Новости в башкирском языке сколько букв

А все потому что устар. название января в русском языке было ательно так и прижилось в башкирском языке это слово. Для участников с разным уровнем владения языком предлагаются разные тексты.

Акция пройдет в онлайн и оффлайн форматах

  • С 27 по 29 апреля состоится Международный диктант по башкирскому языку
  • Инфомания "Тайны башкирского языка" – Наумовская модельная сельская библиотека
  • Башкирский алфавит и основные фразы
  • Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку
  • Ответы : алфавит башкирского языка???
  • Telegram: Contact @easy_bashkort

Башкирский алфавит и основные фразы

Под таким названием в Уфе проходят акции в поддержку выпускников школ. Молодые люди, успешно сдавшие ЕГЭ, делятся опытом подготовки и дают действующие советы. Обычно такие мероприятия проходят в апреле-мае, чтобы заранее настроить старшеклассников на успешную сдачу экзаменов. Образовательное мероприятие организовано в онлайн- и офлайн-форматах.

Автономная некоммерческая организация по сохранению и развитию башкирского языка совместно с Министерством образования и науки Республики Башкортостан, Министерством культуры Республики Башкортостан, Агентством по печати и средствам массовой информации Республики Башкортостан, ФГБОУ ВО «Уфимский университет науки и технологий», Международным союзом общественных объединений «Всемирный курултай конгресс башкир» проводит акцию «Международный диктант по башкирскому языку - 2024». Международный диктант по башкирскому языку пройдет в онлайн и оффлайн форматах. Для желающих участвовать в акции в оффлайн режиме будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Каждый участник акции имеет возможность написать диктант дома самостоятельно.

Моя Родина -... Посмотреть видео-презентацию о нашей Родине. Перевести название текста смотреть словарную работу Найти в тексте русское слово и выписать. Послушай песню, попробуйте понять о чем идет речь. Организационный момент.

Для участия необходима регистрация на официальном сайте, которую нужно пройти до 26 апреля включительно. Текст диктанта прозвучит также в эфире телеканала «БСТ» 27 апреля: с 11. Трансляция диктанта даст возможность написать его, не выходя из дома, — нужны лишь лист бумаги, письменные принадлежности и желание стать участником акции. Написав диктант, можно отсканировать или сфотографировать его и прислать на электронную почту [email protected] или в телеграм-бот до 23.

В Уфе организованы площадки для написания диктанта по башкирскому языку

Зарегистрироваться на диктант можно на официальном сайте акции. Всем участникам диктанта—2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. В формате онлайн подключились филиалы вуза в городах Сибай, Стерлитамак, Нефтекамск и Бирск. В общей сложности диктант написали 3500 человек. Автором идеи выступила Рашида Магадеева, ныне главный редактор журнала «Ватандаш», кандидат филологических наук, заслуженный журналист РФ.

В общей сложности диктант написали 3500 человек. Автором идеи была Рашида Магадеева, ныне главный редактор журнала «Ватандаш», кандидат филологических наук, заслуженный журналист РФ. В 2016 году акция вышла за рамки республики, к ней подключились башкиры Челябинска и Ханты-Мансийска. Количество участников перевалило за 4500.

Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников. В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека.

В общей сложности диктант написали 3500 человек. Автором идеи выступила Рашида Магадеева, ныне главный редактор журнала «Ватандаш», кандидат филологических наук, заслуженный журналист РФ. В связи с тем, что акция проходила накануне 70-летия Победы, в качестве текста для диктанта был выбран отрывок из романа Яныбая Хамматова «Башкиры уходили на войну». В 2016 году акция вышла за рамки республики, к ней подключились башкиры Челябинска и Ханты-Мансийска. Количество участников перевалило за 4500. Из года в год увеличивалось и количество площадок, где проводился диктант, росла и география участников.

В 2019 году диктант написали 69 687 человек, в 2020 году — 305 600, в 2021 — 321 782, в 2022 — 334 523, в 2023 — 340 333 человека.

Разговорный башкирский язык включает в себя три диалекта: восточный, южный и северо-западный. В лексическом и морфологическом плане все три диалекта очень близки между собой. Башкирские диалекты расчленяются на говоры. Различия между говорами отражают взаимосвязь башкирского языка с другими тюркскими и нетюркскими языками. Из истории письма. Башкиры, как и многие тюркские народы, до принятия ислама пользовались рунической письменностью.

Г) Ҡышын ул ауылға бармаясаҡ. 11

  • 27 апреля пройдет международный диктант по башкирскому языку
  • Письменность
  • “новость” - Русский-Башкирский словарь
  • Страницы в категории «Новости на башкирском языке»

«Международный диктант по башкирскому языку-2024»

В башкирском языке стало на 300 терминов по научно-образовательной тематике больше благодаря работе ученых-лингвистов Башкирского государственного университета (БашГУ). В башкирском языке девять родных гласных и три или четыре заимствованных гласных (в основном в русских заимствованных словах).[7]. Код башкирского языка в ISO 639-1. Изучите Башкирский алфавит: ‭А а Б б В‬. Откройте для себя все 84 букв с точными названиями, транскрипцией и произношением. Погрузитесь в языковое богатство Башкирский алфавита на сайте SYMBL (‿). Последние, актуальные новости в городе Туймазы: События, происшествия, погода. Смотрите свежие новости на сегодня в Любимом городе | Жители Башкирии напишут международный диктант по башкирскому языку. В башкирском языке также заметны следы контактов с языками финно-угорской, монгольской, тунгусо-маньчжурской групп.

С 27 по 29 апреля пройдет «Международный диктант по башкирскому языку»

Международный диктант по башкирскому языку - 2024 Впервые Региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета.
В Башкирии пройдет Международный диктант по башкирскому языку По его мнению, прежде всего нужно убрать из ныне существующего башкирского алфавита исторически не присущие башкирской письменности буквы: ң, ҙ ҡ, ғ, ө, ҫ, ү. Тогда получится разработать общебашкирский литературный язык, а количество знаков в алфавите будет.
новость — с русского на башкирский с 11:30ч. до 12: 00 ч. - для участников, свободно владеющих башкирским языком.
Башкирский язык | Родные языки народов России | Дзен Главная» Новости» Февраль на башкирском.

27 апреля проводится акция «Международный диктант по башкирскому языку - 2024».

Количество участников перевалило за 4500. [ В ] В башкирских словах буква "В" в начале слова дает звук [УЫ], [ҮЕ] и другие. Песня «День Победы» прозвучала на башкирском языке. Помимо 33 букв русского алфавита имеется 9 дополнительных, введенных для передачи специфических звуков башкирского языка.

Напишем международный диктант по башкирскому языку

По его мнению, прежде всего нужно убрать из ныне существующего башкирского алфавита исторически не присущие башкирской письменности буквы: ң, ҙ ҡ, ғ, ө, ҫ, ү. Тогда получится разработать общебашкирский литературный язык, а количество знаков в алфавите будет. В республике Башкортостан акция «Международный диктант по башкирскому языку» проходит уже в десятый раз, начало будет 27 апреля, а окончание выпадает на 29 апреля. Башкирский алфавит состоит из тринадцати букв, где каждая буква имеет свое название и символ. Вещание радиостанции Юлдаш осуществляется круглосуточно на территории республики Башкортостан в соседних регионах, а также через Интернет. Читай и слушай актуальную информацию, аналитику и музыку на башкирском и татарском языках.

Международный диктант по башкирскому языку - 2024

Произнесите без запинки: нашли самое длинное слово в башкирском языке. В нем 34 буквы Песня «День Победы» прозвучала на башкирском языке.
Telegram: Contact @easy_bashkort Автономная некоммерческая организация по сохранению и развитию башкирского языка совместно с Министерством образования и науки Республики Башкортостан, Министерством культуры Республики Башкортостан, Агентством по печати и средствам массовой информации.
Освещение акции «Международный диктант по башкирскому языку» Приметы на башкирском языке, с переводом или без, не стоит сбрасывать со счетов и сейчас.

27 апреля проводится акция «Международный диктант по башкирскому языку - 2024».

Также участникам акции с разным уровнем владения языком предлагаются разные тексты. Для желающих участвовать в акции в офлайн-формате будут организованы площадки в Башкирском государственном педагогическом университете им. Зарегистрироваться на диктант можно на официальном сайте акции. Всем участникам диктанта—2024 будут направлены электронные сертификаты об участии по электронной почте или в телеграмм-боте. Напомним, впервые региональный диктант по башкирскому языку был проведен в 2015 году на базе Башкирского государственного университета. В формате онлайн подключились филиалы вуза в городах Сибай, Стерлитамак, Нефтекамск и Бирск.

Стерлитамак и Сибай часто дают концерты и проводят творческие вечера на башкирском языке. Наука Наука В сфере науки функционируют: русский язык — во всех областях знания; башкирский язык — в науках гуманитарного цикла — лингвистика прежде всего , педагогика, литературоведение, культурология. Башкирский язык является предметом исследования: существует обширная литература по самым различным разделам башкирского языкознания грамматика, морфология, фонология, лексикология, фразеология, синтаксис, стилистика, культура речи, билингвистические исследования, ономастика и др. Фольклор Фольклор На башкирском собран и опубликован богатый фольклор, представленный разнообразными жанрами: эпосы, кубаиры исполняемые речитативом поэтические рассказы , песни, легенды, риваяты, сказки о животных, о богатырях, бытовые сказки, новеллистические сказки. Литература Литература На башкирском языке издано несколько сотен лирических стихотворений, несколько пьес, несколько сотен повестей и рассказов, несколько десятков романов. Так как художественная литература иногда издается на средства самих авторов, спонсоров, различных фондов, крайне трудно определить их количество. Существует переводная литература: так, в 2014 г. В 2012 г. Религия Религия Наиболее распространенной религиозной конфессией в РБ является ислам. Некоторые обряды проходят на арабском языке. На башкирском проводятся отдельные обряды, например, читаются проповеди, но часто в религиозных обрядах используется и татарский язык. Текст Корана переведен на башкирский язык. Законодательство Законодательство В Парламенте РБ законодательная деятельность ведется на русском языке, но на башкирский язык переводятся все законы, указы и постановления. Башкирский также используется ограниченно при устном межличностном общении. Административная деятельность В сфере административной деятельности башкирский язык используется ограниченно и преимущественно в местах компактного проживания башкир. Судопроизводство Судопроизводство Башкирский язык не используется в письменных и устных решениях суда, но ограниченно используется в свидетельских показаниях. Промышленное производство В производственной сфере используется только в неформальной обстановке при устном общении башкир между собой. Сельскохозяйственное производство Башкирский язык используется ограниченно при неофициальном общении. Торговля и сфера обслуживания Торговля и сфера обслуживания Башкирский язык используется только в межличностном общении работников сферы с представителями своего этноса, а также в письменной рекламе.

Идя навстречу желанию трудящихся башкир, перевести башкирскую письменность с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики. Утвердить единый государственный алфавит башкирского языка в количестве 41 буквы в нижеследующем порядке, графике и знаках… [1, c. Установить, что перевод башкирской письменности с латинизированного алфавита на алфавит, составленный на основе русской графики, должен быть закончен в течение 1940—1941гг. Поручить Совету Народных Комиссаров Башкирской АССР на основе настоящего Указа разработать мероприятия, обеспечивающие практическое осуществление перевода башкирской письменности на алфавит на основе русской графики» [1, c. Одним из главных тезисов всех выступлений был тезис, что переход на новый алфавит позволит башкирскому народу лучше понимать достижения русской культуры, сблизит народы, а главное, облегчит башкирам изучение трудов Ленина и Сталина. Впрочем, выступающие коснулись и практических вопросов перехода на новый алфавит. Первым выступил Р. Кузыев, который в своём обширном и политизированном выступлении отметил: «Одним из достижений башкирского народа на фронте культурной революции является создание своей письменности. Первый башкирский алфавит был арабский, принятый в 1919 году. Арабская письменность не имела ни поддержки, ни уважения со стороны трудящихся. Она была трудна для изучения. В 1930 году по желанию трудящихся башкир принимается латинизированный алфавит, который существует и до настоящего времени. Принятие латинизированного башкирского алфавита было делом прогрессивным, и этот алфавит сыграл свою положительную роль в развитии национальной по форме, социалистической по содержанию культуры. Однако и латинизированный алфавит, будучи чуждым по своему происхождению башкирскому народу, не имел перспективы и впоследствии стал тормозом в дальнейшем развитии башкирской письменности» [1, c. Депутат Б. Хазинурова в своём выступлении говорила о недостатках алфавита на основе латинской графики и преимуществах алфавита на основе кириллицы, добавив: «Утверждённые Указом Президиума Верховного Совета Башкирской АССР алфавит и орфография башкирского языка полностью учитывают специфические черты языка башкирского народа и отвечают требованиям современности. Научные учреждения и научные работники республики должны развернуть дальнейшую работу над алфавитом и орфографией башкирского языка на основе русской графики» [1, c. Депутат С. В Указе установлены конкретные сроки перевода письменности на русскую графику. Точное осуществление намеченных мероприятий зависит от многих организаций. В связи с этим я хочу остановиться на отдельных недостатках, которые встречаются в подготовительной работе по переходу к башкирскому алфавиту на основе русской графики. В этом деле одним из важных мероприятий является обновление полиграфической базы республики. Факты говорят, что эта работа по-настоящему ещё не начата… Я надеюсь, что Совнарком примет необходимые меры, обеспечивающие быструю ликвидацию указанных недостатков. Нам также необходимо окончательно решить вопрос о русско-башкирском словаре, о разработке научной грамматики и систематизации башкирского языка. По ряду понятий и наименований у нас нет ещё единых терминов. В этом вопросе институт языка и литературы должен проявить больше смелости и инициативы» [1, c. Мы должны издать для начальных школ, т.

Вы можете сообщить о нарушении. Введите ваш emailВаш email.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий