Выпускники СПбГУП адов и ков озвучили роли главных героев в анимационном фильме «Смешарики. Режиссерами, сценаристами и актерами в них выступают сами Смешарики: Крош, Ежик, Нюша, Пин и другие. 12 октября петербургским поклонникам анимационного проекта «Смешарики» создатели киноальманаха подарили новые серии юбилейного сезона любимого мультфильма.
Смешарики. Новые приключения
Кто из актеров подарил свой голос Смешарикам | В серии под названием «Что Смешарики думают о Сыендуке (блогере и актере озвучки)» Крош и Ежик говорят, что это «просто опупенный крутой российский музыкант, который делает суперские ремиксы». |
Звезды «Смешариков» — о записи совместной песни с Джараховым и отношении к рэпу - | Культура - 14 октября 2023 - Новости Ярославля - |
В Петербурге презентовали мультсериал "Смешарики снимают кино"
«Смешарики» не единственный анимационный проект, где можно услышать Вадима — его голосом говорит Дедушка из «Барбоскиных». Кар-Карыча и Совунью, Светлана Письмиченко - Нюшу, Вадим Бочанов -Бараша, Владимир Постников - Ёжика, а Кроша озвучивает Антон Виноградов. Сегодня, 8 апреля, в День российской анимации, вспоминаем беседу Станислава Дединского с Екатериной Шульман (внесена в список СМИ — «иностранных агентов») об одном из самых успешных отечественных сериалов — «Смешарики». По словам блогерши, актёры озвучки перезаписали реплики персонажей, судя по всему, из-за военной операции в Украине.
Создатели «Смешариков» сообщили о скором истечении лицензий на программы для анимации
Подписаться Удивительные актеры, озвучивающие "Смешариков" 23 сентября 2021 2K прочитали В 2004 году при поддержке Министерства культуры Российской Федерации на российский экран вышел мультипликационный сериал про шарообразных антропоморфных существ, которые то и дело попадают в курьезные ситуации. Где вы еще в понятной даже ребенку форме узнаете про проводимость, наночастицы и компьютеры? Голоса любимых персонажей дети узнают мгновенно, ведь они такие же разнообразные и характерные, как и их внешность. Но, думаем, вы и не предполагали, что многие актеры, озвучивающие "смешариков", говорят сразу за несколько персонажей, а "молодое" поколение кругляшей дублируется "возрастными" артистами. Взрослые смешарики: 1. Он читает книги Зеланда для аудиоверсии, исполняет песни в "Смешариках" и часто выступает в анимационных фильмах в качестве рассказчика.
Корректировки коснулись и сцены с изображением карты Европы, на которой Крым — «не наш». На момент написания материала твит похухоль набрал более 11 тысяч лайков и вызвал ажиотаж среди поклонников «Смешариков», которые негативно восприняли современную цензуру. Ранее Medialeaks рассказал, как слитая база клиентов «Яндекс. Еды» показала траты журналиста Антона Красовского на доставку.
Правила применения рекомендательных технологий на сайте. Написать в редакцию: editor blitz.
И зритель нет-нет да и узнает в Смешариках себя или своих близких. Нередко я слышу и такое: «Ты сегодня кто? Но и на новомодные болячки авторы тоже надавливают. К слову, за 20 лет проекта к сценарию допускались немногие, ведь очень непросто, по словам худрука, попасть в «смешариковскую» интонацию. А вот делить на «детское» и «взрослое» худрук Смешариков Сергей Васильев не рекомендует. А упрощать не надо — надо изобретательнее доносить эти смыслы. Смелее, честнее, без снисхождения и сюсюканья, - делится миссией худрук. Сами получаем удовольствие и потом долго вместе с ребенком обсуждаем увиденное». Вот это дорого стоит - когда художественное произведение объединяет. И Смешарикам, как мне кажется, это удалось. Во многом благодаря сценариям Алексея Лебедева. Этот же подход с самого начала продвигал художественный руководитель проекта Анатолий Прохоров. Кстати, в новых сериях философских идей становится все больше. Недавно мы с Мариной Ланда соавтор музыки и песен в «Смешариках». Как говорил классик: «Печаль моя светла». Так создаются "Малышарики" - музыкальный образовательно-развлекательный проект для детей. Песни из «Смешариков» давно уже живут своей жизнью и распространяются в Сети отдельно от мультфильма. Например, хит «От винта!
Смешарики. Новые приключения
12 октября петербургским поклонникам анимационного проекта «Смешарики» создатели киноальманаха подарили новые серии юбилейного сезона любимого мультфильма. Салават Шайхинуров (Арт-директор ГК «Рики», соавтор проекта «Смешарики», создатель образов персонажей и художник-постановщик «Смешариков»). Пользователь TikTok @ поделился роликом с актерами озвучивания популярного российского мультсериала «Смешарики». Культура - 14 октября 2023 - Новости Архангельска -
«Смешарики» (анимационная франшиза)
Вот они, те люди, что озвучили Смешариков | Смешарики (2003). Актеры, режиссер, продюсеры и другие участники съемочной группы. |
Смешарики: как выглядят люди, которые озвучивают персонажей | Новости, кейсы, статьи по тегу #Смешарики в интернет-журнале Секрет фирмы. |
Улправда - Папа «Смешариков» Игорь Шевчук: «Дети верят и в Фиксиков, и в Деда Мороза» | Кому из актеров озвучки пришлось делиться своим голосом сразу с несколькими персонажами сериала «Смешарики». |
«Смешарики снимают кино» — анимационный альманах, который понравится и взрослым, и детям
Российский сериал Смешарики (2004-2012) - актеры и роли | Меня иногда называют «лучший актер среди детских писателей и лучший писатель среди детских актеров». |
«Смешарики» названы «Медиаперсоной года - 2023» | Меня иногда называют «лучший актер среди детских писателей и лучший писатель среди детских актеров». |
Как менялись голоса смешариков и другие интересные факты об их озвучке!!! - YouTube | Культура - 14 октября 2023 - Новости Ярославля - |
В России осенью выйдет в прокат киноальманах о "Смешариках"
Оба артиста отметили, что запись трека не заняла у них много времени. По словам актера, именно он сам поспособствовал тому, что текст совместной песни с Джараховым был переделан, так как ему было «очень важно не перейти грань», — первый вариант Черняк отверг, стороны в этом плане вели «долгие переговоры». Актер также выразил мнение, что в целом в жанре рэпа «много всякого мусора, кошмара, ужаса и пошлятины», отдав при этом должное Оксимирону и Нойз МС. Для меня они являются большой поэзией и большим искусством. С большим интересом слушаю все то, что они делают. Да, это определенная социальная направленность, там есть обличение, но их творчество, мне кажется, — чрезвычайно точное отображение происходящего вокруг, в стране, в душах людей, в умах. Кроме того, это еще и великолепная поэзия.
Не зря Оксимирона выдвигали на поэтические премии. Если говорить о рэпе, для меня он является фигурой номер один», — поделился Черняк.
Дублированная версия мультфильма включала 104 эпизода, 92 из них транслировали на канале CW4Kids.
Мультсериал был также адаптирован для европейского показа бельгийской продюсерской компанией Studio 100 в 2009 году под новым названием BalloonToons [58]. Название Kikoriki предложила выпускающая франшизу и осуществлявшая дубляж российская продюсерская компания «Рики-групп» [59]. Fun Game Media также выпустила версию на немецком языке, которая начала транслироваться на телеканале KiKA с 8 декабря 2008 года под названием Kikoriki [60].
Кайсиньцю, буквально: «Счастливые шарики» [61].
Если я вдруг подзабываю, как Ёжик говорит, то всегда произношу «раритет», и он возвращается. Забавный, шаловливый, смешной, чуть-чуть глуповатый ни в коем случае не хочу его обидеть , но стремящийся всегда узнать что-то новое, в чем-то разобраться и ничего не упустить.
В каждой серии нашего сериала персонажи говорят с детьми да и не только с детьми об очень важных, общечеловеческих ценностях: дружбе, преданности, честности, сострадании. И пока этот разговор продолжается, «Смешарики» будут актуальными. Я надеюсь, что так будет еще очень долго.
Светлана Письмиченко — Нюшу невозможно игнорировать, она же настоящая принцесса. А легко ли озвучивать ее?
Того оборудования, которое находится у компании в распоряжении, хватит на несколько лет. Также Немчина отметила, что практически все российские анимационные студии работают преимущественно с зарубежным софтом.
В Петербурге презентовали мультсериал "Смешарики снимают кино"
Постоянно участвует в конкурсах красоты, где и побеждает за неимением соперниц. Периодически впадает в уныние из-за фигуры и навязывает окружающим свое настроение. Пин Романтичный и странноватый изобретатель, вечно собирающий не самые полезные машины. Трудоголик, но в душе у него есть место для романтики.
Лосяш Нервный интеллигент. Вежливый и употребляет умные слова, помнит миллион фактов обо всем. Спокойным и уравновешенным он стал, занявшись самовоспитанием.
Но неустойчивый тип личности все равно проглядывает. Кар Карыч Нарцисс с богатым прошлым. Всегда рассудителен и спокоен, все обдумывает и легко решает споры.
Демонстративность его натуры выражается в том, что дом его увешан трофеями и он любит рассказывать о себе. Совунья Типичная бабушка. К младшим относится как к внукам.
А сама спортсменка, активистка, любит танцевать и кататься на лыжах. Но живем прошлым — ходит на берег, ожидая возлюбленного, уплывшего десятки лет назад. Копатыч В нем есть черты эпилептика любит точность, порядок и шизоида погружен во внутренний мир, рассеянный, любит работать один.
Он самый ответственный и приземленный, осуждает эксперименты, но очень компанейский.
В английском варианте мультфильм стал называться «Гагорики», а в немецком «Кикорики». Актеры озвучивающие смешариков Озвучкой занимаются профессиональные актеры театра и кино, в ее составе: Сергей Мардарь актер театра, кино и дубляжа.
Более 30 ролей в кино, а в смешариках он озвучивает сразу двух персонажей Кар-Карыча и Совунью. Михаил Черняк актер театра, кино и дубляжа, к тому же еще радиоведущий. В сериале он озвучивает трех персонажей Пина, Лосяша и Копатыча. Светлана Письмеченко озвучивает Нюшу.
Бараш романтик и безответно влюблен в Нюшу, его озвучивает Вадим Бочанов. Рассудительного Ежика озвучивает Владимир Постников.
В детстве я тоже мечтала о волшебной палочке, чтобы стать старенькой и ничего не делать. Но, к счастью, у меня ее не было Совунья. Кто озвучивает Лосяша, Копатыча, Пина и малыша Биби из «Смешариков» Заглавным героем, который озвучил почти половину персонажей, стал Михаил Черняк, 58-летний актер театра, кино и озвучивания, мастер дубляжа, радиоведущий, режиссер, педагог и заслуженный артист Российской Федерации. Помимо множества персонажей из «Смешариков», Михаил озвучил Тириона Ланнистера в сериале «Игра престолов» дубляж Amedia , а также озвучил героев в «Трансформерах», мультфильмах «Три богатыря», «Вуншпунш», «Лунтик» и «Барбоскины». Михаилу удалось искусно переключаться между полностью различными по характеру героями: умным и интеллигентным Лосяшем, изобретателем Пином, который разговаривал с ужасающим немецким акцентом, и огородником Копатычем. Друг мой, а вы не считаете, что мы оба остались верны себе? Но при этом наелись мыла? Коллекционирование приглашенных гостей — это сложное искусство.
Иногда одного доброжелательного отношения недостаточно… Нужно обладать фантазией и необычайной смелостью! Воздух неподвижен, ветра нет, вентиляторы не крутятся, лампочка не светится! Он состоит из 240 серий, но это еще не предел, так как также были выпущены полнометражные анимационные фильмы и спин-оффы. Особенно преданные фанаты мультсериала живут в Китае. Для того чтобы голоса героев звучали уникально и отличались друг от друга, записи озвучки проходили специальную обработку: голос Бараша был ускорен, чтобы звучало его характерное блеяние. Голоса других актеров были сделаны выше или ниже их естественного тембра. Единственным голосом, который остался нетронутым, был голос актера Игоря Дмитриева. Он был рассказчиком в первых сериях. Для Игоря Дмитриева, который на тот момент был уже 76-летним, эта роль стала последней в его жизни.
Многие пользователи догадались, что его голос можно услышать и во многих других мультиках — «Лунтик», «Барбоскины», «Три богатыря».
Jake посвятил Черняку еще одно видео, в котором показал фрагменты с его озвучкой из разных проектов. Сюрприз — Черняк оказался русским голосом Тириона Ланнистера из «Игры престолов». Мультсериал «Смешарики» транслировался на российских телеканалах с 2003 года. В основном сериале аж 240 серий. Проект создан в рамках образовательного проекта «Мир без насилия» при помощи Министерства культуры РФ.
Актеры и роли сериала «Смешарики. Новый сезон» (2020)
В первом эпизоде Лосяш работает сценаристом. Он берется сразу за два проекта — мюзикл и боевик. Герой не рассчитывает собственные силы и начинает выгорать: ему снятся кошмары о правках, ремарках и нехватке драмы. В другом эпизоде Кар-Карыч пытается сделать из Пина кинозвезду. Актер-новичок пробует разные образы: Пин Бонда, Пингворро, героя «Круглого солнца пустыни» или «Тиктоника». Но каждый раз ничего не получается.
Мне периодически в школах говорят: «Оставайтесь у нас работать, у вас будет большая зарплата». Отвечаю, что я три урока проведу, а на четвертый-то и помру, - шутит писатель. Хотя мы оба знаем, что это не так. Мне кажется, или сейчас в России идет подъем детской литературы?
Для детских писателей проводятся конкурсы, премии. До этого поддержка была только в советское время. Например, в 1985 году при журнале «Костер» проходил фестиваль детских писателей. Там встретились я, Андрей Усачев и Тим Собакин. Именно оттуда нас «вытащил» Эдуард Успенский и издал наши первые книжки. Но через пять лет все закончилось и началось выживание. Книгоиздатели брали Чуковского, Маршака, Хармса, и им хватало. И это было понятно — их стихи не устаревают до сих пор. Издатель может обойтись без современных детских поэтов.
Поэтому хорошо, что государство взялось за поддержку молодых авторов. Потому что если бы не эта помощь, то новые талантливые авторы никогда бы не оперились. Как вы это все придумали? Я эти игры разрабатывал, художники их рисовали. За два-три года мы завалили ими рынок настолько, что стало непонятно, а что с ними делать дальше. И наш арт-директор Салават Шайхинуров, сказал: «Надо делать мультик». Незадолго до этого мы делали игру для концерна «Бабаевский». Там были круглые шоколадные фишки, которые можно было съесть.
Такая возможность представлена в связи с высоким спросом у талантливых абитуриентов. По самым популярным направлениям подготовки конкурс в Университет дошёл до 229 человек на место по специальности «Лингвистика».
Условно говоря, немецкий рынок следит за качеством фильмов, которые показывают зрителям. Латиноамериканский — в меньшей степени, потому что там по телевизору смотрят все. Да, мы ближе к Голливуду в полных метрах, но дотянуться до вершины анимационного Голливуда, до «Пиксара», нам пока не удалось. В 2009 году вы говорили про своих зрителей так: «Мы поняли, что дети невероятно взрослые, и мы всегда недооценивали их восприятие взрослой жизни, которая течет рядом с ними. Современные дети просто все чувствуют. Ребенок в пять-шесть лет практически погружен во всю психологическую палитру взрослой жизни, семьи, родителей, родственников». Прошло 11 лет. Изменился ли за это время портрет вашего зрителя? Он еще больше повзрослел, хотя это не всегда сразу заметно. Наша центральная зрительская ниша — это старшие дошкольники, пять-семь лет, и мы «сидим» в ней очень странным образом. Мы начинали как детский сериал, а потом в творческом и смысловом отношении расширились — и это показалось нам очень интересным ходом. Нас приняли родители. Мы это быстро почувствовали, потому что нас тогда показывали по телевизору, на СТС. Из телерейтингов мы поняли, что нас с большим интересом смотрит родительская аудитория. И мы теперь стараемся сесть не на два стула, а на три или даже четыре: это очень трудно. Для аудитории пяти-семи лет у нас есть приключения, анимация, комический стиль истории. Все это для нас остается главным, чтобы дети не скучали. Но теперь мы должны учитывать огромную аудиторию, от 7 до 70 лет. Сейчас, во время перезапуска, родители требуют, чтобы «Смешарики» не снижали «философской» составляющей, оставаясь детским мультсериалом. Это очень интересное и радостное для нас требование, потому что его предъявляют далеко не к каждому произведению. Известно, что «Алиса в Стране чудес» совсем не детская история — но из-за того, что она страшно нравится молодым родителям, они говорят: «Ой, слушайте, как там все замечательно и фантазийно. Дайте-ка я прочту ее своим детям». И когда они начинают читать, им самим это нравится. А читающий с любовью и восторгом родитель он очень сильно воздействует на ребенка. Или, например, «Винни Пух» Алана Милна в оригинале, как вы знаете, тоже не совсем детское произведение. И только благодаря гениальному пересказу Бориса Заходера оно проникло в детскую среду. Нам повезло и с не менее гениальными мультфильмами режиссера Федора Хитрука и двух художников, Эдика Назарова и Володи Зуйкова, которые нарисовали весь этот мир. Вот к этим произведениям приблизительно такие же требования родителей: чтобы они были тонкими, философскими, мудрыми. Но при этом оставались ориентированными на детскую аудиторию. Нас радует, что эти условия стали открыто выставлять нам, хотя это довольно тяжелая творческая задача. Ваши зрители из 2003 года сейчас уже сами могут быть родителями, которые включат детям новых «Смешариков». Нам, конечно, очень важно, чтобы, они остались нашими фанатами. Никогда не хочется обижать их, но, как говорится, «делай, что должен и будь, что будет». На перезапуске нам, конечно, важно знать реакцию молодых родителей — примут ли они новый сезон, не отвергнут ли. Вообще, тоска по прошлому — великая и странная вещь. Я вот иногда читаю в Сети, что раньше было лучше и то, и это. И думаю: тут люди адекватные вообще или это у них так ушедшая молодость играет? А то, что в магазинах не было ни хлеба, ни молока, зато были огромные очереди, — на это наплевать? Сейчас такие требования выдвигаются, мне кажется, к очень многим мультфильмам. В этом смысле американская мультипликация взяла курс на социальные темы. Например, «Холодное сердце», где рушится история о принцессе, которая должна быть счастлива с принцем. Да и сама принцесса сегодня — это не обязательно добрая героиня. Планируете ли вы отражать социальные веяния в новом сезоне? Не только планируем, они у нас всегда были. Например, наш фильм «Трюфель» рассказывает о выборной компании. У нас есть десятки примеров: одни более яркие, другие — менее. Очень нетривиальный пример — это фильм «Роман в письмах» о взаимоотношениях Александра Сергеевича [Пушкина] и Натальи Николаевны [Гончаровой]. Это очень тонкая и не совсем детская вещь, но нам она важна. С первого десятка серий мы поняли, что мы — так называемый развивающий сериал, который чем больше ребенок смотрит, тем больше он в него въезжает. Может быть, сегодня мы можем определить «Смешариков» как «философствующий семейный сериал». Не философский.
«Смешарики снимают кино» — анимационный альманах, который понравится и взрослым, и детям
Выпускники СПбГУП адов и ков озвучили роли главных героев в анимационном фильме «Смешарики. Кому из актеров озвучки пришлось делиться своим голосом сразу с несколькими персонажами сериала «Смешарики». Новые персонажи полнометражного фильма «а о Золотом Драконе», выходящего в прокат 17 марта, заговорят «звёздными» голосами. Худрук "Смешариков" Сергей Васильев: Грустных мелодий у нас больше, чем веселых. 12 октября петербургским поклонникам анимационного проекта «Смешарики» создатели киноальманаха подарили новые серии юбилейного сезона любимого мультфильма. Харизматичному актеру Владимиру Постникову достался стеснительный персонаж — Ежик.
«Смешарики снимают кино»
- Заказать экскурсию по университету
- Создатели мультфильма «Смешарики» открыли музыкальный лейбл «Рики Мьюзик»
- Папа «Смешариков» Игорь Шевчук: «Дети верят и в Фиксиков, и в Деда Мороза»
- Смешарики: как выглядят люди, которые озвучивают персонажей
- Популярные новости:
- Бонус: наши любимые цитаты из «Смешариков»
Как выглядят актёры озвучки «Смешариков»?
Комиксы выполнены в различных графических техниках от манги до иллюстраций с применением техники каллиграфического письма , в которых нашлось место тонкому юмору и ностальгии, а также героическому эпосу и даже любовным женским романам. Кирилл Кутузов, сценарист комиксов «Вор Теней», «Громада» и автор художественных романов «Разумовский» и «Бесобой»: «На примере сюжетов из мультфильма можно объяснить почти любую жизненную ситуацию, а архетипами героев можно описать почти любого человека. Смешарики в разных форматах всегда остаются собой, поэтому написать историю про них в любом сеттинге не составляет труда». Валентин Поткин, художник комиксов «Красная Фурия 1966» и «Вера Вульф»: «Для меня большая честь работать над этим комиксом. Контент, который развлекает и одновременно развивает». Каждую историю можно бесконечно разглядывать и разобрать на цитаты: «У нас уже есть самое главное — друзья», «Пока где-то, накрывая к чаю, оставляют место для тебя…ты никогда не будешь одинок» и другие. Приобрести книгу комиксов «Смешарики. Мультивселенная» можно будет с 25 октября в официальном магазине BUBBLE, а затем в книжных магазинах, на маркетплейсах и магазинах комиксов по всей стране. Группа компаний «Рики» основана в 2003 году и на сегодняшний день является одним из лидеров российского анимационного рынка.
Периодически стримы на каналах сообщества SmesharikiAI откладываются «по весьма веским причинам»: «На данный момент не смогу сделать стрим, срач с родителями происходит. Пока что только Александр Ucrash сможет». Персонажи оригинального мультсериала постепенно появились в «Нейрошариках». Темы для серий предлагают пользователи в комментариях к стримам, а диалоги персонажей генерируются с помощью нейросетей. Так, в одном из эпизодов Крош купил твиттер. Ежик выразил непонимание, что это за соцсеть и зачем друг приобрел ее. Вот, что сказал ему Крош: «Это же классно! Ты можешь делиться своими мыслями, идеями. Рассказывать о том, что у тебя происходит. И плюс ко всему ты можешь следить за другими и узнавать их новости».
Трансляция мультсериала за пределами России [ править править код ] Права на распространение сериала на английском языке были приобретены у дистрибьютора Fun Game Media американской компанией 4Kids Entertainment [56] , которая начала транслировать сериал в рамках детского блока The CW4Kids на телеканале The CW с 13 сентября 2008 года под названием GoGoRiki [57]. В мультфильме изменили имена персонажей и удалили эпизоды, которые были специфическими и понятными только для русской аудитории. Дублированная версия мультфильма включала 104 эпизода, 92 из них транслировали на канале CW4Kids. Мультсериал был также адаптирован для европейского показа бельгийской продюсерской компанией Studio 100 в 2009 году под новым названием BalloonToons [58]. Название Kikoriki предложила выпускающая франшизу и осуществлявшая дубляж российская продюсерская компания «Рики-групп» [59].
Эти милые шарики-животные всегда ввязываются в разные истории и никогда не грустят. Крош — истинный оптимист-холерик, постоянно подбивающий Ёжика на различные авантюры, от которых тот часто страдает. Он же, напротив, в отличие от друга достаточно совестливый и серьёзный, любит коллекционировать вещи. Бараш — меланхолик, романтик, сочиняет стихи, по уши влюблен в Нюшу — симпатичную розовую любопытную свинку, которая не отказывает себе им поманипулировать. Копатыч — огородник, настоящий хозяин, заядлый танцор диско. Лосяш — упрямый лось-ученый, хорошо разбирается в точных науках. Совунья — сова. Она спортсмен, врач, была учителем физкультуры.