Участники 11-й конференции соотечественников в Аргентине намерены продолжить работу над популяризацией русского языка в южноамериканской республике, в том числе внутри диаспоры.
Российский телеканал RT начинает вещание на испанском языке в Аргентине
И это видно: идешь по улице и встречаешь остатки былой роскоши — все эти дворцы, огромные домищи. Архитектура здесь очень приятная. На улице Буэнос-Айреса Иногда улицы города перекрывают из-за демонстраций Источник: Илья Чистяков Первые пару месяцев в Аргентине у Ильи был «туристический период», а сейчас, как он говорит, уже началась рутина. Но уже первые впечатления от страны были очень яркими — не последнюю роль в этом сыграла природа, абсолютно не похожая на русскую. Говорят, что здесь озоновая дыра и солнце очень злое. Тогда в новостях передавали, что в метро нашествие красных скорпионов, говорили не надевать открытую обувь.
Я подумал, что попал в другую галактику. Одно из первых впечатлений — здесь все деревья и все птицы разные. Попугаи летают на улицах, очень много деревьев. Есть и баобаб, и каучук, и что-то похожее на сосну, но выше и с длинными твердыми иголками. Климат в Буэнос-Айресе совсем другой, чем в России.
Рядом с голубями летают попугаи Источник: Илья Чистяков Времена года в Буэнос-Айресе смещены по сравнению с Россией — зимой, как уже было сказано, очень тепло, а весна наступает осенью. Здесь тоже есть вода — это река Парана. Она настолько широкая, что даже берегов не видно. С одной ее стороны расположена Аргентина, а с другой — Уругвай. Но вода цвета кофе с молоком.
Кажется, будто это какие-то канализационные сливы, но на самом деле это просто такая река — она течет через весь континент, через джунгли, поднимает это всё со дна. Вода — цвета кофе с молоком Источник: Илья Чистяков «Берешь банку и даже не понимаешь, что это» Аргентина привлекает Илью также и тем, что здесь можно очень дешево жить. Несмотря на то что здесь очень высокая инфляция, постоянно растут доллар и цены, здесь всё равно можно относительно дешево питаться и одеваться. Я здесь нашел места, которые меня кормят и поят, овощные лавки. Раз в неделю мы ездим на рынок.
Здесь очень дешевое мясо — именно говядина. Есть своя молочка — берешь банку и даже не понимаешь, что это. На вкус примерно как рикотта — не соленое, не сладкое, что-то непонятно молочное. И ни разу у меня не возникло претензий к фруктам и овощам. В Питере было очень сложно найти нормальные помидоры или апельсины — они всё время какие-то полузеленые либо как пластмасса.
Здесь с этим всё гораздо лучше и стоит относительно недорого. Например, помидоры продают по 500 песо за 4 кг — это примерно 100 рублей. Так закончился один из походов на местный рынок Источник: Илья Чистяков Цены в ресторанах и пиццериях в Буэнос-Айресе тоже меньше, чем в России, — по крайней мере, меньше, чем в Санкт-Петербурге, с которым сравнивает их Илья. Например, сытное блюдо с большим куском мяса и гарниром, которое не съесть в одиночку, можно взять за 2 тысячи песо — это около 400 рублей. У нас одна из центральных улиц: стоят красивые дорогие магазины, фешенебельные дома и очень много ресторанов, где каждый вечер полная посадка.
В них сидят бабушки и дедушки в хороших нарядах, пьют вино и едят мясо. А потом еще говорят, что Аргентина — бедная страна! Еще немного местной еды Источник: Илья Чистяков «Каждую ночь слышу, как сосед принимает душ» Но всё же основные расходы в Аргентине — не еда, а аренда квартиры. Илья нашел небольшую однушку за 300 долларов в месяц, без балкона, с минимумом удобств. Это, по его словам, самый дешевый вариант в центре города.
Есть нормальные — это Палермо, где в основном селятся все русские, или Риколета, где живем мы. Это примерно то же самое, но больше для стариков.
Более одного миллиона говорящих Испанский: Аргентина является в основном испаноговорящей страной 33 млн. Аргентинцы общаются на испанском языке, который они называют castellano, это особый диалект испанского языка с итальянским акцентом, полученный в наследство от массовой европейской иммиграции. Фонетические исследования, проведенные в лаборатории сенсорных исследований CONICET и Университете Торонто показали, что акцент жителей Буэнос-Айреса известных как portenos ближе к неаполитанскому диалекту итальянского, чем к любому другому языку. Итальянская иммиграция влияет Lunfardo, сленг говорят в Рио-де-ла-Плата региона, permeating языке словарный запас других регионах. Итальянский: Аргентина располагает более чем 1500000 человек, говорящих на итальянском. Этот язык является вторым по количеству использования в стране после испанского.
Итальянская иммиграции с начала 20 века прочно и значительно воздействует на произношение аргентинского испанского, придавая ему итальянские блики. В действительности, этот язык внес столько в аргентинский испанский, что многие иностранцы ошибочно принимают его за итальянский.
Произношение также варьируется по всей стране, в некоторых местах под влиянием итальянскоязычных иммигрантов. Кроме того, буквы «ll» и «y» обычно произносятся как «y» в «you», однако на аргентинском испанском языке это произносится как «zh». По оценкам, более 1, 5 миллиона человек говорят на итальянском языке как на своем родном языке. Это большое италоязычное сообщество является результатом значительной иммиграции, которая началась в 19 веке, мотивированной экономическими проблемами в Италии. Сегодня в Аргентине проживает второе по величине население Италии за пределами Италии. Итальянская иммиграция продолжалась в течение 1920-х годов.
Как упоминалось ранее, итальянский язык оказал влияние на аргентинский испанский язык до такой степени, что в некоторых регионах он даже звучит как итальянский. Арабский левантийский Иммигранты из Ливана, Сирии и Палестины стали третьим по распространенности языком в стране. На леванском арабском, который происходит с восточного побережья Средиземного моря, в Аргентине говорит около 1 миллиона человек.
Немецкий сегодня является третьим или четвертым по количеству использования в Аргентине. Левантинский арабский: По данным из неизвестных источников, примерно один миллион человек говорит на левантинском арабском в Аргентине, в результате иммиграции из Ближнего Востока, в основном из Израиля, Палестины и Ливана. Более 100. Этот язык также известен как Центрально-боливийский кечуа, который имеет шесть диалектов. Более 1. Китайскмй язык употребляет, по крайней мере половина из более 60000 китайских иммигрантов, главным образом в Буэнос-Айресе.
На мокови говорят 4525 человек в Санта-Фе, в то время как носителей мбайа примерно 3000 в северо-восточной части. На языке пилага говорит около 2000 человек в Чако.
Новые комментарии
- В Аргентине планируют отменить бесплатное образование
- Как мы готовились к переезду в Аргентину
- «НОВЫЕ АРГЕНТИНЦЫ» в Apple Podcasts
- Jorge Lanata: ‘President Milei has the right to speak and criticise, but not to say just anything’
Аргентинский испанский
Официальный представитель администрации президента Аргентины Мануэль Адорни на брифинге во вторник, 27 февраля, заявил, что правительство страны намерено запретить использование «гендерно-нейтрального» языка в документах всех государственных органах. Сегодня мы выясним, какой язык в Аргентине является официальным, и какие еще наречия и диалекты можно услышать на территории страны. настоящий аргентинец Фабрисио, который прекрасно говорит на русском языке. Интерес аргентинцев к изучению русского языка резко сильно увеличился в течение нескольких последних недель.
Главные новостные сайты Аргентины
Пётр Невеличий, председатель Регионального координационного совета российских соотечественников Америк, Новой Зеландии и Австралии, также отметил важность решения провести конференцию. Участников XV Страновой конференции организаций российских соотечественников в Аргентине приветствовал министр Правительства Москвы, руководитель столичного Департамента внешнеэкономических и международных связей Сергей Черёмин. Он отметил, что встречи российских соотечественников за рубежом в эти дни приобретают особый смысл. Тем не менее, работа не должна останавливаться. Ведь именно в нынешних условиях деятельность координационных советов организаций российских соотечественников столь важна и необходима для наших сограждан», — подчеркнул чиновник. Исполнительный директор фонда «Русский мир» Владимир Кочин в своём письме отметил, что в повседневной работе диаспора аргентины уделяет большое значение таким важным вопросам, как укрепление всесторонних связей с Россией, расширение русскоязычного пространства, популяризация русской культуры, сохранение исторической памяти.
Одним из важных гостей конференции стал российский журналист и телеведущий Сергей Брилёв — президент Ассоциации «Глобальная энергия», член президиума Совета по внешней и оборонной политике, соучредитель и президент «Института Беринга-Беллинсгаузена», член Академии российского телевидения. Сергей Брилёв принял участие в работе форума с презентацией своего исследования о деятельности русской общины регионов Рио-де-ла-Плата во время Сталинградской битвы. Он рассказал о своей книге, которую готовит к изданию.
Карнавал в Гуалегуайчу считается самым продолжительным в мире: зажигательное шоу с участием тысяч танцоров и танцовщиц продолжается более двух месяцев каждые выходные, начиная с первой субботы января и заканчивая первой субботой марта. Это самый лучший и самый главный праздник в Аргентине; он так и называется — «Карнавал страны».
Поприветствовать российского Президента и принять участие в первом аргентинском эфире телеканала "Россия сегодня" на том конце телемоста собрались больше тысячи человек. Сегодня это важнейшее событие для страны. Ведь, как отметил Владимир Путин, Аргентина получила солидный, и, главное, достоверный источник сведений о происходящем не только в России, но, и во всём мире. Приметой времени стали жесткие информационные войны, попытки стран установить монополию на правду и использовать это в своих интересах в таких условиях востребованными становятся альтернативные источники информации.
Именно таким является канал РТ, который не применяет агрессивных методов навязывания своей точки зрения, а всегда открыт для дискуссии, предлагает широкую палитру жизни, политической культуры, истории. Канал предоставляет людям возможность самим судить о происходящем и делать соответствующие выводы", - отметил Владимир Путин. Кристина Киршнер поддержала российского коллегу в том, что в современном мире любая информация должна быть абсолютно объективной, честной и прозрачной.
Но есть также те, кто сейчас в большом восторге от папы римского. Даже плакаты в городе висят с ним. Есть миф, что он работал вышибалой здесь в студенческие годы. И всем очень нравится, что папа римский говорит на аргентинском диалекте языка: он «шокает» и «жокает». Все тут просто такие: «А-а-а, как классно, что это наш папа, он такой как мы, он говорит, как мы, говорит на нашем языке». Если в российские реалии переводить, то представьте, если бы патриарх Кирилл «хэкал» и говорил на каком-нибудь диалекте, и все бы из регионов, где такое характерно, говорили бы: «Круто, наш человек, наш патриарх». С этим документом я могу тут жить, работать, открывать любое дело.
Можно было получить его по разным основаниям, но мы решили получить как родители появившегося здесь на свет ребенка. Мы загрузили все документы на сайт и пришли потом в миграционку. За день нам все одобрили. Где-то через месяц мне почтальон принес карточку с ВНЖ. И все, я с этой карточкой везде все делаю. Сейчас, я слышал, есть какие-то проблемы, за один день не делают. Бывают какие-то наплывы… Ретроградный Меркурий бывает у миграционной службы, короче, они начинают какую-то чепуху толкать. Но потом успокаиваются и выдают тебе документ. Просрочить какой-то срок пребывания здесь не страшно. Отсюда никого не депортируют, если только человек не какой-нибудь там кровожадный людоед, который кого-нибудь съел или наркотиками торговал.
Таких, конечно, депортируют. В принципе, тут можно совершенно спокойно жить без документов и при этом ходить в больнички и учиться. Документ — это такая галочка исключительно в сознании человека, для которого это важно. Даже миграционка периодически говорит, мол, «вы запариваетесь, что нам эти документы, что вы несете, спокойно, вас никто не трогает» Буэнос-Айрес Фото: предоставлено героем материала Поликлиники и больницы здесь очень похожи на российские. Есть бесплатные и платные. В бесплатных нормально, лечат всех: понимаешь язык, не понимаешь язык, без разницы. В поликлиниках все добрые. Мы как-то с ребенком ходили, и нам ближе было в бесплатную. Мы потом, конечно, пожалели, потому что очередь была. Нас приняли по загранпаспорту, врачи прямо устроили консилиум: человек шесть-семь позвали, посмотрели, бесплатных лекарств нам дали.
Сказали приходить без очереди, если будут проблемы. В платных все красиво, все модное, свежее, новое, недавно закупленное. Я, когда зашел в одну из платных клиник здесь, обалдел: семизвездочный отель, прямо космическое что-то. Президенты соседних парагваев-уругваев сюда едут лечиться, американцы всякие состоятельные. Они едут во всякие дома престарелых, их лечат, они на солнышке все время, в общем, доживают свой век с комфортом. При желании можно купить страховку. Не знаю, сколько это сейчас в России стоит, но здесь страховка с полным фаршем будет стоить 150 долларов в месяц на человека. Но допускаю, что если у человека, например, рак, то будет дороже, но вряд ли больше 300 долларов. Коммуналка почти бесплатная.
В Аргентине выпустили руководство по флирту с россиянками во время ЧМ-2018
Языки Аргентины — Википедия | Доступ только для богатых: В Аргентине планируют отменить бесплатное образование. Президент Аргентины Хавьер Милей хочет лишить аргентинцев бесплатного образования. |
Официальный язык Аргентины. Какой язык в Аргентине | Отличная новость для изучающих английский язык! Google добавил функцию разговора на английском с искусственным интеллектом. |
Русское сообщество в Аргентине | Цикл открытых мероприятий, направленных на развитие русского языка, отечественной культуры и образования, пройдет в Аргентине. |
Похожие новости
- RT на испанском языке начал вещание в Аргентине
- "Шоковая терапия" для Аргентины
- На каком языке говорят в Аргентине?
- Аргентинский язык | Аргентина по-русски
- Наши сервисы
- В Аргентине начался цикл мероприятий в поддержку русского языка |
Образование только для богатых: В Аргентине планируют отменить бесплатное образование
Посо России Феоктистов: отмена русской культуры в Аргентине не состоялась. Несмотря на официальный статус, звучание испанского языка в Аргентине существенно отличается от традиционного наречия, которое звучит на его родине. Работали две тематические секции: «Русский язык» — для преподавателей-русистов Аргентины, а также круглый стол «Проблемы диаспоры — вызовы, цели, стремления организаций российских соотечественников в Аргентине».
Официальный язык Аргентины. Какой язык в Аргентине
Общение в Аргентине (Январь 2008 г.). Новый президент Аргентины Хавьер Милей представил детальную программу реформ экономики. Итальянский язык занимает второе место среди языков, на которых говорят в Аргентине. В Аргентине, а также в Уругвае, Парагвае и некоторых других регионах в районе Рио-де-ла-Плата разговаривают на особом национальном диалекте испанского языка (Castellano), который называется Риоплатский испанский, иногда его ещё называют аргентинский испанский. читайте последние публикации издания на русском языке: Путин добился абсолютной власти на выборах, которые весь мир назвал фарсом Торговля и политика: Аргентина должна решить, вступать ли ей в блок БРИКС. Многие врачи в Аргентине не владеют английским языком, поэтому, если беременная не владеет испанским, то к врачу нужно идти с переводчиком.
Праздник непослушания в Аргентине: Милей подписал указ о 300 либеральных реформах
Как иммигрировать В Аргентинской Республике испанский признан официальным языком, его используют в учебных и государственных заведениях, основных средствах массовой информации. Второй по распространенности — итальянский, а по важности — английский, который задействуют при обучении в частных школах и вузах разной формы собственности. Остальные жители являются носителями немецкого и других языков стран ЕС, а также местных диалектов. Многообразный этнический состав страны обусловлен прежней государственной политикой республики, которая поощряла международную иммиграцию. В статье ниже описано, какие говоры и диалекты используются в государстве. Речь и письмо используются для преподавания в учебных заведениях, при написании государственных правовых актов, деловой документации. Однако национальный язык Аргентины — это существенно измененный испанский, который местные жители называют «кастешано». Многие диалекты формировались сочетанием испанского, наречий коренных народов и иммигрантов из разных стран.
Говор, носители которого живут по реке Рио-де-ла-Плата. Основу риаплатского составляет наречие первых испанских колонистов — гаучо. Cuyo куйо. Разновидность испанского, которую используют в аргентинских провинциях Мендоса и Сан-Хуан. Куйо имеет ряд общих черт с чилийской речью. Наречие жителей северной части страны, провинций Кордова, Сан-Луис. Предполагается, что кордовская речь происходит от говора комечингонов — местных коренных жителей.
Одна из разновидностей испанской речи, распространенная в Андах.
Другую часть депозита нам привез риелтор через несколько дней. Здесь много узких улиц и широченных проспектов. Например, Авенида 9 де Хулио — самая широкая улица в мире, 110 метров. При этом тротуары очень узкие, иногда сложно разойтись с пешеходами. Никакого приличного пляжа в Байресе нет. Это с виду город находится у залива Атлантического океана. Но на самом деле это все еще река Рио-де-ла-Плата.
В нее впадает система из нескольких рек, которые по пути вымывают почву, поэтому вода очень грязная. До ближайших океанских пляжей нужно ехать в Мар-дель-Плату — это 400 км от Байреса.
Серию мероприятий откроет педагогическая мастерская, в которой примут участие преподаватели по русскому языку и другим дисциплинам на русском языке. Цикл мероприятий завершится 20 ноября чтением докладов о проведении тематических уроков по РКИ и мероприятий, связанных с датами российской культуры и многообразием народов и языков России. С докладами выступят работники ведущих университетов России и преподаватели из Аргентины и других стран.
Немецкий сегодня является третьим или четвертым по количеству использования в Аргентине. Левантинский арабский: По данным из неизвестных источников, примерно один миллион человек говорит на левантинском арабском в Аргентине, в результате иммиграции из Ближнего Востока, в основном из Израиля, Палестины и Ливана. Более 100.
Этот язык также известен как Центрально-боливийский кечуа, который имеет шесть диалектов. Более 1. Китайскмй язык употребляет, по крайней мере половина из более 60000 китайских иммигрантов, главным образом в Буэнос-Айресе. На мокови говорят 4525 человек в Санта-Фе, в то время как носителей мбайа примерно 3000 в северо-восточной части. На языке пилага говорит около 2000 человек в Чако.
Официальный язык Аргентины. Какой язык в Аргентине
В Аргентине выпустили руководство по флирту с россиянками во время ЧМ-2018. Аргентинский полузащитник «Оренбурга» Лукас Вера рассказал, что в новостях, которые показывали у него на родине о России, сильно сгущали краски относительно происходящих в нашей стране событий. Правительство Аргентины запретит использование гендерно-нейтрального языка в официальных документах, Об этом сообщил представитель администрации президента Мануэль Адорни. Национальный директор миграционной службы напомнила также, что Аргентина традиционно была гостеприимной, но в иммиграционных службах изменили подход после того, как в Словении были задержаны российские «шпионы с аргентинскими паспортами». Анализируя языковую политику Аргентины, особенно после 1983 года, и опираясь на закон о языке, можно отметить несколько особенностей.
На каком языке говорят в Аргентине
Также глава Аргентины заявил о президентской амнистии всех лиц, осуждённых за «нарушение коммунистического понятия возраста согласия». Эти люди, по его словам, стали жертвами «вопиющего государственного беспредела». Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями Комментарии.
А то, как мы станем аргентинцами, если ничего не будем понимать в политике, экономике и других важных новостях. Год в Аргентине: личные итоги, эмиграционный кризис и новая жизнь с президентом Милеем Год в Аргентине: личные итоги, эмиграционный кризис и новая жизнь с президентом Милеем Год назад мы переехали в Аргентину с двумя котятами и семью чемоданами. Зверье мое: летим в Аргентину с кошечками и собачками, готовим документы, перевозим в салоне и багаже Зверье мое: летим в Аргентину с кошечками и собачками, готовим документы, перевозим в салоне и багаже Два месяца назад мы переехали в Аргентину вместе с нашими любимыми котиками. Очень многие летят со своими домашними любимцами на другой край свет. С каждым днем мы разбираемся и погружаемся в жизнь Буэнос-Айреса все глубже. На каком языке говорят в Аргентине: итальянская "феня", риоплатский диалект и кастежано На каком языке говорят в Аргентине: итальянская "феня", риоплатский диалект и кастежано Вот уже месяц мы живем и осваиваемся в Аргентине. Сегодня мы поговорим про самое главное и то, без чего будет очень сложно быть в новой стране — это язык.
На этом фоне он даже заявил о том, что для борьбы с инфляцией необходимо срочно провести долларизацию экономики. Кроме того, президент Аргентины предлагает и вовсе убрать государственное вмешательство во всех сферах жизнедеятельности. И тут неудивительно, что по стране прокатилась волна народного возмущения. Только на центральной площади Буэнос-Айреса, по словам очевидцев, собралось более 800 тысяч протестующих, а в целом бастуют представители всех 57 университетов. К ним могут присоединиться и профсоюзы, и чем это закончится, пока неизвестно. Однако и так понятно, что Милей толкает страну в пропасть и явно находится не на своем месте. Доступ только для богатых: В Аргентине планируют отменить бесплатное образование Президент Аргентины Хавьер Милей хочет лишить аргентинцев бесплатного образования.
Около 800 тыс. Мы верим в уравнивающую способность бесплатного государственного образования», — заявил президент Аргентинской федерации университетов Пьер Фернандес де Пикколи. Он отметил, что все проблемы, которые есть в отрасли образования, решаются за счет увеличения инвестиций в науку и технологии. Отмена бесплатного образования является одной из шокирующих экономических реформ нового президента, таким образом он пытается сохранить деньги бюджета страны. Футляр для курая - КушТау Куштаубудетжить В Буэнос-Айресе сотни тысяч жителей столицы вышли на марш протеста против президента Хавьера Милея и его реформ, в том числе против частичного прекращения правительством финансирования образования. Реформы Милей, того самого либертарианца, за которого недавно проголосовали жители страны, привели к самому стремительному росту инфляции за всю историю Аргентины, сокращению рабочих мест, а первый за 16 лет квартальный профицит бюджета Аргентины резко увеличил число бедных в стране. Ряд аргентинских экономистов полагает, что июлю страна достигнет максимального уровня всеобщей бедности.
На видео журналист комментирует решающий удар в серии послематчевых пенальти в исполнении защитника сборной Аргентины Гонсало Монтьеля. После удачного удара футболиста комментатор не сдержал эмоций и расплакался, увидев победу родной сборной на чемпионате мира: «Сборная Аргентины — чемпион мира! Чемпионы мира!
Вы точно человек?
Сегодня мы выясним, какой язык в Аргентине является официальным, и какие еще наречия и диалекты можно услышать на территории страны. Более 70 аргентинцев и российских соотечественников прочитали отрывки из «Евгения Онегина» ко Дню русского языка. Санкции против России приобрели новый оборот и президент Аргентины объявил россиян персонами нон грата? Более 70 аргентинцев и российских соотечественников прочитали отрывки из «Евгения Онегина» ко Дню русского языка.
Что еще почитать
- В Аргентине футбольные фанаты учат кричалки на русском языке
- Ежемесячная вкладка о России теперь выходит в аргентинской газете La Nacion
- Язык в Аргентине: личный опыт
- RT на испанском языке начал вещание в Аргентине
- В Аргентине выпустили руководство по флирту с россиянками во время ЧМ-2018
Вы точно человек?
В Аргентине, как и во многих других латиноамериканских странах, с января по март устраиваются традиционные карнавалы. Они проходят во многих городах, в том числе и в Буэнос-Айресе, но самое главное шоу, которое посещают до 300 000 туристов, принимает скромный городок Гуалегуайчу в провинции Энтре-Риос, в 200 км от столицы.
Сборная Аргентины тогда рано выбыла, но сам чемпионат в России местные помнят. Ну, и вспомнят, что у какого-нибудь друга бабушка из России. Это тоже важный фактор. Что может быть удивительно для россиянина — культуры употребления крепкого алкоголя в Аргентине нет. Иногда хочется отправить в подарок коньяк или виски. А тут такого просто нет, ни ликеров, ничего. Есть только горький ликер Фернет на травах, но они никогда его чистым не пьют, смешивают с колой. Вино пьют, прямо винная страна.
Очень много виноделия, вино очень классное, очень качественное. Сюда перевезли ту же самую виноградную лозу из Франции , которая во Франции не сохранилась. А здесь она расцвела. И мальбек, который здесь растет, это изначально французский сорт. Вино из него делают только здесь, он считается уникальным. При этом чистым вино тоже не пьют, разбавляют водой или льдом. И, что удивительно, тоже мешают с колой Пиво тоже есть, но меньше. Здесь даже хороший хмель растет. Они очень много этого хмеля экспортируют, что-то варят.
Когда-то давно сюда приехали немцы, основали свой хороший пивной завод, назвали его Quilmes. Поэтому традиции пивоварения, которые здесь заложены, это, в принципе, немецкие традиции. Буэнос-Айрес Фото: предоставлено героем материала Аргентина очень любопытная в плане религии страна. С одной стороны, она очень светская. И в разговорах аргентинцы очень осторожно относятся к религии. Есть целый пласт людей левых, которые такие все с высшим образованием, Бакунина прочитали, они вот, как подобает коммунистам, антирелигиозны. Но есть также те, кто сейчас в большом восторге от папы римского. Даже плакаты в городе висят с ним. Есть миф, что он работал вышибалой здесь в студенческие годы.
И всем очень нравится, что папа римский говорит на аргентинском диалекте языка: он «шокает» и «жокает». Все тут просто такие: «А-а-а, как классно, что это наш папа, он такой как мы, он говорит, как мы, говорит на нашем языке». Если в российские реалии переводить, то представьте, если бы патриарх Кирилл «хэкал» и говорил на каком-нибудь диалекте, и все бы из регионов, где такое характерно, говорили бы: «Круто, наш человек, наш патриарх». С этим документом я могу тут жить, работать, открывать любое дело. Можно было получить его по разным основаниям, но мы решили получить как родители появившегося здесь на свет ребенка. Мы загрузили все документы на сайт и пришли потом в миграционку. За день нам все одобрили. Где-то через месяц мне почтальон принес карточку с ВНЖ. И все, я с этой карточкой везде все делаю.
Сейчас, я слышал, есть какие-то проблемы, за один день не делают.
Его упрощенной разновидностью, использующей более традиционные слова и принципы выражения мыслей, служит наречие коколиче. Общая численность людей, использующих лунфардо, коколиче и риоплатский говор, составляет около 15 млн человек.
Еще одним диалектом, получившим широкое распространение на просторах Аргентины, служит бельгранодойч. Это наречие появилось в середине ХХ века и является смесью испанского и немецкого языка. Первые ростки нового наречия начали всходить незадолго до начала Второй мировой войны, когда в страну хлынули огромные потоки беженцев, пытающихся скрыться от диктатуры Рейха.
Окончательно же оно сформировалось после победы союзных войск, когда немцы стали прибывать на материк во избежание наказания за свои преступления перед человечеством. От смешения их с населением страны возник новый диалект, который очень скоро стал использоваться для общения. В современной Аргентине более 2 млн человек разговаривает на бельгранодойче.
Коренные наречия этнических групп Аргентины и их классификация На каком языке говорят в Аргентине, точно сказать очень сложно, поскольку помимо множества наречий, сформированных из европейских языков, существуют также диалекты местных жителей. В обиходе большей части населения страны преобладает одна из форм испанского языка, а носители коренной культуры слишком малочисленны. Аргентинский кечуа — диалект южного кечуа, на котором разговаривают в центральной части провинции Сантьяго-дель-Эстеро Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми.
Профессор кафедры теории и истории международных отношений факультета международных отношений СПбГУ, главный редактор журнала «Латинская Америка» Виктор Хейфец убежден, что Аргентине, как и любому другому государству, не нравится, когда их паспорт и документы используют только для того, чтобы ездить вне страны. Собеседник отметил, что лишение вида на жительство касается не только россиян, а всех тех, кто, получив документ, уезжает из Аргентины. Более того, в России действуют аналогичные правила в отношении тех, у кого есть вид на жительство — оно не продлевается, если человек несколько месяцев не проживал в стране. Власти Аргентины также не запрещают его родителям получать гражданство, но они аннулируют вид на жительство, если устанавливают, что конкретный человек не живет в стране на протяжении длительного времени. Это мера дисциплинирования», — считает Хейфец. Он не исключил, что проблемы у россиянок в аэропорту возникли из-за украинской общины. Может быть, они приложили руку и к этой акции в аэропорту», — предположил собеседник.