По итогам 2014 года спектакль Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа» «Жизнь за царя» (в главных ролях – также выпускники СПбГУП), получил премию в области сценического искусства «Золотая маска» в номинации «Лучший драматический спектакль малой формы». Театро Ди Капуа – «Репортаж с петлёй на шее». В спектаклях Театро ди Капуа последовательно осуществляется та же самая попытка.
Рассылка новостей
- Популярное
- Театро Ди Капуа 2024 | ВКонтакте
- Digital Opera
- Театральная компания ЗМ
- Актер Джулиано Ди Капуа: Я — тот самый клоун
- Зеркальный лабиринт: что воля, что неволя...
Зеркальный лабиринт: что воля, что неволя...
Автор либретто оперы «Мария де Буэнос Айрес» 1967 г. В опере шестнадцать танцевальных и певческих номеров, повествующих историю главной героини Марии, как танго умершей в расцвете лет и воскресшей как святой. Большой город и суета столичной жизни. Мария-танго родилась на асфальте, была похоронена в гуще эспрессо. Но воскресшая в пьяном чаду поэта, становится родительницей спасителя, вернее спасительницы для города, погрязшего в чопорных традициях и лени. Фото: www. Итальянец, родом из Швейцарии. Окончил Санкт-Петербургскую Академию театрального искусства.
Через телефонный звонок в том числе раскрывается и вторая важнейшая тема спектакля — вера и религия. На обломках стены справа от «зрительного зала» на корточках сидит персонаж Игоря Устиновича и хриплым низким голосом увещевает пожилого мужчину, который только кивает и отвечает «ага» на каждое «слышишь? Свет «на сцене» в этот момент приглушен, а сверху на актера падает луч света — так, что он становится похож на горгулью.
Его слова при этом — попытка превратить заключение в высшее благо: «Вы лишены свободы, но на самом деле вы лишены свободы зла». Но нависает «горгулья» не только над человеком, а как будто и над всем залом. В другом эпизоде героиня Илоны Маркаровой, измеряя линейкой черты одного из заключенных Игорь Устинович , заразившего себя СПИДом и убившего лейтенанта, вопрошает, как же так вышло, что для создания мира всемогущему Богу понадобилось зло.
Эти ее реплики чередуются с объявлением замеров длины носа, скул, ушей и пальцев заключенного, который и является тем самым злом, о котором она говорит, — это просто молодой парень, который молча смотрит в зал пустыми глазами, озвучивая уходящему адвокату свою просьбу: «Попросите их, пусть учтут, у меня же мать, мне же помогать нужно! Спектакль Джулиано Ди Капуа — художественное высказывание о социальной изоляции, о тщетных попытках соединить религию и веру с реальностью, о болезненном патриотизме, заканчивающемся подвалом, и о повсеместной несправедливости, которая настигает не только заключенных, но и полицейских — большой монолог о сложностях работы и увольнениях честных полицейских произносит женщина-следователь Илона Маркарова. При этом она аккомпанирует себе на фортепиано и играет «Похороны куклы» Чайковского, изливая Петру Ильичу душу — она то играет, то перестает, то отходит от фортепиано, то снова возвращается к нему.
В ее игре все более и более чувствуются разлаженность и дисгармония. Последним несовпадением смысловых пластов становится финал спектакля.
Оба являются выпускниками Санкт-Петербургской Академии Театрального искусства. Первой премьерой театра стала первая постановка в России спектакля "Монологи Вагины" по культовой одноименной пьесе американского драматурга Ив Энслер. В 2010 году в ЦСИ им.
Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге 15 мая 2023, 13:06 Культура Фото: unsplash.
Кирова, а также в Никольских рядах будет сыграно около 20 спектаклей уличных театров со всей страны. Фестиваль организован «Странствующими Куклами Господина Пэжо» — старейшим в Петербурге профессиональным уличным театром. Пэжо — носитель площадной культуры средневековых театров и хранитель традиций русских балаганов, самый ожидаемый гость фестивалей и городских праздников. Спектакли театра узнаваемы во всем мире за счет авторской эстетики, в которой работает художественный руководитель и режиссер Анна Шишкина Матушка Медоуз.
На сцене БДТ в Санкт-Петербурге состоялась премьера балетного спектакля «Дуо» с Дианой Вишневой
Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет. За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое.
История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается. Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего.
Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла. Вот актриса от лица героини рассказывает о том, что «…военные ушли.
Только мусор от них остался» и следом— отрывок из брошюры «Треблинский ад»: «…вещи лезут из лопнувшей земли, из незаживающих ран ее. Вот они полуистлевшие сорочки убитых, брюки, туфли, позеленевшие портсигары, колесики ручных часов, перочинные ножики, бритвенные кисти, подсвечники, детские туфельки с красными помпонами, полотенца с украинской вышивкой, кружевное белье, ножницы, наперстки, корсеты, бандажи…». Все эти обломки человеческих жизней, теперь уже никому не принадлежащие и утратившие свой смысл вещи — это ведь тоже «мусор», оставшийся после военных, но какой страшный «мусор»… Слова Раисы Мастаевой словно поверяются общечеловеческим опытом войны.
Повествование спектакля все время словно пульсирует и меняет амплитуду движения: то сосредотачиваясь на частной истории человека, то разрастаясь до истории человечества; то апеллируя к житейскому, бытовому, то — к духовному, поэтическому; то конкретизируя место и время, то намеренно порывая все связи, отправляясь вглубь истории и культурного опыта. Отрывки из документов, выбранные Илоной Маркаровой для спектакля, образны и по-своему поэтичны. По своему звучанию они не спорят со вплетенными в ткань спектакля текстами художественными.
И даже зачитываемые на протяжении всего действия списки типов оружия и оборонных сооружений, блюд кухонь мира, киностудий и, прежде всего, народностей и национальностей воспринимаются не как каталожное перечисление, но как увлекающая вереница слов в стихотворении, повторяющийся нескончаемый мотив в песне. Когда Илона Маркарова читает отрывки из документов и художественных текстов, она словно и не играет, а проговаривает общечеловеческую глубинную боль. Когда она произносит монологи от лица Раисы Мастаевой, ее исполнение более психологично, театрально центральная сцена — беседа с майором Валерой, выполнена в гротескной манере.
Во время действия из зала в определенные моменты раздается одинокий, не подхватываемый зрителями смех — смеется присутствующий на спектакле режиссер. Этот смех перпендикулярен серьезности и поэтичности произносимых текстов, он заземляет, возвращает внимание зрителей к театральной природе спектакля и к собственному положению. Так делаются видимыми границы — от настоящего, текущего, осязаемого момента до общечеловеческих вопросов о добре и зле, о том, что делает нас людьми.
Это тоже — амплитуда движения спектакля. Если «Жизнь за царя» и «Слово и дело» обращались к конкретному историческому моменту и трагедия человека разворачивалась в его контексте, то «Репортаж с петлей на шее» не привязывается к таковому. Здесь история отдельного ли человека, безымянных ли жертв войн и геноцида, понимается как мета-история, как путь человечества; отсюда и обобщенность образов, поэтичность текстов.
Все билеты подлежат возврату. Также в связи с трагическими событиями в Московской области отменяются показы спектаклей в БДТ. Кроме того, отменили спектакли театр «БУФФ», театр комедии им.
Акимова и Театр на Васильевском. О датах переноса будет сообщено дополнительно. Все запланированные на выходные мероприятия отменяются и в «Гигант Холле».
Культурно-выставочный центр «Ленфильма» приостанавливает работу экскурсионного бюро и отменяет кинопоказы 23 и 24 марта. Мариинский театр сообщает о переносе всех спектаклей, концертов и экскурсий 23 и 24 марта. Новые даты событий будут объявлены позднее.
Клуб «Космонавт» отменяет все концерты на выходных.
Сегодня во всех приходах нашей Архиепархии проводится сбор пожертвований на нужды Духовной Семинарии в Санкт-Петербурге. Пожертвования можно оставить в ящике у входа в храм.
В среду 24 апреля будем отмечать годовщину освящения нашего храма. В нашем соборе это торжество.
Как в древнегреческом театре хор представлял собой совокупный «глас народа», так и в «Слове и деле» актеры, воплощающие более двух десятков текстов доносов, челобитных, прошений, представляют собой коллективный портрет жителей Руси всех времен. Во всем — масштаб и размах. Авторство текстов охватывает чуть ли не все общественные страты: от людей совсем неизвестных, без лица и имени крестьяне, торговые люди, новгородские люди до сыгравших значительную роль в истории государства патриарх Никон, протопоп Аввакум.
Документы: от частных, порой очень наивных просьб и прошений, до имеющих государственное значение, связанных с церковным расколом и последовавшими репрессиями. Исполнение: от частушки до церковного пения. Тексты и их исполнение сопоставляются друг с другом: они то перетекают один в другой, словно партии, разложенные по голосам, то звучат на контрасте. Роли решаются через найденную психологическую черту, жест; часто присутствует ирония, отстраненный взгляд на персонажа. Например, доносчица в исполнении Илоны Макаровой — это женщина без лица ее лицо буквально закрыто черным платком , с дрожащим тоненьким голоском и дрожащей же рукой.
Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно. Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел. Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением.
В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания. Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки. Потом, со свечами в руках, идут вдоль образовавшегося ряда, останавливаясь у каждого, произнося списком имена тех, чьи доносы, челобитные, просьбы, письма, звучали в спектакле — так священники читают Псалтырь над гробами.
В это время, у задника, Илона Маркарова, словно плачея, исполняет песнь, слов которой не разобрать, а только захватывает тебя поток монотонного речитатива и вокализируемых, раскачиваемых «о». Здесь речь идет уже не о жертвах, связанных с деятельностью конкретной политической партии, как было в «Жизни за царя», но о жертвах исторического процесса, политического строя России. Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата. В нем тоже используется большое количество текстов, но исполняются они одной актрисой и выстраиваются иным образом. Если относительно предыдущих спектаклей можно говорить о «горизонтальном» построении: это документы, письма, обращения, авторство которых вполне конкретно, то в «Репортаже…» тексты выстраиваются по вертикали: от документальной истории жительницы Грозного Раисы Мастаевой, пережившей чеченскую кампанию, до отрывков текстов, утрачивающих в спектакле связь с авторством: о разрушениях войны, о геноциде, о сущности добра и зла, до поэзии Сама история Раисы Мастаевой глубока и трагична.
Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет. За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили.
Рассылка новостей
- 7 лучших социально-театральных проектов Петербурга |
- Актер Джулиано Ди Капуа: Я — тот самый клоун
- О компании
- Лепнина, хрусталь и весьма забавные соседи
- Telegram: Contact @tdcapua
Рецензия на спектакль «Репортаж с петлей на шее», Театро Ди Капуа.Где цветы? Где все маки?
Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живёт в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии "Золотая Маска" за спектакль "Царь Эдип" (театр "На Литейном"). «Teatro Di Capua» (Театро Ди Капуа) – независимый театральный проект из Санкт-Петербурга. Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году силами режиссера и актера Джулиано Ди. 11 комментариев. Информация. Афиша и новости. В 2003 году он «взорвал» целомудренную театральную жизнь Петербурга спектаклем «Монологи вагины», а в 2008 году организовал свой собственный театр, где продолжил эксперименты с театральным языком, формой и драматическими жанрами. Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая маска» за спектакль «Царь Эдип» (театр «На Литейном»). •.
Джулиано Ди Капуа: «Cпектакль «Монологи вагины» в России необходим»
- Театро Ди Капуа - Каталог театров - Театр - РЕВИЗОР.РУ
- Сайт о театре
- Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге
- ГЛАВНАЯ | Приход Успения
«Мой первый раз»: Джулиано ди Капуа о Петербурге 90-х
Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 20 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая Маска» за спектакль «Царь Эдип». Петербурга и привлекает внимание еще и тем, что он находится под боком у прекрасного, известного на весь мир, Елисеевского магазина. Главная» Новости» Театро ди капуа санкт петербург официальный сайт афиша. новости культуры Санкт-Петербурга. Театро Ди Капуа, театр: адреса со входами на карте, отзывы, фото, номера телефонов, время работы и как доехать. Театральный сезон: 79.
II Передвижной фестиваль негосударственных театров Санкт-Петербурга
Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая маска» за спектакль «Царь Эдип» (театр «На Литейном»). •. Театро Ди Капуа – «Репортаж с петлёй на шее». Санкт-Петербург пл. Театральная 3. МУХАДЖИРЫ, Татарский театр им. Г. Камала, Казань • НЕБО ПОЗДНЕГО АВГУСТА, Театр драмы, Омск • ОДИН ВОСЕМЬ ВОСЕМЬ ОДИН, Александринский театр, Санкт-Петербург • ЧАЙКА, Малый драматический театр – Театр Европы, Санкт-Петербург.
Джулиано Ди Капуа и театре AXE представляют спектакль «Мария Де Буэнос Айрес» (видео)
По самым популярным направлениям подготовки конкурс в Университет дошёл до 229 человек на место по специальности «Лингвистика». Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью.
Режиссер — Сергей Брижань, художник — Вера Задорожняя. Театр «Кукольный формат» Лучший моноспектакль «Петербургская повесть, или Тень Императора» — авторский проект Андрея Балашова Специальный приз жюри Владимиру Делю за самобытное прочтение классики и синтез жанров В спектакле «Моцарт и Сальери» Специальный приз жюри за смелость творческого поиска Театру-студии «Аlter ego» Лучшая роль в драматическом спектакле Галина Карелина за роль Матери в спектакле «Последний срок». Театральная компания «Ковчег» Лауреат фестиваля «Превосходный спектакль» «Жизнь за царя».
Сегодня во всех приходах нашей Архиепархии проводится сбор пожертвований на нужды Духовной Семинарии в Санкт-Петербурге. Пожертвования можно оставить в ящике у входа в храм. В среду 24 апреля будем отмечать годовщину освящения нашего храма. В нашем соборе это торжество.
Давайте сделаем вместе! А пьесу мы маленькими штрихами, конечно же, поменяли. Но изначально я думал, что спектакль будет платформой для актрис, чтобы каждая смогла высказать себя. И поэтому нет повода говорить: «А теперь то же самое, но только со звездой». В контексте страны, в которой потихоньку возрождается средневековье, начиная с цензуры и заканчивая запретом на ввоз кружевного белья и запретом гей-клубов, спектакль - это своеобразный вызов, политическая позиция. Мы будем его играть, даже если я не заработаю ни копейки. Потому, что так нельзя. Вот опять делают попытку запретить аборт, а значит право на самоопределение женщины — это важно. Как говорила великая Греческая богиня Электра: «Я извергаю твое семя». Я, хотя бы с помощью своего искусства, буду этим запретам противостоять. И даже если я не гражданин этой страны, а живу я здесь уже 19 лет. Не бери кредит, не покупай стиральную машину и не выходи из постели - и ты уже революционер. Я вам говорю, что потихоньку превращаюсь в инфузорию туфельку. Мне не интересны новые машины, мне интересны новые гаджеты, поскольку они действительно инновационные, а часы за 120 тысяч долларов мне не нужны.
Джулиано Ди Капуа
Актер Данила Козловский ранее рассказал в Telegram-канале о том, что отменены очередные показы спектаклей с его участием в МДТ. Также он заявил о творческом отпуске. До этого общественник Виталий Бородин обращался в прокуратуру с просьбой проверить актера на предмет нарушения статьи о дискредитации ВС РФ. Он утверждал, что артист высказывался против спецоперации России на Украине.
Стоит обратить внимание на непрекращающуюся конфронтацию Театра Ди Капуа с властями Санкт-Петербурга. Изначально это только добавляло шарма коллективу, многие готовы были поспорить с запретом названия спектакля «Монологи вагины» по пьесе Ив Энцлер. Цензура была мотивирована яркостью афиш, расклеенных по городу, — слишком много внимания привлекал физиологический термин. Театру пришлось переименовать постановку в « Запретные монологи V ». То есть власти, видимо сами того не подозревая, помогли с дополнительным пиаром проекту, рассчитанному на эпатирование публики.
Импровизированный зал, наспех оборудованная сценическая площадка. Атмосферу этого места формирует само пространство — стены с выцветшей облупленной краской, нелепые фундаментальные колонны, грубый быт, окутанный сюрреалистическим флёром. Актеры в жабо и колпаках, напоминающих детсадовские поделки, похожие на манекены или ростовых кукол со встроенными механизмами, говорят рублеными фразами, дополняя их остроугольными движениями. Этих «или», в версии Ди Капуа, может быть великое множество. Актеры — Александр Кошкидько, Илона Маркарова, Игорь Устинович — выступают в разных ипостасях, примеряя чужие жизни и чужие маски. Илона Маркарова — актриса невероятного эксцентрического дарования, манкая, проницательная.
Некоторые эпизоды сопровождает фортепиано или пение всех возможных жанров, от рэпа до песни, напоминающей мусульманскую молитву. Музыка в спектакле лишает заключенных всего человеческого: как роботы, они повторяют речитатив, или подпевают детской песне под фортепиано, или затягивают христианскую молитву со словами «Господи, спаси от лесоповала и защити от вышки». С другой стороны, музыка же становится единственной отдушиной, давая возможность молиться, петь или читать рэп о том, что волнует, сохранять свою душу. Из отдельных небольших сцен складывается сквозная история о заключенных, которые убили своего лейтенанта и заразились СПИДом — по одной версии, от лейтенанта, по другой — самостоятельно, чтобы не стать «опущенными». Из них же вырисовывается и общая картина заключения. Актеры практически никогда не прикасаются друг к другу, даже когда их персонажи — заключенные, сидящие вместе и говорящие друг с другом. Они всегда общаются, практически отвернувшись друг от друга, обычно между ними есть препятствие в виде стены или просто пустого пространства. Они все время кажутся придавленными тяжелым потолком, а уходя, пропадают, растворяются в темноте. Тотальное одиночество и изоляция затрагивают и их родителей: когда одного из заключенных в финале спектакля навещает мать, пытающаяся найти для сына лекарства от СПИДа, она говорят с ним через колонну, не видя его. Сын же пытается утешить ее тем, что хотя бы в колонии закончит одиннадцать классов, и она, соглашаясь «Тебе здесь лучше» , уходит, пока он зовет ее: «Ма? По нему можно звонить родным и знакомым, чтобы рассказать о своей жизни в тюрьме или похвастаться осуществлением мечты собрать музыкальную группу, сыграв для иллюстрации на гитаре «Березовый сок».