Новости семья по удмуртски

Жена со мной обязательно, в качестве самой важной поддержки. Отправить свою новость на сайт. Когда мы ратуем за создание условий для билингвизма, мы хотим не чтобы удмурты из чисто удмуртских семей были билингвами с детства – мы хотим, чтобы дети из смешанных русско-удмуртских семей говорили по-удмуртски и чувствовали себя частью удмуртлыка.

О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе

Если в семье было двое, трое и даже четверо женатых братьев, они жили все вместе. В Удмуртской Республике полным ходом идет новая акция под названием «Говорим по-удмуртски». Если в семье было двое, трое и даже четверо женатых братьев, они жили все вместе. Проект библиотеки «Давайте поговорим по-удмуртски» направлен на популяризацию удмуртского языка и удмуртской литературы путем создания обучающих видеоуроков.

Акция «Говорим по-удмуртски» придет и в Можгу

«Кулон» по-удмуртски означает «смерть», что не связано ни с украшением, ни с единицей измерения электрического заряда. Сегодня с удовольствием говорю по-татарски, по-удмуртски, по-русски. лента новостей с событиями, в которых упоминается жить по-удмуртски. Проект библиотеки «Давайте поговорим по-удмуртски» направлен на популяризацию удмуртского языка и удмуртской литературы путем создания обучающих видеоуроков.

Сюлэмшугъяськисьтэмъесызлэнгес Это по-удмуртски означает: «у менее волнующихся».

  • Акция «Говорим по-удмуртски» стартовала с Шарканского района - ГТРК Удмуртия
  • Ограбление по-удмуртски 16.02.2024
  • Зимние праздники по-удмуртски: гадания, пельмени и Тол Бабай
  • Библиотека
  • Евровидение по-удмуртски

Популярное

  • Небольшой словарик удмуртского вам в ленту)
  • Russian-Udmurt dictionary
  • Видеоуроки удмуртского языка «Давайте поговорим по-удмуртски»
  • Поговорим по-удмуртски. Почему коренное население избегает родной речи? | АиФ Удмуртия

Семья по удмуртски

Но есть ряд «слов-предателей» этого чудного принципа созвучий. Их называют «ложные друзья переводчика». В удмуртском языке тоже встречаются слова, похожие на русские, но совсем с другим значением. В Международный день родного языка редакция ИА «Удмуртия» собрала ТОП-20 удмуртских слов, которые созвучны с русскими, но не совпадают с ними по значению. Кельты Кельты были одним из самых воинственных народов в Европе, но вряд ли про них знали древние удмурты.

Слово «кельты» на удмуртском не имеет ничего общего с индоевропейскими племенами, населявшими в древности большую часть Западной Европы, а является повелительным наклонением глагола «кельтыны» оставить. Большая вероятность, что она увидела водоем. Озеро по-удмуртски «ты», а «мур» означает «глубоко, глубокий». Фото: Мария Дмитриева Также «ты» на удмуртском языке — это легкие.

В своей нынешней бытовой и профессиональной жизни ежедневно использую пять языков. Кроме того, я — лингвист обо мне подробнее можно узнать здесь. Поэтому эти темы мне интересны как с профессиональной точки зрения, так и бытовой. Самый большой интерес для меня представляет удмуртский язык, так как это мой родной язык; у удмуртского языка, как у многих других нерусских языков России, очень интересное и особенное социолингвистическое положение. В этом тексте на языковых примерах я покажу, каким видится мир через удмуртский язык. Так вот, друзья, мир глазами удмуртоязычного человека выглядит очень близким, конкретным, живым, интимным, магическим, ярким и разноцветным, духовно динамичным. Этот мир можно потрогать, понюхать, съесть, сорвать, положить в корзину, выбросить, обнять и поцеловать, нарисовать, спеть и станцевать.

Внешне удмуртоязычный человек кажется сдержанным, спокойным, даже медлительным и неактивным, однако внутренняя чувственная динамика очень энергична. Прежде чем перейти к примерам, хочу обратиться к двум социолингвистическим факторам, которые но не только эти факторы придают удмуртскому языку такие свойства. Современная литературная форма удмуртского языка практически является иностранным языком для значительного большинства удмуртоязычных людей у меня есть статьи на эту тему, см. Родным языком почти всех удмуртов является диалект или говор конкретной деревни, который используется в качестве языка живого общения и передается из поколения в поколение. Удмуртский литературный язык — богатый и сильный, существует множество литературных шедевров на удмуртском языке. Однако большая проблема последних десятилетий в том, что большинство придуманных во избежание русских заимствований слов и выражений остаются неизвестными даже иностранными для говорящих, так как единственным каналом их внедрения являются телевидение-радио, газеты и журналы, а в школе язык можно изучать только на уроке родного языка и литературы, и то не во всех школах. Литературный язык — это стандартизированная или нормированная форма языка.

Литературная или официальная форма многих языков возникла под влиянием европейской модели стандартного языка Sampson 2009: 15-16 , поэтому как русский, так и удмуртский литературные языки имеют много общего с европейскими стандартными языками и, по сути, являются средством стандартного способа мышления. В то время как удмуртские диалекты представляют более традиционную, древнюю но не всегда и оригинальную форму языка и мышления. В этой статье, в первую очередь, мне интересен живой-настоящий язык, поэтому многие примеры привожу из диалектов, в том числе из своего родного диалекта. Второй фактор — на удмуртском языке нет школьного образования. Есть отдельные уроки родного языка и литературы, но обучение остальным предметам ведется на русском языке. Например, на удмуртском языке нет математики, биологии, химии и т. В школе с помощью языка ребенок познает глобальный и абстрактный мир, он осваивает стандарты мышления: он учится называть явления и предметы, размышляет об их значении.

Удмуртоязычный ребенок всему этому учится через русский язык. Если ребенок плохо говорит на русском языке, ему сложно понять смысл этих явлений, еще сложнее понять связь между абстрактными явлениями и его конкретной жизнью в конкретной деревне. Так возникает чёткое разделение: связь удмуртоязычного человека с глобальным, далеким и абстрактным миром устанавливается через русский язык, а с конкретной и интимной окружающей средой — через родной язык. Такое разделение хорошо проявляется в использовании языков: о математике, биологии, глобальных происшествиях удмурт будет говорить по-русски, а обычные конкретные фразы — по-удмуртски об этом я тоже написала статью Edygarova 2018. В удмуртском литературном языке есть все необходимые термины для изучения всех школьных предметов на удмуртском языке, но поскольку они не используются, между литературным и живым языком образовалась огромная пропасть. А восприятие глобального и абстрактного мира через удмуртский язык остается на «детском» уровне или на том уровне, когда школа перешла на русский язык. Поскольку литературная форма удмуртского языка существует практически только в книгах и газетах; поскольку все школьное преподавание ведется на русском языке; поскольку удмурты в течение многих веков проживали на своих современных территориях а также из-за множества других факторов живой удмуртский язык сильно привязан к конкретной местности, территории.

Один из моих любимых примеров — это название божьей коровки. По данным «Диалектологического атласа удмуртского языка» 2009: 205 в удмуртских говорах встречается 124 варианта наименования насекомого включая фонетические варианты. Список названий божьей коровки в удмуртских говорах Диалектологический атлас удмуртского языка 2009: стр. Диалектологический атлас удмуртского языка 2009: стр. О том, что практически любая деревня, или языковое сообщество конкретной деревни, представляет собой отдельный микромир и микроязык. Деревенские жители — местное языковое сообщество — это древние, очень чуткие наблюдатели своей территории; всю информацию, которую они веками наблюдают и собирают о своей территории, кодируют в языке и не только и передают из поколения в поколение. Например, наблюдение за особенностями поведения божьей коровки перед дождём обозначается в названиях с компонентом зор «дождь», напр.

В удмуртском языке используются разные термины для обозначения родственников с маминой и папиной стороны, бабушка с папиной стороны будет песянай. Видимо, такое название указывает на различные роли бабушек с маминой и папиной стороны Диалектологический атлас удмуртского языка 2009. Я специально посмотрела в словарях, как переводится божья коровка на удмуртский язык, и увидела, что в словарях даётся максимум три варианта. Три из 124!

Год семьи в Удмуртии 2024. Вотяки Удмуртии.

Удмуртия раса. Удмуртский костюм женский. Семья Татарстан. Национальная Удмуртская семейная фотосъемка. Картина Удмуртская семья. Сенокос рисунок.

Рисунок на тему традиции семьи удмуртов. Удмуртская семья рисунок. Традиции и обычаи удмуртов. Обычаи традиции обряды. Удмурты народ традиции. Пельмени удмуртов.

Застолье удмуртов. Бабушка лепит пельмени. Удмуртский национальный праздник гербер. Удмуртская Республика народ удмурты. Удмурты народ столица Удмуртии. Удмуртия удмурты фото.

Удмурты в России. Удмуртский народный костюм. Народный Удмуртский костюм на картинах. Удмуртская Национальная одежда рисунки. Удмурты рисунок. Парень с Татышлинского района.

Шудо семья. Удмуртская свадьба старинный обряд. Айкай ансамбль. Национальные праздники удмуртов. Гербер праздник удмуртов. Удмуртский национальный костюм бесермяне.

Бесермяне Уральские народы. Путешествие семьей по Удмуртии Быги. Семейные удмуртские традиции моей семьи. Удмуртский национальный костюм Удмуртия. Удмуртская Республика нац костюмы. Фестиваль семьи Удмуртии-гордость России 2020.

Отдел по семье Увинский район. Удмуртский национальный костюм дэрем. Удмуртский национальный костюм северных удмурток. Костюм северных удмуртов. Удмурт Тоймобаш. Удмуртия для детей.

Традиционный свадебный костюм удмуртов. Обычаи в Удмуртской семье. Национальный костюм удмуртов Пермского края. Народы Пермского края удмурты. Промыслы удмуртов. Декоративно прикладное искусство удмуртов.

Сувениры удмуртов. Ремесло удмуртов. Фестиваль семьи Удмуртии гордость России Ува. Свадьба удмуртов ярашон.

Бедный Снеговик очень расстроился, он плакал горькими слезами — проспал праздник в сугробе! На плачь прибежала деревенская бабушка Матрена, стала утешать его. А потом пригласила всех на Масленичное гулянье.

Матрена и Снеговик показали ребятам чучело из соломы — главный атрибут Масленичной недели. Они нарядили его в яркое платье и платок, повезли на санях к месту праздничного гулянья. Там их ждала Весна-красна. Хороводы, игры, песни, шутки, качели, карусели, горки — вот такая у нас была Масленица!

Семья по удмуртски - фото сборник

Чем интересен удмуртский язык Главная» Новости» Февраль по удмуртски.
"Удмуртский язык для дошкольников". Презентация по теме "Семья" Кроме ответа на этот актуальный вечно вопрос, из лекции кандидата исторических наук Ирины Назмутдиновой узнаете много интересного о традиционном этикете удмуртской семьи и об удмуртах в целом.
О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе — ДОМ ДРУЖБЫ НАРОДОВ ГОРОДА МЕНДЕЛЕЕВСК Приёмная семья для граждан пожилого возраста.

Свежие записи

  • Стыдливое "двуязычие": русский и немного удмуртского в редких бытовых эпизодах - МК Ижевск
  • В Госсовете Удмуртии прошёл республиканский форум «С семьи начинается Родина»
  • Бадӟым семья
  • «Папины дочки по-удмуртски»: отец-одиночка воспитывает троих дочек
  • Дауншифтинг по-удмуртски: побег из города — Агропром Удмуртии

"Удмуртский язык для дошкольников". Презентация по теме "Семья"

Акция «Говорим по-удмуртски» стартовала с Шарканского района - ГТРК Удмуртия Смотрите онлайн видео "Ограбление по-удмуртски 16.02.2024" на канале "Моя Удмуртия" в хорошем качест.
Бадӟым семья - Воршуд Смотрите примеры перевода Семья в предложениях, слушайте произношение и изучайте грамматику.
Ложные друзья переводчика: 20 одинаковых слов в удмуртском и русском языках с разным значением Удмурты в национальных костюмах семья.

Ребенок по удмуртски

Очень часто удмурты с удмуртами ведут диалог на русском языке, поскольку посетителям неизвестно, что специалисты умеют говорить по-удмуртски. Ну если гости изучат этот словарик, то сразу же будут знать по удмуртски больше, чем среднестатистический ижевский абориген. Приёмная семья для граждан пожилого возраста.

"Удмуртский язык для дошкольников". Презентация по теме "Семья"

Акция «Говорим по-удмуртски» стартовала с Шарканского района - ГТРК Удмуртия По удмуртски семья. Большая Удмуртская семья.
Туспуктэмъёс вылын – удмурт семья Удмурты в национальных костюмах семья.
Онлайн-марафон "Вместе по-удмуртски" - Вавожский район Проект библиотеки «Давайте поговорим по-удмуртски» направлен на популяризацию удмуртского языка и удмуртской литературы путем создания обучающих видеоуроков.

Семья по удмуртски - фото сборник

Очевидно, что занять ответственный пост в Смоленске господину Уразову помогло знакомство с Михаилом Питкевичем, который, как известно, является сыном премьер-министра Удмуртии. Несколько лет назад отношения между частными перевозчиками и крупными транспортными компаниями в Удмуртии доходили до открытого противостояния. Не удивительно, что т. Стоит отметить, что господин Уразов работает в Смоленске уже не первый день. В течение четырех месяцев он успел поруководить областным предприятием Пассажирских автотранспортных междугородних перевозок ПАМП , и за этот короткий срок прославился тем, что загнал предприятие в долги и существенно урезал зарплаты работникам.

Дошло до того, что часть сотрудников предприятия решились на забастовку, которую удалось погасить лишь благодаря срочному финансовому вмешательству администрации области. Как пояснил нам анонимный источник в областной администрации, назначение Уразова означает старт передела рынка пассажирских перевозок в Смоленской области. Этот процесс вполне мог начаться еще в прошлом году, однако тогда «удмуртского директора» не допустили к управлению МУПом по линии «секретки» начальников автоколонн проверяет ФСБ. Что ждет транспортные перевозки Смоленска с приходом ставленника первого вице-губернатора?

Татьяна Андреевна, у частных перевозчиков возникают опасения относительно их будущего. Господин Уразов планирует чуть ли не приватизировать все городские маршруты и вытеснить частных перевозчиков, монополизировав рынок. Насколько их опасения оправданы? Действительно, мы имеем такую информацию на уровне слухов.

Мы хотим получить разъяснения от органов власти по поводу того, что господин Уразов, несмотря на то, что официально перешел работать в автоколонну и уволился с поста директора ПАМПа, по-прежнему контролирует эту организацию и не позволяет никому принимать какие-либо решения без его участия. Мы хотим знать, действительно ли власть решила объединить «Автоколонну 1308», ПАМП и ВМАП государственные предприятия, занимающиеся междугородними и внутриобластными перевозками. По моему мнению, все эти слияния не приносят никаких реальных результатов, кроме вреда. Перевозчики уже всполошились, тенденция вытеснения с рынка идет.

Несколько маршрутов уже переданы от индивидуальных предпринимателей автоколонне. Чем угрожает это слияние Смоленской области? Угрожает развалом сложившейся за много лет системы пассажирских перевозок. Междугородние перевозки относятся к полномочиям Минтранса, и передача ПАМПа в муниципальную собственность приведёт к тому, что на этом рынке появятся новые игроки, которые тоже пожелают заниматься перевозками.

Им придется переоформить все документы, готовить новые паспорта маршрутов, подписать их в Минтрансе.

Сыга Сыга, удмуртская деревня. Сыга в Ертемском сельсовете, в 15 дворах проживали 80 жителей, объединенных в колхоз "Красное Знамя". Сыгинский был приписан к приходу Юкаменской церкви. По версии краеведа А. Баженова, топоним Сыга от удмуртского «сыг-сыг» крепкий, коренастый человек. Сыга проживают 18 человек. Тарсаки Первоначальное название деревни Андреевской починок — от имени Андрей; топоним Тарсаковской мог возникнуть от удмуртского «та» - этот, эти; та адями вот этот человек, и от «арсыз» - неряшливый, неряха, грязнуля. Численность постоянного населения деревни составляет 24 человека.

Татарские Ключи Татарские Ключи, год основания — 1648 удмуртско-русско-бесермянская деревня. Татарские ключи Юкаменского района есть родник. Родник называется «Дар Земли»,что вполне соответствует его внешнему виду. Вода собирается из 29 маленьких ключиков в один большой и мощным потоком изливается из трубы у подножия горы. Сразу же образуется большое озеро. Считается, что «Дар Земли» самый полноводный родник Удмуртии. По татарским обычаям из этого родника берут воду для купания новорожденного. Также молодожёны на свадьбе идут на этот родник за водой. Тут празднуются местные праздники.

В деревне проживают 160 человек 2022г. Турчино Раньше называлась Ожъяром Ожъяськон Яр на бесермянском наречии. Деревня расположена на горе, со всех сторон все хорошо просматривалось — видно, здесь проходили основные бои в дни монголо — татарского нашествия. Частые войны наложили свой отпечаток на характер людей поселившихся здесь. Народ здесь жил воинственный, атаки врагов отражались незамедлительно. Приезжавшие русские перекупщики, агенты купцов вятских земель прозвали их турками за такой характер. Впоследствии деревню переименовали в Турчино, видимо, от слова «турки». Сами турчинцы славились тем, что были работящие и дружные. Фамилии Ешмеметьев, Бекмеметьев произошли от имен тех людей, которые жили здесь в 15-16 веках.

Население: на 01. Тутаево Тутаево, деревня с удмуртско-татарским населением. Это очень старинная деревня, первое упоминание о деревне датируется 1678 г. В 1939 году записаны две деревни: Тутаево-Янги-юл и Тутаево-Заря. Тутаево-Янги-юл было25 домохозяйств, вновь организованный колхоз в деревне так и называется: колхоз «Янги-юл». Тутаево-Заря - 41 дом, здесь колхоз назвали «Тутаево-Заря». До Великой Отечественной войны эти деревни входили в состав Бадеринского сельсовета. В 1924 году на реке Убыти записана Тутаевскаямельница. До настоящего времени не до конца изжито разделение деревни на две части: татарская часть деревни не считает своих предков бесермянами, а другая часть — крещеные бесермяне — считают себя удмуртами.

И на деревенском кладбище единая территория разделена на 2 части: мусульманскую и православную. Население 54 человека 2022г. Тылыс Деревня Тылыс - место древнего селища бесермян уникального малочисленного народа России. Тылыс проживают 6 человек. Название деревни в переводе с бесермянского означает «шалаш». Она на самом деле похожа на шалаш. Гордо и красиво стоит на горе, а вокруг лес речка и луга с перелесками. Наши предки местом своего жительства выбрали местность с родниками, которые берут свое начало под горой. Когда-то деревня была большая - около 40 дворов, в каждом доме по 5-7 детей.

Жили дружно, весело. Днем работали, а вечером молодежь собиралась в клубе, играли в разные игры. Но в 90-е годы молодые стали разъезжаться, и потихоньку деревня поредела. В 80-е годы на тылысовских лугах проводилась районная игра «Зарница», а спустя несколько лет, в 2013 году здешняя красота вновь привлекла внимание организаторов молодежного туристического слета. Здесь находится туристический комплекс «Тылыс» с маршрутами: «Здесь наши корни», «Юкаменская кругосветка», «Деревенский квест», «К покровителям семьи», «Родниковый хоровод», «Родник счастья», «Северные ворота Удмуртии». Вся эта сказка ждет вас в «Тылысе». Неповторимая по своей красоте и первозданной природе рекреационная зона отдыха, площадью 77 200 квадратных метров. Для вашего удобства и комфортного пребывания на территории усадьбы имеются: - уличная сцена, - скамейки для гостей, - призовой тир, - детская и спортивная площадки, - кемпинговая зона с оборудованными кострищами, - качели, - купель и две часовни, освященные в честь небесных покровителей семьи и брака Петра и Февроньи Муромских, и в честь Веры, Надежды, Любови и матери их Софии; - сувенирная лавка, - малые архитектурные формы для фотосессий, - закрытая беседка, оснащенная русской печью для проведения кулинарных мастер — классов; - «Княжий терем» с выставочным пространством для организации интерактивных мероприятий. На территории усадьбы проведено освещение, что даёт возможность посетить и насладиться райским родниковым уголком и в вечернее время.

Разнообразие тематических программ подарит вам увлекательное путешествие, и познакомят с богатыми традициями и культурой народов, проживающих в Юкаменском районе: русскими, татарами, удмуртами и бесермянами — уникальным малочисленным народом России: развлечения, музыка, отдых и традиционные кулинарные мастер — классы у русской печки. Путешествие в «Тылыс» - это уникальная возможность оздоровиться, почувствовать прилив сил и единение с окружающей природой. Целительная вода родников даст силу и здоровье, сувениры оставят память о поездке, а незабываемые впечатления и море позитива заставят вернуться сюда снова и снова. Уни-Гучин Уни-Гучин, удмуртская деревня. С удмуртского «гучин» - селище место, на котором в древности было расположено селение. Уни-Гучин проживают 56 человек. Усть-Лекма Расположена на берегу реки Лекмы, которая берет свое начало неподалеку. Усть-Лекма, деревня удмуртска. В 1938 году в деревне проживали 242 человек в 41 хозяйстве, объединенных в колхоз «Азлань» «Вперед».

Удмуртское название «Люкомвож». Предположительно состоит из двух удмуртских слов «люкум» от слова «люкыны»-разделить, разводить и слова «вож» -устье реки, дословно «развод устья реки». На территории деревни протекает памятник природы, родник «Усть-лекминский», это - ресурсосберегающий объект. Усть-Лем Усть-Лем, по архивным данным на 1940 год в этой деревне Ежевского сельсовета жили бесермяне. Тогда в 35 домохозяйствах проживали 204 жителя, объединенных в колхоз «Усть-Лем». При деревне Усть-Лемская была мельница с двумя семьями мельников, всего 7 человек. Усть-Лем -дословный перевод с удмуртского, означает «деревня в устье речки Черемуховой». Топонимы образовались от простых «лем» -черемуха, черемуховый. Население 17 человек 2022г.

Филимоново Деревня расположена на левом берегу Лемы в 15 км к западу от села Юкаменское. Деревню назвали так, видимо, по имени основателя деревни, скупщика зерна и мельника Филимона. Другое название Кион гурт. Рассказывали, что на краю деревни в таежном лесу с оврагамибыло урочище волков «кион» —это волк. Население - 49 человек. Чурашур Чурашур, удмуртская деревня. В 1940 году это центр Чурашурского сельсовета, в 50 домохозяйствах проживали 326 жителей, объединённых в колхоз «Выль Улон» «Новая жизнь» , под Чурашурской горой на Лекме стояла мельница с одним домом мельника, в котором проживала семья мельника в 6 человек. С удмуртского «шур» - река, речной. В деревне Чурашур в 1920 году родилась кандидат исторических наук, доцент Александра Алексеевна Бабинцева.

Чурашур проживают 116 человек. Ин секытэсь пилемъёсын шобырскемын луоз, соос пыр шунды тылси мырдэм потылоз. Показать полностью. Куазь ог сямен уг улы, нуналлы быдэ сямен вошъяськылэ. Ву секыт, пеймыт, шуръёсы но тыосы луло узвесь кисьтамын кожалод. До весны мы теперь не увидим кучевых облаков. Небо всё чаще будет в тяжёлых тучах, через которые с трудом пробивается солнечный луч. День ото дня вступает в права предзимье, временный период которого продлится до тех пор, пока суточная температура воздуха не перейдёт отметку в пять градусов ниже нуля. А первая половина месяца знаменательна тем, что среднесуточная температура воздуха составляет ноль градусов.

Погода неустойчивая и меняется чуть ли не каждый день. Сегодня — дождь, завтра дождь со снегом, потом — молодой ледок прозрачным стеклом покрывает лужицы. Вода тяжела, темна, будто ртуть налита в реки и пруды. Ряска и другие травы опускаются на дно. Негреющий свет солнца им уже не нужен в оцепенелой темноте дремучего царства. Оттуда, через полгода, поднимутся весной, всплывут на поверхность и откроют бал красоты белые кувшинки и жёлтые кубышки. Кемалась-кемалась вылэм со. Мынэ, пе. Дело в том, что количество людей, свободно владеющих удмуртским языком как родным, заметно уменьшается с каждым десятилетием; особенно важно, что уменьшается количество детей, которые усваивают удмуртский язык в семье.

Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. Кроме того, в последние 50 лет на удмуртском языке преподают предметы только в немногочисленных спецшколах и экспериментальных классах, а с детьми на нем говорят только в национальных детских садах, и то не всегда1. Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении.

Ее название, вероятно, вызывает вопрос: «Почему так называется деревня? Она - смешанная. Здесь вместе живут татары и удмурты. Сама я - татарка. С малых лет росли вместе с удмуртами.

В школе учились на родном языке, на улице общались на удмуртском, удмурты — на татарском. В наше время не было принято кого-то ущемлять, обижать, ставить выше другого: жили дружно. В 1976 году вышла замуж за удмурта Виктора Долгова из Пойкино. Хотя и не знала очень хорошо его родного языка, но не испытывала особых трудностей при общении со свекром, свекровью, родственниками мужа, новыми односельчанами. Часто общались и на татарском. К сожалению, Виктор трагически погиб в 26 лет, я осталась с малолетними дочерьми Лилией и Людмилой. Хорошо, что не бросили, не оставили без помощи родные Виктора. В то время я окончательно убедилась, насколько удмурты бескорыстные, добрые, чуткие люди.

Никто никогда не показывал пальцем, что я — другой нации. Так и теперь: люди всех национальностей живут в мире, согласии. Родственники не были против того, что мы через несколько лет поженились с жителем Пойкино Владимиром. В деревне 38 лет проработала фельдшером. Сегодня с удовольствием говорю по-татарски, по-удмуртски, по-русски.

Невеста у удмуртовудмуртов. Удмурты на Урале. Коренные народы Урала удмурты. Свадебный наряд удмуртов. Удмурт Тоймобаш. Удмуртия для детей. Национальный колорит Удмуртии. Красоты Удмуртии. Природа Удмуртии. Язык удмуртов. Удмуртские картинки. Удмурты красивые картинки. Фестиваль семьи Удмуртии гордость России. Фестиваль семьи Удмуртии гордость России Ува. Удмуртия народ внешность. Удмурт Ижевский внешность. Удмуртские мужчины. Одежда удмуртов. Удмурты в национальных костюмах семья-. Семьи с детьми в Удмуртии. Семья хранитель традиций. Удмуртский язык картинки. Удмуртская речь. Удмуртской язык выучить. Перепечи Удмуртия. Лудорвай перепечи. Удмуртская кухня национальные блюда перепечи. Коми пермяки пельнянь. Пельмени удмуртов. Застолье удмуртов. Бабушка лепит пельмени. Бесермяне в Удмуртии. Национальный костюм бесермян в Удмуртии. Бесермяне Юкаменский район. Вотяки Удмуртии. Удмуртия раса. Парень с Татышлинского района. Шудо семья. Удмурты и чуваши. Удмуртия и удмурты. Удмуртия люди. Народы Удмуртии. Удмуртский костюм женский. Семья Татарстан. Праздник толсур в Удмуртии. Традиции удмуртов толсур. Удмуртский новый год. Зимние национальные праздники удмуртов. Удмуртские традиции. Поселения удмуртов. Удмурты воспитание детей. Народов дружная семья. Удмурты люди красивые в традиционном наряде. Дружба народов Пермского края. Национальная свадьба в Удмуртии.

Видеоуроки удмуртского языка «Давайте поговорим по-удмуртски»

Отправить свою новость на сайт. Финно-угорский культурный центр. А теперь сами здороваются и прощаются со мной по-удмуртски, хотят узнать как можно больше удмуртских слов и игр.

Вӧй келян - Проводы Масленицы по-удмуртски

Таким образом, традиция «не работать сегодня по удмуртски» не только отражает культурное наследие удмуртов, но и способствует сохранению и преумножению уникальных традиций и обычаев. Главная» Новости» Февраль по удмуртски. Ижкарын "Йӧно удмурт семья" ужрад ортчиз. Пумиськонын сэрттӥзы-пертчизы туала семьяос азьын сылӥсь ужпумъёсты, удмуртлыкез утён но нылпиосты адямилыко будэтон сярысь юанъёсты. Распечатала гримасы и написала полными предложениями по-удмуртски и по-французски, какое чувство выражает человек на картинке. — А вообще есть и плохие новости – уходя из одного общества с одними ценностями, ты попадаешь в другое с другими.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий