своей веры, включая проведение религиозных постов. Christians in the Sudan enjoyed full freedom to practise all tenets of their faith, including the celebration of religious feasts. Сторонам предоставляется полная свобода, если они желают полностью исключить применение Конвенции статья 1 в пользу применения другого права. Full freedom is given to the parties to exclude completely the coverage of the Convention article 1 , with the result that another law becomes applicable. Сторонам, участвующим в переговорах, предоставляется полная свобода в выборе и обсуждении вопросов, составляющих содержание коллективного договора, соглашения.
The parties to the negotiations have complete freedom to choose and discuss any issues of relevance to the collective treaty or agreement. Гарантируется полная свобода ассоциаций при условии, что их цели носят законный характер и что они не имеют полувоенного характера. There is full freedom of association, provided its ends are legal and that it is not of a paramilitary nature. МНЕС, действующей в соответствии с Меморандумом о понимании, предоставляется полная свобода передвижения на всех территориях, имеющих отношение к этому Меморандуму. ECMM operating in accordance with its Memorandum of Understanding shall be accorded full freedom of movement on all the territories related to this Memorandum. Средствам массовой информации была предоставлена полная свобода обнародования общественного мнения, в том числе критически настроенного по отношению к бюрократии. The media was given full freedom to publicize public opinion, including those critical to the bureaucracy.
Carla get me the afternoon off. No Izzie, "Just me" Time. Я выпустил на свободу своего двойника... Exactly what you were always trying to prevent. I unleashed a carbon copy of myself... Only without my - -А что, если она не погибла, Хлоя?
Лекс, ты же уже на свободе. К чему придумывать новые хитроумные оправдания и теории заговора? Скопировать Мне нужно вернуться в Хувервиль. Раз эти твари разгуливают на свободе, нам нужно защитить себя. Потому что нам никто больше не поможет. I got to get back to Hooverville.
With those creatures on the loose, we gotta protect ourselves.
Они необходимы для: 1. Безопасности работы сайта с целью точной индетификации пользователя и предотвращения попыток взлома сайти и несанкционированного доступа к данным пользователей. Для аналитики посещений сайта Google Analytics и предложения посетителям сайта более качественного сервиса и более точной информации. Для аналитики посещений сайта Google AdSense и предложения посетителям сайта наиболее релевантных рекламных предложений.