Новости тонкий канат в речи моряков

Чтобы победить воровство, моряки придумали хитрую уловку.

Морской разговорник или как понять моряка, когда ничего не понятно? Часть 1.

ЛОПАРЬ м. 1. Трос, канат у талей и снастей на судне (в речи моряков). 2. Толстая веревка (в речи моряков). часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: средний; число: единственное; падеж: именительный, винительный; остальные признаки: singularia tantum; отвечает на вопрос: (есть) Что?, (вижу/виню) Что. тонкий канат у моряков — ответ на кроссворд / сканворд, слово из 8 (восьми) букв. Пасека-онлайн. Сайт любителей пчеловодства. На сайте блоги пчеловодов, статьи о пчеловодству, доска объявления, можете задать вопрос по пчеловодству, опытные пчеловоды ответят вам. Пасека онлайн сайт мирных пчеловодов.

Тонкий канат в речи моряков 8

нЕнависть. нЕнецкий. нОвости,новостЕй. нОгтя, род.п ед.ч. наОтмашь. Тонкий канат (в речи моряков, речников) 8 букв. В военном флоте название якорный канат сохраняется только для тросовых канатов, имеющих применение на некоторых классах морских и речных кораблей и судов.

Ответы на кроссворд дня № 23308 из "Одноклассников"

Международный договор, соглашение между государствами. Сооружение для качания как для забавы или развлечения, представляющее собою доску, подвешенную к столбам или перекладине. Отсутствие дара речи, неспособность говорить. Безмолвие, полная тишина. ЯСЛИ мн. Кормушка для скота в виде ящика, наклонно прикрепленного к стене или сужающегося книзу. Воспитательное и здравоохранительное учреждение для самых маленьких детей, где они находятся во время работы их родителей.

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются действующим законодательством. Перепечатка и копирование произведений возможны только с согласия их автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за содержание произведений закреплена за их авторами на основании правил публикации и российского законодательства.

Крови хочу! В круг становись! С нашим командиром не приходится тужить! Крысятничал, пока ему "тёмную" не сделали". Куль через плечо! От своих прячешь, куркуль! Маленький курок в ружье королёк! Эх ты, салага!

Образуют ступеньки для подъема матросов на мачты марсы салинги и реи. Морской словарь выбленки —выбленки мн. Тонкие смоленые веревочки укрепленные поперек вант наподобие ступенек для подъема на мачты в речи моряков.... Новый толково-словообразовательный словарь русского языка выбленки —выбленки выбленки нок ед.

Тонкий канат в речи моряков речников 8 букв сканворд

Еще значения в кроссвордах для слова "ВЫБРОСКА": Тонкий канат (в речи моряков, речников). Верёвка для подъёма снастей, такелажа, для причаливания (в речи моряков). Ответ на кроссворд из 7 букв, на букву Л. Первые лаги состояли из тонкой веревки (лаглиня), на которой через определенные промежутки навязывали узлы, а на конец привязывали дощечку.

Тонкий канат в речи моряков

Это обстоятельство вынуждало корабли держаться вблизи берегов, сторониться открытого моря. И естественно, что нередко они садились на мель или разбивались о прибрежные скалы. Поскольку осадка кораблей того времени при полной загрузке не превышала двух метров, опытные кормчие старались иметь под килем не менее семи футов примерно два метра , с тем чтобы даже на волне не могло ударить о грунт. Должно быть, отсюда и пошло доброе пожелание: «Попутного ветра» и «Семь футов под килем». Однако есть и другое объяснение этого обычая.

Вспомним, что на Руси с древних времен число семь было особо почитаемо. Заглянем в «Толковый словарь» живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля — моряка, русского писателя, лексикографа и этнографа. В этом словаре числу «семь» отведено значительное место. Оказывается, десятки русских поговорок и пословиц так или иначе связаны с этим числом: «Семь раз отмерь, один отрежь», «За семь верст киселя хлебать», «Как семеро пойдут, Сибирь возьмут!

Такие все молодцы», «Рубить семерым, а топор один», «Двoе пашут, а семеро стоя руками машут», «Делай дело за семерых, а слушайся одного», «Чем семерых посылать, тaк самому побывать», «Семь пядей во лбу», «Семь пятниц на неделе» и так далее. Вполне возможно, что пожелание «Семь футов под килем! Иметь всегда в плавании семь футов под килем — значит через неизбежные в долгом пути штормы и качку, опасные отмели и рифы успешно привести свое судно к намеченной цели. Пожелать такого — значит создать отправляющимся в трудный путь хорошее настроение, вселить в них уверенность в благополучном исходе плавания.

Тогда не столь страшными да тяжкими покажутся им любые препятствия и испытания. Идти следовать в кильватере... Что же это такое — кильватер? Этот популярный голландский морской термин можно перевести так: струя воды, оставляемая килем идущего судна.

Напомним, что киль — это основная продольная днищевая связь на судне, идущая в его диаметральной плоскости, а ватер — вода. Следовательно, идти в кильватере — значит держаться в струе впереди идущего корабля, то есть следовать тем же курсом, которым идет передний корабль, следуя за ним. Держать нос по ветру... Во времена парусного флота плавание по морям всецело зависело от погоды, от направления ветра.

Устанавливался штиль, наступало безветрие, и мигом никли паруса, замирали корабли. Начинал дуть противный ветер, и приходилось думать уже не о плавании, а о том, чтобы побыстрее стать на якорь и убрать паруса, а не то корабль могло выбросить на берег. Для выхода в море нужен был только попутный ветер, наполнявший паруса и направлявший судно вперед, то есть носом по ветру. Красная нить...

Весьма часто не только у моряков можно услышать такие фразы: «В докладе красной нитью прошла мысль... Где же их исток? В Англии существовало правило: все снасти королевского флота — от самого толстого каната до тончайшего тросика — изготовлять таким образом, чтобы через них проходила красная нить, которую нельзя выдернуть иначе, как распустив весь канат. Даже по самому маленькому обрывку каната тогда можно было определить, что он принадлежит английской короне, а словосочетание «красная нить» приобрело значение чего-то главного, ведущего, наиболее примечательного.

В фигуральном значении это словосочетание впервые в 1809 году употребил Гете. Так и живет оно теперь, когда хотят подчеркнуть или выделить что-то. Это флотское восклицание в кратчайшей форме выражает многое: моряк услышал и понял, что обращаются именно к нему и что от него требуется. Оно является искаженным русскими матросами на свой лад английского yes, то есть да, звучащего как йес.

Слово есть привилось в русском флоте с самого его зарождения. Такой короткий и энергичный ответ непременно следовал на всякое полученное от старшего начальника приказание с обязательным и точным его повторением. Например, командир корабля или вахтенный начальник приказал рулевому: «Так держать! Вправо не ходи!

При этом он прикладывал дудку к губам и исполнял положенный для этого случая певучий сигнал, передавая тем самым приказание вахтенному на баке, а тот дублировал его в жилое помещение. Слово есть, став во флоте одним из выражений субординации, формой проявления установленных взаимоотношений между начальниками и подчиненными, продолжает жить и в наши дни. В Корабельном уставе Военно-морского флота об этом сказано так: «Если начальник отдает приказание, военнослужащий отвечает: "Есть" — и выполняет полученное приказание». За три моря ходить Это пословица означает то же самое, что и «за тридевять земель», то есть очень далеко.

За три моря ходил Афанасий Никитин. После этого про любое длительное путешествие стали говорить: «Как за три моря ходить». Некоторые используют это выражение с налётом иронии и сарказма, типа «можно было и не ходить так далеко». Море по колено Это высказывание относится в основном к смелым, бесстрашным людям, которые идут вперёд, несмотря на жизненное положение или проблемы.

Хотя не все знают, что целиком фразеологизм звучит так: «Пьяному море по колено, а горы — по плечу». То есть выражение имеет отрицательную окраску. Морская болезнь Когда ты плывёшь по морю, у тебя может случиться головокружение, тошнота или даже ты вдруг потеряешь сознание. Это явление и называют морской болезнью.

Болезнь эта не лечится, и тем, кого она преследует, лучше держаться подальше от моря. Неприятные ощущения при морской болезни возникают из-за постоянных колебаний. Путешествия по морю опередили воздушные и автомобильные, поэтому именно морская качка виновна в том, что болезнь эта — «морская». Морской волк Так называют опытного моряка, познавшего морские тайны.

Заслужить такое прозвище мечтает каждый нахимовец. Адмиральский час шутл. Выражение появилось во времена Петра I, когда заседания адмиралтейств-коллегий оканчивались в 11 часов утра и наступало время обеда, но вошло в широкий обиход с 1865 года, когда ровно в полдень в Петербурге стали стрелять из пушки Адмиралтейства, обозначая точное время. Садиться сесть на мель - попадать в очень затруднительное, тяжёлое положение.

Человек за бортом - человек сошёл с правильного пути, его нужно выручать, протянуть руку помощи. Раньше это выражение было только морским термином, восклицанием, которым оповещали, что человек упал с корабля в воду. Капитан останавливал судно, для спасения человека бросался спасательный круг, снаряжалась шлюпка. Сейчас выражение человек за бортом используется и в переносном смысле, когда хотят сказать, что человек сошёл с правильного пути.

Таким образом, мы видим, что фразеологические единицы отражают национальные черты, обладают той языковой образностью, которая корнями уходит в историю народа, его быт, обычаи, традиции.

На судне нет "лестниц", есть трапы. Нет "стен", есть переборки. Нет "потолка", есть подволок. Нет "окон", есть иллюминаторы. Нет "порога", есть комингс. На комингс никогда не наступают, его уважительно перешагивают. И никогда не путайте якорные смычки со смычками города с деревней. Даже мысленно. На судне есть тумбы для швартовных концов.

Они обычно парные, называются "кнехты".

Гладуха, забой, ломник, наслуд, блины, нацимержа, припой, расплав, стамуха, ясенец… Это все лед в зависимости от того, какой он — гладкий, рыхлый, слоями, прочный, кусковатый… Значение для рыболовов имеет размер рыбы, так, крупный окунь уже зовется горбачом, а истощенная семга — лох. Самец семги на нересте утомляется в пресной воде и становится нелепым — в пятнах, над лбом вырастает крюк, пропадает блеск, теряет вес.

Поэтому простаков и неудачников называют лохами. Хотя, перезимовав в море, рыба отгуливается и снова становится семгой, что внушает оптимизм. Кстати, морскую семгу рыбаки ласково кличут морянкой.

Или вот исконно поморское слово «тещенник» — это пирог-сгибень, который пекла теща для зятя, чтобы благословить его, провожая на морские промыслы. Хотя, даже если и не теща печет, все равно так называют. Морская душа — не потемки — Татьяна Александровна, а такие известные выражения типа «Человек за бортом» или «Спасите наши души» нашли отражение в вашем словаре?

Из опыта плавания еще на Ниле родилось «Семь футов под килем! История парусного флота — в выражении «Свистать всех наверх! Вахтенные, переворачивая их, били в судовой колокол.

А для современных моряков холодок по спине от команды: «Окалываться! Не успеешь — оледенеет судно и уйдет под воду, такие случаи бывали. Очень интересное выражение «Реветь белугой», ведь ревет на самом деле не безмолвная рыба белуга, а белуха — зубатый кит, или полярный дельфин.

Верёвка - слова из 7 букв Ответ на сканворд или кроссворд на вопрос: верёвка 7 букв 7 букв Бечёвка - Тонкая веревка Верёвка - Шнур, скрученный или свитый из волокон пеньки, льна или каких-либо других материалов Иакинта Несмотря на склонность к всевозможным экстравагантным выходкам вроде лазания по веревкам в костюме пажа, Иакинта умна и решительна Легость - Веревка для подъема снастей, такелажа, для причаливания и тому подобное в речи моряков. Лёгость 2 Веревка для подъема снастей, такелажа, для причаливания и тому подобное в речи моряков.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий