Спектакль Преступление и наказание пройдет 21 ноября в 19:00 на площадке Театр Приют Комедианта по адресу Санкт-Петербург, Садовая ул., д. 27/9.
В Александринском театре поставили "Преступление и наказание"
Через пару лет я обязательно хочу поставить «Преступление и наказание» в Венгрии. Я считаю, что это произведение должно быть в репертуаре. Потому что это ответ театра, на все те вопросы, которые нас окружают. Правильный ответ». Аттила Виднянский Спектакль по роману Ф. Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на александринской сцене одного из самых значительных режиссёров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. Аттила Виднянский в 1992 году окончил режиссёрский курс Театрального института им. Карпенко-Карого Киев.
Спасибо режиссеру и актерам. Как же я счастлив, что все-таки решился побывать на этом спектакле!! Пожалуйста, пусть спектакль подольше остается в репертуаре театра. Блестящий актёрская игра. Все главные герои спектакля заслуженные и народные артисты России. Оригинальная режиссёрская работа. Нет ни одного спектакля в этом театре хотя близкого по уровню. Блеск ирина г. Получили огромное удовольствие от увиденного. Режиссеру удалось раскрыть суть произведения, актерам воплотить задуманное режиссером. Советую всем к просмотру. Увиденное не оставит равнодушными никого. Много сопоставлений с сегодняшним днем, режиссер это подчеркивает. Актеры на высоте, невозможно никого выделить отдельно, все прекрасны!
Мир потихоньку стал атеистом и от этого не сделался счастливым, не нашел утешающих ответов на самые существенные вопросы. У Достоевского это так тонко написано, так многосторонне раскрыто, столько ассоциаций, разветвлений тем, что так или иначе роман касается фактически всего сущностного в человеческой жизни. Его и можно читать всю жизнь, и каждый раз он будет звучать немного иначе. Через пару лет я обязательно хочу поставить «Преступление и наказание» в Венгрии. Я считаю, что это произведение должно быть в репертуаре. Потому что это ответ театра, на все те вопросы, которые нас окружают. Правильный ответ». Аттила Виднянский Спектакль по роману Ф.
И я очень рад, что это происходит. Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» — главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Нам близки те вопросы, которые в романе подняты, и те ответы, которые здесь очень мощно и очень однозначно дает Достоевский. Это вечные вопросы существования, предназначения человека. О свободе и о вере в первую очередь. Утрата веры. Я не знаю насколько для России это актуально. На Западе это актуальнейшая проблема.
Каша из топора: «Суд над Раскольниковым» в Александринском театре
И когда Порфирий отдирает клещами от пола Новый Завет и протягивает его Раскольникову, веришь, что это не просто очередная уловка расчетливого актера-сыщика и не иезуитское captatio benevolentiae, а чистосердечное предложение ближнему принять единственный якорь спасения. Когда же он называет себя в этой сцене «человеком поконченным» с другой уже приставкой , то в самой его интонации чувствуется сожаление: миссия подходит к концу, желанная роль сыграна. А ведь всерьез хотел уйти в монахи, хотел… Да не смог. Решимости не хватило. А может быть, веры… В спектакле меж тем есть еще один «фигляр» — Свидригайлов Дмитрий Лысенков. Но фиглярство его не показное, а затаенное, внешне сдержанное. Действительно страшное.
Фиглярство перед собственной пустотой этакий сниженный, измельченный вариант Николая Ставрогина. В романе Свидригайлов — дородный осанистый барин лет пятидесяти, с широким, скулистым, довольно приятным лицом и глазами, смотрящими холодно, пристально и вдумчиво; здесь — хлипкий вытянутый хлыщ в клетчатом пальто, совсем ненамного старше Раскольникова, с лицом, почти всегда напоминающим неподвижную маску, и тусклым, совсем не вдумчивым и не пристальным, а почти всегда осовелым взглядом. Чувствуется, что ни в какие моральные принципы — не говоря уж о высоких душевных порывах «Шиллер-то, Шиллер! И когда он с насмешливым равнодушием бросает этому Раскольникову: «Стало быть, под дверью нельзя подслушивать, а старушек можно топором лущить? Уже в самом начале спектакля режиссер представляет этого персонажа как «двойника» героя: Раскольников, появляясь на сцене слева, держит опущенной правой рукой топор; Свидригайлов — флегматично прогуливается среди толпы справа с положенным на плечо охотничьим ружьем. В самом факте двойничества никакого режиссерского открытия, разумеется, нет.
В романе, как известно, развернута многофигурная система двойников героя, и Свидригайлов — только один из них. Тема палача, являющегося одновременно и жертвой, доводится в линии Свидригайлова до предельного усиления. Кажется, в прежних инсценировках романа не обращалось особого внимания на то, что этот «черту преступивший» любитель несовершеннолетних девочек — игрок. Ставший жертвой своей уже покойной супруги Марфы Петровны, которая спасла его, проигравшего немыслимую сумму, от долговой тюрьмы выкупом в «тридцать тысяч сребреников», а потом после венчания увезла его в деревню. И сделала бы! Именно это обстоятельство проливает свет на отношения Свидригайлова с сестрой Раскольникова.
Любви тут нет. Этот Свидригайлов любить не способен органически. И даже животное сладострастие не играет в отношениях с Авдотьей Романовной столь уж важной и определяющей роли. Есть азарт игрока, жаждущего подчинить своей воле сильную женщину — словно воскресшую в этой Дунечке прежнюю его тираншу Марфу Петровну — причем подчинить, не прибегая к слишком примитивной для такого случая физической силе и чрезмерно грубому шантажу. В сцене ментальной «дуэли» с этой гордой и неприступной девушкой Свидригайлов меняется столь же разительно, как Порфирий — в сцене своего последнего разговора с Раскольниковым. Речь, движения актера становятся другими, начиная излучать энергию какого-то даже не человеческого, а отвратительного змеиного существа.
Встречая резкий отпор, он мечется, извивается, темп речи заметно ускорен, в глазах появляется раньше начисто отсутствовавший блеск — ясно, что здесь Свидригайлов играет ва-банк, и от исхода этой игры зависит его физическое существование. Дуня, какой ее представляет Василиса Алексеева с первого своего появления на сцене, могла бы стать достойной соперницей Марфы Петровны и в любой момент заняла бы ее место, если б только того захотела. Прямая осанка, уверенные движения, взгляд такой же прямой и холодный, как умеренно энергичная твердая речь. Чувствуется, что решение принести себя «в жертву» ради «милого Роди» — средство унизить мать и брата своим «благородством». О таких говорят — «смирение паче гордыни». Вот только Лужин ей отвратителен больше Свидригайлова и — коли уж выдался случай — она предпочитает прямодушно доверчивого и влюбленного в нее Разумихина о котором так и хочется прошептать: «ох, бедолага…».
Участь Свидригайлова предрешена. И лишь после «дуэли» сестры со Свидригайловым Раскольников решается на прежде неприемлемый для него шаг. Финальная сцена решается режиссером как обратное зеркальное отражение начала. На сей раз — с мизансценой, не только синхронизируещей последние события спектакля, но и недвусмысленно уже отсылающей к средневековому принципу симультанности вместе с хорошо известной старинному театру символикой «правого» и «левого», незадействованной в начале. Слева — катающийся по полу, корчащийся, как бес от своего бессилия, Свидригайлов, натужно пытающийся покончить с собой. Справа — Раскольников и Соня, а еще правее — группа тех самых «черных ватников», что раньше пели, пританцовывали, смеялись, глазели, как любопытные посторонние зрители, на громкие скандалы, теперь же — замерли.
А в глубине сцены, за спинами облаченной в черное Сони и Раскольникова, возникает, как угроза, тот самый гигантский белый топор, что уже появлялся на сцене в начале спектакля… Раскольников надевает на себя нательный крест, затем — черный ватник, берет из рук Сони Новый Завет. И когда раздается громкий выстрел, сопровождаемый огненным всполохом из пистолетного дула, и тело мертвого Свидригайлова застывает на полу, Раскольников выходит на авансцену и тихо, просто, с какой-то едва заметной детской робостью бормочет после непродолжительной паузы, посреди воцарившейся в театре тишины: «Это я убил…». Так финал представления, оспаривая его начало и «рифмуясь» с финалом первого акта, порождает катарсический эффект. Спектакль завершается как модернизированный миракль. Чудо произошло: Лазарь воскрес, а современному Савлу дается шанс обратитьтся в Павла.
Если Ваше место не в 1 ряду, желательно, чтобы на фото присутствовали сидящие перед Вами люди, так будет понятно, насколько их головы загораживают Вам сцену На фото должна быть сцена целиком, так, как Вы её видите со своего места. Загрузить фото.
И только потом "выплескивает" на авансцену основных действующих лиц его истории - Сонечку Анна Блинова и Свидригайлова Дмитрий Лысенков. Мармеладова Сергей Паршин и Лебезятникова Иван Ефремов … Пространство - раздроблено: чтобы параллельно шли сразу три линии сюжета; потому что если каждый раз возвращаться, это был бы уже пятнадцатичасовой спектакль. Сценографы Мария и Алексей Трегубовы предложенные правила игры в фантастику абсурда, полифонию и параллельность сразу нескольких сюжетных линий подхватили. И в их сумрачно-серой сценографии появились распиленные двуногие стулья, похожие на инсталляции. Многоугольные зонированные пространства, как в элитном дизайн-проекте. Разрубленная пополам лошадь - дань модным в интерьерах арт-объектам. И - синим по белому написанные вопросы Лебезятникова "кто, зачем, почему…", взрывающие изысканность идеальной стилистики, как невесть откуда в самый неподходящий момент взявшийся затерянный носок… Мир потихоньку стал атеистом, но от этого не сделался счастливым Режиссеру важно было передать состояние Раскольникова перед убийством, и для этого он буквально заставил мысленно пройти все 730 шагов, отмеренных Раскольниковым от своей комнаты до четвертого этажа дома старухи-процентщицы на канале Грибоедова. И в этом многочасовом и многоуровневом путешествии каждая клякса крови оказалась на своем месте… Редко в театре переживаешь моменты, когда понимаешь отчетливо: здесь возможности актерской психики выходят за рамки реального. С пронзительными глазами Сонечки Мармеладовой - молодой актрисы Анны Блиновой вам придется потом жить всю жизнь, и подумайте серьезно - хотите ли вы этого.
Эту работу руководитель Венгерского национального театра называет судьбоносной. Достоевский в Венгрии является одним из самых любимых зарубежных писателей. Работы Виднянского традиционно сочетают в себе классику и авангард, традиции и актуальные тенденции мирового искусства. Как отмечает корреспондент НТВ Павел Рыжков, Аттиле Виднянскому в его инсценировке «Преступления и наказание» оказалось важным рассказать весь роман, а не вынимать только определенные сюжетные линии, поэтому у режиссера все герои и главные, и второстепенные одновременно сосуществуют на сцене. Аттила Виднянский, Венгрия : «Это очень рискованно. Красота, глубина, целостность этого произведения рушатся, если какие-то основные линии сюжета выпадают».
Каша из топора: «Суд над Раскольниковым» в Александринском театре
Александрийский театр преступление и наказание отзывы | Александринский театр. Преступление и наказание. |
Отзывы о спектакле «Преступление и наказание» — Яндекс Афиша Санкт-Петербург | «Преступление и наказание» – текст, удивительный тем, что его не портит даже причастность к школьной программе. |
Билеты на спектакль «Преступление и наказание» в Санкт-Петербурге, Александринский театр
Михая Чоконаи в Дебрецене, где серьезно реформировал репертуар и организовал фестиваль, одной из главных задач которого являлось развитие современной драматургии. В июле 2013 года возглавил Национальный театр Венгрии. Петербургскому зрителю работы режиссера знакомы по Международному театральному фестивалю «Александринский», в 2014 году Национальный театр представлял в его программе спектакли «Человек летающий» и «Йоханна на костре», в 2015-ом в офф-программе фестиваля был показан фильм Аттилы Виднянского «Сын, ставший оленем. Крики из врат таинств».
И я очень рад, что это происходит. Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» — главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Нам близки те вопросы, которые в романе подняты, и те ответы, которые здесь очень мощно и очень однозначно дает Достоевский.
Это вечные вопросы существования, предназначения человека.
Немзер, з. России В. Коваленко, з. России М. Кузнецова, А. Поламишев, В. Алексеева, А.
Блинова, В. Воробьева, И. Ефремов, В.
Из истории Раскольникова изъяты моменты физических мучений, хотя сохранены и текст, и структура романа. Но при этом каждый монолог изъят из зоны нравственных и моральных мучений. Вот что здесь от Тарантино».
Больше всего мне запомнилось выступление актёров, которые играли Порфирия Петровича и Семёна Захаровича Мармеладова. Хочу отметить, что знакомиться с новыми интерпретациями классических произведений бывает довольно занимательно».
Преступление и наказание, Александринский
Режиссёр спектакля: народный артист России Игорь Волков.
Как там сказано у одного философа? В таком контексте спектакль, поставленный в Александринском театре венгром Аттилой Виднянским, выглядит обнадеживающим исключением и оказывается на редкость актуальным. Причем не только для России.
Если сравнить его с другими прочтениями романов «великого пятикнижия», предложенными петербургской сценой в последние годы, то трудно не заметить, что позицию режиссера выгодно отличает отказ от игры на понижение — будь то давно «обкатанное» театром редуцирование прозы Достоевского до содержания детективно-мелодраматического триллера либо «эпатажные» фантазии «по мотивам», за коими не скрывается, как правило, ничего, кроме банального подросткового нигилизма или столь же инфантильного бегства за вчерашней интеллектуальной модой. Виднянскому, для которого важен императив сохранения европейской а стало быть, и русской культурной идентичности, определяемой в первую очередь христианством, не грозит сомнительный комплимент, подобный тому, который заслужила Евгения Сафонова за своих «Братьев» в театре «Приют Комедианта»: «Начиная спектакль с попытки установить коммуникацию с текстом «Карамазовых», в финале Сафонова приходит к выводу о невозможности всякого с ним контакта» [3]. Режиссер не склонен к порядком всем надоевшему «деконструктивистскому» шарлатанству; он движется в обратном направлении — не рвет связи между нашей современностью и художественным миром Достоевского, а заново устанавливает их. Причем сопрягая это намерение с трудно решаемой сегодня «сверхзадачей» — перебрасыванием мостов от современного «профанного» театра к религиозному театру Средневековья.
Замах, согласитесь, впечатляющий, требующий убедительного контрапунктического переплетения «языков разных веков». Результат оказался интересным, хотя художественно противоречивым и слишком трудным для восприятия зрителем, неподготовленным для такого рода экспериментов. Первые рецензенты спектакля высказались против него, сочтя аморфной, даже бессмысленной всю выстроенную Виднянским театрально-драматургическую конструкцию. Согласиться не могу.
Идея есть, причем достаточно самостоятельная, не позволяющая упрекать спектакль в иллюстративности по отношению к роману. Режиссер высказался не только определенно, но даже с избыточной категоричностью… Впрочем, на этом пока остановлюсь, чтобы мысль режиссера, взятая вне образно-смыслового строя спектакля, не показалась читателю чересчур плоской и прямолинейной. Вместе с тем признаю частичную правоту предъявленных критикой претензий. Массивный, громоздкий, длящийся пять с половиной часов спектакль перегружен подробностями, не всегда складывающимися в единое целое.
Разрывая узы этого естественного деспотизма, явление гибнет» [6]. Выходя из театра, невольно вспоминаешь это определение Константина Леонтьева — едва ли не лучшее из всех, какие когда-либо давались понятию формы. Увы, приходится признать: режиссерской мысли не хватило «деспотизма» на все пять с половиной часов, из-за чего сценическая «материя» то там, то здесь «разбегается», подчас ставя всю постановку на грань распада. Обилие чисто эпических монологов не всегда оправдано, поскольку не все они работают на мысль режиссера стремление по максимуму загрузить спектакль романным текстом, «эпизируя» его на манер средневековых мистерий, сыграло с Виднянским злую шутку.
Некоторые сцены оказываются просто лишними особенно — не прибавляющий смыслов, а только рвущий и без того непрочную стилевую и жанровую ткань спектакля «интерактив» в начале второго действия, когда под аккомпанемент поющих и пританцовывающих на авансцене девиц из массовки Виталий Коваленко, играющий роль Порфирия, разгуливает по освещенному залу с большим бутафорским топором и, ёрничая, предлагает подержать его в руках то одному, то другому зрителю. В итоге получилось так, что одного просмотра слишком мало для «считывания» логики режиссерской мысли. Только заранее зная финальную сцену, можно разглядеть подготовившее ее «сквозное действие», то там, то здесь «пробуксовывающее». Хронотоп спектакля резко отличается от хронотопа романа.
Здесь нет никаких примет Петербурга XIX века, с которым неразрывно связаны в нашем восприятии события «Преступления и наказания». Впрочем, здесь нет и примет какого-либо другого конкретного города. Ясно одно — перед нами предельно обобщенная картина той реальности, пленниками которой являемся все мы. Герои Достоевского жили в пограничье между миром традиционным и миром современным.
Персонажи спектакля — потомки тех, кто давно перешагнул этот рубеж. Их мир — распахнутое во все стороны огромное холодное черное пространство, заполненное хаотично громоздящимися стенами и балками из белого пластика. Это мир, утративший все признаки единства, мир, в котором все мертво, все разрушено, все разъято на части, в буквальном смысле разрублено — и потому так странно сходны между собой вертикально ополовиненные большие белые пластиковые стулья и так же вертикально разъятая на части огромная белая тоже пластиковая лошадь из сна Раскольникова. Вся эта сюрреалистическая «архитектура», выстроенная сценографами Марией и Алексеем Трегубовыми, — как будто последствие ударов гигантского белого топора, который является на сцене в начале и в конце спектакля.
Видимо, Бога в самом деле нет и никогда не было, а есть лишь этот холодный мир и равнодушный ко всему топор, который в какой-то момент видимо, не очень давний обрушился на вселенную непонятно почему. В этом мире люди бесприютны. Все на виду у всех, укрыться почти негде своеобразная инверсия симультанности как одного из формообразующих принципов средневековых религиозных действ. И у Раскольникова нет той похожей на гроб «крошечной клетушки, шагов в шесть длиной», куда поселил его в своем романе писатель.
Зато есть укромное место для убийства — ненадолго появляющаяся на сцене комната старухи-процентщицы. Как тут не воспользоваться случаем? Перед совершением рокового шага герой Достоевского долго мучается, рефлексирует, страшится задуманного. Раскольников, сыгранный Александром Паламишевым предельно сухо и максимально сдержанно, вне предлагаемого романом сложного психологического портрета, душевной тонкостью и глубиной не обладает, сомнений не испытывает.
Да и после убийства не впадает в лихорадку, сохраняя самообладание. Этот современный молодой человек — дитя своей эпохи, сохранившей лишь слабую память о традиционной морали. Он привык к существованию в мире, где царят страдание и насилие.
Следующая премьера цикла запланирована на 11 и 12 апреля — тогда покажут постановку в режиссуре Кирилла Люкевича. Напомним, ранее стало известно, что Борис Акунин написал пьесу о двух российских императорах Александре ll и Александре lll для Александринского театра. Проект под рабочим названием «Два царя» продолжит линию спектаклей по истории России, начатую постановкой режиссера и худрука театра Валерия Фокина «Рождение Сталина».
Близко к Достоевскому по содержанию и атмосфере. Если наличие кроссовок и худи не вызывают у вас желания брызгать слюной - идите на спектакль. Браво постановщику и актерам! Перед тем как брать билет сомневался, смогу ли усидеть 5. Как оказалось, сомнения были напрасными.
Мурашки по коже с первых секунд. Действие очень насыщенное - прекрасная постановка, декорации, игра актеров. Не могу сказать, что в восторге от Раскольникова и Мармеладова. Все остальные - очень яркие и запоминающиеся. Свидригайлов, Лужин, старуха, Лизавета, Катерина Ивановна.. Особенно хочу отметить Сонечку.
Я ее представлял совершенно другой, когда читал роман. Но благодаря этой интерпретации поменял свои представления. Сонечка шикарная!
Александринский Театр "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Аттилы ВИДНЯНСКОГО
Спектакль по роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссёров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. Преступление и наказание от Александринского театра по акции. просмотрите отзывы путешественников (427 шт.), реальные фотографии (537 шт.) и лучшие специальные предложения для Санкт-Петербург, Россия на сайте Tripadvisor.
Рецензия на спектакль "Преступление и наказание"
Вторая сцена Александринского театра открылась "Преступлением и наказанием" | Преступление и наказание (2016): редкий телеспектакль театра Александринский театр (СПб) с хорошими актерами и захватывающим сюжетом. |
Рецензия на спектакль «Преступление и наказание». Авангардный мрак | Спектакль «Преступление и наказание» в Александринском театре. от 200₽. |
14 Отзывов. Преступление и наказание. Александринский театр | Спектакль «Преступление и наказание» с 25 ноября 2017 по 16 марта 2024, Александринский театр в Санкт-Петербурге — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. |
Александринский Театр "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Аттилы ВИДНЯНСКОГО - YouTube | "Преступление и наказание" по роману Ф.М. Достоевского (выпущен в 2016 году). |
Каша из топора: «Суд над Раскольниковым» в Александринском театре
Александринский Театр "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Аттилы ВИДНЯНСКОГОПодробнее. Спектакль по роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссёров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. самое первое по времени и уровню сложности задание на освоение литературного текста: период младшей школы. Спектакль «Преступление и наказание» в Александринский театр~ Основная сцена. Александринский театр. Преступление и наказание. Худрук Венгерского национального театра Аттила Виднянский, приглашенный Валерием Фокиным открыть 261-й сезон Александринского театра премьерой «Преступления и наказания», решился на рискованный по нынешним меркам шаг.
«ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ». ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ
Позже помешала техническая накладка к голосующим присоединились те, кто наблюдал за развитием событий в Сети. Одним из первых стал вопрос о принципиальной возможности искупить убийство — положительный ответ дали 60 и 71 процентов голосовавших в зале соответственно в первый и второй день показа спектакля. Итак, для дополнительного судебного разбирательства в Петербург с каторги доставляется Родион Раскольников Дмитрий Бутеев. За убийство Алены Ивановны и ее беременной сестры Лизаветы его приговорили к восьми годам. Но теперь прокурор Иван Трус уверен, что нужно пересмотреть дело и дать пожизненный срок, а то и исключительную меру наказания. Ведущий заседание судья Сергей Кузнецов поначалу явно недоволен появлением этого дела в своем расписании, но после понемногу втягивается. Над его образом особенно потрудились видеоинженеры трансляции — над головой персонажа появляется то сонный смайлик во время прений участников заседания, то смайлик с сердечками — при появлении хорошенькой Сони Мармеладовой Василиса Алексеева. Прокурор — естественно! Здесь снова повторю свои впечатления от просмотра еще одной премьеры Александринского театра — спектакля «Товарищ Кисляков», где Иван Трус сыграл заглавную роль. Этот актер безусловно талантлив, его игра сильна и запоминается. Словом, артист стал ценным приобретением для труппы.
Вот и сейчас Иван Трус в роли прокурора достиг таких низменных глубин, что, согласно одному из отзывов к спектаклю, «руки просто тянулись за горло подержаться». И это действительно так. Режиссер Антон Оконешников ведет спектакль жестко, порой даже агрессивно. Безупречно выстроенные мизансцены, запоминающиеся видеоинсталляции, динамика происходящего, стилизованная атмосфера телешоу и стопроцентная вовлеченность аудитории — несомненные достоинства «Суда над Раскольниковым». Все хорошо, если оставить за скобками сумбурность и нелогичность текста Филипенко.
Спектакль «Преступление и наказание» О мероприятии Спектакль по роману Ф. Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. Спектакль — лауреат Российской национальной театральной премии «Золотая Маска» по итогам сезона 2016-2017 года в номинации «Мужская роль второго плана» — Дмитрий Лысенков. Аттила Виднянский поставил образцовый спектакль психологического театра виртуозного актерского мастерства сценическая традиция, начавшаяся «Братьями Карамазовыми» Немировича-Данченко.
Центральной темой Александринского спектакля стал вызов маленького человека, решившего исправить мир при помощи топора. Режиссер - А. Автор - Ф. Лысенков, н.
Достоевский в Венгрии является одним из самых любимых зарубежных писателей. Работы Виднянского традиционно сочетают в себе классику и авангард, традиции и актуальные тенденции мирового искусства. Как отмечает корреспондент НТВ Павел Рыжков, Аттиле Виднянскому в его инсценировке «Преступления и наказание» оказалось важным рассказать весь роман, а не вынимать только определенные сюжетные линии, поэтому у режиссера все герои и главные, и второстепенные одновременно сосуществуют на сцене. Аттила Виднянский, Венгрия : «Это очень рискованно.
Красота, глубина, целостность этого произведения рушатся, если какие-то основные линии сюжета выпадают». Сценография с выдвигающимися модулями позволяют развивать параллельное действие.
Если сравнить его с другими прочтениями романов «великого пятикнижия», предложенными петербургской сценой в последние годы, то трудно не заметить, что позицию режиссера выгодно отличает отказ от игры на понижение — будь то давно «обкатанное» театром редуцирование прозы Достоевского до содержания детективно-мелодраматического триллера либо «эпатажные» фантазии «по мотивам», за коими не скрывается, как правило, ничего, кроме банального подросткового нигилизма или столь же инфантильного бегства за вчерашней интеллектуальной модой. Виднянскому, для которого важен императив сохранения европейской а стало быть, и русской культурной идентичности, определяемой в первую очередь христианством, не грозит сомнительный комплимент, подобный тому, который заслужила Евгения Сафонова за своих «Братьев» в театре «Приют Комедианта»: «Начиная спектакль с попытки установить коммуникацию с текстом «Карамазовых», в финале Сафонова приходит к выводу о невозможности всякого с ним контакта» [3]. Режиссер не склонен к порядком всем надоевшему «деконструктивистскому» шарлатанству; он движется в обратном направлении — не рвет связи между нашей современностью и художественным миром Достоевского, а заново устанавливает их. Причем сопрягая это намерение с трудно решаемой сегодня «сверхзадачей» — перебрасыванием мостов от современного «профанного» театра к религиозному театру Средневековья.
Замах, согласитесь, впечатляющий, требующий убедительного контрапунктического переплетения «языков разных веков». Результат оказался интересным, хотя художественно противоречивым и слишком трудным для восприятия зрителем, неподготовленным для такого рода экспериментов. Первые рецензенты спектакля высказались против него, сочтя аморфной, даже бессмысленной всю выстроенную Виднянским театрально-драматургическую конструкцию. Согласиться не могу. Идея есть, причем достаточно самостоятельная, не позволяющая упрекать спектакль в иллюстративности по отношению к роману. Режиссер высказался не только определенно, но даже с избыточной категоричностью… Впрочем, на этом пока остановлюсь, чтобы мысль режиссера, взятая вне образно-смыслового строя спектакля, не показалась читателю чересчур плоской и прямолинейной.
Вместе с тем признаю частичную правоту предъявленных критикой претензий. Массивный, громоздкий, длящийся пять с половиной часов спектакль перегружен подробностями, не всегда складывающимися в единое целое. Разрывая узы этого естественного деспотизма, явление гибнет» [6]. Выходя из театра, невольно вспоминаешь это определение Константина Леонтьева — едва ли не лучшее из всех, какие когда-либо давались понятию формы. Увы, приходится признать: режиссерской мысли не хватило «деспотизма» на все пять с половиной часов, из-за чего сценическая «материя» то там, то здесь «разбегается», подчас ставя всю постановку на грань распада. Обилие чисто эпических монологов не всегда оправдано, поскольку не все они работают на мысль режиссера стремление по максимуму загрузить спектакль романным текстом, «эпизируя» его на манер средневековых мистерий, сыграло с Виднянским злую шутку.
Некоторые сцены оказываются просто лишними особенно — не прибавляющий смыслов, а только рвущий и без того непрочную стилевую и жанровую ткань спектакля «интерактив» в начале второго действия, когда под аккомпанемент поющих и пританцовывающих на авансцене девиц из массовки Виталий Коваленко, играющий роль Порфирия, разгуливает по освещенному залу с большим бутафорским топором и, ёрничая, предлагает подержать его в руках то одному, то другому зрителю. В итоге получилось так, что одного просмотра слишком мало для «считывания» логики режиссерской мысли. Только заранее зная финальную сцену, можно разглядеть подготовившее ее «сквозное действие», то там, то здесь «пробуксовывающее». Хронотоп спектакля резко отличается от хронотопа романа. Здесь нет никаких примет Петербурга XIX века, с которым неразрывно связаны в нашем восприятии события «Преступления и наказания». Впрочем, здесь нет и примет какого-либо другого конкретного города.
Ясно одно — перед нами предельно обобщенная картина той реальности, пленниками которой являемся все мы. Герои Достоевского жили в пограничье между миром традиционным и миром современным. Персонажи спектакля — потомки тех, кто давно перешагнул этот рубеж. Их мир — распахнутое во все стороны огромное холодное черное пространство, заполненное хаотично громоздящимися стенами и балками из белого пластика. Это мир, утративший все признаки единства, мир, в котором все мертво, все разрушено, все разъято на части, в буквальном смысле разрублено — и потому так странно сходны между собой вертикально ополовиненные большие белые пластиковые стулья и так же вертикально разъятая на части огромная белая тоже пластиковая лошадь из сна Раскольникова. Вся эта сюрреалистическая «архитектура», выстроенная сценографами Марией и Алексеем Трегубовыми, — как будто последствие ударов гигантского белого топора, который является на сцене в начале и в конце спектакля.
Видимо, Бога в самом деле нет и никогда не было, а есть лишь этот холодный мир и равнодушный ко всему топор, который в какой-то момент видимо, не очень давний обрушился на вселенную непонятно почему. В этом мире люди бесприютны. Все на виду у всех, укрыться почти негде своеобразная инверсия симультанности как одного из формообразующих принципов средневековых религиозных действ. И у Раскольникова нет той похожей на гроб «крошечной клетушки, шагов в шесть длиной», куда поселил его в своем романе писатель. Зато есть укромное место для убийства — ненадолго появляющаяся на сцене комната старухи-процентщицы. Как тут не воспользоваться случаем?
Перед совершением рокового шага герой Достоевского долго мучается, рефлексирует, страшится задуманного. Раскольников, сыгранный Александром Паламишевым предельно сухо и максимально сдержанно, вне предлагаемого романом сложного психологического портрета, душевной тонкостью и глубиной не обладает, сомнений не испытывает. Да и после убийства не впадает в лихорадку, сохраняя самообладание. Этот современный молодой человек — дитя своей эпохи, сохранившей лишь слабую память о традиционной морали. Он привык к существованию в мире, где царят страдание и насилие. Он плоть от плоти этого мира, другого он не знает.
Насилие он воспринимает как естественную повседневную норму, считая, что победителем, «право имеющим» и обладающим достаточной силой, чтобы возвыситься над «тварью дрожащей», может быть лишь тот, кто способен довести насилие до крайнего предела — до убийства. Убить — все равно что раздавить помидор или разбить арбуз что и проделывает Раскольников перед убийством.
"Преступление и наказание" Ф.Достоевского, Александринский театр, реж. Аттила Виднянский
Театр Мюзикла, купить билеты от 700 руб. Спектакль по роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. В Санкт-Петербурге открыта новая сцена Александринского театра. Форум-открытие прошел накануне вечером в Александринском театре. Смотрите онлайн видео «Александринский Театр "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Аттилы ВИДНЯНСКОГО» на канале «Легкие блины с клюквеной заправкой» в хорошем качестве, опубликованное 24 ноября 2023 г. 15:55 длительностью 00:17:19 на видеохостинге RUTUBE.
Материалы рубрики
- Telegram: Contact @alexandrinsky
- Как купить билеты?
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
- Похожие мероприятия
- Похожие мероприятия
- Преступление и наказание от Александринского театра по акции - Афиша.ру