Маленький принц Знаменитый «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери много лет выходил с рисунками автора. Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц». «Маленький принц» – наиболее известное произведение писателя, прославившего его на весь мир. Сент-Экзюпери посвятил ему две книги: Lettre à un otage (Письмо заложнику) и Le Petit Prince (Маленький принц), а также упомянул Верта еще в трех своих произведениях. Мы поговорим о произведении Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц". С войны Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся, истинная причина его гибели до сих пор остается загадкой.
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский
Эту книгу Сент-Экзюпери посвятил своему близкому другу Леону Верту, когда тот был ребенком. Прежде чем уехать из США, писатель встретился с журналисткой Сильвией Гамильтон, вручил ей рукопись "Маленького принца", на прощание он сказал: Я бы хотел дать тебе на память что-то великолепное, но это все, что у меня есть. С войны Антуан де Сент-Экзюпери не вернулся, истинная причина его гибели до сих пор остается загадкой. Когда книгу опубликовали в 1946 году во Франции, она сразу стала пользоваться спросом, и в последующие годы ее популярность только росла.
Конечно, не в Венгрии, где книгу запретили в 1957 году.
Другими выдающимися произведениями Экзюпери являются «Южный почтовый», «Ночной полёт», «Планета людей», «Военный лётчик», «Письмо заложнику» и «Цитадель». Антуан де Сент-Экзюпери — автор, сумевший завоевать признание широкой читательской аудитории аллегорическими романами о взрослых и детях.
К счастью, после этого, и только ради укрепления репутации астероида «B 612» великий Турецкий Султан приказал своему народу под страхом смерти одеваться по-европейски. Астроном снова появился в 1920 году в очень элегантном европейском костюме.
И на этот раз все поверили ему. Если я рассказал вам эти подробности об астероиде «B 612» и открыл вам его номер, то это всё из-за взрослых. Взрослые люди так любят цифры. Когда вы рассказываете им о своём новом друге, они никогда не спросят вас о самом главном. Они никогда не скажут вам: «Каков тембр его голоса?
Какие игры он предпочитает? Он коллекционирует бабочек? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?
Если вы скажете взрослым: «Я видел прекрасный дом из розового кирпича, с геранью в окне и голубями на крыше», они ни за что не смогут вообразить себе этот дом. Но если вы скажете им: «Я видел дом ценой в сто тысяч франков! Как это, должно быть, красиво! Когда вы захотите барашка, и посчитаете это доказательством того, что вы существуете» они только пожмут плечами и скорее всего назовут вас «дитём малым»! Но если вы скажете им:" Планета, откуда он прилетел, — астероид B 612», то они сразу убедятся в вашей абсолютной правоте, и оставят вас в покое со своими дурацкими вопросами.
Все они такие! Не стоит винить их! Дети должны быть очень снисходительны к взрослым! Но, конечно, мы, понявшие смысл жизни, только смеёмся над их цифрами! Мне бы хотелось рассказать эту историю в сказочном стиле.
И вот как бы я её начал:: «На одной планете, чуть больше его самого, жил да был Маленький Принц, мечтавший о настоящем друге! Почему-то мне не очень нравится, когда мою книгу читают несерьёзно. Ведь я испытываю такую сильную печаль, рассказывая и вспоминая о нём. Уже шесть лет, как мой друг ушел от меня вместе со своим барашком. И если я и пытаюсь здесь описать его, то лишь для того, чтобы не забыть.
Грустно забывать друга. Не у всех бывают друзья. И я могу стать похожим на взрослых, которых больше всего интересуют одни цифры. Поэтому я снова купил коробку красок и карандашей. Как же трудно это в моём возрасте, когда давным давно, шестилетним мальчиком ты мог нарисовать только целого удава и удава в разрезе, Я, конечно, постараюсь сделать портреты как можно более реалистчными.
Но, честно говоря, я совсем не уверен в успехе. Один рисунок получился, а другой совершенно не похож. Я порой немного ошибаюсь в размерах. Здесь Маленький принц слишком высокий. А там он слишком мал.
Сейчас я даже сомневаюсь в цвете его костюма. Так что я пытаюсь то так, то эдак, и по всякому. Наконец, я ошибаюсь в некоторых более важных деталях. Но это вам всё равно поневоле придётся мне простить. Мой друг никогда не давал никаких объяснений.
Возможно, он считал меня схожим с собой.
На французском языке повесть была впервые издана тоже в США, сразу после публикации на английском языке, но на родине автора, во Франции, повесть была выпущена лишь после войны, в 1946 году, в издательстве «Галлимар». К 70-летию первой публикации, в 2013 году, то же издательство «Галлимар» выпустило факсимильное издание рукописи «Маленького принца». По сюжету сказки пилот совершает вынужденную посадку в пустыне Сахара и встречает одного необыкновенного и загадочного мальчика - Маленького принца с другой планеты - астероида Б-612. Маленький принц рассказывает о своих приключениях на Земле, говорит об удивительной розе, которую оставил на своей малой планете, о своей жизни на астероиде, где есть три вулкана, два действующих и один потухший и роза. Он проводит время, приводя в порядок свой астероид, выпалывая баобабы, которые все норовят глубоко укорениться и заполонить всю планету.
Аудиокниги слушать онлайн
Повесть «Маленький принц» увидела свет в 1943 году. Книга вышла с рисунками самого писателя. Удивительная притча о встрече в Сахаре лётчика с Маленьким принцем, который прилетел с другой планеты, завораживает с первых строк. Рассказ космического путешественника о своих странствиях близок детям, потому что в силу возраста им свойственна вера в чудо.
Взрослых же истории Маленького принца заставляют задуматься о том, что большинство ответов «нужно искать сердцем». Повесть учит ответственности, любви, верности и дружбе.
И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громом промчался мимо, и будка стрелочника вся задрожала.
И в другую сторону, сверкая огнями, с громом пронесся еще один скорый поезд. И прогремел, сверкая, третий скорый поезд. Одни только дети прижимаются носами к окнам.
Он торговал усовершенствованными пилюлями, которые утоляют жажду. Проглотишь такую пилюлю — и потом целую неделю не хочется пить. Он возразил: — Хорошо, когда есть друг, пусть даже надо умереть.
Вот я очень рад, что дружил с Лисом… «Он не понимает, как велика опасность. Он никогда не испытывал ни голода, ни жажды. Ему довольно солнечного луча…» Я не сказал этого вслух, только подумал.
Но Маленький принц посмотрел на меня — и промолвил: — Мне тоже хочется пить… пойдем поищем колодец… Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы в бескрайней пустыне? Долгие часы мы шли молча; наконец стемнело, и в небе стали загораться звезды. От жажды меня немного лихорадило, и я видел их будто во сне.
Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил: — Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда? Но он не ответил. Он сказал просто: — Вода бывает нужна и сердцу… Я не понял, но промолчал.
Я знал, что не следует его расспрашивать. Он устал. Опустился на песок.
Я сел рядом. Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне.
Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно.
Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован.
Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка.
Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц.
Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон.
И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии. Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики.
Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир.
Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу.
Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы. Искать надо сердцем.
Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед.
Одновременно с этим, по сообщению поэта и критика Дмитрия Кузьмина , появилось не менее семи других переводов «Маленького принца» [16]. Среди них, в частности, перевод, который сделала в 1959 году известная революционерка Ирина Каховская , которая перевела её тоже в подарок для ближайшей подруги Екатерины Бибергаль. Давняя знакомая Каховской Екатерина Пешкова в том же 1959 году пыталась устроить этот перевод в журнал « Иностранная литература », однако редакция журнала, признавая художественные достоинства перевода, поместить его отказалась по «идеологическим» мотивам [17]. Единственный из альтернативных переводов «Маленького принца», увидевший свет в то время, — это перевод Горация Велле , который был целиком хотя и в разбитом на отрывки виде включён переводчиком в состав переведённой им биографии Сент-Экзюпери, написанной Марселем Мижо и изданной на русском языке в 1963 году. Хотя перевод Норы Галь стал почти что классическим на сегодняшний день он насчитывает больше 190 переизданий , после 2000 года было выпущено ещё девять других переводов повести. Прообразы героев[ править править код ] Маленький принц Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-лётчика.
Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королём-Солнцем», а в коллеже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в « Планете людей » как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году , в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612. Роза Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен — это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Лис Насчёт Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было больше.
Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса» пишет: Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской?
Детям и взрослым любого возраста точно понравится. Эта книга впитывает только хорошие чувства. После её прочтения вам сразу будет радостно на душе. Ольга, 20 июня 2020 в 14:22 Забавная, Сказка.
Мой сыночек 2х лет хорошо под неё засыпает Александр , 22 июня 2020 в 10:38 Книга очень интересная советую прочитать. Мне очень понравилась. На некоторых моментах даже прослезилась. Ведь то что в ней написано — правда. София , 7 июля 2020 в 09:52 Сказка трогательная.
Я плакала когда дочитывала 26 главу. Советую прочитать!
Ты навсегда в ответе за того, кого приручил
- Форма поиска
- 82 комментария
- Сказка Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц : Сказки для детей и взрослых :
- О произведении
У каждого человека свои звёзды. Лучшие цитаты из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
Она появилась в магазинах 6 апреля 1943 года и стала одним из главных мировых бестселлеров. По одной из версий, зашедший в гости к писателю режиссер Рене Клер подарил ему коробку с акварелью: с ее помощью Сент-Экзюпери смог, наконец, создать иллюстрации к сказке, которую всегда мечтал написать. По другой версии, американский издатель Юджин Рейнал увидел у Сент-Экзюпери рисунок маленького мальчика и предложил ему написать сказку.
Об этом в воскресенье, 5 марта, сообщило агентство ТАСС. Почему предложение Роскомнадзора не подействовало на Российский книжный союз В старейшем израильском издательстве «Стеймацки» объяснили свое решение тем, что в большинстве произведений для детей главными героями являются исключительно мальчики. В связи с этим компания решила выпустить серию книг, где главных героев-мальчиков заменили на девочек. Также в компании призвали писателей и писательниц создавать больше литературы с женскими протагонистами.
Роза, которую маленький принц любит и охраняет, - его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло.
А лис — хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена. В сказке множество афоризмов и фраз, ставших впоследствии известными. Вот некоторые из них: «Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил». Встал поутру, умылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядок свою планету». Самого главного глазами не увидишь» Неотъемлемой частью сказки являются акварельные иллюстрации, которые сделал сам Экзюпери.
Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам все починить, хоть это и очень трудно. Я должен был исправить мотор или погибнуть. Воды у меня едва хватило бы на неделю. Итак, в первый вечер я уснул на песке в пустыне, где на тысячи миль вокруг не было никакого жилья.
Человек, потерпевший кораблекрушение и затерянный на плоту посреди океана, — и тот был бы не так одинок. Вообразите же мое удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: — Пожалуйста… нарисуй мне барашка! Протер глаза. Стал осматриваться. И увидел забавного маленького человечка, который серьезно меня разглядывал. Вот самый лучший его портрет, какой мне после удалось нарисовать. Но на моем рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле. Это не моя вина.
Когда мне было шесть лет, взрослые убедили меня, что художник из меня не выйдет, и я ничего не научился рисовать, кроме удавов — снаружи и изнутри. Итак, я во все глаза смотрел на это необычайное явление. Не забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья. А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды. По его виду никак нельзя было сказать, что это ребенок, потерявшийся в необитаемой пустыне, вдалеке от всякого жилья. Наконец ко мне вернулся дар речи, и я спросил: — Но… что ты здесь делаешь? И он опять попросил тихо и очень серьезно: — Пожалуйста… нарисуй барашка… Все это было так таинственно и непостижимо, что я не посмел отказаться. Как ни нелепо это было здесь, в пустыне, на волосок от смерти, я все-таки достал из кармана лист бумаги и вечное перо. Но тут же вспомнил, что учился-то я больше географии, истории, арифметике и правописанию, и сказал малышу немножко даже сердито сказал , что не умею рисовать.
Он ответил: — Все равно. Нарисуй барашка. Так как я никогда в жизни не рисовал баранов, я повторил для него одну из двух старых картинок, которые я только и умею рисовать — удава снаружи. И очень изумился, когда малыш воскликнул: — Нет, нет! Мне не надо слона в удаве! Удав слишком опасен, а слон слишком большой. У меня дома все очень маленькое. Мне нужен барашек. И я нарисовал.
Он внимательно посмотрел на мой рисунок и сказал: — Нет, этот барашек уже совсем хилый. Нарисуй другого. Я нарисовал. Мой новый друг мягко, снисходительно улыбнулся. Это большой баран. У него рога… Я опять нарисовал по-другому. Но он и от этого рисунка отказался: — Этот слишком старый. Мне нужен такой барашек, чтобы жил долго. Тут я потерял терпение — ведь мне надо было поскорей разобрать мотор — и нацарапал ящик.
И сказал малышу: — Вот тебе ящик. А в нем сидит такой барашек, какого тебе хочется. Но как же я удивился, когда мой строгий судья вдруг просиял: — Вот это хорошо! Как ты думаешь, много этому барашку надо травы? Я тебе даю совсем маленького барашка. Он уснул… Так я познакомился с Маленьким принцем. Глава III Не скоро я понял, откуда он явился. Маленький принц засыпал меня вопросами, но когда я спрашивал о чем-нибудь, он словно и не слышал. Лишь понемногу, из случайных, мимоходом оброненных слов мне все открылось.
Так, когда он впервые увидел мой самолет самолет я рисовать не стану, мне все равно не справиться , он спросил: — Что это за штука? Это самолет. Мой самолет. Он летает. И я с гордостью объяснил ему, что умею летать.
7 апреля 1943 года первое издание книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Это стало поводом для романтических разговоров о том, что Маленький принц вернулся на свою планету… В начале XXI века были-таки обнаружены обломки самолёта с серийным номером того, на котором Экзюпери отправился в последний полёт. А в 2008-м неожиданное признание практически на смертном одре совершил бывший пилот «Люфтваффе». Он рассказал, что 88 лет назад сбил лётчика-противника, но не знал, кого именно. По словам немца, «Экзюпери он читал и любил его произведения». Почему «Маленький принц» стал так любим и популярен в нашей стране?
Возможно, из-за времени появления. Хрущевская оттепель, у людей открылся доступ к шедеврам мировой литературы. И тут — сразу такое: аллегорическая сказка о смысле жизни и любви. Она действительно прекрасна!
Да ещё автор-француз, друг Советского Союза. Не прочитать и не восхищаться глубоким значением «Маленького принца» было просто неприлично. В других странах, при всем тёплом отношении читателей к произведению, таких предпосылок не было и в целом оно воспринималось спокойнее. Значение «Маленького принца» спустя годы Эта небольшая философская сказка оказала влияние на творчество представителей разных видов искусства последующих поколений.
Идеи гуманизма, которыми пропитана книга, взошли на благодатной почве послевоенного поколения. Во многих новых произведениях можно увидеть явные и не очень отсылки-символы к сказке «Экзюпери». Например неожиданно или закономерно? Экранизаций-адаптаций под оперу, балет и прочее оригинального произведения невероятное количество.
В нашей стране в 1966 году вышел одноимённый фильм, правда, публике он не очень понравился. Одной из самых удачных анимационных адаптаций на сегодняшний день считается «Маленький принц» Майлка Осборна между прочим, автора популярного мультика «Кунг-фу Панда». Эта многогранная история не только о самом мальчике со звёзд, но и о современной девочке, которая учится верить в чудо.
Просто он не мог находиться вдали от страданий, от слез «маленькой девочки». Ведь и мне случается не спеша спуститься по ступеням моего замка в предрассветный сад и навестить свои розы.
Я оглядываю их так внимательно, наклоняюсь к неловко изогнувшемуся стеблю, я, который в полдень будет решать: казнить или миловать, воевать или жить в мире. Быть или не быть царствам. И, с трудом разогнувшись, потому что я уже стар, я говорю в своем сердце слова, что слышны и понятны всем садовникам на свете, живым и мертвым: «Этим утром и я подрезал мои розы» … Я окончу свой труд, облагородив душу моего народа. Мой возлюбленный враг окончит свой и облагородит свой народ. Я думаю о нем, и он думает обо мне, хотя нет у нас общего языка, чтобы мы с ним встретились, ибо по-разному мы с ним и милуем, и казним, разные у нас уклады и разные суждения, но мы можем сказать, он мне, я — ему: «Этим утром и я подрезал мои розы…» Ибо Ты, Господи, общая для нас мера.
Ты — узел, что связал воедино несхожие деяния! Мир, в котором люди лишь винтики в огромном государственном механизме — не для Экзюпери. И вместе с тем он убежден: для того, чтобы «сбыться», человек должен преодолеть свою обособленность и стать частью того, что больше него. И тогда все события и совпадения, казавшиеся случайными, обретут истинный смысл. Антуан де Сент-Экзюпери «Цитадели» не суждено быть законченной никогда.
Но это не говорит о ее неполноценности или недоработанности. О такой незавершенности очень точно сказано в самой книге. Когда правитель говорит: «Стихотворение я написал. Осталось его поправить», мудрый отец ему отвечает: «Поправки и есть мои шаги к Господу». Такие поправки, дополнения и уточнения вносит каждый, соприкасающийся с «Цитаделью».
С чем сравнить силу слова, находящуюся в нераздельной связи с жизнью? Тем, кто читал его, кажется, и рассказывать не о чем. Все есть в его строках. Или между ними. Как проницательно заметил К.
Кедров, «трудно найти писателя, который был бы так похож на самого себя. На свою рыцарскую родословную и на свою рыцарскую, героическую жизнь. Но прежде всего — на свою принципиальную прозу». В истории литературы были писатели более плодотворные и более титулованные. Но сдвинуть мир с мертвой точки злобы и безразличия способны лишь единицы.
Экзюпери это удалось. Перейдут времена, Ты станешь складывать в житницу сотворенное. Ты отворишь дверь болтливому человеческому роду, чтобы навек поместить его у Себя в хлеву, и, как от болезни, разрешишь нас от всех вопросов. Ибо я понял: продвинуться вперед — значит узнать, что вопрос, который тебя мучил, потерял смысл. Я спросил своих ученых, а они — нет, не то чтобы они ответили на свои прошлогодние вопросы, они — о Господи!
Особым кажется тот факт, что его земной путь окончился именно в полете, а тело так и не было найдено. Вечно мятущийся и сомневающийся благородный рыцарь XX века словно отлетел на иную планету, где царствуют так желанные им покой и тишина. Вошедшему откроется чистейшая гладь воды, куда просторнее морских гладей, он смутно догадывался о ней, когда, болтая ногами, сидел с любимой на ограде сада, и любимая его была похожа на газель, остановленную на бегу, и слегка задыхалась. Тишина — гавань для корабля. Тишина Господня — гавань всех кораблей».
В завершении мероприятия ребята с удовольствием посмотрели короткометражный анимационный мультфильм по мотивам произведения Антуана Де Сент-Экзюпери «Маленький принц» авторов Янчука Кирилла и Ермакова Ильи. История Маленького принца заставляют задуматься о том, что большинство ответов «нужно искать сердцем». Произведение учит ответственности, любви, верности, глубокой дружбе..
И сам же нарисовал к ней картинки, впоследствии ставшие такими же известными, как и сама книжка. Это была сказка о Маленьком принце - одиноком мальчике с другой планеты, отправившемся в межзвездное путешествие для того, чтобы найти себе друга. Писатель неслучайно сделал героем книги ребенка. Каждый взрослый понимает: с нашим миром что-то не так, что-то в нем идет неправильно.
Чему учит сказка «Маленький принц: смысл и мораль в том, что главного глазами не увидишь
Антуан де Сент-Экзюпери всегда доступна к бесплатному чтению онлайн. Любимая многими сказка Антуана де Сент-Экзюпери о летчике и маленьком принце с другой планеты не перестает радовать читателей с момента первой публикации в 1943 году. Книга Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» одна из таких. Рисунки аргентинской художницы Валерии Докампо подарили совершенно новый образ известной истории, написанной когда-то Антуаном де Сент-Экзюпери. Интересно, что философская сказка «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери — а речь именно о ней — увидела свет не во Франции, а в США. «Маленький принц» явился на свет в 1943-м году, в Америке, куда Антуан де Сент-Экзюпери переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию.
МБУК Ростовская-на-Дону городская ЦБС
- Краткое содержание «Маленький принц»
- Сказка «Маленький принц»
- «Маленький принц» отмечает юбилей
- Смотрите также:
Ваши дети не обязаны любить Антуана де Сент-Экзюпери и его «Маленького принца»
7 апреля 1943 года вышла в свет книга Антуана де Сент -Экзюпери "Маленький принц". Иллюстрация Антуана де Сент-Экзюпери к повести-сказке «Маленький принц» Маленький принц подробно мне все описал, и я нарисовал эту планету. 7 апреля 1943 года вышла в свет книга Антуана де Сент -Экзюпери "Маленький принц". В Израиле вышло новое издание на иврите повести-сказки французского автора Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». На севере Швейцарии были обнаружены доселе неизвестные рисунки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Эти рисунки были выполнены писателем для его книги «Маленький принц».
Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский
Я знаю одну девушку, которая годами не могла выйти из абъюзивных отношений, потому что ей казалось, что раз уж она приучила молодого человека к тому, что все за него делает, то рвать этот шаблон ей больше нельзя, Экзюпери не велел. Тут можно вспомнить, что в 2000 году празднование столетия писателя «омрачилось» выходом в свет мемуаров его вдовы Консуэло, ставшей прототипом Розы из книги. Оказалось, что в жизни Антуан был совсем не принцем, а жестоким, жадным и эгоцентричным мужем. Он бросил Консуэло, когда она попала в психиатрическую клинику, и всячески обманывал ее во время развода, хотя продолжал жить на ее средства — очевидно, что собственным назиданиям об ответственности и приручении в реальности он не следовал. Правда, упоминания об этом, а также о его распутстве Маленький принц, кстати, тоже понял, что на других планетах есть другие Розы и не самых выдающихся авиационных навыках, фанаты писателя обычно встречают так же рьяно, как религиозные фундаменталисты. Многие читатели вспоминают свое первое знакомство с «Маленькими принцем» с некоторым ужасом — их напугал удав, проглатывающий хищного зверя, пугали страшные баобабы что это — аллегория фашизма? У культа Сент-Экзюпери были разные причины его таинственная ранняя героическая гибель при крушении самолета, его происхождение, его политические взгляды — как когда-то кто-то выразился, это был «французский Чкалов».
Но этот канон вовсе не обязательно продолжать.
В 2015 году в Каннах должна была состояться премьера полнометражного мультфильма о Маленьком принце. Бесчисленное количество детей были вынуждены страдать, несмотря на жестокую ложную глубину книги Антуана де Сент-Экзюпери 1943 года, и в темном, неизбежном будущем бесчисленное множество детей будут молча просить сладкого освобождения от этой книги. Это отвратительное преступление особенно распространено во Франции, потому что, конечно, куда же без него». Быть может, оглушительный успех «Маленького принца» как раз можно объяснить тем, что это детская книга, которую часто выбирают для чтения взрослые. Ревизия: что не так с Мэри Поппинс Она как будто бы специально написана для того, чтобы взрослый читатель мог взгрустнуть о своем внутреннем ребенке. Вот как случилось, что с шести лет я отказался от блестящей карьеры художника.
Горе ее ослепило меня. Если, Господи, я пренебрегу им, я пренебрегу одной из частичек мира, и творение мое не будет завершено.
Я не отворачиваюсь от великих целей, но не хочу, чтобы плакала и малышка. Только тогда мир будет в порядке. Маленькая девочка — тоже крупица Вселенной». Экзюпери никогда не искал места поуютнее и поспокойнее, где бы можно было «отсидеться» и переждать «бурю». Напротив, везде он был в самом эпицентре событий, там, где труднее всего. И когда началась война — ни у кого не было сомнений, что Сент-Экс не окажется в стороне. И не потому, что был авантюристом или сорвиголовой. Просто он не мог находиться вдали от страданий, от слез «маленькой девочки».
Ведь и мне случается не спеша спуститься по ступеням моего замка в предрассветный сад и навестить свои розы. Я оглядываю их так внимательно, наклоняюсь к неловко изогнувшемуся стеблю, я, который в полдень будет решать: казнить или миловать, воевать или жить в мире. Быть или не быть царствам. И, с трудом разогнувшись, потому что я уже стар, я говорю в своем сердце слова, что слышны и понятны всем садовникам на свете, живым и мертвым: «Этим утром и я подрезал мои розы» … Я окончу свой труд, облагородив душу моего народа. Мой возлюбленный враг окончит свой и облагородит свой народ. Я думаю о нем, и он думает обо мне, хотя нет у нас общего языка, чтобы мы с ним встретились, ибо по-разному мы с ним и милуем, и казним, разные у нас уклады и разные суждения, но мы можем сказать, он мне, я — ему: «Этим утром и я подрезал мои розы…» Ибо Ты, Господи, общая для нас мера. Ты — узел, что связал воедино несхожие деяния! Мир, в котором люди лишь винтики в огромном государственном механизме — не для Экзюпери.
И вместе с тем он убежден: для того, чтобы «сбыться», человек должен преодолеть свою обособленность и стать частью того, что больше него. И тогда все события и совпадения, казавшиеся случайными, обретут истинный смысл. Антуан де Сент-Экзюпери «Цитадели» не суждено быть законченной никогда. Но это не говорит о ее неполноценности или недоработанности. О такой незавершенности очень точно сказано в самой книге. Когда правитель говорит: «Стихотворение я написал. Осталось его поправить», мудрый отец ему отвечает: «Поправки и есть мои шаги к Господу». Такие поправки, дополнения и уточнения вносит каждый, соприкасающийся с «Цитаделью».
С чем сравнить силу слова, находящуюся в нераздельной связи с жизнью? Тем, кто читал его, кажется, и рассказывать не о чем. Все есть в его строках. Или между ними. Как проницательно заметил К. Кедров, «трудно найти писателя, который был бы так похож на самого себя. На свою рыцарскую родословную и на свою рыцарскую, героическую жизнь. Но прежде всего — на свою принципиальную прозу».
В истории литературы были писатели более плодотворные и более титулованные. Но сдвинуть мир с мертвой точки злобы и безразличия способны лишь единицы. Экзюпери это удалось.
Он ответил мне: — Ничего страшного! Нарисуй мне барашка!. Поскольку я никогда не рисовал барашков, я нарисовал для него один из двух рисунков, на которые я был способен. Тот, что с целым удавом. И я был ошеломлен, услышав, как маленький человек отвечает мне: — Нет! Мне не нужен слон в удаве. Удав — он очень опасный, а слон — уж обень большой.
У меня дом совсем маленький. Мне нужен барашек. Нарисуй мне барашка. Тогда я нарисовал ещё один рисунок. Он внимательно посмотрел на него: — Нет! Этот уж слишком больной. Нарисуй еще один! Я нарисовал. Мой друг приветливо улыбнулся, и сказал снисходительно: — Вот видишь… это не маленький барашек, это баран! Он с рогами… Поэтому я снова принялся рисовать: но и этот рисунок был отклонен, как и предыдущие: — Этот слишком старый!
Я хочу, чтобы барашек жил долго. Поэтому, испытывая нетерпение, потому что мне не терпелось начать ремонт своего двигателя, я нацарапал ещё один рисунок. И я бросил рисовать и сказад: — Вот тебе ящик. Тот барашек, о котором ты мечтаешь, в нём! Но я был очень удивлен, когда увидел, как просветлело при этом лицо моего молодого судии: — Именно так я и хотел! Как ты думаешь, этому барашку нужно много травы? Я дал тебе совсем маленького барашка. Он наклонил голову к рисунку: — Не такой уж он и маленький… Эй! Он заснул… Вот так я познакомился с Маленьким Принцем. Глава III Мне потребовалась уйма времени, чтобы понять, откуда он свалился на мою голову.
Маленький Принц, задававший мне так много вопросов, как оказалось, сам пропускал мои вопросы мимо ушей. Но случайно оброненные слова, произнесённые им, постепенно открыли мне всё. Поэтому, когда он впервые увидел мой самолёт я не буду рисовать мой самолет, это слишком сложный рисунок для меня , он спросил меня: — Что это за тварь такая? Он летает. Это самолёт. Это мой самолёт. И я был горд, внезапно вспомнив, что я могу летать. Тогда он воскликнул:: — Вот как! Ты упал с неба! Это так смешно… И Маленький Принц так весело рассмеялся, что я разозлился.
Я думал, что моё несчастье очень серьёзно. Потом он добавил: — Значит, ты тоже упал с неба! С какой ты планеты? Тут только его откровение ввело меня в тайну его явления, и я спросил его в упор: — Значит, ты с другой планеты? Но он не ответил мне. Он мягко кивнул на мой самолёт: — Это правда, что на этом дриндулете ты не мог прилететь слишком издалека… И он впал в задумчивость, которая длилась довольно долго.
Сент-Экзюпери Антуан де: Маленький принц
Антуан де Сент-Экзюпери оставил довольно большое литературное наследие, и многие произведения были опубликованы уже после гибели автора. Антуан де Сент-Экзюпери вылетел на двухмоторном самолете с авиабазы на Корсике, чтобы произвести фотосъемку накануне десантной операции на юге Франции. На севере Швейцарии были обнаружены доселе неизвестные рисунки французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери. Эти рисунки были выполнены писателем для его книги «Маленький принц». Аллегорическая сказка Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери с авторскими изображениями, являющимися не просто иллюстрациями, а единым целым с самим произведением. 75 лет назад, 6 апреля 1943 года, в Нью-Йорке была впервые опубликована повесть Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
Скачать книгу
- 80 лет повести-сказке «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери | 2022
- Антуан де Сент-Экзюпери "Маленький Принц"
- Мне она одна дороже всех вас
- Книга "Маленький принц" - Антуан де Сент-Экзюпери скачать бесплатно, читать онлайн
- О книге "Маленький принц"