Новый спектакль Малого Драматического театра Санкт-Петербурга “Король Лир” можно назвать диагнозом, который режиссер ставит современному человечеству.
Лев Додин возвращается к «Королю Лиру» в МДТ
После спектакля многие собирались там и с помощью переводчиков долго разговаривали с режиссером и актерами. Причем, по мнению додинцев, выражали свои впечатления очень точными словами к слову, поклонница театра — живущая в Италии праправнучка Пушкина Анна Воронцова — посмотрела додинскую версию шекспировской пьесы даже три раза. По признанию итальянских театралов, они увидели другого Лира. Их поразило, что Додин вывел на первый план не историю государственных мужей, больших страстей или борьбы за власть, а вечную проблему отцов и детей. И оказалось, что большие страсти заложены в самой человеческой жизни, в непонимании между родителями и детьми, когда одно поколение жестоко и последовательно, без всяких сантиментов вытесняет другое. В этих гастролях должен был принимать участие художник Давид Боровский.
Участники игры смогут попробовать себя в роли античных сказителей и мимов, побудут солдатами «потешного войска», станцуют танец органных труб, послушают живую музыку и получат уроки игры на инструментах — героях программы. В соревнованиях, играх и викторинах предложат поучаствовать и родителям.
Каждая сцена спектакля стала поэтической строфой, полной символов и метафор, временной пружиной, в которой скручиваются разные эпохи. И в этом шекспировского мироощущения больше, чем в дословном следовании его тексту.
Бард сам писал о тиранах прошлого, реальных или мифических, чтобы говорить о природе власти или надломах человеческой натуры с современниками. Следом за ним режиссер рассказывает о Лире, чтобы исследовать не только порочность властолюбия вообще, но и тиранию, которая до сих пор с нами хотя событиям, с которыми Шерешевский рифмует расправу над графом Глостером, уже 80 лет. На один миг безвременье, в котором разворачивается история Лира, обретает узнаваемые черты конкретной эпохи. Регана строжеет лицом, так, что скулы твердеют, гладко зачесанные волосы и взгляд - тяжелый, как металл черных пистолетных стволов, выдают веру в собственную правоту и привычку к приговорам, печатная машинка лязгает под ее пальцами короткими очередями. Неясный до того момента силуэт ее платья вдруг обнаруживает сходство с шинелью, на которой хомутом вздыбливается скатанное солдатское одеяло. В этот момент становятся понятны и их с Корнуолом тяжелые черные ботинки, и его отрешенный взгляд и бледное, застывшее непроницаемой маской лицо фанатика-гэбиста. Лежащие на боку катушки становятся деревянными письменными столами. Для суда над Глостером им не хватает одного человека до «тройки», но они разбираются и так: Корнуол неспешно вбивает в стол два гвоздя, на ширину ладони один от другого… Когда он с остервенением насаживает лицо Глостера на гвозди — так, чтобы глазами пришлось, над сценой звучит бравурная советская песенка. Политические репрессии 1937-го?
Шекспир начала XVII века слово в слово? Предчувствия в 2017-м? История по-прежнему наматывается на колесо судьбы. Виток за витком. Не опоздать с признанием Финал истории Шерешевский переписал тоже. Не умирает Корделия - уходит в тень кулис, сыграв свою роль в прозрении Лира. Обретает зрение Глостер - но в немного потустороннем мире спектакля происходит это, кажется, уже после его смерти. И встречаются наконец лицом к лицу два Эдмонда — седой, умирающий, и молодой и сильный.
Великий актер Эдмунд Кин стремился играть Шекспира по подлинному тексту, но, только начиная с 40-х годов XIX века, с постановок в Англии "Короля Лира", "Кориолана" и "Бури", происходит восстановление текстов Шекспира на сцене. Во Франции пьесы Шекспира были переделаны в традициях классицизма переводчиком и драматургом Жаном-Франсуа Дюси , и его обработки на долгое время утвердились, как на французской, так и на сценах других стран. Во второй половине XIX века драматургия Шекспира широко распространяется в европейском и американском театре, занимая одно из центральных мест в репертуаре. Шекспира пробовали играть и в костюмах викторианской эпохи, и в одеждах XVIII века, и в современных костюмах. ХХвек во многом стал веком Шекспира. Самые знаменитые интерпретации «Короля Лира» были осуществлены в XX веке. Пастернаком, Т. Щепкиной -Куперник, М. Лозинским и др. Однако в отличие от «Гамлета», «Король Лир» не имеет в русском театре богатой сценической судьбы. XXI век еще только начинает искать своего Шекспира, Шекспира своего современника. Что-то понять, но главное — прожить!... Большая литература потому и большая, что она концентрирует все противоречия жизни. И чем больше мы этих противоречий обнаружим, тем интересней, богаче и тем больше эта история окажется про нас. Мы же никогда про себя не говорим, что мы плохие, мы злые. То есть, мы можем так сказать, чтобы другие отстали, но про себя-то мы понимаем, что мы хорошие, а злые -другие. И так всегда. Значит, очень важно, все делать про себя.
"Король Лир" У.Шекспира, МДТ, Санкт-Петербург, реж. Л.Додин
Афиша Plus - 30 ноября 2023 - Новости Санкт-Петербурга - Главной сюжетной линией «Короля Лир» в интерпретации МДТ становится конфликт отцов и детей, ужесточенный новым переводом пьесы. 26 апреля 2023 года учащиеся 10-х классов СУНЦ МГУ побывали в Центральном академическом театре Российской Армии на премьере спектакля по пьесе Уильяма Шекспира «Король Лир». Центральный академический театр Российской Армии представил на Большой сцене премьеру спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина. Театр, однако, неустанно к «Лиру» возвращается. Не стал исключением и «Король Лир», где перекликаются мотивы развала Советского Союза.
«Король Лир» впервые в Театре Российской армии
В Лицейском театре 20 июня состоялась премьера «Король Лир». Театр Европы сыграл в Милане мировую премьеру нового спектакля Льва Додина. Театр Европы приглашает всех на спектакль в городе Санкт-Петербург. Билеты на спектакль «Король Лир» продаются онлайн на сайте Премьера спектакля «Король Лир» в постановке режиссера Андрея Бадулина состоится в Театре Российской Армии 2 апреля 2023 года.
Король лир мдт
Кольцова Воронежская обл, г Воронеж, пр-кт Революции, д 55, ост. Это история о грандиозной личности, о безграничной власти и ее утрате, крушении иллюзий, предательстве близких и потере всего, что составляло смысл жизни. И, конечно, о безграничной любви.
Как рассказала Анна Владимировна, конечно, мандраж был у всех, но на спектакле все актёры собрались и сыграли превосходно. А некоторые артисты сыграли так, как никогда раньше.
Это был такой драйв! Градус эмоций просто зашкаливал! Играть при таком уровне ответственности, конечно, не просто, но они справились. После спектакля все делились впечатлениями.
Изгнав не угодившую Корделию Анна Завтур и раздав свои владения угодившим дочерям, Лир получил немногочисленную свиту: шута Никита Каратаев и преданного Кента Игорь Иванов. Вот тут-то все и началось. Брошенный правитель то негодует, то безумствует. И это уже не горе безутешного отца, а симптоматика пораженного властолюбием человека: когда его лишают власти, он начинает саморазрушаться. Из-за такого сценического анализа вдруг обнаруживается, что своей хворью Лир поразил многих из окружения. Стал темным началом.
А вдруг! Вдруг возникнут такие мысли, и в новом здании мы дадим неделю легендарных спектаклей! Это сейчас мы привыкли: поменялись ролями — и ладно, а тогда шок был невероятный! Шоковая терапия по-бутусовски! У этого спектакля вообще долгая счастливая судьба. Но больше такого, конечно, не будет. Надеюсь, появится что-то равноценное. Такого масштаба, такого единения в труппе, в коллективе, слияния с материалом, с режиссером — очень хочется этого! Мы долго репетировали, все время Юрий Николаевич что-то менял. Мне кажется, он приходил в течение лет пяти, и перед каждым спектаклем что-то переделывал. Репетировал сцены, менял их местами, менял музыку, менял внутри как ты должен существовать. Он все время в поиске, это нормальное его состояние художника, гениального режиссера. Я помню, он сказал: «Страшно, что спектакль начинает умирать, как только мы сыграли премьеру». В моей биографии два спектакля Юрия Бутусова, одного из самых талантливых режиссёров нашего времени! Мне он давал и даёт возможность всё глубже и глубже проникать в суть явлений и считывать парадоксы нашей жизни посредством театра! В этом спектакле гениальный финал, он был рождён на наших глазах! И это незабываемо!!! Насколько я помню, никаких мук и поисков финала не было. По-моему, Юра его придумал заранее.
Король Лир. Конец времен
Должны были состояться встречи со слепым Глостером, над которым надругался сын, и с оскорбленным Кентом, что помогло Лиру осмыслить жестокость не только его дочерей Гонерильи и Реганы, но и собственную и почувствовать благородство Корделии. Этого не выдерживает психика старого короля, и он забывается сном, в котором возникают три его прелестные дочери такими, каких он их знал и любил. Меняются черты его лица, которое в этом смертном сне становится прекрасным лицом мудреца. Лев Додин поставил спектакль о Лире, существующем в абсурдном мире, отражением которого являются его собственные поступки и неясные ему действия дочерей. Сергей Курышев, за плечами которого большой список созданных им образов в разных эстетиках, идеально воплотил замысел Додина. Только в первых сценах мы находим созвучие нашей обыденной жизни с семейными и служебными неурядицами. Трагическое прозрение Лира, случившееся во сне, — результат его погружения в жизнь и ее осмысления. Образ освобождается от гротеска, остается Человек во всем своем величии.
Цена этого духовного преображения — немыслимые страдания, выпавшие на его долю, в результате которых произошло очищение.
Они словно самим своим существованием являют укор Лиру за все грехи его жизни, присваивая себе право судить и карать собственного отца. И даже помощь со стороны Корделии выглядит как снисхождение, вынужденный долг перед родителем, которым предпочли поступиться Гонерилья и Регана. И так ярко и объемно проступает параллель между дочерьми Лира и сыновьями графа Глостера С. Курышев , образ которого по ходу спектакля эволюционирует от жестокого и грубого деспота до отчаявшегося смиренного мученика. Эдмунд В. Селезнев также как и старшие дочери Лира, беспощадно карает порок в лице родителя пусть даже ценой собственного морального падения, и Эдгар Д.
Козловский , поборовший порок в себе, приводит к раскаянию и отца. С подачи последнего и под обстрелом метких, язвительных, изобличающих мыслей Шута А.
Мы поздравляем создателей, артистов, творческие цеха с премьерой и желаем спектаклю долгой жизни! Подписаться на рассылку Я согласен на обработку персональных данных Министерство обороны.
Пьеса «Король Лир» не случайно признана одной из вершин творчества великого драматурга - Уильяма Шекспира. Каждое поколение находит в ней своего Лира, свои вопросы, ответы и свои проблемы. Это история, о которой до сих пор спорят философы и филологи всего мира. По словам Евгения Кушпеля, работа с известным режиссером — это интересный опыт для всей труппы, творческий рост, импульс для вдохновения. Это еще одна ступенька вверх, на новый уровень. Сегодня состоится второй премьерный показ!
Состоялась большая театральная премьера "Король Лир"
На первый план спектакля выдвигается то же, что у Шекспира, и это является лейтмотивом для спектакля МДТ. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Уильяма Шекспира. Центральный академический театр Российской Армии представил на Большой сцене премьеру спектакля «Король Лир» в постановке заслуженного артиста России, режиссера Андрея Бадулина.
Лев Додин выпускает «Короля Лира» в Театре Европы
Актерский состав: н. Семак, н. России И. Иванов, з. России, Лауреат Государственной премии С. Власов, з. России: А.
Девотченко, С. Козырев, С. Курышев, И. Черневич, В. Боярская, О.
А если вы хотите гулять по Петербургу без привязки к дате и времени, у нас появился новый формат — аудиопрогулки со Львом Лурье. Оставьте ваш e-mail, чтобы получать информацию о наших событиях Отзывы 17. Но эта пьеса не только о семейных отношениях, но и о политической власти. Поражает как Лев Додин остро чувствует время!
Я смотрела спектакль в предыдущей постановке - очень много переосмысленно! Очень советую посмотреть тем, кто ее видел - сравнивать интересно. Шут - совсем другой! А его сентенция: "Безумцы ведут слепцов" до сих пор звучит в ушах! Потрясающая игра актеров! А на традиционном обсуждении, среди своих, часто знакомых, таких интеллигентных людей, интересно послушать разные впечатления - для кого-то важным прямо- таки триггером оказался семейный сюжет, а кто-то задумался о трагедии власти. Минималистичное оформление сцены кому-то напомнило средневековый замок, а кто-то увидел дремучий лес! Услышать разные мнения и впечатления - так важно!
Постановщик сознательно снижает пафос, лишает трагедию котурнов, и в этом ему помогает художник Давид Боровский, который предлагает минималистское, черно-белое визуальное решение. Быть может, жизнь на ветру, на перепутье, у края. Реальность, которая меняется быстрее, чем ты сам, внезапный сдвиг обстоятельств места и времени.
Как человек встречает конец мира и свой собственный конец - вот что волнует театр. Такое ощущение, что очень умный человек очень внимательно прочел пьесу, потом ему приснился очень личный сон на тему пьесы, и ему удалось воплотить этот сон на сцене. Постановщик сознательно снижает пафос, лишает трагедию котурнов, и в этом ему помогает художник Давид Боровский, который предлагает минималистское, черно-белое визуальное решение.
КОРОЛЬ ЛИР ушел в историю/остался в сердце
Лучший Лир и минимализм на сцене «Короля Лира» Каменькович хотел поставить давно, но ждал, когда Карэн Бадалов достигнет нужного возраста. По мнению режиссера, лучше него с Лиром не справился бы никто. Роль графа Кента, который вступается за Корделию и пытается образумить короля, сыграл Юрий Буторин, составивший с Евгением Каменьковичем и Карэном Бадоевым режиссерское трио. Главная его черта — это правдивость. Мы с Евгением Борисовичем нашли главную фразу Кента. Драма из жизни древних бриттов разыгрывается в минималистичных декорациях: на сцене только круглая белая платформа, выдвигающаяся на рельсах и состоящая из несколько частей. Так что можно представить, что действие происходит в любую эпоху. Сценографию придумал художник Александр Боровский, который уже очень давно знаком с Каменьковичем.
Чехова и «Геликон-опере». Перевод Сороки и закулисные сражения Существует несколько известных переводов «Короля Лира» на русский язык — от перевода-переделки Николая Гнедича, сделанной к первой постановке пьесы в России в 1807 году, до перевода Бориса Пастернака. В основе спектакля мастерской лежит версия советского и российского переводчика Осии Сороки.
Мы все учимся на своих, а не на чужих ошибках.
На своих ошибках учится и Лир». Юрий Митякин тоже считает тему взаимопонимания отцов и детей, родных людей главной в спектакле: «Часто люди слушают, но не слышат. Смотрят, но не видят. Бывает, даже с любимыми людьми мы поступаем несправедливо, потому что не услышали человека».
Режиссер надеется, что спектакль можно будет играть не только на камерной сцене Лицейского театра, но и на других площадках, скажем на территории Омской крепости, где уже был сыгран «Король-Олень». Премьера спектакля намечена на 20, 22 и 23 июня.
Постановка: н. России, Лауреат Государственных премий Л.
Художник: Д. Актерский состав: н. Семак, н. России И.
Иванов, з. России, Лауреат Государственной премии С. Власов, з. России: А.
Девотченко, С. Козырев, С.
Напечатать Изменить шрифт В закладки В петербургском Малом драматическом театре начались репетиции шекспировской трагедии "Король Лир" "Король Лир" - первая шекспировская трагедия в режиссерской биографии Льва Додина. Его единственным обращением к Шекспиру была в 1979 г.