О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам Условия использования Конфиденциальность Правила и безопасность Как работает YouTube Тестирование новых функций. 95 лет назад вышел в свет роман Александра Беляева "Человек-амфибия”. «Ленфильм» ставку на «Человека-амфибию» тоже не делал.
Беляев Александр - Человек-амфибия
В этих условиях государства даже вынуждены идти на международные соглашения, примером которых является Киотский протокол по ограничению выброса углекислого газа в атмосферу. Собственно говоря, КЭЦ — это и есть инициалы советского ученого. Весь роман построен на идеях Циолковского: возможности запуска орбитальной станции, выхода людей в открытый космос, путешествий на луну. После выхода книги, которую опубликовал журнал «Вокруг света», Циолковский написал на нее восторженный отзыв.
Два мечтателя намного обогнали свое время — первая реальная орбитальная станция «Салют» появилась в космосе лишь в 1973 году. Беспилотники В книге «Властелин мира» 1926 год Беляев «изобрел» аппарат для передачи мыслей на расстоянии по принципу радиоволн, который позволял внушать постороннему человеку мысль на расстоянии — по своей сути, психотропное оружие. Кроме того, в своей книге он предсказал появление беспилотных самолетов, первые удачные испытания которых прошли в Великобритании только в 1930-х.
Пластическая хирургия В своем романе «Человек, потерявший лицо» 1929 автор представляет читателю на суд проблему изменения человеческого тела и связанные с этим последующие проблемы. Собственно говоря, роман предрекает современные успехи пластической хирургии, и неизменно следующие за этим этические проблемы. Согласно сюжету, губернатор штата превращается в чернокожего и в результате испытывает на себе все особенности расовой дискриминации.
Чем-то напоминает судьбу короля поп-музыки Майкла Джексона, который сменил цвет кожи, спасаясь от предубеждений к чернокожим людям. Кадр из фильма "Завещание профессора Доуэля", 1984 год Бермудский треугольник Так зарождается сюжет романа «Остров погибших кораблей». В своем новом произведении Беляев стал первым, кто отметил загадочность знаменитого ныне Бермудского треугольника, об аномальности которого впервые публично заявило агентство «Associated Press», назвав этот район «морем дьявола».
Ихтиандр — не просто «человек-рыба», легкие которого дополнены жабрами акулы, позволяющими жить под водой. Это еще и «естественный человек», выросший вдали от цивилизации, не желающий мириться с общественной несправедливостью и потому обреченный на одиночество. История трагической любви Ихтиандра и прекрасной Гуттиэре стала главной сюжетной линией знаменитого фильма 1962 года, который посмотрели в год выпуска 65 миллионов человек. Обоснование выбора книги: выбор рабочей группы проекта, выбор участников голосования. Характеристика доступности последних изданий книги: переиздавалась неоднократно, в 2012 г.
Убедившись в существовании морского дьявола, Зурита решил его поймать и заставить работать на себя. Бальтазар взялся ему помогать. Дьявол появился снова только через три недели.
Проследив за ним, Бальтазар обнаружил подводную пещеру, в которой и скрывалось существо. Вокруг пещеры расставили крепкие сети, но попавшийся в них дьявол сумел перерезать верёвки. Зурита не сдавался. Он наполнил залив ловушками и сетями, но дьявол больше не появлялся. Наконец, Зурита купил два водолазных костюма и они с Бальтазаром спустились в пещеру морского дьявола. Пещера оказалась наполовину заполнена воздухом, а в её глубине обнаружилась крепкая решётка с хитрым замком. Порыскав по округе, Зурита наткнулся на каменную стену, за которой находился дом доктора Сальватора. Реклама В Буэнос-Айресе Зурита узнал, что доктор знаменит своими смелыми операциями.
После войны Сальватор вернулся в Аргентину и занялся наукой. Лечил он только индейцев, которые считали доктора богом. Зурита понял, что Сальватор как-то связан с морским дьяволом. Однажды к Сальватору пришёл старый индеец Кристо Христофор с больной внучкой. Доктор вылечил девочку. Из благодарности Кристо захотел посвятить доктору остаток своей жизни. Сальватор «неохотно и осторожно брал новых слуг», но работы было много, и Кристо попал в дом доктора. Сначала индеец работал во внешнем саду, огороженном двумя высокими стенами.
Там жило множество странных животных: двухголовые змеи и крысы, воробьи с головой попугая, ламы с лошадиными хвостами и говорящие обезьяны. Обслуживали этот сад очень молчаливые негры. Вскоре Сальватор собрался в Анды за новыми животными для опытов, и собрался взять с собой Кристо. Тот отпросился повидать семью, но на самом деле отправился к брату Бальтазару. Помощник Зуриты отправил своего брата в дом доктора, чтобы тот разузнал о морском дьяволе. Узнав об экспедиции в Анды, братья составили план: Сальватора захватят «бандиты», а Кристо его спасёт, после чего станет доверенным лицом доктора. Реклама План удался. Вернувшись домой, Сальватор привёл Кристо во внутренний сад.
Доктор осушил бассейн, вырытый посреди небольшого сада, и спустился в люк. Длинный ход привёл их в залу с огромным аквариумом, выходившим прямо на морское дно. Из аквариума через специальную камеру вышло «человекообразное существо с большими выпуклыми глазами и лягушечьими лапами. Тело неизвестного сверкало синевато-серебристой чешуёй». Глаза оказались очками, лапы — перчатками, а чешуя — специальным сверхпрочным костюмом. Под всем этим скрывался красивый юноша по имени Ихтиандр. Юноша звал доктора отцом, но не был похож на белого. Правильными чертами лица и смуглой кожей он напоминал индейца племени араукана.
Ихтиандр мог жить под водой — Сальватор вживил в его тело жабры молодой акулы. Именно его рыбаки и считали морским дьяволом. Почти всё время Ихтиандр проводил в океане со своим другом, дельфином Лидингом. Однажды он спас красивую девушку. Она была без сознания и дрейфовала в океане, привязанная к доске.
Интересные факты о книге Не все имена, указанные автором в произведении, являются плодом его фантазий. Например, имя Сальватора - безумного ученого, создавшего Ихтиандра, - взято из реальности.
Сальватором звали профессора, который проводил эксперименты над детьми после получения письменного согласия от их родителей. Дальнейшая судьба реального ученого дала толчок для создания вымышленного персонажа знаменитой книги. В России жил ученый Мышкин, который вживлял животным и детям чужеродные органы. Одним из подопечных стал юноша, перенесший хорошо операцию, но в итоге погибший из-за несовместимости существующих внутренних органов.
Человек амфибия. Роман
Вот и роман «Человек-амфибия» писатель создал, руководствуясь не только своей фантазией. Толчком к написанию книги послужили, с одной стороны, воспоминания о прочитанном романе французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном процессе по делу некого доктора, ставившего «святотатственные» эксперименты над животными и людьми. Прочитав статью, Александр Романович сильно переживал и негодовал по поводу случившегося, а потом решил написать роман о старом профессоре и юноше, которому пересадили жабры молодой акулы. Кстати, у Ихтиандра были прототипы в реальной жизни. По мнению ряда исследователей, главным прототипом героя романа стал легендарный греческий пловец и ныряльщик XIV века по прозвищу Песце-Кола «песце» в переводе с итальянского — рыба. По преданию он родился в 1300 году на острове Сицилия. Почти все детство Песце-Кола проводил в море.
Он был знаком со всеми существовавшими в те времена морскими промыслами: ловлей устриц, добычей кораллов, губок и т. Позже он стал пловцом-почтальоном. В любую погоду, даже в бурю, когда корабли отстаивались в защищенных от волн и ветра гаванях, юноша вплавь отправлялся в неблизкий путь на Липарские острова, находящиеся на расстоянии 50 миль от материка. Легенда утверждает, будто бы Песце-Кола трагически погиб, выполняя повеление короля-самодура Фридриха II Неаполитанского и Сицилийского. Развлекаясь, монарх бросил золотой кубок в море и приказал его достать. Человек-рыба нырял за ним дважды, но безрезультатно.
Третья попытка закончилась для него трагически: волны безвозвратно поглотили смельчака. На протяжении долгого времени учеными разных стран предпринимались попытки создать человека-амфибию.
Несмотря на то, что роман «Человек-амфибия» был написан еще в начале XX века, он нисколько не кажется старомодным.
Роман послужил основой для культового одноименного фильма, который прекрасно знают многие поколения российских зрителей. Произведения Александра Беляева ждут вас, друзья, на полках Центральной детской библиотеки.
Там начал серьёзную литературную деятельность. Печатает научно-фантастические рассказы, повести в журналах «Вокруг света», «Знание-сила», «Всемирный следопыт», заслужив титул «советского Жюля Верна.
В 1928 году выходит книга А. Беляева «Человек — амфибия». Первоначально, роман «Человек-амфибия» печатался в журнале « Вокруг света». Успех был грандиозный!
Номера журнала исчезали с прилавков мгновенно. Его полюбили не только читатели, но и критики, признав огромное мастерство писателя. Позже роман был переведен на многие языки. В этом году исполняется 92 года известному роману «Человек-амфибия», который стал визитной карточкой писателя на многие годы.
Ее герои стали кумирами для нескольких поколений мальчишек и девчонок. Сюжет книги таков: Доктора Сальватора попросили спасти новорожденного мальчика, но он сразу понял, что шансов на выживание у него нет — лёгкие были недоразвиты.
Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт. Все обступили ныряльщика, спасенного «морским дьяволом», и заставляли его без конца повторять рассказ. И он повторял, рассказывая все новые и новые подробности. Он вспомнил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной. Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади — хвост, как весло. Педро Зурита, обнаженный по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ногу и в высокой, широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам.
Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что все это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела. Индеец врет, но во всем этом есть какая-то доля правды. Странная история, черт возьми! Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома. Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели. Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донесся звук трубы. Недалеко от скалы резвилось на поверхности океана стадо дельфинов. Один дельфин отделился от стада, громко фыркнул, как бы отвечая на призывный сигнал трубы, быстро поплыл к скале и скрылся за утесами.
Прошло еще несколько мгновений напряженного ожидания. Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо — «дьявол», о котором недавно рассказывал ныряльщик. Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи — темно-зеленые, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде. Оканчивались ли они хвостами, или это были обычные человеческие ноги — осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чисто испанском языке: — Скорей, Лидинг, вперед! И дельфин, как хорошая лошадь, прибавил скорость.
Ловцы невольно вскрикнули. Необычный наездник обернулся. Увидев людей, он, с быстротой ящерицы соскользнув с дельфина, скрылся за его телом. Из-за спины дельфина показалась зеленая рука, ударившая животное по спине. Послушный дельфин погрузился в океан вместе с чудовищем. Странная пара сделала под водой полукруг и скрылась за подводной скалой… Весь этот необычайный выезд занял не более минуты, но зрители долго не могли прийти в себя от изумления. Ловцы кричали, бегали по палубе, хватались за голову. Индейцы упали на колени и заклинали бога моря пощадить их. Молодой мексиканец от испуга влез на грот-мачту и кричал.
Негры скатились в трюм и забились в угол. О ловле нечего было и думать. Педро и Бальтазар с трудом водворили порядок. Неудача Зурита Капитан «Медузы» спустился к себе в каюту, чтобы обдумать происшедшее. Что это? Но не может же безумие сразу охватить всю команду. Даже одинаковый сон не может присниться двум людям. Но мы все видели «морского дьявола». Это неоспоримо.
Значит, он все-таки существует, как это ни невероятно. Оно, по-видимому, чувствует себя одинаково хорошо в воде и на поверхности. И оно умеет говорить по-испански, — значит, с ним можно объясниться. Что, если бы… Что, если бы поймать чудовище, приручить и заставить ловить жемчуг? Одна эта жаба, способная жить в воде, может заменить целую артель ловцов. И потом, какая выгода! Каждому ловцу жемчуга как-никак приходится давать четверть улова. А эта жаба ничего не стоила бы. Ведь этак можно нажить в самый короткий срок сотни тысяч, миллионы пезет!
Зурита размечтался. До сих пор он надеялся разбогатеть, искал жемчужные раковины там, где их никто не добывал. Персидский залив, западный берег Цейлона, Красное море, австралийские воды — все эти жемчужные места находятся далеко, и люди давно ищут там жемчуг. Идти в Мексиканский или Калифорнийский залив, к островам Фомы и Маргариты? Плыть к берегам Венецуэлы, где добывается лучший американский жемчуг, Зурита не мог. Для этого его шхуна была слишком ветхой, да и не хватало ловцов, — словом, нужно было поставить дело на широкую ногу. А денег у Зурита не хватало. Так и оставался он у берегов Аргентины. Но теперь!
Теперь он мог бы разбогатеть в один год, если бы только ему удалось поймать «морского дьявола». Он станет самым богатым человеком Аргентины, даже, быть может, Америки. Деньги проложат ему дорогу к власти. Имя Педро Зурита будет у всех на устах. Но надо быть очень осторожным. И прежде всего сохранить тайну. Зурита поднялся на палубу и, собрав весь экипаж вплоть до кока, сказал: — Вы знаете, какая участь постигла тех, кто распространял слухи о «морском дьяволе»? Их арестовала полиция, и они сидят в тюрьме. Я должен предупредить вас, что то же будет с каждым из вас, если вы хоть одним словом обмолвитесь о том, что видали «морского дьявола».
Вас сгноят в тюрьме. Поэтому, если вам дорога жизнь, — никому ни слова о «дьяволе». Бальтазар внимательно выслушал хозяина и, помолчав, ответил: — Да, это хорошо. Хорошо иметь у себя на службе «дьявола». Но как поймать его? Нашим ныряльщикам только скажи «дьявол», — и у них подгибаются колени. Даже за мешок золота они не согласятся. Индеец пожал плечами. Подстеречь его, вероятно, будет нелегко, убить же, если только он сделан из мяса и костей, нетрудно.
Но вам нужен живой «дьявол». Что ты думаешь о «морском дьяволе»? Неведомый зверь страшней. Но я люблю охотиться на страшного зверя. Ты переговори со всеми арауканцами. Они храбры и сметливы. Выбери человек пять, не больше. Если не согласятся наши, найди на стороне. Прежде всего надо выследить, где его логово.
Тогда нам легко будет захватить его в сети. Зурита и Бальтазар быстро принялись за дело. По заказу Зурита была изготовлена проволочная мережа, напоминающая большую бочку с открытым дном. Внутри мережи Зурита натянул пеньковые сети, чтобы «дьявол» запутался в них, как в паутине. Ловцов рассчитали. Из экипажа «Медузы» Бальтазару удалось уговорить только двух индейцев племени араукана участвовать в охоте на «дьявола». Еще троих он завербовал в Буэнос-Айресе. Выслеживать «дьявола» решили начать в том заливе, где экипаж «Медузы» впервые увидел его. Чтобы не возбудить подозрения «дьявола», шхуна бросила якорь в нескольких километрах от небольшого залива.
Зурита и его спутники время от времени занимались рыбной ловлей, как будто это и было целью их плавания. В то же время трое из них по очереди, прячась за камнями на берегу, зорко следили за тем, что делается в водах залива. Была вторая неделя на исходе, а «дьявол» не подавал о себе вести. Бальтазар завязал знакомство с прибрежными жителями, фермерами-индейцами, дешево продавал им рыбу и, беседуя с ними о разных вещах, незаметно переводил разговор на «морского дьявола». Из этих разговоров старый индеец узнал, что место для охоты они выбрали правильно: многие индейцы, жившие вблизи залива, слышали звук рога и видели следы ног на песке. Они уверяли, что пятка у «дьявола» человеческая, но пальцы значительно удлинены. Иногда на песке индейцы замечали углубление от спины — он лежал на берегу. Но самого «дьявола» никто не видел. Две недели стояла «Медуза» в заливе, занимаясь для видимости ловом рыбы.
Две недели Зурита, Бальтазар и нанятые индейцы не спуская глаз следили за поверхностью океана, но «морской дьявол» не появлялся. Зурита беспокоился. Он был нетерпелив и скуп. Каждый день стоил денег, а этот «дьявол» заставлял себя ждать. Педро начал уже сомневаться. Если «дьявол» — существо сверхъестественное, его никакими сетями не поймать. Да и опасно связываться с таким чертом — Зурита был суеверен. Пригласить на всякий случай на «Медузу» священника с крестом и святыми дарами? Новые расходы.
Но, может быть, «морской дьявол» совсем не дьявол, а какой-нибудь шутник, хороший пловец, вырядившийся дьяволом, чтобы пугать людей? Но его, как всякое животное, можно приручить и выдрессировать. Уж не бросить ли всю эту затею? Зурита объявил награду тому, кто первый заметит «дьявола», и решил подождать еще несколько дней. К его радости, в начале третьей недели «дьявол» наконец начал появляться. После дневного лова Бальтазар оставил лодку, наполненную рыбой, у берега. Рано утром за рыбой должны были прийти покупатели. Бальтазар пошел на ферму навестить знакомого индейца, а когда вернулся на берег, лодка была пуста. Бальтазар сразу решил, что это сделал «дьявол».
В ту же ночь один из дежурных индейцев услышал звук трубы южнее залива. Еще через два дня, рано утром, молодой арауканец сообщил, что ему наконец удалось выследить «дьявола». Он приплыл на дельфине. На этот раз «дьявол» не сидел верхом, а плыл рядом с дельфином, ухватившись рукой за «упряжь» — широкий кожаный ошейник. В заливе «дьявол» снял с дельфина ошейник, похлопал животное и скрылся в глубине залива, у подошвы отвесной скалы. Дельфин выплыл на поверхность и исчез. Зурита, выслушав арауканца, поблагодарил, обещая наградить, и сказал: — Сегодня днем «дьявол» едва ли выплывет из своего убежища. Нам надо поэтому осмотреть дно залива. Кто возьмется за это?
Но никому не хотелось опускаться на дно океана, рискуя встретиться лицом к лицу с неведомым чудовищем. Бальтазар выступил вперед. Бальтазар был верен своему слову. Все, кроме вахтенных, сошли на берег и отправились к отвесной скале у залива. Бальтазар обвязал себя веревкой, чтобы его можно было вытащить, если бы он оказался раненым, взял нож, зажал между ног камень и опустился на дно. Арауканцы с нетерпением ожидали его возвращения, вглядываясь в пятно, мелькавшее в голубоватой мгле затененного скалами залива. Прошло сорок, пятьдесят секунд, минута, — Бальтазар не возвращался. Наконец он дернул веревку, и его подняли на поверхность. Отдышавшись, Бальтазар сказал: — Узкий проход ведет в подземную пещеру.
Там темно, как в брюхе акулы. Вокруг нее — гладкая стена. Мы расставим наши сети, и рыбка попадется. Вскоре после захода солнца индейцы опустили проволочные сети на крепких веревках в воду у входа в пещеру. Концы веревок закрепили на берегу. К веревкам Бальтазар привязал колокольчики, которые должны были звонить при малейшем прикосновении к сети. Зурита, Бальтазар и пять арауканцев уселись на берегу и стали молча ждать. На шхуне никого не оставалось. Темнота быстро сгущалась.
Взошел месяц, и его свет отразился на поверхности океана. Было тихо. Всех охватило необычайное волнение. Быть может, сейчас они увидят странное существо, наводившее ужас на рыбаков и искателей жемчуга. Медленно проходили ночные часы. Люди начинали дремать. Вдруг колокольчики зазвенели. Люди вскочили, бросились к веревкам, начали поднимать сеть. Она была тяжелой.
Веревки вздрагивали. Кто-то трепыхался в сети. Вот сеть показалась на поверхности океана, а в ней при бледном свете месяца билось тело получеловека-полуживотного. В лунном свете сверкали огромные глаза и серебро чешуи. Это удалось ему. Он вынул нож, висевший у бедра на тонком ремешке, и начал резать сеть. Но, к его удивлению, нож одолел проволочную преграду. Ловкими движениями «дьявол» расширял дыру, а ловцы спешили поскорее вытянуть сеть на берег. Но в тот самый момент, когда, казалось, добыча была уже в их руках, «дьявол» провалился в прорезанную дыру, упал в воду, подняв каскад сверкавших брызг, и исчез в глубине.
Ловцы в отчаянии опустили сеть. Проволоку режет! Зурита, опустив голову, смотрел на воду с таким видом, как будто там потонуло все его богатство. Потом он поднял голову, дернул пушистый ус и топнул ногой. Я не пожалею денег, я выпишу водолазов, я весь залив покрою сетями и капканами, и ты не уйдешь от моих рук! Он был смел, настойчив и упрям. Недаром в жилах Педро Зурита текла кровь испанских завоевателей. Да и было из-за чего бороться. Он, очевидно, сделан из костей и мяса, как говорил Бальтазар.
Значит, его можно поймать, посадить на цепочку и заставить добывать для Зурита богатства со дна океана. Бальтазар добудет его, хотя бы сам бог моря Нептун со своим трезубцем стал на защиту «морского дьявола». Доктор Сальватор Зурита приводил в исполнение свою угрозу. Он возвел на дне залива много проволочных заграждений, протянул во всех направлениях сети, наставил капканы. Но его жертвами пока были только рыбы, «морской дьявол» как будто провалился сквозь землю. Он больше не показывался и ничем не напоминал о себе. Напрасно прирученный дельфин каждый день появлялся в заливе, нырял и фыркал, как бы приглашая своего необычайного друга совершить прогулку. Его друг не показывался, и дельфин, сердито фыркнув в последний раз, уплыл в открытое море. Погода испортилась.
Восточный ветер раскачал гладь океана; воды залива стали мутными от песка, поднявшегося со дна. Пенистые гребни волн скрывали дно. Никто не мог разглядеть, что происходит под водой. Зурита часами мог стоять на берегу, глядя на гряды волн. Огромные, они шли одна за другой, обрушивались шумными водопадами, а нижние слои воды с шипением катились дальше по сырому песку, ворочая гальку и раковины, подкатываясь к ногам Зурита. Значит, чтобы поймать его, нужно пойти к нему — опуститься на дно. Это ясно! И, обратившись к Бальтазару, мастерившему новый, сложный капкан, Зурита сказал: — Отправляйся немедленно в Буэнос-Айрес и привези оттуда два водолазных костюма с кислородными резервуарами. Обычный водолазный костюм со шлангом для нагнетания воздуха не годится.
Притом, быть может, нам придется совершить небольшое подводное путешествие. Да не забудь захватить электрические фонари. Бальтазар кивнул головой и отправился в путь. Он привез не только водолазные костюмы и фонари, но и пару длинных, замысловато искривленных бронзовых ножей. Зурита не понравилась эта историческая справка, но ножи он одобрил. На другой день, на заре, несмотря на сильную волну, Зурита и Бальтазар надели водолазные костюмы и опустились на дно моря. Не без труда распутали они стоявшие у входа в подводную пещеру сети и влезли в узкий проход. Их окружала полная темнота. Став на ноги и вынув ножи, водолазы засветили фонари.
Испуганные светом мелкие рыбы метнулись в сторону, а потом приплыли к фонарю, суетясь в его голубоватом луче, как рой насекомых. Зурита отогнал их рукой: блеском чешуи они ослепляли его. Это была довольно большая пещера, не менее четырех метров высоты и пяти-шести метров ширины. Водолазы осмотрели углы. Пещера была пуста и необитаема. Только стаи мелкой рыбы, очевидно, укрывались здесь от морского волнения и хищников. Осторожно ступая, Зурита и Бальтазар продвинулись вперед. Пещера постепенно суживалась. Вдруг Зурита в изумлении остановился.
Свет фонаря осветил толстую железную решетку, преграждавшую путь. Зурита не поверил своим глазам. Он схватился рукой за железные прутья и начал дергать их, пытаясь открыть железную преграду. Но решетка не поддавалась. Осветив ее фонарем, Зурита убедился, что решетка эта прочно вделана в обтесанные стены пещеры и имеет петли и внутренний запор. Это была новая загадка. Он сумел приручить дельфина, ему известна обработка металлов. Наконец, он мог создать на дне моря крепкие железные преграды, охраняющие его жилище. Но ведь это невероятно!
Не мог же он ковать железо под водой. Значит, он живет не в воде или по крайней мере надолго выходит из воды на землю. У Зурита стучало в висках, как будто в его водолазном колпаке не хватало кислорода, хотя он пробыл в воде всего несколько минут. Зурита подал знак Бальтазару, и они вышли из подводной пещеры — больше здесь делать им было нечего — и поднялись на поверхность. Арауканцы, с нетерпением ожидавшие их, очень обрадовались, увидев водолазов невредимыми. Сняв колпак и отдышавшись, Зурита спросил: — Что ты на это скажешь, Бальтазар? Арауканец развел руками. Голодом нам его не выманить из пещеры. Взорвать решетку динамитом — только и остается.
Бальтазар об этом не подумал. Как это мы раньше не догадались осмотреть окрестности? Теперь они принялись изучать берег. На берегу Зурита набрел на высокую стену из белого камня, опоясывавшую огромный участок земли — не менее десяти гектаров. Зурита обошел стену. Во всей стене он нашел только одни ворота, сделанные из толстых листов железа. В воротах была маленькая железная дверь с прикрытым изнутри волчком. Фермеры не строят таких толстых и высоких стен. В стене ни просвета, ни щели, через которые можно было бы заглянуть внутрь».
Кругом — безлюдная, дикая местность: голые серые скалы, поросшие кое-где колючим кустарником и кактусами. Внизу — залив. Зурита несколько дней бродил вдоль стены, подолгу следил за железными воротами. Но ворота не раскрывались, никто не входил в них и не выходил; ни один звук не долетал из-за стены. Вернувшись вечером на палубу «Медузы», Зурита позвал Бальтазара и спросил: — Ты знаешь, кто живет в крепости над заливом? Там живет Сальватор. Зурита от изумления поднял свои черные густые брови. Многие индейцы называют Сальватора божеством, спасителем. Они говорят, что он всесилен.
Сальватор может творить чудеса.
Ихтиандр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
- Александр Беляев «Человек-амфибия» | Пикабу
- Александр Беляев - биография писателя и причина смерти
- «Человек-амфибия»: как появился знаменитый роман
- ВСЕ ГЛАВЫ Человек-амфибия | А. Беляев | Читает Юлия Чародеева
- СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
Беляев.Человек-амфибия (тв.пер.,офсет,комп.форм.)
Высокие фонтаны освежали воздух. Сад был наполнен разноголосыми криками, пением и щебетанием птиц, ревом, писком и визгом животных. Никогда еще Кристо не приходилось видеть столь необычных птиц и животных. В этом саду жили невиданные звери. Вот, блестя медно-зеленой чешуей, перебежала дорогу шестиногая ящерица. С дерева свисала змея с двумя головами.
Кристо в испуге отпрыгнул в сторону от этого двухголового пресмыкающегося, зашипевшего на него двумя красными ртами. Негр ответил ему более громким шипением, и змея, помахав в воздухе головами, упала с дерева и скрылась в густых зарослях тростника. Еще одна длинная змея уползла с дорожки, цепляясь двумя лапами. За проволочной сеткой хрюкал поросенок. Он уставился на Кристо единственным большим глазом, сидевшим посреди лба.
Две белые крысы, сросшиеся боками, бежали по розовой дорожке, как двухголовое и восьминогое чудовище. Иногда это двуединое существо начинало бороться само с собою: правая крыса тянула вправо, левая — влево, и обе недовольно попискивали. Но побеждала всегда правая. Рядом с дорожкой паслись срощенные боками «сиамские близнецы» — две тонкорунные овцы. Они не ссорились, как крысы.
Между ними, видимо, уже давно установилось полное единство воли и желаний. Один уродец особенно поразил Кристо: большая, совершенно голая розовая собака. А на ее спине, словно вылезшая из собачьего тела, виднелась маленькая обезьянка — ее грудь, руки, голова. Собака подошла к Кристо и махнула хвостом. Обезьянка вертела головой, размахивала руками, похлопывала ладонями спину собаки, с которой она составляла одно целое, и кричала, глядя на Кристо.
Индеец опустил руку в карман, вынул кусок сахару и протянул обезьянке. Но кто-то быстро отвел руку Кристо в сторону. За его спиной послышалось шипение. Кристо оглянулся — Джим. Старый негр жестами и мимикой объяснял Кристо, что обезьянку нельзя кормить.
И тотчас же воробей с головой маленького попугая вырвал на лету кусок сахару из пальцев Кристо и скрылся за кустом. Вдали на лужайке промычала лошадь с коровьей головой. Две ламы промчались по поляне, помахивая лошадиными хвостами. Из травы, из зарослей кустарников, с ветвей деревьев глядели на Кристо необычайные гады, звери и птицы: собаки с кошачьими головами, гуси с петушиными головами, рогатые кабаны, страусы-нанду с клювами орлов, бараны с телом пумы… Кристо казалось, что он бредит. Он протирал глаза, смачивал голову холодной водой фонтанов, но ничего не помогало.
В водоемах он видел змей с рыбьей головой и жабрами, рыб с лягушечьими лапами, огромных жаб с телом длинным, как у ящерицы… И Кристо снова захотелось бежать отсюда. Но вот Джим вывел Кристо на широкую площадку, усыпанную песком. Посреди площадки, окруженная пальмами, стояла вилла из белого мрамора, выстроенная в мавританском стиле. Сквозь пальмовые стволы виднелись арки и колонны. Медные фонтаны в виде дельфинов выбрасывали каскады воды в прозрачные водоемы с резвящимися в них золотыми рыбками.
Самый большой фонтан перед главным входом изображал юношу, сидящего на дельфине подобно мифическому Тритону — с витым рогом у рта. Эта группа, созданная руками талантливого скульптора, поражала живостью движений юноши и дельфина. За виллой находилось несколько жилых построек и служб, а дальше шли густые заросли колючих кактусов, доходившие до белой стены. Джим ввел индейца в небольшую прохладную комнату. Жестами он объяснил, что эта комната предоставляется ему, и удалился, оставив Кристо одного.
Третья стена Понемногу Кристо привыкал к тому необычайному миру, который окружал его. Все звери, птицы и гады, наполнявшие сад, были хорошо приручены. С некоторыми из них у Кристо завязалась даже дружба. Собаки со шкурой ягуара, так напугавшие его в первый день, ходили за ним по пятам, лизали руки, ласкались. Ламы брали хлеб из рук.
Попугаи слетали на его плечо. За садом и зверями ухаживали двенадцать негров, таких же молчаливых или немых, как Джим. Кристо никогда не слышал, чтобы они разговаривали даже друг с другом. Каждый молча делал свою работу. Джим был чем-то вроде управляющего.
Он наблюдал за неграми и распределял их обязанности. А Кристо, к его собственному удивлению, был назначен помощником Джима. Работы у Кристо было не так уж много, кормили его хорошо. Он не мог жаловаться на свою жизнь. Одно его беспокоило — это зловещее молчание негров.
Он был уверен, что Сальватор отрезал всем им языки. И когда Сальватор изредка вызывал Кристо к себе, индеец всякий раз думал: «Язык резать». Но вскоре Кристо стал меньше бояться за свой язык. Однажды Кристо увидел Джима, спящего в тени оливковых деревьев. Негр лежал на спине, раскрыв рот.
Кристо воспользовался этим, осторожно заглянул внутрь рта спящего и убедился, что язык старого негра находится на месте. Тогда индеец немного успокоился. Сальватор строго распределял свой день. От семи до девяти утра доктор принимал больных индейцев, с девяти до одиннадцати оперировал, а затем уходил к себе в виллу и занимался там в лаборатории. Он оперировал животных, а потом долго изучал их.
Когда же кончались наблюдения, Сальватор отправлял этих животных в сад. Кристо, убирая иногда в доме, проникал и в лабораторию. Все, что он видел там, поражало его. Там в стеклянных банках, наполненных какими-то растворами, пульсировали разные органы. Отрезанные руки и ноги продолжали жить.
И когда эти живые, отделенные от тела части начинали болеть, то Сальватор лечил их, восстанавливая угасавшую жизнь. На Кристо все это нагоняло ужас. Он предпочитал находиться среди живых уродов в саду. Несмотря на то доверие, которое Сальватор оказывал индейцу, Кристо не смел проникнуть за третью стену. А это его очень интересовало.
Как-то в полдень, когда все отдыхали, Кристо подбежал к высокой стене. Из-за стены он услышал детские голоса — он различал индейские слова. Но иногда к детским голосам присоединялись чьи-то еще более тонкие, визжащие голоса, как будто спорившие с детьми и говорившие на каком-то непонятном наречии. Однажды, встретив Кристо в саду, Сальватор подошел к нему и, по обычаю глядя прямо в глаза, сказал: — Ты уже месяц работаешь у меня, Кристо, и я доволен тобой. В нижнем саду заболел один из моих слуг.
Ты заменишь его. Ты увидишь там много нового. Но помни наш уговор: крепко держи язык за зубами, если не хочешь потерять его. Молчание — золото. Если ты будешь молчать, ты получишь много золотых пезо.
Я надеюсь через две недели поставить на ноги моего больного слугу. Кстати, ты хорошо знаешь Анды? Мне нужно будет пополнить мой зверинец новыми животными и птицами. Я возьму тебя с собой. А теперь иди.
Джим проводит тебя в нижний сад. Ко многому уже привык Кристо. Но то, что он увидел в нижнем саду, превосходило все ожидания. На большом, освещенном солнцем лугу резвились голые дети и обезьяны. Это были дети разных индейских племен.
Среди них были и совсем маленькие — не более трех лет, старшим было лет двенадцать. Эти дети были пациентами Сальватора. Многие из них перенесли серьезные операции и были обязаны Сальватору своей жизнью. Выздоравливающие дети играли, бегали в саду, а потом, когда силы их возвращались, родители брали их домой. Кроме детей, здесь жили обезьяны.
Бесхвостые обезьяны. Обезьяны без клочка шерсти на теле. Самое удивительное — все обезьяны, одни лучше, другие хуже, умели говорить. Они спорили с детьми, бранились, визжали тонкими голосами. Но все же обезьяны мирно уживались с детьми и ссорились с ними не больше, чем дети между собой.
Кристо подчас не мог решить, настоящие ли это обезьяны или люди. Когда Кристо ознакомился с садом, он заметил, что этот сад меньше, чем верхний, и еще круче спускается к заливу, упираясь в отвесную, как стена, скалу. Море находилось, вероятно, недалеко за этой стеной. Из-за стены долетал гул морского прибоя. Обследовав через несколько дней эту скалу, Кристо убедился, что она искусственная.
Еще одна стена — четвертая. В густых зарослях глициний Кристо обнаружил серую железную дверь, выкрашенную под цвет скал, совершенно сливавшуюся с ними. Кристо прислушался. Ни один звук, кроме прибоя, не долетал из-за скалы. Куда вела эта узкая дверь?
На берег моря? Вдруг послышался возбужденный детский крик. Дети смотрели на небо. Кристо поднял голову и увидел небольшой красный детский шар, медленно летевший через сад. Ветер относил шар в сторону моря.
Обычный детский шар, пролетавший над садом, очень взволновал Кристо. Он стал беспокоиться. И как только выздоровевший слуга вернулся, Кристо отправился к Сальватору и сказал ему: — Доктор! Скоро мы едем в Анды, быть может, надолго, разрешите мне повидаться с дочерью и внучкой. Сальватор не любил, когда его слуги уходили со двора, и предпочитал иметь одиноких.
Кристо молчаливо ждал, глядя в глаза Сальватора. Сальватор, холодно посмотрев на Кристо, напомнил ему: — Помни наш уговор. Береги язык! Возвращайся не позже, как через три дня. Сальватор удалился в другую комнату и вынес оттуда замшевый мешочек, в котором позванивали золотые пезо.
И тебе за молчание. Нападение — Если он не придет и сегодня, я откажусь от твоей помощи, Бальтазар, и приглашу более ловких и надежных людей, — говорил Зурита, нетерпеливо подергивая пушистые усы. Теперь Зурита был одет в белый городской костюм и шляпу-панаму. Он встретился с Бальтазаром в окрестностях Буэнос-Айреса, там, где кончаются обработанные поля и начинаются пампасы. Бальтазар в белой блузе и синих полосатых штанах сидел у дороги и молчал, смущенно пощипывая выжженную солнцем траву.
Он сам начинал раскаиваться, что послал своего брата Кристо шпионом к Сальватору. Кристо был на десять лет старше Бальтазара. Несмотря на свои годы, Кристо оставался сильным и ловким человеком. Он был хитер, как кошка пампасов. И все же он был ненадежным человеком.
Он пробовал заниматься сельским хозяйством, — это показалось ему скучным. Потом держал кабачок в порту, но, пристрастившись к вину, скоро разорился. Последние годы Кристо занимался самыми темными делами, пуская в ход свою необычайную хитрость, а подчас и вероломство. Такой человек был подходящим шпионом, но верить ему нельзя было. Если ему было выгодно, он мог предать даже родного брата.
Бальтазар знал это и потому беспокоился не меньше Зурита. Бальтазар неопределенно пожал плечами. Ему хотелось скорее бросить всю эту затею, пойти домой, промочить горло холодной водой с вином и лечь пораньше спать. Последние лучи заходящего солнца осветили клубы пыли, поднявшиеся из-за бугра. В то же время послышался резкий протяжный свист.
Бальтазар встрепенулся. Кристо бодрой походкой приближался к ним. Он уже не был похож на изможденного старого индейца. Еще раз лихо свистнув, Кристо подошел и поздоровался с Бальтазаром и Зурита. Сальватор хранит «дьявола» за четырьмя стенами.
Главное сделано: я служу у Сальватора, и он верит мне. С больной внучкой очень хорошо у меня вышло. Я ее обнимаю, целую, как и следует любящему деду, а она, дурочка, брыкаться и чуть не в слезы. Я получил от нее пять бумажных пезо, а она получила здоровую девочку. О том, что он получил увесистый мешочек золотых пезо от Сальватора, Кристо умолчал.
Конечно, он и не думал отдавать деньги матери девочки. Настоящий зверинец. Что ты думаешь делать дальше, Кристо? Предпринять небольшую прогулку в Анды. В его отсутствие мы нападем на владения Сальватора и похитим «морского дьявола».
Кристо отрицательно покачал головой. И с головой не найдете его, если я не нашел. Кристо ловким движением вынул из бокового кармана Зурита торчавшую сигару. Засада — это лучше. Но Сальватор обманет: пообещает выкуп и не даст.
Эти испанцы… — Кристо закашлялся. Сальватор верит мне, но только до четвертой стены. Надо, чтобы доктор поверил мне, как самому себе, и тогда он покажет мне «дьявола». На Сальватора нападут бандиты, — и Кристо ткнул пальцем в грудь Зурита, — а я, — он ударил себя в грудь, — честный арауканец, спасу ему жизнь. Тогда для Кристо не останется тайны в доме Сальватора.
И они условились, по какой дороге Кристо повезет Сальватора. Будьте готовы. Несмотря на то что план нападения обдумали очень тщательно, одно непредвиденное обстоятельство едва не испортило дело. Зурита, Бальтазар и десять головорезов, навербованных в порту, одетые в костюмы гаучо и хорошо вооруженные, верхом на лошадях поджидали свою жертву в пампасах, вдали от жилья. Стояла темная ночь.
Всадники вслушивались, ожидая услышать топот лошадиных копыт. Но Кристо не знал, что Сальватор отправляется на охоту не так, как это делалось несколько лет тому назад. Бандиты неожиданно услышали быстро приближающийся шум мотора. Из-за пригорка ослепительно сверкнули огни фар. Огромный черный автомобиль промчался мимо всадников, прежде чем они успели сообразить, что произошло.
Зурита отчаянно бранился, Бальтазара это рассмешило. Днем они будут отдыхать. Мы можем нагнать их на привале. За ним двинулись другие. Проехав часа два, всадники неожиданно заметили вдали костер.
У них что-нибудь случилось. Я проберусь ползком и узнаю. Ждите меня. И, соскочив с лошади, Бальтазар пополз, как уж. Через час он вернулся.
Они чинят ее. Кристо стоит на часах. Надо спешить. Все остальное свершилось очень быстро. Бандиты напали.
И не успел Сальватор опомниться, как ему, Кристо и трем неграм связали руки и ноги. Один из наемных бандитов, главарь шайки, — Зурита предпочитал держаться в тени — потребовал от Сальватора довольно большую сумму выкупа. Но столько же ты должен уплатить за троих спутников! Сальватор пожал плечами и ответил: — Такой суммы у меня нет на руках. Спокойствие Сальватора поразило даже бандита.
Бросив связанных позади автомобиля, бандиты принялись шарить и нашли запасы спирта для коллекции. Они выпили спирт и, пьяные, свалились на землю. Незадолго до рассвета кто-то осторожно подполз к Сальватору. Я подкрался к бандиту с ружьем и убил его. Остальные пьяны.
Шофер исправил автомобиль. Все быстро уселись в автомобиль, негр-шофер пустил мо-fop, машина рванулась и помчалась по дороге. Сзади послышались крики и беспорядочная стрельба. Сальватор крепко пожал руку Кристо. Только после отъезда Сальватора Зурита узнал от своих бандитов, что Сальватор соглашался дать выкуп.
Но случай был упущен, оставалось ожидать вестей от Кристо. Кристо надеялся, что Сальватор подойдет к нему и скажет: «Кристо, ты спас мне жизнь. Теперь для тебя нет тайн в моих владениях. Идем, я покажу тебе «морского дьявола». Но Сальватор не собирался этого делать.
Он щедро наградил Кристо за спасение и углубился в свои научные работы. Не теряя времени, Кристо стал изучать четвертую стену и потайную дверь. Она долго не давалась, но в конце концов Кристо удалось открыть секрет. Однажды, ощупывая эту дверь, он нажал небольшую выпуклость. Вдруг дверь подалась и открылась.
Она оказалась тяжелой и толстой, как дверь несгораемого шкафа. Кристо быстро проскользнул за дверь, которая сразу захлопнулась за ним. Это несколько озадачило его. Он осматривал дверь, нажимал на выступы, но дверь не открывалась. Но делать было нечего.
Оставалось осмотреть этот последний, неведомый сад Сальватора. Кристо очутился в густо заросшем саду. Весь сад представлял собой небольшую котловину, со всех сторон окруженную высокой стеной из искусственно сложенных скал. Слышался не только прибой волн, но и шуршанье гальки по песчаной отмели. Тут были деревья и кустарники, которые обыкновенно растут на влажной почве.
Среди больших тенистых деревьев, хорошо защищавших от лучей солнца, струилось много ручьев. Десятки фонтанов разбрасывали брызги воды, увлажняя воздух. Было сыро, как на низменных берегах Миссисипи. Посреди сада стоял небольшой каменный дом с плоской крышей. Его стены были сплошь покрыты плющом.
Зеленые жалюзи на окнах были спущены. Дом казался необитаемым. Кристо дошел до конца сада. У стены, отделявшей усадьбу от залива, находился огромный квадратный бассейн, густо обсаженный деревьями, занимавший площадь не менее пятисот квадратных метров и глубиной не меньше пяти метров. При приближении Кристо какое-то существо испуганно выбежало из зарослей и бросилось в бассейн, подняв тучи брызг.
Кристо остановился в волнении. Наконец-то Кристо увидит его. Индеец подошел к водоему, заглянул в прозрачную воду. На дне бассейна, на белых каменных плитах, сидела большая обезьяна. С испугом и любопытством она глядела из-под воды на Кристо.
Среди наиболее известных его романов: «Голова профессора Доуэля», «Человек-амфибия», «Ариэль», «Звезда КЭЦ» и многие другие всего более 70 научно-фантастических произведений, в том числе 13 романов. За самый значительный вклад в русскую фантастику и провидческие идеи называют российским «Жюлем Верном».
Роман был впервые опубликован в 1928 в журнале «Вокруг света».
Толчком к написанию «Человека-амфибии» для Беляева послужили, с одной стороны, роман французского писателя-фантаста Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», а с другой — газетная заметка о состоявшемся в Буэнос-Айресе судебном деле некоего доктора, производившим «святотатственные» эксперименты над животными и людьми. Произведение состоит их трёх частей, повествование идёт от лица автора. Персонажей в романе представлено не так много, но даже их небольшое количество делает его богатым на события, а сюжет очень глубоким и реалистичным.
В далёкой жаркой стране на вершине прибрежной скалы стоит дом. В этом доме обитает Бог. Так местные жители называют доктора Сальватора — гениального хирурга, который своим благородным трудом безвозмездно помогает бедным крестьянам и рыбакам.
Но доктор не только лечит, исправляет ошибки и несправедливости природы, он ещё и творит, как и подобает Богу. Благодаря новейшим достижениям науки и собственному таланту Сальватор создал человека, способного существовать в двух стихиях, но совершенно неприспособленного к реалиям человеческого общества.
Действие книги начинается спустя много лет, когда Ихтиандр уже вырос. Он живёт у Сальватора, плавает в океане , куда выбирается через подводный тоннель, ведущий от виллы Сальватора. В одном месте Беляев указывает, что Ихтиандр «плывёт, как плавают лягушки » [4] , то есть брассом.
Ихтиандр не остаётся незамеченным — то он разрежет рыбацкие сети, то его заметят рыбаки или ловцы жемчуга , когда он плавает верхом на дельфине и трубит в раковину. По побережью начинают ходить слухи о живущем в океане «Морском дьяволе», ловцы жемчуга боятся нырять, а рыбаки выходить на промысел. Капитан Педро Зурита, промышляющий ловлей жемчуга, раздражён слухами, идущими ему в убыток, но очень быстро понимает, что за ними кроется что-то реальное. Он решает, что «Морской дьявол» — это разумное животное, которое неплохо было бы поймать и использовать с выгодой для себя. Попытки поймать «дьявола» сетями не удаются.
Зурита, узнав от Бальтазара, что вход в логово «Морского дьявола» ведёт к вилле доктора Сальватора, решает проникнуть в его владения, но попытка не удаётся и тогда под видом деда больной индейской девочки в виллу Сальватора приходит Кристо — агент Зуриты; он входит в доверие к Сальватору и со временем узнаёт об Ихтиандре. Тем временем Ихтиандр спасает тонущую в море девушку Гуттиэре, приёмную дочь Бальтазара, одного из подручных Зуриты. Оказавшийся поблизости на берегу Зурита находит Гуттиэре и уверяет девушку, что это он её спас. Поражённый красотой Гуттиэре, Ихтиандр хочет увидеть её снова, но он совершенно не знаком с особенностями жизни на берегу. С помощью Кристо он совершает несколько выходов в город, находит Гуттиэре и встречается с ней.
У Гуттиэре есть возлюбленный по имени Ольсен, но она испытывает симпатию к Ихтиандру. Но более богатый и могущественный Зурита берёт Гуттиэре в жёны и увозит в своё поместье.
Беляев Александр Романович: Человек-амфибия. Романы
И поначалу все замечательно, опыт удался. Но как чувствует себя сам юноша? Он вырос, влюбился, но... Для людей он некое таинственное существо, "Морской дьявол", наводящий ужас, режущий сети рыбаков. Правда, Ихтиандр знал о жизни на земле не больше пятилетнего ребенка, но его чувства и мысли глубокие и искренние.
Беляева, демонстрируя, таким образом, некорректное поведение? Все дело в трактовке закона. Там сказано, что срок охраняемых прав на издание произведений после смерти автора составляет 70 лет. Но при одном условии — если к 1993 году не истек 50-летний срок охраны авторских прав после смерти писателя. А по мнению "Астрели", этот 50-летний срок как раз истек. Логика издательства такова: Александр Беляев умер 6 января 1942 году. Следовательно, к 1993 году 50 лет уже истекли. Исходя из этого, норма о 70-летнем сроке охраны авторских прав после смерти писателя не действует. Ru" после судебного заседания юрист издательства "Астрель" Тимур Алиев. Ru, что ответчик не учел всех обстоятельств, оговоренных в законе "Об авторском праве" и влияющих на исчисление срока действия охраны на авторские произведения. В частности то, что Александр Беляев работал во время Великой Отечественной войны — в 1942 году он умер от голода на оккупированной немцами территории Ленинградской области. Это обстоятельство увеличивает срок охраны прав на произведения писателя еще на 4 года. На это указывает третий абзац пункта 5 статьи 27 закона "Об авторском праве и смежных правах" от 1993 года.
Не случайно фантастические произведения писателя предвосхищают множество будущих открытий — трансплантацию органов, орбитальные станции, чудеса биохимии. Роман «Человек-амфибия» 1928 воплощает мечту Беляева о возможности свободного существования людей в мировом океане а последний роман писателя — «Ариэль» — оказался посвящен возможности свободного полета. Ихтиандр — не просто «человек-рыба», легкие которого дополнены жабрами акулы, позволяющими жить под водой. Это еще и «естественный человек», выросший вдали от цивилизации, не желающий мириться с общественной несправедливостью и потому обреченный на одиночество. История трагической любви Ихтиандра и прекрасной Гуттиэре стала главной сюжетной линией знаменитого фильма 1962 года, который посмотрели в год выпуска 65 миллионов человек.
А ещё —. И это не всё: уже в 1920-е — следователь уголовного розыска, воспитатель детского дома, служащий Наркомпочтеля, матрос на рыболовном траулере… Такой биографии позавидовал бы любой прозаик, любой мемуарист! Беляев, правда, мемуаров не писал. Однако что-то давно мы не вспоминали старушку Мойру. Однажды Судьба жестоко отомстила ему. Беляеву было тридцать, и вся увлекательная жизнь, казалось, ещё впереди, когда врачи «объявили» суровый, страшный приговор: костный туберкулез позвонков. Болезнь, не излечимая в те времена, до конца не побеждённая и сегодня. Это означало не просто конец грандиозным планам и мечтам, это — почти пожизненное заключение в гипс, полная неподвижность, в «лучшие» дни — в гуттаперчевом корсете. С 1916-го по 1922 год он провёл в гипсовой кроватке. Тяжёлый недуг будет преследовать его всю жизнь. И тогда он стал писать фантастические книги. Он снова обманул Судьбу. Первый фантастический рассказ А. Беляева «Голова профессора Доуэля» в 1937 году он переделан в роман появился почти одновременно в журнале «Всемирный следопыт» и в «Рабочей газете» в 1925 году, а последнее произведение — роман «Ариэль» — в 1941 году. Между этими двумя датами — целая библиотека фантастики и приключений: 16 романов, 7 повестей и около 60 рассказов, среди которых не только фантастика, но и реалистическая, детективная, историко-приключенческая проза; киносценарий, более десятка биографических очерков о деятелях науки и культуры, литературная критика и публицистика, литературные переводы с французского и английского и даже две книги популяризаторского и справочного характера. Свыше 100 публикаций за 16 лет — неравноценных, неровных, как и сама жизнь писателя. Создав библиотеку увлекательных, ярких сюжетов, он был и страстным популяризатором и защитником фантастики — даже тогда, когда жанр оказался фактически под запретом. Книги его живут и поныне. Счастливая судьба… Первые главы «Человека-амфибии» появились в январском номере московского журнала «Вокруг света» за 1928 год, а последние в тринадцатом номере того же года. К тому моменту Беляев по популярности существенно опережал других отечественных фантастов и приключенцев. К 1928 году опубликованы «Голова профессора Доуэля» и «Остров погибших кораблей», «Властелин мира» и «Последний человек из Атлантиды», пользовавшиеся стабильным читательским вниманием… Но успех, который выпал на долю «Человека-амфибии», не предвидел даже сам автор — номера журнала в буквальном смысле скупались подчистую, их продавали с рук — по спекулятивным «рыночным» ценам. И ведь покупали! Об успехе нового романа Беляева говорит и тот факт, что к моменту завершения публикации тираж «Вокруг света» увеличился с 200 000 до 250 000 экз. В том же году роман дважды выходит отдельной книгой, а в 1929 году появляется и третье издание «Человека-амфибии» в 1938 году вышло последнее прижизненное издание романа — такой издательской активности отечественная фантастика ещё не знала. Однако давайте ненадолго отвлечёмся и посмотрим, что происходило в советской фантастике в 1928 году. Завершался период относительного либерализма в жизни советской культуры и фантастики в том числе, ещё целых два года до закрытия главных очагов молодой советской жанровой литературы — журналов «Всемирный следопыт» и «Мир приключений». Хотя первые «гайки» начнут закручивать уже в следующем 1929 году. И первые признаки надвигавшейся грозы уже проявились! Булгаков почти перестал писать, Замятина и Чаянова просто не печатали. И быть может потому, что это последний год, когда можно было писать и публиковать почти всё, советская фантастика отсалютовала по полной программе.
Александр Беляев
Идут годы и десятилетия – но увлекательная, трогательная история юного Ихтиандра, который в результате дерзкого эксперимента профессора Сальватора обрел способность жить и на земле, и в воде, рассказ о его опасных приключениях в «мире людей» и его любви к красавице. Закажите книгу «Человек-амфибия. Ариэль» от автора Беляев Александр Романович ISBN: 978-5-04-187189-5, с доставкой и по низкой цене. Но за это время Александр Беляев успел создать и «Человека-амфибию», и десятки других шедевров. Поручает миссию по поимке человека-амфибии он пожилому индейцу Бальтазару, который в прошлом был лучшим ловцом жемчуга. Александр Романович Беляев «Человек-амфибия» – 95 лет (1927) Русский и советский писатель-фантаст, журналист, юрист, яркий литературный критик, публицист, автор. Поручает миссию по поимке человека-амфибии он пожилому индейцу Бальтазару, который в прошлом был лучшим ловцом жемчуга.
Часть первая
- Гламур, амур и эстрада
- СТАРАЯ «ДОБРАЯ» ОТЕЧЕСТВЕННАЯ НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА
- «Человек-амфибия» краткое содержание романа Беляева – читать пересказ онлайн
- Другие книги автора
Александр Климай - Ихтиандр
Также в романе был использован сюжет книги французского писателя Жана де ля Ира «Иктанэр и Моизетта», рассказывающей о человеке-акуле. Роман "Человек-амфибия", послуживший основой для культового одноименного фильма, прекрасно знают многие поколения читателей и зрителей. Предлагаем вашему вниманию книгу «Человек-амфибия». Автор Александр Беляев.
Первый советский бестселлер, или Ихтиандру — 90!
Спрашивается: почему, зная о существовании законного правообладателя, издательство "Астрель" и ранее "АСТ Москва" тоже печатало книги А. Беляева, демонстрируя, таким образом, некорректное поведение? Все дело в трактовке закона. Там сказано, что срок охраняемых прав на издание произведений после смерти автора составляет 70 лет. Но при одном условии — если к 1993 году не истек 50-летний срок охраны авторских прав после смерти писателя. А по мнению "Астрели", этот 50-летний срок как раз истек. Логика издательства такова: Александр Беляев умер 6 января 1942 году. Следовательно, к 1993 году 50 лет уже истекли. Исходя из этого, норма о 70-летнем сроке охраны авторских прав после смерти писателя не действует. Ru" после судебного заседания юрист издательства "Астрель" Тимур Алиев. Ru, что ответчик не учел всех обстоятельств, оговоренных в законе "Об авторском праве" и влияющих на исчисление срока действия охраны на авторские произведения.
В частности то, что Александр Беляев работал во время Великой Отечественной войны — в 1942 году он умер от голода на оккупированной немцами территории Ленинградской области. Это обстоятельство увеличивает срок охраны прав на произведения писателя еще на 4 года.
Доктор назвал его Ихтиандром и воспитал, как родного сына. Но мальчику было строго наказано держаться от людей подальше. Ихтиандр был послушным сыном, но встреча с девушкой Гуттиэре многое изменила в его жизни. Начните слушать онлайн Человек-амфибия Александра Беляева на моём канале.
Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия".
Все это время рядом с ним была медсестра Маргарита Магнушевская — они познакомились в 1919 году. Она стала третьей женой Беляева. Первые два брака распались довольно быстро: обе супруги оставили писателя по разным причинам. В 1922 году Беляеву стало лучше. Он вернулся к работе: сначала устроился воспитателем в детский дом, затем стал инспектором уголовного розыска. Я же — фотограф, снимающий преступников, я же — лектор, читающий курсы по уголовному и административному праву и «приватный» юрисконсульт.
Несмотря на все это, приходится голодать. Здесь Александр Беляев начал заниматься литературой: его научно-фантастические рассказы печатали журналы «Вокруг света», «Знание — сила» и «Всемирный следопыт». Последний в 1925 году опубликовал рассказ «Голова профессора Доуэля». Позже писатель переделал его в роман: «С тех пор положение изменилось. В области хирургии достигнуты огромные успехи. И я решил переработать свой рассказ в роман, сделав его, не отрываясь от научной основы, еще более фантастичным». С этого произведения и началась эпоха беляевской фантастики.
Роман — автобиографический: когда писатель три года не мог ходить, ему пришла в голову идея написать о том, как чувствовала бы себя голова без тела: «…и хотя руками я владел, все же моя жизнь сводилась в эти годы к жизни «головы без тела», которого я совершенно не чувствовал — полная анестезия…» В следующие три года Беляев написал «Остров погибших кораблей», «Последнего человека из Атлантиды», «Борьбу в эфире».
Беляев "Человек-амфибия" Александр Романович Беляев — один из самых ярких русских писателей-фантастов, в своих произведениях пытавшийся осуществить давнюю мечту человечества: достижение гармонии между прогрессом и общечеловеческими ценностями. Его вдохновенному творчеству было подвластно создание пленительных образов, в которых писатель воплотил свое бережное, светлое отношение к каждому человеку. Об этих важных вещах так мастерски написал Беляев в своем блистательном фантастическом романе.
Онлайн час интересных сообщений «Книга — юбиляр- «Человек — амфибия».
«Человек-амфибия» – роман о молодом человеке, которому искусные руки ученого-хирурга дали возможность жить не только на земле, но и под водой. Наше путешествие будет по книге Александра Беляева "Человек-амфибия". Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Александр Романович БЕЛЯЕВ — советский писатель, один из основоположников советской научно-фантастической литературы, автор многочисленных романов и рассказов. В наличии Книга "Человек-амфибия. Романы" автора (Александр Беляев), Эксмо в интернет-магазине Book24 со скидкой! Отрывок из книги, отзывы, фото, цитаты, обложка.
Оглавление
- Александр Беляев. Человек-амфибия.
- 26 комментариев
- Александр Беляев. Человек-амфибия.
- Другие книги автора
- Человек-амфибия · Краткое содержание романа Беляева