МХАТ имени Горького представил спектакль «Женщины Есенина» по книге Захара Прилепина в инсценировке Елены Исаевой. — Спектакль «Женщины Есенина» разбил вдребезги все представления о популярности. Я не знаю другого такого спектакля, который был бы настолько востребован за последние годы.
Галина Полищук о спектакле «Женщины Есенина»
Контролеры театра, сканируя билеты, увидели, что билеты были приобретены по "Пушкинским картам". В этом случае контролеры должны сравнивать персональные данные зрителя, указанных на билете, с паспортом или с данными в личном кабинете на портале Госуслуг. У этих зрителей либо не совпадали паспортные данные с теми, которые были указаны на билете, либо они по возрасту не имели права пользоваться "Пушкинской картой" она предназначена для школьников и студентов от 14 до 22 лет.
В этой статье мы собрали самые красочные и интересные фильмы, действия в которых происходят за пределами нашего мира, а в некоторых случаях и галактики. В топе вы так же увидите отечественные фильмы, та.
Это биография «без прикрас», где в центре — попытка разгадать тайну магической притягательности поэзии и личности Сергея Есенина, драма его судьбы.
И вот, после всех волнений и бурь вокруг МХАТа им. Горького, театр предлагает зрителю сценическую интерпретацию книги З. Прилепина о поэте. Читайте также Толерантная атака на рождественскую сказку В Германии, в приступе политкорректности, борцы с расизмом замахнулись на святое: русско-немецкий балет «Щелкунчик» Задача дерзкая: не задержаться на внешних событиях жизненного пути Сергея Есенина, какими бы привлекательными и интригующими они ни были, а ухватить главное — его творческую энергетику, его внутреннее молчание и музыку, выливавшиеся в пленительные строки стихов. Спектакль рассказывает о тайнах семьи и детства Есенина, когда происходило становление его личности, о том, как взаимоотношения родителей, драматичные повороты в судьбе его матери отозвались во взрослой жизни поэта и его личных отношениях с женщинами.
Зрители узнают обо всех перипетиях его личной жизни, вдохновляющих его стихи, которые стали настоящей классикой русской литературы.
Не упустите возможность окунуться в мир Есенина и узнать его женщин, которые вдохновляли его на великие поэтические воззрения. Купите билеты на нашем сайте и погрузитесь в удивительное путешествие сквозь века и сердца женщин, чтобы понять поистине гениальную душу Сергея Есенина. Больше новостей.
"Женщины Есенина" З.Прилепина-Е.Исаевой в МХАТ им. Горького, реж. Галина Полищук
«Женщины Есенина» — знаковый спектакль репертуара театра МХАТа Горького, который с момента премьеры посмотрели уже около 70 тысяч зрителей. "Женщины Есенина" й в МХАТ им. Горького, реж. Галина Полищук. «Женщины Есенина» – спектакль со звездным кастом, эффектной сценографией, поэзией особо популярного сегодня Сергея Есенина и актуальным разговором про «время перемен». О том, кто сыграет главную роль в спектакле и почему не женщины сгубили Есенина, "РГ" рассказал писатель Захар Прилепин. МХАТ имени Горького представил спектакль «Женщины Есенина» по книге Захара Прилепина в инсценировке Елены Исаевой.
Культурные планы: спектакль в МХАТ им. Горького о жизни Сергея Есенина
Обещая встречу впереди» в серии ЖЗЛ, где в пространном повествовании сошлось все: и яркие, колоритные подробности биографии великого поэта, и живое изображение контекста есенинского творчества, и атмосфера той сложной эпохи. Это биография «без прикрас», где в центре — попытка разгадать тайну магической притягательности поэзии и личности Сергея Есенина, драма его судьбы. И вот, после всех волнений и бурь вокруг МХАТа им. Горького, театр предлагает зрителю сценическую интерпретацию книги З. Прилепина о поэте. Читайте также Толерантная атака на рождественскую сказку В Германии, в приступе политкорректности, борцы с расизмом замахнулись на святое: русско-немецкий балет «Щелкунчик» Задача дерзкая: не задержаться на внешних событиях жизненного пути Сергея Есенина, какими бы привлекательными и интригующими они ни были, а ухватить главное — его творческую энергетику, его внутреннее молчание и музыку, выливавшиеся в пленительные строки стихов.
Спектакль расскажет о тайнах детства и семьи всенародно любимого русского гения, с этой стороны на творчество и жизнь поэта еще никто не смотрел. В жизни Сергея Есенина было множество романов, он даже как-то говорил, что у него было 3000 женщин. Но некоторые отношения особенно сильно отразились на его поэзии. Он посвящал своим возлюбленным стихи, которые потом стали настоящей классикой русской поэзии, но никогда не умел сохранить чувство к женщине надолго. Кто они — эти «женщины Есенина»?
Это было очень интересно и здорово! Но, наверное, готовясь к роли, вы читали не только Прилепина? Я и сейчас, по прошествии больше года с премьеры, читаю о Есенине. Другие источники, которые я читал, работая над ролью, — это, конечно мемуары.
Сначала читал вразброс, потом попалась мне потрясающая книжка, где были собраны воспоминания всех его женщин Надежда Вольпин, Екатерина Эйгес, Софья Толстая, Анна Изряднова и другие , воспоминания его друзей Мариенгоф, Кусиков, Шнейдер. У Мариенгофа, самого близкого друга Есенина, я целиком читал его «Роман без вранья» и вторую его книгу воспоминаний «Мой век, мои друзья и подруги», третью — «Это вам, потомки! Чтобы понять ту эпоху, читал его романы «Циники», «Бритый человек». Читаю о его друзьях, критику тогдашнюю.
Вообще про 10—20-е годы прошлого века, много всего. Более того, мы, когда ставили спектакль, и из вашей статьи брали информацию. У вас был большой материал в «Московском комсомольце» к 100-летию встречи Есенина и Дункан. Галина переслала нам в общий чат вашу статью в «МК» и обращала внимание на те вспомогательные вещи, которые нам могут понадобиться для игры.
Конечно, я тогда не знал, что это вы. А когда мы познакомились, подумал: господи, как тесен мир! Вообще у нас сценарий был в два раза больше, чем удалось показать в спектакле. Там были и другие женщины Есенина как персонажи: и Екатерина Эйгес, и Надежда Вольпин, мать его последнего сына, было больше событий.
Например, с Николаем Коротаевым, который играл роль Мариенгофа, написали две сцены: одна — с кроватью, когда к Есенину неожиданно приезжает Зинаида Райх. Мы взяли ее из воспоминаний Мариенгофа и просто разыграли на одной из репетиций. Вышла очень колоритная сцена: как в жуткие морозы, когда в Москве в 20-м году вообще не топили, проститутка грела им с Мариенгофом за деньги кровать. К сожалению, она в итоге не вошла.
Плюс была в спектакле линия политики, очень важная. Там, собственно, Есенина допрашивали в ЧК. Мы ее репетировали, но из-за хронометража она тоже не вошла. Вот в спектакле «Жди меня», который начинается со сцены рынка, мы тоже многое придумывали, а она потом все это на сцене разводила.
Она за сотрудничество, ей очень важны единомышленники. Мы постоянно думаем о спектакле — утром, днем, ночью. И в театре, и по телефону, и это очень классный подход, поэтому нам всем так интересно с ней работать. Я прямо чувствую, что нахожусь в процессе написания картины.
Когда услышал, вообще не поверил, что это он, это так не сочеталось с его обликом. Но на современников это производило ошеломительное впечатление! О его чтении «Марфы Посадницы» Марина Цветаева, например, писала: «Неужели этот херувим, этот Milchgesicht мальчишка, молокосос нем. Ваше чтение более подходит к его поэзии… — Конечно, мы слушали его записи, но сразу договорились, что не будем читать как Есенин, заниматься какой-то документалистикой.
Нам важно было «зазернить» зрителю образ. Мне тоже кажется, что сегодня бы Есенин так не читал свои стихи. Он очень чувствовал ритмы жизни, гнался за модой. Ему ведь в Америке не случайно по 50 костюмов на заказ шили.
Нам было важно вытянуть энергию его стихов, и Галина просила меня идти по «васильевской вертикали». И хотя сама она — ученица режиссера Бориса Юхананова, но вела меня именно по этому пути. В такой манере прочтения мы и играем: тоже громко, сильно, следуем нарастанию в стихах. Там еще и музыка в эти моменты нарастает.
И я слежу за всем этим… — Еще заметил, что на сцене вы не стремитесь к чисто внешнему сходству с Есениным… Волосы, например, зачесываете не так, как он. Он в основном носил челку. Ахматова, которая не очень хорошо к нему относилась и не любила его поэзию, даже анекдот про него рассказывала, что, мол, вообще «слишком уж он собой был занят. Даже женщины его не интересовали нисколько.
Его занимало одно — как ему лучше носить чуб, на правую сторону или на левую». Вы не зачесываете ни на правую, ни на левую… — Мне, наоборот, многие говорят, что на сцене я очень сильно похож. Я думаю, это зависит от того, что, когда играешь Есенина, да и вообще любого персонажа, ты входишь в роль, у тебя и глаза меняются, и манера… Все меняется! Поэтому становишься похож на этого человека.
Бывают такие дни, когда не можешь выйти из роли, будто Есенин держит. Или прическу делаешь под Есенина, стараешься вести себя по-есенински и одеваешься похоже — когда как. Мне кажется, очень здорово на сцене прожить жизнь другого человека, а в своей жизни жить своей жизнью. Все, кто его знал, пишут, что к самым важным своим встречам он обязательно мыл голову.
Так было перед его встречей с Троцким, когда он хотел просить у вождя дать ему журнал «Вольнодумец» или «Россияне».
Все очень любят этот спектакль. Для них сыграть его — вопрос чести и совести художника. Об этом можно судить по тому, как актеры приходят на спектакль, как сосредоточенны их глаза, как сами идут на сцену, чтоб пройти мизансцены, повторить танцы или проверить реквизит. Раньше я могла даже заменить актера в спектакле, если не видела огня в его глазах, когда он приходит на спектакль.
И тут речь не про одержимость, а про внутреннюю собранность, про тишину внутри себя. Они должны любить спектакль, партнера, слово по-другому невозможно играть. Тогда только они команда, достойная два с лишним часа говорить со зрителем. Для каждого из них очень важно отыграть спектакль, отдав практически все, что на тот момент есть.
И как тебе спектакль «Женщины Есенина»?
Живая, играющая таинственная вода вдруг превращается в мутные потоки неумолимого рока. Забивает карманы мятыми купюрами, втаптывает в землю тело, выворачивает наизнанку душу. Но, как считал автор, надежда на спасение все-таки есть. Подлинный знаток жизни русской глубинки, писатель хорошо знал, о чём говорил, сравнивая своих земляков с брёвнами, сплавляемыми по Ангаре.
Именно поэтому он живописует мир иной, но столь же реальный — русскую деревню с её простодушием и смекалкой, добрым юмором и детской фантазией, теплотой и нежностью к природе», — отмечают в Михайловском театре, на сцене которого состоится петербургская премьера спектакля. Художником по костюмам выступила Алена Тарская, художником по свету — Сергей Васильев, видеохудожником — Вадим Дуленко.
А вот почему в спектакле о женщинах нет линии сестёр Есенина - Екатерины и Александры, которые вообще заслуживают отдельной постановки, совершенно непонятно. Пара упоминаний "сестёр" по ходу пьесы - просто указание, что автор помнит об их существовании, не более. Но как можно было обойтись без Екатерины Есениной "Сестра! Друзей так в жизни мало! Именно Наседкин стал способствовать уходу Есенина от Бениславской в дом в Померанцевом переулке к Софье Толстой, куда вслед за ним перебралась и Екатерина. А любимая сестра Александра - Шура "Ах, как много на свете кошек...
Есенин хотел было устроить Александру в балетную школу Дункан, не по последней причине оттого, что там был интернат. Та же Бениславская очень заботилась о ней в Москве. Сергею Есенину в Батуми. Из-за Шурки. С тех пор, как она с нами на Никитской, у нас стало очень хорошо: т. Она, как это бывает с детьми, внесла уют в нашу жизнь. У нас сейчас по-семейному как-то стало. Бродяжить перестали.
Даже я в рамки совсем почти вошла, остепенилась. А Шурка какая славная. Я и сама не знаю, как это получилось — но я ее очень люблю. Она ходит в школу, я с ней арифметикой даже занималась, но теперь она уже нагнала класс. И вовсе она не неспособная, ерунду кто-то на вас говорил. Очень смышленая, но рассеянная». Екатерина 1905-1977 и Александра 1911-1981. Какие судьбы!
Сколько бы здесь можно было показать! Сколько здесь могло бы быть самого Есенина - не мечущегося от юбки к юбке, как от бутылки к бутылке, а строящего жизнь своих близких женщин, в том числе родных. Уже после спектакля, почитал некоторые отзывы, как и полагается при упоминании имени Сергея Есенина, прямо противоположные: Это безумно эстетский, смысловой и при этом понятный по сюжету спектакль о буре чувств личности стимулирующих творческий потенциал гения Есенина, выливающийся в пронизывающих стихах хорошо знакомых нам со школы.
Андрей Вешкурцев не только внешне похож на Есенина, но еще и великолепно читает стихи. Не по-актерски - с ненужным пафосом и перестановкой акцентов - а именно поэтически. Жалко, что этих стихов не так много. Но, допускаю, что это эффект от чтения, которое хочется слушать и слушать. Герой спектакля, несомненно, режиссер Галина Полищук. Она сумела рассказать о Есенине современно, но при этом - не теряя поэтичности. Во-первых, "Женщины Есенина" - это красиво, с какой стороны ни посмотри.
Здесь и листья, летящие по сцене; и элементы театра теней с выразительными силуэтами дам двадцатых годов прошлого века; и танец-секс. И, наконец, умение донести мысль невербально, от сердца к сердцу. Почему Есенин ушел из семьи, где у него родился маленький сын? Ответ показан сценой на репите. Анна Изряднова стирает белье. Есенин берет "ребенка" - и снимает намоченную рубашку, снова берет "ребенка" и снова снимает рубашку... Анна еще не закончила стирать, а зритель сердцем понял то, что трудно понять умом. Кто-то из критиков утверждает, что все эти фишки обыгрывались неоднократно. Но я не настолько искушена в театре, поэтому ощущения вторичности не было. А вот радость от того, что со мной, наконец, заговорили на современном языке, в который интересно вникать, - была.
Как сказали бы имажинисты, вонзили в ладонь моего зрительского восприятия занозу образа. Впрочем, спорить о восприятии — неблагодарное дело, учитывая, что кому-то и сцена, украшенная солнечным диском, напоминает эмблему Якитории. Понятно, что каждый хочет увидеть на сцене своего Есенина. Но про "убийство" Есенина говорили столько, что еще раз слушать про это уже неинтересно. А пересыпанного сахаром внука бабушкиной подруги мы видели так часто, что хочется уже не вашего, а моего Есенина.
В Латвии я уже сталкивался с идеей постановки о Сергее Есенине.
Спектакль, к сожалению, не получился, но я много смотрел и читал про поэта. Для «Женщин Есенина» я предложил использовать образ татуировки с изображением Есенина. Это подчеркивает ту мысль спектакля, что поэт — жив. И люди хотят, чтобы этот знак был постоянно с ними. Они продолжают жить с его стихами. А режиссер Галина Полищук, работавшая в Латвийском национальном театре, поставила драму, где неприглядная проза жизни сочетается с гениальной поэзией, надежды революции — с крахом любви, болезненная меланхолия Серебряного века — с хмельным весельем дружеских ИРЭНА БЕЛОУСОВА — художник по костюмам Галина Полищук, на мой взгляд, очень тонкий режиссер.
В нашей предыдущей работе спектакль «Олеся» в театре EtCetera ей удалось создать удивительную атмосферу: очень нервную, мистическую и чувственную, и для меня не понятно, каким образом достигаемую. Поэтому участвовать в работе над постановкой «Женщины Есенина» было для меня и любопытно и необычайно познавательно. Мы решили не идти путем воссоздания реальных исторических персонажей с портретным сходством, хотя это и очень соблазнительно. Я считала своей задачей передать ощущение времени, найти «код» и особенности каждой личности. Что касается образа самого Есенина, его гений и талант очевидно настолько сложны, противоречивы и объемны, что предметное, фотографическое копирование читалось бы неприемлемо банально. Ирэна Белоусова На сцене присутствуют главные персонажи и группа людей, которые переходят из образа в образ.
Делают они это лишь силой своего актерского мастерства, меняя в облике лишь небольшие детали. Галина Полищук не любит, когда костюм выглядит так, будто человек нарядился, и в этом я с ней согласна. Хотелось убрать ощущение театрального костюма, чтобы все было приближено к естественному существованию. Персонажи получаются будто с эффектом сепии, Бениславская — чуть ли не единственное цветное пятно. У нее строгий костюм сумасшедшего желто-оранжевого цвета. Она должна быть самой сдержанной, но ее костюм — на разрыве эмоций.
Костюм Айседоры во время танца родился совершенно спонтанно: мы выбирали для репетиций на складе самую легкую по весу ткань, которая была в наличии, и ей оказалась красная подкладка. И совершенно случайно это платье вошло в спектакль как символ ее революционных идей. Отец 12 лет работал приказчиком в лавке мясника в Москве, изредка наведываясь в деревню, мать, оставшись дома, нашла себе другого мужчину, прижила от него ребенка и уехала на целый год в Рязань. Маленький Сережа чувствовал себя сиротой. Именно к матери испытал он первое чувство маниакальной ревности, которое, повзрослев, перенес на всех своих женщин. Обида на отца, простившего мать, сказалась на автобиографиях поэта: об отце Есенин вспоминает крайне скудно, хотя тот любил сына, чувствуя его талант, заботился о нем.
От него и от матери унаследовал Сергей исключительную музыкальность. Мать же становится прототипом роковой женщины. Именно ей посвящает 15-летний Есенин жестокий стих «Хороша была Танюша». А классическое «Письмо к матери» адресовано ласковой, богомольной бабушке, Наталье Евтихиевне, с которой Есенин провел раннее детство: Родители Я вернусь, когда раскинет ветви По-весеннему наш белый сад. Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад. Не буди того, что отмечталось, Не волнуй того, что не сбылось,- Слишком раннюю утрату и усталость Испытать мне в жизни привелось.
И молиться не учи меня. Не надо! К старому возврата больше нет. И, зная это, он пытался спасти тех, кем дорожил и вовремя оттолкнуть от себя. Несмотря на интригующее название в духе заголовка «Экспресс-газеты», главная задача постановки вовсе — не рассказ о специфических любовных историях Есенина, а, скорее, попытка проникнуть в творческую лабораторию и показать «Из какого сора» растут прекрасные стихи. Надо ли говорить, что с юности я пересмотрела весь репертуар в Московском Художественном, неоднократно была за кулисами, но никогда не думала, что тоже когда-нибудь выйду на эту сцену!
Приглашение на роль матери Есенина, Татьяны Фёдоровны, было для меня полной неожиданностью. Долго думала: актёры уже полгода репетировали. Но когда посмотрела прогон, согласилась. Очень сильное впечатление от того, как режиссёр Галина Полищук раскрутила энергетическую воронку! Здесь нет второстепенных героев, главные все, надо только дождаться своего часа.
7 женщин Есенина
Интерфакс: На спектакль "Женщины Есенина" в МХАТе имени Горького 23 марта не пустили 75 зрителей, у которых данные на билетах, полученных по программе "Пушкинская карта" не соответствовали условиям программы, сообщила пресс-служба Министерства культуры. В Министерство культуры рассказали, почему часть зрителей не смогла попасть на спектакль “Женщины Есенина” во МХАТ. Главная» Новости» Женщины есенина афиша.
Спектакль "Женщины Есенина" впервые показали за пределами Москвы
В жизни Сергея Есенина было множество романов, он даже как-то говорил, что у него было 3000 женщин. Билеты на Спектакль ”Женщины Есенина”. Фото спектаклей, театра Онлайн заказ Отзывы и комментарии Мнения и отзывы об этом мероприятии. Как взаимоотношения родителей Есенина, драматичные повороты в судьбе матери отозвались в его взрослой жизни, в отношениях с возлюбленными? МХАТ им. Горького представляет премьеру «Женщины Есенина» по книге Захара Прилепина в инсценировке Елены Исаевой и постановке Галины Полищук.
Спектакль МХАТа "Женщины Есенина" ставят на сцене новосибирского театра "Глобус"
Живая, играющая таинственная вода вдруг превращается в мутные потоки неумолимого рока. Забивает карманы мятыми купюрами, втаптывает в землю тело, выворачивает наизнанку душу. Но, как считал автор, надежда на спасение все-таки есть. Подлинный знаток жизни русской глубинки, писатель хорошо знал, о чём говорил, сравнивая своих земляков с брёвнами, сплавляемыми по Ангаре. Именно поэтому он живописует мир иной, но столь же реальный — русскую деревню с её простодушием и смекалкой, добрым юмором и детской фантазией, теплотой и нежностью к природе», — отмечают в Михайловском театре, на сцене которого состоится петербургская премьера спектакля.
Художником по костюмам выступила Алена Тарская, художником по свету — Сергей Васильев, видеохудожником — Вадим Дуленко.
Я говорил ему — давай поставим. Он говорил «да» — и все время до дела не доходило. А с Горьким — зависит от того, кто и как это будет делать.
Сделать же можно… очень по-разному. А, кстати, вы поддерживали Боякова в его стремлении выпустить в прокат постановку «Чудесного грузина» Ренаты Сотириади с Ольгой Бузовой в одной из ролей? Сцена из спектакля спектакля «Чудесный грузин». Но целиком спектакль не видел — у меня были выборы Захар Прилепин возглавлял партию «За правду», объединившуюся вместе с «Патриотами России» в партию «Справедливая Россия — За правду», и вошел в федеральный избирательный список на выборах 2021 года — Прим.
RTVI и гастроли по стране, и я так и не попал ни на один из его немногочисленных показов. Хотел сходить 2 ноября, но тут-то его и перенесли. А теперь и отменили. В центре Москвы, в серьезном театре появляется спектакль, в котором центральной фигурой является Сталин.
И зрителю приходится выбрать позицию по отношению к нему. То, что это в результате вызвало такую бурную реакцию, говорит о состоянии нашего общества. Те люди, которые производили и развивали возмущение вокруг «Чудесного грузина», просто ничего не знают о театре. И вообще не живут в контексте культуры.
Я их спрашивал — а можете, пожалуйста, назвать хотя бы трех, подчеркиваю, современных поэтов и трех современных художников. Молчание в ответ. Какой последний спектакль по пьесам современных авторов вы видели? Зато Бузова их возмущает.
Но это не причина увольнения Боякова… А какая настоящая причина? Ну вот будем наблюдать, и скоро все станет ясно, увидите. Появится художественный руководитель театра… Им станет Татьяна Васильевна Доронина, судя по активности гендиректора. Ну, мы же понимаем, что Татьяна Васильевна если и вернется, то не для того, чтобы руководить театром.
В общем, скоро многое станет ясно. Почему вы отдали ее инсценировку драматургу Елене Исаевой? Вы же в свое время сами переписали свою повесть «Санькя» для «Отморозков» Кирилла Серебренникова. Переписал, и, честно говоря, с тех пор больше не хочу этим заниматься смеется.
Это не совсем «ЖЗЛ»: в книге есть все-таки и воображаемые диалоги, и другие элементы литературы. Хотя я остаюсь литературоведом, конечно. А у драматурга Елены Исаевой есть особое театральное мышление, чувство композиции — она лучше меня понимает, как собрать и разобрать сценическую композицию. Расскажите про спектакль.
Из анонсов создавалось впечатление, что вы с Еленой устроили настоящий психоаналитический разбор личности Есенина, начиная с его отношений с матерью. Сцена из спектакля «Женщины Есенина». Горького Мы планировали этот спектакль, разумеется, еще с Бояковым. И выбор у нас был широкий: Есенин и советские вожди; Есенин и самоубийство, Есенин и революция.
Для Эдуарда важна тема семьи, и он посоветовал выделить линию взаимоотношения Есенина с женщинами в его жизни. И это, разумеется, не подглядывание в замочную скважину, а более серьезный подход, начиная с детства. Именно в детстве у него сформировался его надлом: отец и мать не любили друг друга. Отец работал приказчиком в городе, мать жила в деревне, беременела и рожала детей, некоторые из них умерли.
Потом нашла себе другого мужчину — чтобы скрыть беременность от другого мужчины, она уехала почти на целый год в Рязань, чем вызвала крайне негативную реакцию консервативного крестьянского подростка; именно оттуда, по нашему мнению, идет сиротское ощущение у Есенина. Она его не ласкала, и он к ней не ласкался. Прямо-таки «проработка детской травмы», как сказали бы психологи. И показали, как в этих отношениях отражались и преломлялись его отношения с матерью.
И как же? Ваш Есенин — абьюзер? Но при этом он был гениальным поэтом.
Он не столько читает стихи, сколько кричит о внутренней агонии. В попытке понять причины его расстройства создатели спектакля обращаются к его детству, в котором мать Екатерина Стриженова изменяла отцу Максим Дахненко и уходила от него в тот период, когда маленький Есенин особенно в ней нуждался. Недолюбленный в детстве мальчик вырос в юношу, который не готов доверять женщинам, обращается с ними грубо и строит отношения по типу «любовь-ненависть». И при этом женщины сходят по нему с ума, бесконечно его прощают и готовы терпеть все, лишь бы быть рядом. Сильная и горячая Зинаида Райх Алиса Гребенщикова , несчастная и немолодая Айседора Дункан Екатерина Волкова , беззаветная подруга и соратница Галина Бениславская Агния Кузнецова , нелюбимая Соня Толстая Наталия Медведева и другие женщины, несмотря на все отличия в успешности и достатке, покорены Есениным, и каждая верит, что любит он именно ее. Но спектакль не только о любви, без которой, как говорила Айседора, не было бы искусства.
Любовь здесь скорее, как верил Есенин - «служанка поэзии». Это мотив писать стихи, повод выпить и порой даже просто шутка, в которую сложно поверить тем, кто уже не раз сталкивался с изменами и предательством. Более того, представленный на сцене мир — это некая вселенная абстрактных образов, служивших имажинистам, к которым относил себя Есенин, основным орудием производства мастеров искусства. Образы постановки — это лесной дух - девушка в красном платье с деревом за спиной, муза - девушка с баяном, сова вместо американского орла в Америке, магнетическая луна, бесчисленные рубашки, кровать и превращающиеся в пеленки младенцы в руках у женщин.
Горького Эдуардом Бояковым мы обсуждали, что из огромной биографии Есенина и не менее огромной моей книги а это 1089 страниц , использовать в спектакле, я предложил идею семейной истории. Бояков ее поддержал. Сначала это отношения Есенина с матерью ее сыграет Екатерина Стриженова - очень сложные, вопреки устоявшемуся мифу, а потом отношения с женщинами. Не со всеми, но четыре героини - мать его первого ребенка Анна Изряднова, его официальная жена Зинаида Райх, конечно, Айседора Дункан и Галина Бениславская - выведены в спектакле.
И частично будет затронута биография Софьи Толстой. Через отношения с женщинами мы подаем Есенина как поэта и как человека. Мы все вложились в постановку - и замечательный режиссер Галина Полищук, и все артисты привнесли часть своей биографии. Вдруг выяснилось, что не случайно Айседору Дункан играет Екатерина Волкова - жена ушедшего от нас поэта Эдуарда Лимонова. Алиса выросла в удивительной артистической среде. Я почувствовал, что все это придает спектаклю совершенно новое, неожиданное звучание. Женщины сгубили поэта? В книге вы пишете о том, что Есенин начал пить много и отчаянно после встречи с Дункан.