культовая рок-опера Уэббера, мировая классика, не сходящая с театральных подмостков и до сих вызывающая ажиотаж у зрителей.
Спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета
Интересные факты Тим Райс вдохновился на создание рок-оперы после прослушивания песни Боба Дилана «With God On Our Side» , в которой были слова: «Я не могу думать за тебя, ты должен решить, был ли Бог на стороне Иуды». Изначально оперу хотели назвать просто «Иисус Христос». Окончательный вариант Райса — своеобразная адаптация заголовка одной из газет: «Том Джонс — мировая суперзвезда». Мэрилин Мэнсон в 1996 году выпустил альбом с пародийным названием «Antichrist Superstar». Рок-оперу постоянно подвергали критике из-за её содержания. Православные верующие не раз выступали за запрет постановки в России, однако РПЦ не поддержала эту инициативу. Позже их пути разошлись: Райс поработал над мюзиклами «Шахматы» , «Хитклифф» и «Блондель», а Уэббер приложил руку к созданию «Призрака оперы» , «Кошек» и «Школы рока». В скором времени пройдут показы постановок Юрия Ерёмина «Герой нашего времени» по роману Михаила Лермонтова, «8 любящих женщин» по пьесе Робера Тома и другие.
Используя элементы рок-оперы, спектакль передает эмоциональное напряжение и глубину истории о жизни и страданиях Иисуса Христа. Музыкальная редакция, выполненная Ярославом Кеслером, сочетает в себе сохранение авторских мелодий и лейтмотивов, а также вносит некоторые новые, свежие звуковые решения. Это позволяет зрителям окунуться в уникальный музыкальный мир спектакля и ощутить мощь каждой ноты.
Одно из преимуществ посещения этого спектакля - возможность купить билеты онлайн на нашем сайте. Это быстро, легко и просто. Наши удобные онлайн-сервисы позволят вам без лишних усилий приобрести билеты на этот захватывающий спектакль. Не упустите возможность окунуться в уникальный мир "Иисуса Христа - суперзвезды". Посетите наш сайт и приобретите билеты сейчас! Вопросы и ответы Когда будет мюзикл «Иисус Христос — суперзвезда»?
Я так понимаю, что это была какая-то одна цитата, только вот не знаю откуда и не представляю, зачем ее сюда вставили. Ну а дальше было еще веселее: основная декорация в очередной раз повернулась, и на сцене оказались два мотоцикла, на которых восседали Иуда и Симон Зилот в кожаных куртках, такие типа байкеры. Тут появился радостный Иисус, тоже в кожаной куртке, подхватил Марию Магдалину, сел вместе с нею на мотоцикл, после чего вся гоп-компания благополучно уехала. А толпа статистов долго и безнадежно бежала вслед за ними, не очень даже и понятно зачем: то ли чтобы еще раз послушать проповедь, то ли чтобы еще раз убить. Я смиренно признаю, что я человек темный и отсталый, что я ничего не понимаю в сложной системе символов и аллегорий, используемых в современной театральной культуре, и уж тем более я не в состоянии охватить своим скудным умишком всю широту и мощь режиссерского замысла, явленного в данной сцене. Но только вот закрадывается в мое простодушное сознание такая нехорошая мыслишка, что никаких особых символов и замыслов тут и вовсе не было. А было лишь желание поэффектнее закончить шоу, чтобы публика рты поразевала, челюсти на пол уронила и восхитилась дерзновенным режиссерским гением, догадавшимся вытащить на театральный помост два мотоцикла и отправить на них героев куда подальше. А если посмотреть, так сказать, в общем контексте, такой непонятный и смазанный финал логично вытекает из непонятности и слабой связанности всего сюжета. Английский оригинал, насколько я могу судить, тоже далеко не блеск в части драматургии, но в нашем переводе недостатки только усилились. Первое, что сразу бросается в глаза, — из текста совершенно непонятно, кто такой Иисус, чего Он хочет и о чем Он говорит. В начале мюзикла, правда, идет отрывок из Нагорной проповеди, но больно уж искаженный. Дальше порой идут какие-то обрывки из евангельского учения, опять же заметно переделанные. Я, конечно, понимаю, что это мюзикл, а не проповедь, но если уж взялись ставить спектакль по тексту, то зачем искажать слова главного героя, притом что драматургически это никак не оправдано? Примерно такая же картина и с Иудой — совершенно невозможно понять, почему тот предает Христа. Нет, причин для вражды там называется много, даже, пожалуй, слишком много. Иуда постоянно предъявляет Иисусу какие-то претензии: приблизил к себе Марию Магдалину, недостаточно заботится о нищих, возгордился и возомнил себя пророком, не хочет возглавить антиримское восстание, еще что-то… Невозможно даже все запомнить... Такое ощущение, что автор либретто следует одновременно всем существующим версиям предательства Иуды, ну и в результате получается совершенно шизофренический образ. Еще по сцене все время ходит старичок с колокольчиком бомжеватого вида. Он все время что-то высматривает и тоже что-то символизирует, но я, опять же, наверное, по причине своей несообразительности, так и не понял что именно. Кроме того, в моссоветовском варианте мюзикла неоправданно много место выделено для Симона Зилота, который ведет себя так, как будто он самый главный среди учеников. Все время держится наособицу, поет дуэтом с Иудой, и вдобавок носит моднючий черный кожаный плащ, не хуже чем у Морфеуса. Так что нет ничего удивительного в том, что в конце дается откровенный намек на то, что вторым предателем, свидетельствовавшим против Иисуса на суде, был ни кто иной как Симон Зилот. При этом отречение Петра в нашем варианте вычеркнули, опять же непонятно почему в оригинале про это была целая сцена — это даже я с моим знанием английского способен понять. Да и вообще, среди учеников невозможно различить ни Петра, ни Иоанна; все они, кроме Иуды и Симона, выглядят как серая аморфная масса, которая зачарованно повторяет слова Иисуса на манер мантр, и запросто превращает Тайную вечерю в грандиозную попойку. Впрочем, если пристально всмотреться во все эти натяжки, то создается прочное ощущение, что и Веббер, и наши местные переводчики не столько адаптировали Евангелия для театральной сцены, сколько подгоняли его под свои собственные стандарты. В истории о жизни и смерти Иисуса Христа их не интересовало ни Богоявление, ни крестная жертва, ни Воскресение, и видели они только одно: противопоставление интеллигента и власти.
Но он все-таки купил пластинку с записями бродвейского спектакля. Вскоре раздался телефонный звонок, и меня пригласили в районное отделение КГБ. Наш куратор весьма настоятельно порекомендовал мне прекратить деятельность по пропаганде буржуазной культуры". Но Хомский, по его утверждению, никак не хотел отказаться от своей мечты.
Спектакль «Иисус Христос — суперзвезда» в Театре им. Моссовета
За 50 лет существования «Иисуса Христа — суперзвезды» постановки шоу прошли в 17-ти странах мира, включая Россию, где её впервые исполнил 24 декабря 1989 года коллектив Ярославского городского рок-клуба в городе Рыбинск. Иисус Христос – суперзвезда – Театр им. Моссовета, Москва – 30.07.2022. суперзвезда" – спектакль в Москве, в Театре им. Моссовета. суперзвезда в Театр Моссовета. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. суперзвезда в театр Моссовета - от 2000 рублей. Суперзвезда" в Моссовете - не столько образец актуального музыкального театра, сколько живой (но куда как живенький, стоит подчеркнуть!) памятник советскому изводу жанра, до того подвергавшегося остракизму или в лучшем случае.
Спектакль «Иисус Христос – суперзвезда»
суперзвезда» - в Театр Моссовета. Онлайн заказ по схеме зала 24/7. Экспресс-доставка за 1 ч! Безопасная покупка. Премьера музыкального спектакля «Иисус Христос – суперзвезда» состоялась на сцене театра имени Моссовета 12 июля 1990 г. Режиссер-постановщик Павел Хомский. Легальный тираж пластинки «Иисус Христос — суперзвезда» превышает 130 млн.
Иисус Христос - суперзвезда театр Моссовета
Мы призываем людей замечать не только плохое, а почаще открывать своё сердце для добра. Звезда рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» приглашает на свой юбилей в Театре им. Моссовета 14:00 30 марта 2022 Музыкально-поэтический спектакль «Капелька тепла» — это бенефис заслуженной артистки РФ Ирины Климовой.
Павлу Хомскому удалось произвести на свет удивительно красивый спектакль, тонко подобранные арии для каждого героя, завораживают своей мелодичностью, основой которых, являются события Нового Завета. В конце 2019 года я с неописуемым восхищением ожидала поход на спектакль «Иисус Христос — суперзвезда». Приятная атмосфера театра располагала своей камерностью, мягкие стулья радужного, розового цвета так и манили. И вот, начался спектакль! Из динамиков послышался хрип и гул… актеры миманса танцующие и поющие, перекатывались с места на место, выполняя несуразные движения.
Было такое впечатление, что спектакль разлажен и танцоры, кто в лес, кто по дрова выполняют движения, которые когда-то были четкими и зрелищными. По поводу арий, у всех героев голоса великолепные и сразу виден профессионализм их исполнения.
Звезда рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» приглашает на свой юбилей в Театре им. Ее роли-партии в рок-опере «Иисус Христос — суперзвезда» и мюзикле «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» стали украшением моссоветовской сцены.
Речь идет о свободном творческом переводе либретто на русский язык, о развитии его драматургических линий, о пьесе «по мотивам». Это потребовало и новой музыкальной редакции, в которой, однако, мелодика, авторские лейтмотивы бережно сохранены. Успейте купить лучшие места!
Иисус Христос - суперзвезда театр Моссовета
И достаточно просто стоять и понимать, и думать об этом, и зрителю становится все понятно. Не нужно бегать никуда, не нужно объяснений никаких». В первом составе роль исполняли Вадим Проданов и Игорь Портной. В 90-е спектакль перебрался на Большую сцену Театра Моссовета, стал хитом среди постсоветских мюзиклов и даже получил свои аудио- и видеоверсии. Появились и другие интерпретации культового бродвейского сюжета.
По словам авторов русского либретто, сценическая редакция произведения отличается от традиционного прочтения рок-оперы, она ближе к Священному Писанию. В 2001 году в театре Стаса Намина поставили, по словам создателей, «каноническую версию» мюзикла. Режиссёрская интерпретация спектакля создана в соответствии с христианскими традициями библейского сюжета. Эту постановку власти Иерусалима допустили к показу на сценических площадках города — ранее спектакли по сюжету Райса и Уэбера в столице Израиле показывать не разрешали из уважения к чувствам верующим.
Рок-оперу в Театре имени Моссовета ставят уже без малого 33 года, и каждое выступление собирает полные залы. Сейчас артисты дополняют друг друга, и сразу несколько человек играют одну роль. При этом такой приём всё равно выглядит цельным, а постановка — слаженным организмом, балансирующим между сильным роковым звучанием и пронизывающей драматургией.
Розыгрыши в Telegram! У нас в Telegram постоянно проходят розыгрыши билетов на самые интересные события в Москве — концерты, спектакли, фестивали, шоу и многое другое. Подписывайтесь и получайте бесплатные пригласительные! Мировая премьера состоялась 12 октября 1971-го на Бродвее, а 12 июля 1990 года постановку увидели москвичи. И даже спустя время спектакль продолжает оставаться актуальным и востребованным среди столичных театралов.
А когда-то там кипела бурная жизнь, общались очень интересные люди, публиковалась уникальная информация. Атмосфера там [... Спектакль шёл на английском языке. Вот новость ТРК "Радонежье" об этом [... В рамках программы "Театр. Избранное" на канале Москва 24 артисты театра рассказали много интересного и исполнили отрывки из рок-оперы.
При бережном отношении к музыке Эндрю Ллойда-Уэбера и либретто Тима Райса, постановщик спектакля Павел Осипович Хомский создал российскую версию знаменитой рок-оперы с учетом специфики драматической сцены и российской ментальности. Спектакль сразу же привлек внимание театральной общественности и зрителя. Интерес к постановке был столь велик, что за два с половиной года она была представлена 200 раз, что также стало своеобразным театральным рекордом. Но, несмотря на аншлаги и беспрецедентный зрительский успех, высказывались предположения, что пройдут девяностые годы и публика потеряет к спектаклю интерес.
Звезда театра им. Моссовета: «Иисус Христос – суперзвезда»
Легендарная бродвейская постановка «Иисус Христос — суперзвезда» уже не первый год идет на сцене театра им. Моссовета. суперзвезда в Театр Моссовета. Фото и видео спектакля, отзывы, рецензии и вся информация. Суперзвезда / Jesus Christ Superstar (1973, фильм). купить билеты по выгодным ценам на спектакль в Москве. Театр Моссовета дает зрителю уникальную возможность взглянуть на знакомых героев – Иисуса, Иуду, Магдалену – не с позиции верующего, а со стороны независимого человека, увидев на сцене не иконы, а таких же обычных людей, которые страдают, любят, ошибаются. суперзвезда» в Театре им. Моссовета можно быстро и легко на нашем сайте.
Театр им. Моссовета
- Спектакль "Иисус Христос - суперзвезда" Театра имени Моссовета будет показан в 1000-й раз - ТАСС
- отзывы о : Иисус Христос — суперзвезда (Театр им. Моссовета) - Отдых с детьми -
- Театр Моссовета празднует 33-летие рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда»
- Иисус Христос – суперзвезда. Театр Моссовета. 31.07.15.: bertran01 — LiveJournal
В Театре Моссовета показали рок-оперу «Иисус Христос — суперзвезда»
Мы призываем людей замечать не только плохое, а почаще открывать своё сердце для добра. Звезда рок-оперы «Иисус Христос — суперзвезда» приглашает на свой юбилей в Театре им. Моссовета 14:00 30 марта 2022 Музыкально-поэтический спектакль «Капелька тепла» — это бенефис заслуженной артистки РФ Ирины Климовой.
Наш куратор весьма настоятельно порекомендовал мне прекратить деятельность по пропаганде буржуазной культуры".
Но Хомский, по его утверждению, никак не хотел отказаться от своей мечты. Вместе с ним мы стали подбирать пластическую группу. Заведующий музыкальной частью Александр Чевский привел в театр драматурга, музыканта и переводчика Ярослава Кеслера, который сделал по нашему заказу авторизованный перевод либретто".
По отзыву Хомского, зрелище, музыка Уэббера произвели на него огромное впечатление, и у него возникла несбыточная по тем временам мечта - поставить это произведение в Москве. В СССР запрещалась рок-музыка, да и религиозный сюжет был мало приемлем в обществе победившего социализма", - замечает режиссер. Но он все-таки купил пластинку с записями бродвейского спектакля. Вскоре раздался телефонный звонок, и меня пригласили в районное отделение КГБ. Наш куратор весьма настоятельно порекомендовал мне прекратить деятельность по пропаганде буржуазной культуры".
Я был молодым актером, на которого свалился такой объем поставленных задач, что иногда мне становилось страшно от мысли: это не сон! С одной стороны, мне льстило получить роль такого масштаба… А с другой — одолевали неуверенность и боязнь того, что вокально я еще не готов к такому грандиозному образу. Меня не покидало чувство, что я нахожусь на перепутье. Мне очень хотелось сыграть эту роль, но я боялся ее спеть как дилетант, которому просто повезло в распределении ролей. Никаких религиозных или драматических проблем я никогда не испытывал, но четко осознавал, что на меня ложится миссия стать проводником между гениальным по музыке произведением и зрителем, который заполнит зал легендарного театра им. Мне льстила серьезная поддержка Павла Осиповича Хомского, но его веры и убежденности в нашей победе для меня было мало. На все эти вопросы я получил один ответ: работай и благодари судьбу за такую роль. И только когда я стал серьезно заниматься с педагогами по вокалу, во мне начала просыпаться уверенность. Это сейчас, учитывая свои вокальные недостатки, я могу в силу своего опыта пустить в ход ту обойму навыков драматического актера, которая способна повернуть зрителя в сторону драмы, психоделики и позволить ему простить мои вокальные погрешности. Чтобы это осознать и научиться применять на сцене, мне потребовалось почти 30 лет. Вероятно, я наконец-то готов к роли Иуды. Меня возвращали. Я уходил из-за проблем с голосом, которые у меня возникли.