его гибель, разрушение. 18 декабря 2020 САВВА ШТЫРКИН ответил: Фраер— слово из уголовного жаргона (блатного), перешедшее в широко употребляемое, основным значением которого является человек, не имеющий отношения к блатно. Значение слова «фраер», как клиента проституток сохранилось, но приобрело несколько иной смысл. Фраер (также фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. «Сегодня жирный фраер нам попался» – значит, у терпилы есть, чем поживиться.
Фраер или живопырка. Как чиновники пытались использовать криминальный сленг
«свобода»). Фраера для уголовного мира делятся на «честных», живущих «по понятиям», и «диких», этих понятий не знающих. 18 декабря 2020 САВВА ШТЫРКИН ответил: Фраер— слово из уголовного жаргона (блатного), перешедшее в широко употребляемое, основным значением которого является человек, не имеющий отношения к блатно. «Сегодня жирный фраер нам попался» – значит, у терпилы есть, чем поживиться. Фраер (также фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. фраер упал в обморок (заключительный комментарий к устному пересказу «Пиковой дамы» Пушкина в тюремной камере). нарушать воровские законы, понятия или договоренности беспредельничать, беспределить * - Ты че, фраер, по беспределу чешешь, в натуре!
Кто такой фраер?
Марина Королева разобралась с фраерами - Российская газета | Фраер по тюремным понятиям, в преступном мире В повседневном обиходе многих людей есть слова, о значении которых никто практически не задумывается. |
Что значит "Что ж ты фраер сдал назад" и почему не стоит обижаться? | забздел сразу, а хуль ему толкает мне порожняк и свои гнилые Базары Я И не стал куражится. |
Фраер: что это значит и как не стать жертвой мошенников | фраер / фрайер — в национально-диалектической и региональной форме слова. |
Что значит «Что ж ты фраер сдал назад»
Небольшая община евреев поселилась в городах на Рейне в качестве рабов или ссыльных. В дальнейшем германские племена прорвали границу, и эти евреи половину тысячелетия пребывали в немецкоязычном окружении. Так возник их особый язык идиш, который переводится, как «еврейский». Даже когда дети Сиона из-за крестовых походов были вынуждены покинуть эти места, они продолжили пользоваться собственным диалектом немецкого. Видимо, первые фраеры очень старались улучшить свою судьбу с помощью удачной свадьбы, а потому в то же самое время слово получило дополнительное значение — «жених». Именно в таком смысле его заимствовали украинцы. Наречений, молодик, фраер — именно так называли своего суженого малороссиянки в 19-м веке. Идем далее. В эпоху Российской империи Одесса стала одним из крупнейших городов нашего государства и третьим по значению портом.
Фраер — напоказ модно одетый человек. Фраер в криминальной иерархии В криминальной иерархии фраер занимает самую низкую ступень. Это не только из-за его отсутствия связей с преступным миром, но и из-за представления о нем как о человеке, который легко поддается манипуляциям. Однако стоит отметить, что термин «фраер» часто используется в уничижительном контексте и может быть воспринят как оскорбление. Это слово обозначает не только отсутствие принадлежности к криминальному миру, но и подразумевает отсутствие уважения со стороны более «авторитетных» лиц. Заключение Термин «фраер» в криминальном мире обозначает человека, не связанного с криминалом и легко поддающегося манипуляциям.
Возможно, здесь есть некая связь с немецким "свободный". Выражения[ ] Фраер захарчёванный — выдающий себя за знатока преступной среды и её обычаев. Фраер на катушках — бойкий молодой человек. Фраерок на понтах — бойкий молодой человек, почти как «фраер на катушках». Фраер набушмаченный — человек не из преступной среды, но хорошо знающий законы и традиции уголовного мира. Фраериться — хвастать; изображать из себя опытного блатного. При этом В. Мокиенко и Т. Никитина пишут: «Козырной фраер. Авторитетный вор. Максимов, 188. Фраернуться — опозориться; ошибиться. Фраернуть — обмануть.
То есть слово в любом случае носит пренебрежительный смысловой оттенок. Получается, что фразу «Бог не фраер, он всё видит» можно истолковать как «Бога не проведёшь». Вообще же слово «фраер» происходит от немецкого Freier — «свободный», а в русский язык оно просочилось через идиш и одесский жаргон. Так, по данным «Ленты. Происходит это слово от глагола «чепушить» — нести чепуху, говорить нечто нелепое и бессмысленное. А сама «чепуха» имеет общее происхождение со словом «щепка» — оба слова сохранили смысловой оттенок чего-то мелкого и незначительного. В 2014 году министр иностранных дел РФ Сергей Лавров на Ассамблее Совета по внешней и оборонной политике прокомментировал поведение Запада в отношении украинского кризиса, сказав, что они, «как говорят хулиганы, взять нас на понт хотели». А далее разъяснил эту фразу, добавив, что «западные партнеры» хотели «заставить нас проглотить унижение», — об этом писало «РИА «Новости». Выражение «Взять на понт» означает запугивание за счёт чрезмерной самоуверенности и заносчивости. В ней словом «понт» обозначали тузов красной козырной масти. Если игрок доставал из колоды козырный туз и побеждал, это означало, что соперника он «взял на понт».
Фраер или живопырка. Как чиновники пытались использовать криминальный сленг
Они хорошо знали все тюремные законы и могли за себя постоять. Иногда «блатари», честные воры даже побаивались таких фраеров. Как «сучья» война изменила «фраеров» Дальнейшее изменение значения слова «фраер» было вызвано Великой Отечественной войной. С 1947 по 1953 год в блатном мире разразилась так называемая «сучья» война. В 1947 году блатари, которые воевали на фронте, начали снова возвращаться в свои тюрьмы. Однако там отношение к ним резко поменялось. Дело в том, что брать в руки оружие и сотрудничать с властью — это «не по понятиям». Не воевавшие воры приравняли воевавших к фраерам.
Фронтовики теперь должны были пахать наравне с «мужиками». Естественно, с таким положением вещей бывшие солдаты мириться не хотели. Ситуация усугубилась новым указом сталинского правительства 1947 года. В народе такой законодательный акт стали называть «четыре шестых». Суть указа заключалась в том, что за хищение общественного или государственного имущества стали давать большие сроки — до 25 лет. Максимальный срок предназначался для рецидивистов. Воры, которые не воевали, старались занять в тюрьме «тепленькие» места: хлеборезов, бригадиров, нормировщиков.
В середине XX века в отечественном криминальном лексиконе его начнет вытеснять слово «лох», которое очень близко к фраеру по смыслу. На социальном дне существует своя культура и порядки. Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте.
В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка. Достаточно упомянуть, что в Германии «der Freier» — это вполне нормальное слово, которое является устаревшим и обозначает молодого человека, жениха. Слово фраер перекочевало из идиша от евреев.
В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком.
Ситуация усугубилась новым указом сталинского правительства 1947 года. В народе такой законодательный акт стали называть «четыре шестых». Суть указа заключалась в том, что за хищение общественного или государственного имущества стали давать большие сроки — до 25 лет. Максимальный срок предназначался для рецидивистов. Воры, которые не воевали, старались занять в тюрьме «тепленькие» места: хлеборезов, бригадиров, нормировщиков. Естественно, это также шло вразрез с воровскими «понятиями». Ряды «отступников» пополнились новыми членами.
Началась жестокая резня, продолжавшаяся до смерти Сталина и «хрущевской оттепели». Как поменялось отношение к фраерам Постепенно воры поняли, что у них не получится бес конца издеваться над «мужиками», «фраерами» и «чертями». Смысл новой задумки был в том, чтобы внушить остальным мысль не столько о строгости, сколько о справедливости воровского закона. Если раньше у «мужика» вымогали дань, то теперь он должен был нести вору все сам. И это действительно сработало. Если урки посмели издеваться над не умевшими постоять за себя интеллигентами, «нарушителям» отрезали головы, если уголовники отбирали у старика передачу, «законники» забивали наглецов ломами и т. В результате такой «пропаганды» мужики стали с большей охотой обращаться не к администрации, а к «смотрящим по зоне». И тому действительно помогали — иногда, словом, а иногда — и реальным делом.
Это диалектное слово, часто использовавшееся у поморов, которые занимались рыбным промыслом. Ловили лоха простые рыбаки, деревенские жители, крестьяне. Офени часто бывали и в деревнях, куда возили свои товары на продажу.
К местному деревенскому населению они относились с пренебрежением, считая себя выше крестьян по социальному положению. Именно они первыми и стали называть жителей сел «лохами». Это слово сразу же имело уничижительно-пренебрежительное значение, буквально обозначая мужика-лапотника.
Что значит «Что ж ты фраер сдал назад»
Еврейские корни — Есть теория, что в русском уголовном жаргоне много заимствований из иврита, причем разошлись по стране они в основном из Одессы. У нас же было два главных воровских центра — Ростов и Одесса, славянский и еврейский. На самом деле оба города находились в черте еврейской оседлости. Евреев в Ростове было гораздо больше, чем в Минске или Киеве. И хотя 60-70 процентов отечественного уголовного жаргона — это вариации с живым великорусским языком, изученным Далем, немало в воровском арго и вкраплений из иврита и идиша. К примеру, некоторые исследователи считают, что слово «параша», то есть отхожее место в камере, пришло именно оттуда. На самом деле все гораздо проще: 27 октября отмечается день Параскевы Грязнухи. Осень, грязь, льют дожди. Праскева — это Прасковья, ласково Параша. В результате возникли такие выражения, как «нести парашу», «да это параша!
И иврит со словом «параша» ударение на последнем слоге — наставление, тут совершенно ни при чем. То же самое относится и к слову «ботать» по фене — говорить на воровском жаргоне. В нем ищут еврейские корни, а следовало бы посмотреть в другом направлении. В старину коровам на шею вешали ботало — колокольчик или погремушку. Отсюда и ботать — греметь, бренчать, говорить. Некоторые слова в уголовный жаргон пришли с Востока, — говорит эксперт.
В один день пришла к нему мадам Фраерман и просила устроить, а работу сына. Когда тот явился вслед за мамой, то Япончик осмотрел его и сразу же после первого общения вынес свой вердикт: «Какой из тебя Фраерман? То есть речь шла о несоответствии своего положения и важности фамилии, Япончик говорил таким образом о неопытности в преступном мире. Фраер — это жених или лох? В переводе с древневерхнемецкого языка фраер обозначается «жених», а еще «свободный человек». На основе этого перевода очевидно и пошли такие крылатые выражения, как прифраериться, то есть одеться с шиком. По этой причине одно время это слово часто применялось по отношению к посетителям публичных домов. Именно фраера приносили прибыль заведениям подобного типа. Однако значение этого слова было известно не только женщинам легкого поведения, но и в бандитской среде. Воры и мошенники тоже начали активно применять это слово к своим жертвам. Те законопослушные, презентабельные люди, которые попались на удочку таких криминальных элементов и назывались фраерами.
Никакого потаенного смысла она в себе не содержит, кроме того, что лежит на поверхности: жадным быть плохо. Но вот кто такой фраер? И как это слово пишется - фраер через Е или фрайер через ЙЕ? И наконец, что там во множественном числе: они - фрАеры или они - фраерА? В общем, вопросов у нас, как всегда, хватает. Теперь ответы. Начнем с того, что слово фраер, безусловно, не слишком литературное.
Таким образом можно охарактеризовать отношение к фраерам в конце века XIX. Чаще всего, фраер — это будущая жертва, на которую был «положен глаз». Одним из промыслов, где фраер играл главную роль жертвы, был так называемы «хипиш», зародившийся в Одессе. Выглядело это примерно так: симпатичная хипесница завлекает щеголеватого фраера на съемную квартиру и со своим сообщником обирает его до нитки. Возможно, слово стало предельно популярным в уголовном мире благодаря своей звучности зычности , использовали его повсеместно. Оно буквально летало в воздухе, рождались частушки, метафоры, поговорки и пр. Но фраер не остановился на нижней ступени, он решил двинуться дальше, вверх. Он становится «родным» для уголовного мира, что стоило. Революция Слово «фраер» четко попадало в цель, оно было весьма метким, так что после революции словечко не затерялось, а осталось в блатном лексиконе. Пользовались им в его первозданном виде повсеместно. ГУЛАГ Поворотным моментом оказались времена Сталинских репрессий, когда число политических заключенных предельно зашкаливало. Политические заключенные вторглись в чужое пространство с кличкой «фраера», поскольку для уголовного мира они были по-настоящему чужими, и мир этот принимать их отнюдь не собирался. Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. Противостояние и неприятие с обеих сторон было мощным. Здесь-то и родилось выражение «жадность фраера сгубила». Политзаключенные и бандеровцы которые также заполонили тюрьмы не желали делиться с урками своим «добром» в большинстве случаев, за что их однозначно ждало возмездие. На зоне эта фраза звучала несколько иначе: «жадность фраера губит». Да, блатные считали фраеров скупердяями, что было вполне обосновано. Уважения к этим фраерам однозначно не было, слово из насмешливого стало резко ругательным. Фраера — это те, кто не уважает неформальный воровской закон, не знает его, держится в стороне и работает на власти. Были исключения. Когда фраера знали блатные законы, в определенной степени принимали их. Обидеть такого фраера было сложно, он мог за себя постоять, чем вызывал уважение. Причин раскола, который впоследствии назвали «Сучьей войной», было две: Это была настоящая война среди зэков. Урки разделились на две части: Фраера встали на сторону «честных», чем укрепили свое положение в «обществе». В это же период происходит изоляция политических осужденных и большой приток новых людей бандеровцы, власовцы, пленные и пр. Если до этого момента блатной мог творить беспредел и издеваться над фраером, теперь он был лишен такой возможности. Жить не по понятиям — предел терпимости в уголовной среде. Именно нарушение этого правила привело к «Сучьей войне», которую можно сравнить с войной гражданской в цивилизованном обществе. Решительный поворот Возможно, во многих случаях было много театрального, но нельзя сказать этого наверняка. Единый фронт В конце 50-х поворот стал более очевидным, поскольку советский мир буквально «раскололся» на две половины: Идея антикоммунизма достигла своей вершины. К этой идее примкнули и политические заключенные, т. Таким образом фраер становится не просто личностью, а уважаемой в блатной среде личностью. Тем более, что политические были еще и умными, что не соответствовало первоначальному значению слову фраер. Воровской мир буквально погряз в политических веяниях, что противоречило всем законам уголовного мира. Таково время. И уже в начале 60-х слово фраер употребляется совершенно в ином значении. Поразительно то, что и блатные законы претерпели изменения: направление, выбранное урками, уже несет на себе печать благородства.
Происхождение понятия ФРАЕР
Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал — данное выражение означает, что человек, который был наивным или легкомысленным, быстро стал жертвой обмана или мошенничества. Фраер (также — фрайер) — это жаргонное слово одесского языка, основным значением которого является человек,не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужо. Фраер: что это такое значит на сленге спортивных фанатов, болельщиков, футбольных хулиганов? Как понять термин Фраер на фанатском языке? Если фраер при цепочке,Значит, фраер при «боках». Смысл народной частушки, таким образом, противоположен уголовному, но связь присказок про барина и фраера очевидна. Значение слова Фраер на это Фраер Фраер ("также" фрайер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющ. значит на сленге?
Значение выражения "Жадность фраера сгубила" в наши дни
Фраер - кто это? В них есть несколько определений слова. Во-первых, это просто мужчина. Да, так и пишут многие словари: фраер — мужчина. Наверняка, здесь подразумевается человек, который ухаживает за женщиной или проводит с ней время.
Во-вторых, данное слово обозначает очень хорошо и по моде одетого человека. Довольно часто в советских лагерях так называли людей, принадлежащих в политической элите. Политзаключенные всегда были на порядок опрятнее, следили даже в таких ужасных условиях за тем, как они выглядят. Выражения Итак, мы разобрались и ответили на поставленный вопрос: «Фраер — кто это такой?
Однако с данным словом существует огромная масса выражений и словосочетаний, в значении которых тоже стоит разобраться. Фраер на катушках — человек, который отличается веселым бойким нравом. Его еще называют «живчик».
Как и многие другие блатные словечки, «фраер» вовсе не было придумано на пустом месте. В действительности оно было просто заимствовано из идиша языка европейских евреев , откуда в свою очередь могло попасть из немецкого другие ученые утверждают, что в немецкий оно также попало из еврейского языка. Достаточно упомянуть, что в Германии «der Freier» — это вполне нормальное слово, которое является устаревшим и обозначает молодого человека, жениха. Слово фраер перекочевало из идиша от евреев. В идише у слова «фраер» фактически такое же значение, как и в немецком. Примечательно, что в криминальной среде XIX века фраер не использовалось в исключительно уничижительном характере. Первоначально им «обзывали» молодых и неопытных людей, задействованных в криминальных делах.
Она так долго и нудно требовала от Винницкого устроить судьбу ее мало к чему пригодного сына, что в конце концов Японцу было легче согласиться, чем вытерпеть продолжение аудиенции. После минутной беседы с молодым человеком Винницкий выдал изречение: «Какой из тебя Фраерман? Вот Бушмак - тот таки Фраерман, а ты пока на больше, чем просто Фраер не тянешь». Именно старый налетчик Фраерман по кличке Бушмак стал наставлять юношу по кличке Фраер на путь истинный. Таким образом дальнейшая Эволюция Ф.
Так слово «фраер» проникло в блатную феню и одновременно изменило смысл — так стали звать людей, которые не сидели и не имеют отношения к прecтyпнoмy миру. Это не обязательно мишень для гоп-стопа или какого-то другого лихого дела. Фраер мог быть честным, железным или козырным — то есть пользоваться уважением среди настоящих урок. И он не обязательно должен быть законопослушным. Фраер сам может зарабатывать тем или иным околокриминaльным способом. Просто он не соблюдает правила и традиции блатных и, таким образом, не является их частью. Теоретически, он, впоследствии, может к ним присоединиться — стать бугром, паханом или иным авторитетом. Но вот короновать, фраера, чаще всего, невозможно. У многих из них есть те или иные грехи юности.
Кто такой «фраер» или как «базарят» зеки
Вертелось слово в портовых городах южной и западной части Российской Империи, где из-за границы еврейской оседлости рубежа, куда насильственно отселялись евреи концентрировалась большая часть «наших людей». Смысл слова постепенно менялся. Как и у любого другого национального меньшинства, у евреев появлялись свои организованные преступные группы, теневой бизнес которых сводился в первую очередь к воровству, контрабанде, а также крышеванию всяких непотребных дел вроде проституции и попрошайничества. Ярчайшим примером центра отечественной преступности уже тогда была Одесса — южные врата империи. Во все времена закономерным образом портовый город становился очагом криминала. Преступники-евреи существовали не в вакууме, а активно взаимодействовали самым разным образом с ворами и бандитами других национальностей.
Более того, зачастую сами банды не носили ярко выраженного национального характера.
С древненемецкого «фраер» - кто это? Это человек, который совершенно свободен от каких-либо обязательств, или жених.
Также есть перевод, где данное слово обозначает молодого человека, часто посещающего публичные дома и имеющего достаточно денег, чтобы снимать на ночь девушку легкого поведения. Подобный перевод «жених, возлюбленный» встречается у этого слова и в украинских толковых словарях. Воровской жаргон Неизвестно, из немецкого или украинского лексикона пошло слово, как говорится, в народ, но пришилось оно там основательно.
Ученые говорят, что ближе всего был немецкий, так как он перешел в идиш, а оттуда уже многие слова и выражения попали в блатной воровской лексикон одесситов довоенного и поствоенного времени. Если говорить о воровском лексиконе, то это слово может иметь разное значение. Фраер козырный — это человек, который сидел в местах лишения свободы и относится к блатным ворам.
Фраер цивильный - человек, который никогда в тюрьме не был, интеллигент, является очень лакомым денежным куском для бандитов, хулиганов и воров. Даже в польском воровском жаргоне есть такое слово. У поляков frajer — это простофиля, которого очень легко обмануть.
Получается, что языки разные, а фраер - это везде фраер.
Янв 26, 2024 Статья рассказывает о том, что такое «фраер» и какие люди под этим понятием попадают. Также описываются основные признаки мошенников и как избежать проблем при общении с ними. Фраер — это жертва мошенника, которая попадает в ситуацию, где она неосознанно дает свои деньги или иную ценность мошеннику. В основном, такие люди попадают в ловушки на улице, через социальные сети или в личных контактах с мошенниками.
Там и взял свое начало «русский фраер». Но как он туда попал? Появление фраера в России Поскольку воровской жаргон формировался в основном из лексики идиш это касается не только русского воровского жаргона, то же можно наблюдать и в других странах, например — в Германии , то можно предположить даже сказать наверняка , что слово «фраер» пришло в русскую воровскую лексику из еврейского идиш евреи в свою очередь позаимствовали слово у немцев. Формировалась основная лексика урков в Одессе, обильно заселенной евреями.
Так что в Россию слово пришло из «Одессы-мамы». Существуют производные от этого слова, которые актуальны и сегодня: Фраерами в Одессе называли свободных, т. Фраер по их понятиям — это лох, которого можно легко обмануть, обобрать, т. В таком виде слово «фраер» появилось в России в конце XIX века. Чем объяснить тот факт, что воровская лексика базируется в основном на идиш? Ответ предельно прост — основными скупщиками краденного являлись евреи, они и формировали лексику. Первые фраера Отношение блатного мира к фраерам было однозначным — предельно пренебрежительным, что легко объяснялось: Фраер по понятиям уголовного мира ставил себя на иную ступень, выше этой среды. Но это по их мнению не было оправдано: наружный блеск не говорит о высоком интеллекте, фраер выдает себя за того, кем отнюдь не является. Однозначно — его надо поставить на место, проучить.
Таким образом можно охарактеризовать отношение к фраерам в конце века XIX. Чаще всего, фраер — это будущая жертва, на которую был «положен глаз». Одним из промыслов, где фраер играл главную роль жертвы, был так называемы «хипиш», зародившийся в Одессе. Выглядело это примерно так: симпатичная хипесница завлекает щеголеватого фраера на съемную квартиру и со своим сообщником обирает его до нитки. Возможно, слово стало предельно популярным в уголовном мире благодаря своей звучности зычности , использовали его повсеместно. Оно буквально летало в воздухе, рождались частушки, метафоры, поговорки и пр. Но фраер не остановился на нижней ступени, он решил двинуться дальше, вверх. Он становится «родным» для уголовного мира, что стоило. Революция Слово «фраер» четко попадало в цель, оно было весьма метким, так что после революции словечко не затерялось, а осталось в блатном лексиконе.
Пользовались им в его первозданном виде повсеместно. ГУЛАГ Поворотным моментом оказались времена Сталинских репрессий, когда число политических заключенных предельно зашкаливало. Политические заключенные вторглись в чужое пространство с кличкой «фраера», поскольку для уголовного мира они были по-настоящему чужими, и мир этот принимать их отнюдь не собирался. Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. Противостояние и неприятие с обеих сторон было мощным. Здесь-то и родилось выражение «жадность фраера сгубила». Политзаключенные и бандеровцы которые также заполонили тюрьмы не желали делиться с урками своим «добром» в большинстве случаев, за что их однозначно ждало возмездие. На зоне эта фраза звучала несколько иначе: «жадность фраера губит». Да, блатные считали фраеров скупердяями, что было вполне обосновано.
Уважения к этим фраерам однозначно не было, слово из насмешливого стало резко ругательным. Фраера — это те, кто не уважает неформальный воровской закон, не знает его, держится в стороне и работает на власти. Были исключения. Когда фраера знали блатные законы, в определенной степени принимали их. Обидеть такого фраера было сложно, он мог за себя постоять, чем вызывал уважение. Причин раскола, который впоследствии назвали «Сучьей войной», было две: Это была настоящая война среди зэков. Урки разделились на две части: Фраера встали на сторону «честных», чем укрепили свое положение в «обществе».
Фраер или живопырка. Как чиновники пытались использовать криминальный сленг
Фраер (также фрайер) — слово из уголовного жаргона (блатного), перешедшее в широко употребляемое, основным значением которого является человек, не имеющий отношения к блатному миру, чужой для уголовной среды. Именно в лагерях слово фраер достаточно резко меняет свое значение, поскольку ГУЛАГовский фраер — это уже не лох. Значение слова «фраер» на жаргоне цивильный, чужой для криминальной среды человек. Что означает слово фраер на блатном жаргоне.