[980216 FR 4A 2] Actress Sharon Stone, 39, and San Francisco Examiner executive editor Phil Bronstein, 47, pose after their wedding ceremony, at her home, in Beverly Hills, Calif., Saturday, Feb. Search the latest news photos & coverage of world events with high-quality images and video content, available in 4K & HD formats. section of the site is the collection of all posts related to Phil Bronstein. Phil Bronstein's career took off when he was appointed to executive editor in 1991, a post he held for over a decade. Phil Bronstein developed new features, made staffing changes, and attempted to bring the Chronicle into the Internet age, all while preserving the Bay Area cultural viewpoint.
Искусство требует жертв: Актеры, которые пострадали от экзотических животных
Square News – современный информационный ресурс главных новостей страны. Главные новости о персоне Фил Бронштейн на О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. OCTOBER 21: Phil Bronstein arrives at The International Women's Media Foundation's 2010 Courage in Journalism Awards held at the Beverly Hills Hotel on October 21. Повлияло ли на решение отменить разработку завершение сделки с Microsoft? Фил Спенсер, наверное, знает, но нам вряд ли расскажет.
Фил Бронштейн покорил сердце Шэрон Стоун анекдотом (редкие снимки актрисы с детьми)
Смотрите видео на тему «Phil Bronstein» в TikTok. МОСКВА, 2 мар — РИА Новости. Здесь одни могут сказать, что Бронштейн нашёл по себе Бланка.
57th Annual Golden Globe Awards - Arrivals
Соглашаясь на этот проект, Шэрон понимала — однажды он может изменить ее жизнь. Но даже не представляла, что в негативном ключе. Кадр из фильма «Основной инстинкт» Сегодня, 10 марта, актрисе исполнилось 65 лет. В честь юбилея она пришла на подкаст Table for Two и призналась — роль в фильме Пола Верховена стала ее проклятьем. Когда в 2004 году актриса разводилась с Филом Бронштейном, суд отобрал у нее опеку над сыном и разрешил видеться с маленьким Роэном всего лишь раз в месяц. На этом настоял бывший супруг звезды.
Супруги расстались в 2004 году и спорили по поводу опеки 4-летнего приемного сына Рона. По признанию актрисы, громкая слава заставила судью сделать неправильные выводы о ее материнских качествах. Шэрон отметила, что о ее родительских качествах судили по роли в кино. Сейчас люди разгуливают без одежды на обычном телевидении. Вы, может, видели шестнадцатую долю секунды моей наготы. И я потеряла опеку...
В совместном заявлении, однако, супруги назвали свое расставание «дружественным с обоих сторон». Оба в один голос утверждают: «Мы хотим и в дальнейшем быть хорошими родителями и в этом качестве собираемся сохранить нормальные отношения. Счастье нашего сына — наше наивысшее желание.
Yet, he later again refused to return phone calls and this meeting never transpired.
We then released our report publicly and distributed it as widely as possible. Gannett Newspapers Gannett is one of the top news chains in the US. In addition to its newspapers, Gannett owns 23 TV stations, which reach 21 million households, covering 18. It also delivers news on 9,500 video screens located in elevators of office towers and select hotel lobbies across North America. In 2001 a Gannett reporter who was writing a series of articles in the wake of the 9-11 attacks, heard about my trip to the region six months before the attacks and phoned me for an interview. He was extremely interested in my story and ended up calling me several more times for follow-up interviews, asked me to send him all my reports from my trip, and upon receiving them he was quite complimentary about their quality. The reporter then sent a photographer to take pictures of me in my home for the article, had her express mail them to him, and said the story would be coming out soon. We were in the process of creating the If Americans Knew website at the time and hurried to make this live, since this would be major exposure. A little later I went on a speaking tour and a reporter from a community newspaper in a tiny newspaper chain in New York State interviewed me for his paper. A few days later he wrote to me saying that the newspaper owner had killed his article.
He said this was the first time this had ever happened to him. I emailed the reporter, told him about this incident, and asked him if I had missed his article or whether the same thing had happened to him. He said that his editor had similarly killed the story. I later saw an article by this reporter about Americans visiting Iraq who were highly critical of the US government. It is interesting that this subject matter was permissible, but not a feature on someone critical of Israel. When I arrived at the radio station it turned out that the radio host who had agreed to do this was not available and another person was going to do the interview, someone called Neal Charnoff. Charnoff and the programme producer took me back to the studio where they would record the interview for later broadcast. Oddly, the regular sound engineer was told he could go outside and take a break, and the producer took over. He could not answer. I wondered if he had even read anything I had written or whether he was simply repeating the unfounded accusations by the Anti-Defamation League, a fanatically pro-Israel organisation that has been implicated in a vast spying operation on Americans.
Фил Бронштейн - Phil Bronstein
Он [Фил Бронштейн] просто перестал смотреть на меня и говорить со мной. Phil Bronstein is a journalist and editor from the United States. Фил Бронштейн не стал поддерживать супругу после инсульта и предпочел развестись.
Фил Бронштейн покорил сердце Шэрон Стоун анекдотом (редкие снимки актрисы с детьми)
That was a kind of landmark for finding us. I considered that Berkeley because I would go by them on the way from Berkeley to San Francisco and back. EE: I wonder how much the Bay Street mall with the big Emeryville sign emblazoned across it has helped fortify the identity of Emeryville. So what amenities would you say the city is lacking? Food establishments.
I would say, you should talk to some of my colleagues about their exploration of restaurants. I had a friend, who lives in Berkeley, come down the other night. We went and drove someplace down that way. They have a theater.
They have a spa, gym. They have a childcare service. Phil: It is. What a great place to be.
All the money basically went back to Japan, and none of it stayed in San Francisco. More restaurants opening up to cater towards you guys. That would be great, to have more choices. I think you mentioned the shuttle.
One criterion we had that was very important to us was we needed to be near BART. Actually, originally our goal was no more than two blocks because a lot of folks take BART. The pluses were strong enough, so that we decided that … there was a shuttle service. We tested it.
People at the CIR tested it. People who come here on their bikes tested it. Particularly, as they saw the space, which is a great space, people became less and less reluctant or concerned about the extra time that it would take to do the shuttle. It does take extra time, but there is a shuttle.
Although, I read up last night, because you warned me … that might be a topic of conversation. EE: Yeah, just to recap it, the former political figure I mentioned earlier, Ken Bukowski, he leads basically a lobbyist organization for small and mid-size companies. And there are other issues. They may be attractive to some groups, but at least people are thinking about what are some other ways that we can pay for the service … EE: I think everybody wants to keep it.
Hopefully avoiding getting in their cars. Phil: Yeah, one of our board members, she and her husband have investment in a shuttle service that you can set up anywhere. Theoretically, we could have done something here but, frankly, it was less expensive and more convenient for us to use the existing shuttle. EE: I guess it should be noted to prospective Emeryville companies.
Phil: Again, the fact that they have options on the table is always a good sign. EE: Yeah, I think they want to. Do you have any stories to share? Phil: I saw this coming.
Phil: Post. She really cares and works her ass off to put out news about San Francisco that you might not find elsewhere, but the survival piece is really challenging. He was a great reporter. He went on to Bloomberg, Dave Dietz … we did something about this guy name Bill Oldenburg, who was sort of a billionaire developer.
He had this piece of property over in Richmond. The Richmond city council at that point, it was like the Wild West.
Своего первого ребенка она усыновила в 2000-ом году, будучи замужем за Филом Бронштейном. Кстати, Фил ей с первого взгляда не понравился совершенно: Он мне не понравился. Слишком роскошный мужчина. Слишком располагающая внешность, слишком твердая рука, слишком глубокий голос. Слишком много совершенств.
Изображение взято с: commons. В то время актриса пережила ряд выкидышей, но не оставляла попыток зачать ребенка. Вскоре один из плодов дожил до пяти месяцев, чему артистка была очень рада. Однако счастье продлилось недолго, поскольку после одного из плановых осмотров медики сообщили звезде, что эмбрион погиб. Чтобы от него избавиться, врачи искусственно стимулировали роды.
Bronstein joined the CIR board in 2006 and became board chair in 2011. He is now in charge of overall operations. Previously, Bronstein was editor-at-large and director of content development for Hearst Newspapers.