Новости цитаты гитлера на немецком

исторические очерки, документы, материалы» (М., Изд.

Выдержки из стенографической записи высказываний Гитлера

исторические очерки, документы, материалы» (М., Изд. text of Hitler s. Немецкий является языком оригинала многих из нижеприведенных цитат, потому что среди немцев было много великих людей. Вождь Рейха Адольф Гитлер имеет полную единодушную поддержку всего немецкого народа: какая еще демократия нужна демагогам Запада?». I have very often in my lifetime been a prophet and have been mostly derided. At the time of my struggle for power it was in the first instance the Jewish people who only greeted with laughter my prophecies that I would someday take over the leadership of the state and of the entire people of.

Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере

Главная» Новости» Выступление гитлера на немецком кричит. Adolf Hitler beeinflusste die Geschichte des 20. Jahrhunderts auf schreckliche Weise. Doch wie wurde er zum Diktator, der die Welt mit einem verheerenden Krieg und dem Holocaust in eine Katastrophe stürzte? Hitler Quotes. Here are some of the best quotes ever said by Adolf Hitler. Most of them are taken from his speeches and others from his own published writings. But unlike other sites on the Internet that maintain a similar collection of Hitler quotations, this page actually quotes the date when it was said. The quote in a viral meme with the Nazi leader's picture read: "We tolerate no one in our ranks who attacks the ideas of Christianity. Our movement is Christian.". September 1, 1939, justifying the German invasion of Poland. Short video clip excerpt. немецкий непальский нидерландский норвежский ория панджаби персидский польский португальский пушту руанда румынский русский самоанский себуанский сербский сесото сингальский синдхи словацкий словенский сомалийский суахили суданский таджикский тайский.

Гора из "Фауста"

  • Нацист и ближайший соратник Гитлера Рудольф Гесс родился 130 лет назад
  • Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом
  • Адольф Гитлер Фразы На Немецком Скачать mp3
  • Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере
  • Цитаты гитлера перевод - Цитаты гитлера немецкий как сказать
  • Полный текст заявления Гитлера от 22 июня 1941 года

Цитаты известных людей на немецком (с переводом)

  • Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом
  • «Раздался животный вопль»: как ближайший соратник предал Гитлера и бежал в Британию
  • Выдержки из стенографической записи высказываний Гитлера // Документы
  • Site Index
  • Цитаты Гитлера
  • Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом - Научные работы на

Did Adolf Hitler Say 'Our Movement Is Christian'?

Даже - если эти наши права уже были пущены с молотка жалкой кучкой грязных политиков. Эти политики оказались проходящими, а вот Германия останется вечной! Прокламация 05. Вам никогда нас не сломить, не заставить смириться с вашим ярмом!

Вам больше не удастся принудить немецкий народ отказаться от его требования равноправия с другими народами! Но — ни в коем случае не лишенными чести! Интервью 16.

Никто в мире не имеет права лишать этого великую нацию, и ни у кого не хватит сил долго удерживать ее в таком положении. Речь 23. Я был бы счастлив, если бы этот злосчастный психоз наконец закончился и обе родственные нации смогли бы вновь обрести прежнюю дружбу.

Основной принцип, которым руководствуется немецкое правительство в своей внешней политике , заключается в том, что наше отношение к другим странам определяется отнюдь не тем, какого рода конституцию и форму правления избрали для себя народы этих стран. И мы считаем такой уважительный подход само собой разумеющимся. Именно наше правительство, - правительство национальной революции, - считает себя особо расположенным к такой позитивной политике по отношению к Советской России.

Борьба же против коммунизма в Германии является нашим внутренним делом, вмешательства в которое извне мы не потерпим никогда. Межгосударственные отношения с другими державами, с которыми нас связывают общие интересы, никак этим не затрагиваются! Речь 14.

Эти люди — повсюду, но нигде они не дома. Открытое письмо 14. Также и народом являются только те, кто способен, если потребуется, выступить как единый народ навстречу любым испытаниям.

Это — не милитаризм, а закон самосохранения. Теперь пора бы и другим, по-прежнему вооруженным, государствам принять на себя и выполнить аналогичные обязательства. Раньше мы были оппозицией, а сегодня под нашим знаменем марширует вся немецкая нация!

Движение, которое с самого своего зарождения и вопреки всем явлениям распада в окружавшей его действительности вновь созидало народную общность. И это были как раз те самые умники, чье поверхностное знание истории давало им повод иронизировать над нашими попытками. Сии благоразумные господа в лучшем случае удостаивали нас своими глумливо-соболезнующими ухмылками.

Обращение 09. Тогда они узнают, что быть национальным социалистом значит не только - производить внешнее впечатление такового. Дело ведь не в коричневой рубашке, партийных собраниях и количестве «кубиков» в петлице.

А дело в том, во имя чего бьется ваше сердце! Конечно, от ошибок и заблуждений не застрахован никто, - их просто нужно вовремя устранять. Скверное же поведение обличенного властью … является абсолютно недостойным вождя, не совместимо с национальным социализмом, и в высшей степени отвратительно.

Речь 09. Истинную ценность любому движению придают только люди. Люди, которые, руководствуясь смыслом этого движения, воплощают его идеи в жизнь.

Все Движение должно знать, что и в будущем отбор его членов будет производиться по тем же жестким правилам, какие установила для нас в прошлом суровая судьба. Речь 03. Не потому мы четырнадцать лет боролись, что просто желали власти, а для того, чтобы вернуть наш народ к жизни.

Борьба и труд во имя народа — только это может нас всех спасти! Для того, чтобы выносить насмешки и издевки, требовалось не меньше гордого мужества, чем героизма и храбрости для того, чтобы защищаться от ежедневной клеветы и травли. Десятки тысяч борцов за национальный социализм были ранены, многие были убиты.

Множество наших людей было отправлено в тюрьму, сотни тысяч были выкинуты с работы, либо как-нибудь иначе лишены средств к существованию. Путь указан. И прекратить эту борьбу больше не сможет ни кто и ни что.

Порукой тому — наше Движение! Но им не достает энергии. Все мы слишком переоценили значимость чисто механических знаний и, вследствие этого, перестали чувствовать свой народ, отдалились от него.

Не случись этого, евреям никогда бы не удалось так внедриться в наш народ. Корпус немецких государственных служащих должен снова стать тем, чем он был в прежние времена! Напротив, именно его процветание или гибель зависят от спасения или гибели крестьянства и рабочих.

Они меланхолично созерцают приближение всемирного потопа. В структурах, которым принадлежит реальная власть, под «свободой» подразумевается их возможность грабить широкие массы населения, без каких-либо ограничений, и не встречая хоть сколько-нибудь серьезного сопротивления. Инструменты евреев!

Речь 21. Герой стал презираем, трус — почитаем; добросовестность оказалась наказуема, нерадивость — вознаграждаема. Приличного человека уже не ждало ничего, кроме насмешек; опустившийся же, наоборот, стал образцом для подражания.

Сила стала вызывать осуждение, слабость — восхищение. Полноценность человеческой личности перестала что-либо значить. Ее место заняло количество, численность, то есть восторжествовала неполноценность, ущербность.

Степень бессовестности в обливании грязью исторического прошлого стала сравнима разве что со степенью беззаботности в отречении от исторического будущего для своего народа. А вот утверждение, что все они способны руководить государством или выбирать руководство этого государства, «освящено» именем демократии и не подвергается никакому сомнению. Противоречие одного другому — очевидно!

Доклад 27. У тех, кто питал иллюзии относительно идеалов интернационала, появилась, наконец-то, реальная возможность испробовать его диктат на себе. Они получили свое интернациональное государство: Германией правит интернациональный капитал.

И это — несмотря на отупляющее действие и беспощадное применение государственного насилия, ознаменовавшего собой конец Веймарского режима. Различают два их уровня. К нижнему уровню в Германии принадлежат те обыкновенные среднестатистические граждане, которым льстит сама возможность приобщиться к некой тайной и могущественной силе.

Рассчитанное именно на такую, в общем-то, недалекую публику масонское словоблудие дает им иллюзорное ощущение собственной значимости , посвященности и приобщенности к решению мировых проблем. Но те, кто принадлежат к верхнему уровню масонства и действительно принимают решения, - это люди совершенно иного плана. Они, подобно хамелеону, способны принимать любую окраску, приспосабливаться к любой обстановке.

Господин Ратенау — яркий представитель этой породы. Они все похожи друг на друга и хорошо знают друг друга. Именно они в действительности правят этим миром, действуя «через голову» разнообразных королей и президентов, и манипулируя ими.

Беззастенчиво присваивая себе все государственные и иные властные посты, они безжалостно и со знанием дела обращают народы в рабство. Они — евреи! Ан — нет.

В парламентарном государстве подобный субъект может запросто вернуться обратно во власть и снова получить ответственную должность. Преобладание в обществе индивидуализма — показатель старения народа, приближения его смерти. Пацифист не отказывает себе в праве рассчитывать на альянсы с другими политическими силами , а равно и милостиво возлагает физическую защиту своей особы на тех, кто не отягощен пацифистскими убеждениями.

Единственное, в чем он принципиален, так это в своем нежелании вести борьбу за утверждение своих идей самостоятельно. Точно также обстоит дело и с народом. Народ, не готовый защищаться до последнего, - бесхарактерный народ.

Ведь зачем бороться за будущее нации, если она потерпела поражение в борьбе. Борьбе, которая является основополагающей в основе теории Дарвина. Это не мои рассуждения. Это рассуждения фюрера Нацистской Германии, Адольфа Гитлера. В его понимании лежала борьба. Борьба не за свободу, а за место "под солнцем".

Пока я руковожу партией, она не будет дискуссионным клубом для безродных литераторов и салонных большевиков. В последнем счете всегда побеждает только инстинкт самосохранения. Поддавлением этого инстинкта вся так называемая человечность, являющаясятолько выражением чего-то среднего между глупостью, трусостью исамомнением, тает как снег на весеннем солнце. Высшей целью человечества является ни в коем случае не сохранениеданной государственной формы или тем более данного правительства, асохранение народного начала.

Грехи против крови и расы являються самыми страшными грехами на этом свете. Нация, которая предаётся этим грехам, обречена. Будь то Ветхий Завет или Новый, нет никакой разницы: всё то же старое еврейское надувательство. Нельзя быть одновременно немцем и христианином.

Надо выбрать одно. Нам нужны свободные люди, которые чувствуют и знают, что Бог находиться в них самих. Я не измеряю её по нашим новым фабрикам и новым мостам, которые мы строим, а также по новым дивизиям, которые мы можем мобилизовать. Напротив, в центре суждения об успешности этой работы стоит немецкий ребёнок, стоит немецкая молодёж.

Только тогда, когда созданы условия для их роста и развития, я могу быть твёрдо уверен в том, что иой народ не исчезнет, а, значит, и наша работа не окажется напрасной. Мы не желаем удобной жизни, мы стремимся постичь тайну жизни с её сотнями тысяч и миллионами проявлений. Мы вопрошаем звёзды, чья воля заставляет их чередовать свои восходы и закаты. И мы вопрошаем воды, в какую даль и глубину устремляют они свой бег.

Мы достаточно сильны сердцем, чтобы не убегать от вечных вопросов «откуда» и «куда» и мы не можем согласится с тем, что научное познание законов природы может дать законченное объяснение этих причин. Наше благоговение перед глубиной мира не исчезает перед лицом необходимости вести борьбу за существование. Но но мы не желаем превратиться в бездеятельных фантазёров или людей, которые, снедаемые постоянными сомнениями, не способны вести активную жизнь. Скорее мы стремимся принять жизнь такой как она есть в повседневности, со всеми ее горестями, которые так же, как и радость, ведут нас к постижению смысла бытия.

Бог, в которого мы верим соответствует нашим сердцам. Он пребывает в наших сердцах тогда, когда они открыты и находятся в гармонии с миром. Бог живёт в нас, потому что мы постоянно ищем свидетельства Его Силы в мире и стремимся приобщиться к ним. Разве это не требует гордости и благородного мужества, чтобы обрести Бога в себе?

Разве это не требует благородной стойкости и способности — утвердить себя как человека перед Всемогущим Богом? Мы возносим мольбу к Богу и Его мировому творениию с тем большей верой, чем более гордыми и уверенными мы ощущаем себя. Смеющийся глаз, легкий шаг, дух, который воистину способен радоваться и возвышаться, искренняя юность, неподдельная стойкость, любовь, дружба — вот заповеди, данные нам Богом. И вновь мы соглашаемся с мыслями автора, которого мы упоминали в начале и который завершает утверждение своего поэтического кредо словами, представляющими символ Веры для всех нас: «Сила Божия творится руками человеческими».

Всемогущий есть наш Судья. Наша задача — исполнить наш долг так, чтобы мы смогли предстать перед Ним как Творцом всего мироздания в соответствии с данным Им законом, законом борьбы за существование. Ванюшкиной Из сборника «SS Ideology, translated from original SS publication» Когда людские сердца разбиваются от горя, а души разрываются от отчаяния, тогда из мглы прошедших времен на нас смотрят наши великие предки, не раз преодолевавшие нужду и заботу, позор и муку, духовную несвободу и физическое принуждение. Они смотрят на нас и протягивают нам, отчаявшимся смертным, свою вечную руку помощи!

Горе народу, стыдящемуся опереться на нее! Речь 18. Смысл и цель существования государства заключается в том, чтобы гарантировать народу нормальное питание и достойное место во власти. Заключительная речь 27.

Доклад 27. Речь 20. Прокламация 01. Вырвавшийся на свободу революционный поток должен быть направлен в надежное русло эволюции.

А мужество для лжи они черпали не в последнюю очередь из того непомерного самосознания, которое позволяет им смотреть на английский народ, как на кормчего, управляющего кораблем всего мира. Поскольку немецкий народ хочет и должен обрести мировое значение, необходимо и его прежде всего воспитать в таком духе, что честность нужна лишь по отношению к самому себе, а перед чужими народами, например чехами, следует столь же чистосердечно лгать, как это делают англичане, вместо того, чтобы повсюду вызывать антипатию своею честностью. Молодежь, сказал он, следует воспитывать в духе гордости за то, что на Востоке ее ждет не мягкая постель, а возможность вершить великие дела собственными силами. Само собой разумеется, продолжал он, что те кадры, которые проявят на Востоке свои способности, должны продвигаться по служебной лестнице значительно быстрее, чем их сверстники, отсиживающиеся в границах старой империи, где им только и дела, что продолжать давно налаженную работу. Лишь обеспечив направляемым на Восток преимущества, можно добиться отношения к переселяемым на Восток, как к настоящему поощрению. Цель своей восточной политики, если рассматривать ее в перспективе, шеф характеризовал как создание на восточном пространстве территории для расселения приблизительно ста миллионов представителей германской расы. Он считает необходимым приложить все силы к тому, чтобы с железным упорством заселять Восток немцами миллион за миллионом. Он заявил, что не позднее чем через десять лет ожидает рапорта о колонизации уже включенных к тому времени в состав Германии или оккупированных нашими войсками восточных областей по меньшей мере двадцатью миллионами немцев. О том, каких успехов можно там достичь в деле создания необходимых культурных условий для переселенцев, сказал он далее, дает представление тот факт, что даже поляки сумели преобразить облик центра Готенхафена[ 1 ] проложив здесь красивые широкие улицы. Во время ужина шеф заметил, что начало всякой культуры выражается в строительстве дорог.

Как римляне во времена Цезаря и в первые два столетия нашей эры осваивали германские земли, проложив грунтовые дороги и пути с деревянным настилом через болота, топи и леса, так и мы в наше время должны в первую очередь строить в России дороги. Кто представляет себе начало освоения России по-иному, скажем, на базе строительства железнодорожной сети, тот запрягает лошадь с хвоста. Шеф сказал, что считает необходимым соорудить в России не менее 750-1000 км шоссейных дорог уже по чисто военным соображениям. Ведь без первоклассных дорог огромное русское пространство не может быть ни очищено в военном смысле, ни закреплено за нами на длительное время. Все имеющиеся в русских городах и деревнях резервы рабочей силы, без которых можно обойтись в сельском хозяйстве и военной промышленности, должны поэтому в самую первую очередь использоваться для строительства дорог. Переходя к проблеме сооружения новых деревень, шеф указал, что эта работа должна на русском пространстве осуществляться не только на основе военных соображений; она должна также способствовать преодолению монотонности гигантских по протяженности дорог. Нам совершенно безразлично, моют ли они ежедневно шваброй свои дома или не моют. Наша миссия ведь не в том, чтобы осуществлять надзор за их каждодневной жизнью, а в том, чтобы гарантировать удовлетворение только наших собственных интересов. С этой целью необходимо в самой большой мере, в какой это только возможно, отделить жизнь немцев в подлежащих колонизации районах от жизни местного населения. В местные гостиницы, где жители плюют прямо на пол, мы немцам входить не позволим.

Для немцев будут сооружены отдельные гостиницы, недоступные для местных жителей. Пусть тогда плюют, куда хотят, нам это безразлично. Предоставив жителей самим себе, мы сможем избежать ненужных столкновений с ними по поводу образа их жизни и создать себе наилучшие предпосылки для строительства наших собственных замкнутых немецких центров. Глядя на украинских детей, подчеркнул он, трудно предположить, что впоследствии их лица примут плоские, славянские черты. Дети, как и большинство людей восточнобалтийского типа, светловолосы и голубоглазы; кроме того, они толстощекие и круглотелые, так что выглядят поистине мило. В противоположность им, наши дети - преимущественно нордического типа, в раннем возрасте они похожи на молодых жеребят: неуклюжие, со слишком тонкими и длинными ногами, угловатыми телами и лицами! А по внешности украинских детей нельзя предположить, сколь сильно впоследствии опошляются и огрубляются их лица. Кроме того, подчеркнул рейхслейтер Борман, когда ездишь по тем местам, встречаешь мало мужчин, но неимоверно много детей. Это обилие детей, продолжал он, может нам в будущем дорого обойтись. Ведь этим обилием отличается раса, которая воспитана в гораздо более суровых привычках, чем наш собственный народ.

Здесь нигде не видно людей в очках, у большинства отличные зубы, питание у них хорошее, и похоже, что все они, от мала до велика, обладают отличным здоровьем. Значит, нам было бы выгодно добиться такого положения, при котором эти русские или так называемые украинцы не размножались бы столь быстро. Мы ведь собираемся через какое-то время заселить всю эту бывшую русскую землю немцами. Шеф заметил по этому поводу, что в какой-то статье было недавно высказано предложение запретить в оккупированных восточных областях продажу и употребление средств против беременности. Если и вправду, продолжал шеф, какой-нибудь идиот вздумает осуществить на практике подобную меру в оккупированных восточных областях, то он, шеф, расстреляет его собственной рукой. При обилии детей у местного населения мы можем лишь желать, сказал шеф, чтобы незамужние и замужние женщины возможно чаще прибегали к аборту. Необходимо поэтому не только допустить бойкую торговлю противозачаточными средствами в восточных областях, но и всячески ее поощрять, поскольку мы ни в малейшей мере не заинтересованы в увеличении ненемецкого населения. А в первую очередь необходимо в этом деле форсировать помощь евреям. Опасность дальнейшей интенсификации размножения местного населения при нашем господстве несомненна, сказал далее шеф. Ведь при немецком руководстве совершенно неизбежно, что все условия жизни местных жителей значительно улучшатся, а гарантия от заболеваний повысится.

Поэтому крайне необходимо принять меры против увеличения ненемецкого населения. В этих условиях было бы, по мнению шефа, просто сумасбродством устраивать для ненемецкого населения оккупированных восточных областей систему здравоохранения, подобную немецкой. Не может быть и речи, сказал он, о прививках или каких-либо других профилактических медицинских мерах в отношении ненемецкого населения. Более того, у местных жителей следует пресекать даже стремление к подобным мерам охраны здоровья. Необходимо поэтому способствовать распространению среди них суеверий и слухов, согласно которым прививки и т. Далее чрезвычайно важно избегать всяких шагов, которые могли бы способствовать развитию у ненемецкого населения сознания, присущего повелителям. В этом отношении необходима особая осторожность, ибо одной из важнейших предпосылок нашей работы является как раз выработка у населения покоренных районов сознания, противоположного тому, которое присуще повелителям. По этой причине ни в коем случае не следует допускать ненемецкое население к высшему образованию. Если мы впадем в подобную ошибку, то сами окажемся виновниками нарастающего сопротивления нашему господству. Впрочем, школы им нужно оставить, взимая плату за обучение.

Только в них не должно быть никакого обучения, кроме как пониманию дорожно-транспортных знаков. Преподавание географии должно ограничиваться в общих чертах сведениями типа: «Столица империи - Берлин». Далее, каждый ученик один раз в своей жизни должен побывать в Берлине. В остальном будет совершенно достаточно, если ненемецкое население, например украинцы, научится немного читать и писать по-немецки. Обучение арифметике и т. Обучая ненемецкое население в школах, нельзя забывать, что и в этом случае целесообразно применять в оккупированных восточных областях те же методы, которые практикуют англичане в колониях. Поэтому всякая просвещенческая канитель, которая всегда возникает там, где появляются имперско-немецкие попы, совершенно бессмысленна. Генерал Иодль абсолютно прав, возражая против вывешивания щитов с надписями на украинском языке, запрещающими людям появляться на полотне железной дороги. Нам совершенно безразлично, задавят одним жителем меньше или больше. Если я за то, чтобы обучать местное население в школах немецкому языку, продолжал шеф, то лишь потому, что для успеха нашего управления необходимы известные языковые предпосылки.

А то ведь каждый житель будет уклоняться от выполнения немецких распоряжений под тем предлогом, что «не понял» их. По этой же причине необходимо обучать в школе не тому алфавиту, которым пользовались до сих пор, а исключительно латинскому шрифту. Самой большой ошибкой с нашей стороны было бы проявлять слишком много заботы о местном населении. Существует опасение, что мы со временем, незаметно для самих себя, в связи с тамошними условиями жизни сползем на более мягкое отношение к жителям. Чтобы этого не произошло, необходимо целиком отделить немцев от местного населения.

Известные цитаты Гитлера (100 цитат)

Подписаться 90,7K подписчиков Байка о том, что на Гитлера работала вся Европа, в которую некоторые ещё верят наивно, легко разрушается приведением конкретных примеров с цифрами. А вот чтобы разрушить миф о некоем небывалом могуществе Вермахта, из-за которого, по версии товарища Сталина и случились все наши беды 1941 года, есть один интересный способ. Для этого надо сравнить германскую армию 1918 года с Вермахтом в году 1939-м. Конечно, речь не про численность, поскольку в 1918 году Германия находилась в состоянии полного истощения всех ресурсов.

Mann und Weib sind ein Leib.

Муж и жена одна сатана. Wer es nicht im Kopfe hat, hat es in den Beinen. От дурной головы и ногам покоя нет. Слова нам нужны, чтобы прятать наши мысли.

Meine Mutter ist mein Engel. Моямама - мойангел. Пьяныйпроспится, дуракникогда. Рыба ищет, где глубже, а человек где лучше.

Um so mehr du sagst, an um so weniger erinnern sich die Menschen Чем больше Вы говорите, тем меньше люди запоминают. Влюбвирукииглазаговорятобычногромче, чемрот. С кем поведёшься, от того и наберёшься. Sieben sollen nicht harren auf einen Narren.

Слово-серебро, молчание-золото. Если тебе говорят, что уже поздно — то ты потерял не время, а значимость. Ein voller Bauch studiert nie gern. Сытое брюхо к ученью глухо.

Я чувствую твое тепло здесь, но, к сожалению ты не со мной. Завтра я буду скучать по тебе не больше, поскольку я смогу поцеловать тебя еще раз. Menschen durch die Liebe. Плоды созревают на солнце.

Люди через любовь. Die Furcht hat tausend Augen. У страха глаза велики. Ты для меня солнце, ты для меня дом родной, ты для меня счастье мира, даже если он тебе не нравиться.

Eigene Last ist nicht schwer. Своя ноша не тянет. Das Ende klang wie Grabgesang. Начали за здравие, закончили за упокой.

Doch von diesen 1000 Herzen liebt Dich keines so wie ich! Но эти 1000 сердец любят вас не так как я! Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind. Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы. Ist der Kopf abgeschlagen, wird niemand nach dem Hute fragen.

Снявши голову, по волосам не плачут Die Dummen werden nicht alle. Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach. Будь уверен в себе и никогда не сдавайся. Мир принадлежит тому, кто ему рад.

Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части. Der Appetit kommt beim Essen. Ты главное ешь, а аппетит появится. Только любовь сильнее смерти.

Wer fremde Sprache nicht kennt,weiss nichts von seiner eigenen. Тот, кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном. Все дороги ведут в Рим. Aller Anfang ist schwer.

Первый блин комом. Лиха беда начало. Кто обжегся на молоке теперь на воду дует. Paradies: Der Ort, wo Menschen die Liebe ernster nehmen als sich selbst.

Рай: место, где люди принимают любовь более серьезно, чем самих себя Geduld bringt Rosen. Терпение и труд все перетрут. Терпи, казак, атаманом будешь. Was Du lernen willst zu tun, lernst Du, indem Du es tust.

Тому, чему ты хочешь научиться, учишься ты, делая это. Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann На вкус и цвет - товарищей нет. Gute Saat, gute Ernte. Что посеешь, то и пожнёшь.

Durch Fehler wird man klug. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Слово - серебро, молчание - золото. Без труда не вытащить и рыбки из пруда.

В любви руки и глаза говорят обычно громче, чем рот. Klein, aber fein.

Древний Рим, Имперский орёл с расправленными крыльями, приветствие... Борьба и только борьба.

Но, что с того народа, если он потерпел поражение в этой войне? Пусть тогда он будет уничтожен. Как и сама Германия. Ведь ни она, ни народ, не достойны своего существования.

Hitler said that the Jews were paying the price for the war, [80] [81] [g] and that they "will not have much cause to laugh in [the] future". Hitler said that all measures would be taken so that " November 1918 will never happen again". Deportation occurred in public and was witnessed by many Germans. The Jews wanted their war, and now they have it [96]... At present we are experiencing the realization of this prophecy and so the Jews are meeting with a fate that may be harsh but is also more than deserved. In this case pity or regret is completely inappropriate. Now it is suffering a gradual process of extermination that it had intended for us and that it would have unleashed against us without hesitation if it had the power to do so. It is now perishing as a result of its own law: An eye for an eye, a tooth for a tooth... In this historical dispute every Jew is our enemy, whether he vegetates in a Polish ghetto or scrapes out his parasitic existence in Berlin or Hamburg or blows war trumpets in New York or Washington. Owing to their birth and race, all Jews belong to an international conspiracy against National Socialist Germany.

They wish for its defeat and annihilation and do everything in their power to help to bring it about. In both cases, Jews were blamed for the failure of the Nazis to achieve their goals, which led to an increase in anti-Jewish aggression. According to the public opinion reports prepared by the Security Service SD , the article "found a strong echo" among Germans, although some churchgoers were critical of it. Goebbels presented the narrative to German elites in a speech at Friedrich-Wilhelm University in Berlin on 1 December. Characteristically for Nazi propaganda, the justification of mass killing was combined with absence of information on how it was being carried out. A few minutes later, he used the same word to refer to what the Germans were doing to the Jews. Herf suggests that some listeners interpreted "gradual process" to mean death from starvation or exposure, rather than immediate murder by shooting or in death camps. He prophesied that if the Jews once again brought about a world war, they would experience their extermination. This was not an empty phrase.

Adolf Hitler

Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом Известные цитаты Гитлера (100 цитат).
Adolf Hitler: Rede vor dem Reichstag am 1. September 1939 Личный архитектор Гитлера Альберт Шпеер вспоминал, как Гитлеру донесли новость о побеге.

Die Rede Adolf Hitlers – Речь Адольфа Гитлера

I want bread and work for my people. And certainly I do not wish to have it through the operation of credit guarantees, but through solid and permanent lab our, the products of which I can either exchange for foreign goods or for domestic goods in our internal commercial circulation. If by some manipulation or other Germany were to throw these 20 or 30 million tons of coal annually on the international market for the future, the result would be that the coal exports of other countries would have to decrease. I do not know if a British statesman, for example, could face such a contingency without realizing how serious it would be for his own nation. And yet that is the state of affairs.

Germany has an enormous number of men who not only want to work but also to eat. And the standard of living among our people is high. I cannot build the future of the German nation on the assurances of a foreign statesman or on any international help, but only on the real basis of a steady production, for which I must find a market at home or abroad. Perhaps my skepticism in these matters leads me to differ from the British Foreign Secretary in regard to the optimistic tone of his statements.

I mean here that if Europe does not awaken to the danger of the Bolshevic infection, then I fear that international commerce will not increase but decrease, despite all the good intentions of individual statesmen. For this commerce is based not only on the undisturbed and guaranteed stability of production in one individual nation but also on the production of all the nations together. One of the first things which is clear in this matter is that every Bolshevic disturbance must necessarily lead to a more or less permanent destruction of orderly production. Therefore my opinion about the future of Europe is, I am sorry to say, not so optimistic as Mr.

I am the responsible leader of the German people and must safeguard its interests in this world as well as I can. And therefore I am bound to judge things objectively as I see them. I should not be acquitted before the bar of our history if I neglected something—no matter on what grounds—which is necessary to maintain the existence of this people. I am pleased, and we are all pleased, at every increase that takes place in our foreign trade.

But in view of the obscure political situation I shall not neglect anything that is necessary to guarantee the existence of the German people, although other nations may become the victims of the Bolshevic infection. And I must also repudiate the suggestion that this view is the outcome of mere fancy. For the following is certainly true: The British Foreign Secretary opens out theoretical prospects of existence to us, whereas in reality what is happening is totally different. The revolutionizing of Spain, for instance, has driven out 15.

Should this revolutionizing of Spain spread to other European countries then these damages would not be lessened but increased. I also am a responsible statesman and I must take such possibilities into account. Therefore it is my unalterable determination so to organize German lab our that it will guarantee the maintenance of my people. Eden may rest assured that we shall utilize every possibility offered us of strengthening our economic relations with other nations, but also that we shall avail ourselves of every possibility to improve and enrich the circulation of our own internal trade.

I must ask also whether the grounds for assuming that Germany is pursuing a policy of isolation are to be found in the fact that we have left he League of Nations. If such be the grounds, then I would point out that the Geneva League has never been a real League of peoples. A number of great nations do not belong to it or have left it. And nobody has on this account asserted that they were following a policy of isolation.

I think therefore that on this point Mr. Eden misunderstands our intentions and views. For nothing is farther from our wishes than to break off or weaken our political or economic relations with other nations. I have already tried to contribute towards bringing about a good understanding in Europe and I have often given, especially to the British people and their Government, assurance of how ardently we wish for a sincere and cordial cooperation with them.

I admit that on one point there is a wide difference between the views of the British Foreign Secretary and our views; and here it seems to me that this is a gap which cannot be filled up. Eden declares that under no circumstances does the British Government wish to see Europe torn into two halves. Unfortunately, this desire for unity has not hitherto been declared or listened to. And now the desire is an illusion.

For the fact is that the division into two halves, not only of Europe but also of the whole world, is an accomplished fact. It is to be regretted that the British Government did not adopt its present attitude at an earlier date, that under all circumstances a division of Europe must be avoided; for then the Treaty of Versailles would not have been entered into. This Treaty brought in the first division of Europe, namely a division of the nations into victors on the one side and vanquished on the other, the latter nations being outlawed. Through this division of Europe nobody suffered more than the German people.

That this division was wiped out, so far as concerns Germany, is essentially due to the National Socialist Revolution and this brings some credit to myself. The second division has been brought about by the proclamation of the Bolshevic doctrine, an integral feature of which is that they do not confine it to one nation but try to impose it on all the nations. Here it is not a question of a special form of national life in Russia but of the Bolshevic demand for a world revolution. If Mr.

Eden does not look at Bolshevism as we look at it, that may have something to do with the position of Great Britain and also with some happenings that are unknown to us. But I believe that nobody will question the sincerity of our opinions on this matter, for they are not based merely on abstract theory. For Mr. Eden Bolshevism is perhaps a thing which has its seat in Moscow, but for us in Germany this Bolshevism is a pestilence against which we have had to struggle at the cost of much bloodshed.

It is a pestilence which tried to turn our country into the same kind of desert as is now the case in Spain; for the habit of murdering hostages began here, in the form in which we now see it in Spain. National Socialism did not try to come to grips with Bolshevism in Russia, but the Jewish international Bolshevics in Moscow have tried to introduce their system into Germany and are still trying to do so. Against this attempt we have waged a bitter struggle, not only in defence of our own civilization but in defence of European civilization as a whole. In January and February of the year 1933, when the last decisive struggle against this barbarism was being fought out in Germany, had Germany been defeated in that struggle and had the Bolshevic field of destruction and death extended over Central Europe, then perhaps a different opinion would have arisen on the banks of the Thames as to the nature of this terrible menace to humanity.

For since it is said that England must be defended on the frontier of the Rhine she would then have found herself in close contact with that harmless democratic world of Moscow, whose innocence they are always trying to impress upon us. Here I should like to state the following once again: — The teaching of Bolshevism is that there must be a world revolution, which would mean world-destruction. If such a doctrine were accepted and given equal rights with other teachings in Europe, this would mean that Europe would be delivered over to it. As far as Germany itself is concerned, let there be no doubts on the following points: — 1 We look on Bolshevism as a world peril for which there must be no toleration.

It is in accordance with this attitude of ours that we should avoid close contact with the carriers of these poisonous bacilli. And that is also the reason why we do not want to have any closer relations with them beyond the necessary political and commercial relations; for if we went beyond these we might thereby run the risk of closing the eyes of our people to the danger itself. I consider Bolshevism the most malignant poison that can be given to a people. And therefore I do not want my own people to come into contact with this teaching.

As a citizen of this nation I myself shall not do what I should have to condemn my fellow-citizens for doing. I demand from every German workman that he shall not have any relations with these international mischief-makers and he shall never see me clinking glasses or rubbing shoulders with them. Moreover, any further treaty connections with the present Bolshevic Russia would be completely worthless for us. It is out of the question to think that National Socialist Germany should ever be bound to protect Bolshevism or that we, on our side, should ever agree to accept the assistance of a Bolshevic State.

For I fear that the moment any nation should agree to accept such assistance, it would thereby seal its own doom. I must also say here that I do not accept the opinion which holds that in the moment of peril the League of nations could come to the rescue of the member States and hold them up by the arms, as it were. Eden stated in his last address that deeds and not speeches are what matters. On that point I should like to call attention to the fact that up to now the outstanding feature of the League of Nations has been talk rather than action.

There was one exception and in that case it would probably have been better to have been content with talk. In this one case, as might have been foreseen, action was fruitless. Hence, just as I have been forced by economic circumstances to depend on our own resources principally for the maintenance of my people, so also I have been forced in the political sphere. And we ourselves are not to blame for that.

Three times I have made concrete offers for armament restriction or at least armament limitation. These offers were rejected. In this connection I may recall the fact that the greatest offer which I then made was that Germany and France together should reduce their standing armies to 300,000 men; that Germany, Great Britain and France, should bring down their air force to parity and that Germany and Great Britain should conclude a naval agreement. Only the last offer was accepted and it was the only contribution in the world to a real limitation of armaments.

The other German proposals were either flatly refused or were answered by the conclusion of those alliances which gave Central Europe to Soviet Russia as the field of play for its gigantic forces. Eden speaks of German armaments and expects a limitation of these armaments. We ourselves proposed this limitation long ago. But it had no effect because, instead of accepting our proposal, treaties were made whereby the greatest military power in the world was, according to the terms of the treaties and in fact, introduced into Central Europe.

In speaking of armaments it would be well to mention in the first instance the armaments possessed by that Power which sets the standard for the armaments of all others. Eden believes that in the future all States should possess only the armament which is necessary for their de fence. I do not know whether and how far Mr. Eden has sounded Moscow on the question of carrying that excellent idea into effect, and I do not know what assurances they have given from that quarter.

I think however that I ought to put forward one point in this connection. Each nation has the right to judge this for itself, and it alone has the right. If therefore Great Britain today decides for herself on the extent of her armaments everybody in Germany will understand her action; for we can only think of London alone as being competent to decide on what is necessary for the protection of the British Empire. On the other hand I should like to insist that the estimate of our protective needs, and thus of the armament that is necessary for the de fence of our people, is within our own competency and can be decided only in Berlin.

I believe that the general recognition of these principles will not render conditions more difficult but will help to release tension. Anyhow Germany is pleased at having found friends in Italy and Japan who hold the same views as ourselves and we should be still more pleased if these convictions were widespread in Europe. Therefore nobody welcomed more cordially than we did the manifest lessening of tension in the Mediterranean, brought about by the Anglo-Italian agreement. We believe that this will first of all lead to an understanding which may put a stop to, or at least limit, the catastrophe from which poor Spain is suffering.

Germany has no interests in that country except the care of those commercial relations which Mr. Eden himself declares to be so important and useful. Our sympathies with General Franco and his Government are in the first place of a general nature and, secondly, they arise from a hope that the consolidation of a real National Spain may lead to a strengthening of economic possibilities in Europe. We are ready to do everything which in any way may contribute towards the restoration of order in Spain.

But I think that the following considerations should not be left out of account: — During the last hundred years a number of new nations have been created in Europe which formerly, because of their disunion and weakness, were of only small economic importance and of no political importance at all. Through the establishment of these new States new tensions have naturally arisen. True statesmanship however must face realities and not shirk them. The Italian nation and the new Italian State are realities.

The German nation and the German Reich are likewise realities. And for my my own fellow citizens I should like to state that the Polish nation and the Polish State have also become realities. Also in the Balkans nations have reawakened and have built their own States. The people who belong to those States want to live and they will live.

The unreasonable division of the world into nations that have and nations that have not will not remove or solve that problem, no more than the internal social problems of the nations can be simply solved through more or less clever phrases. For thousands of years the nations asserted their vital claims by the use of power. If in our time some other institution is to take the place of this power for the purpose or regulating relations between the peoples, then it must take account of natural vital claims and decide accordingly. It is the task of the League of Nations only to guarantee the existing state of the world and to safeguard it for all time, then we might just as well entrust it with the task of regulating the ebb and flow of the tides or directing the Gulf Stream into a definite course for the future.

But the League of Nations will not be able to do the one or the other. The continuance of its existence will in the long run depend on the extent to which it realize that the necessary reforms which concern international relations must be carefully considered and put into practice. The German people once built up a colonial Empire without robbing anyone and without violating any treaty. And they did so without any war.

That colonial Empire was taken away from us. And the grounds on which it was sought to excuse this act are not tenable. First: It was said that the natives did not want to belong to Germany. Who asked them if they wished to belong to some other Power?

And when were these natives ever asked if they had been contented with the Power that formerly ruled them? Second: It is stated that the colonies were not administered properly by the Germans. Now, Germany had these colonies only for a few decades. Great sacrifices were made in building them up and they were in a process of development which would have led to quite different results than in 1914.

But anyhow the colonies had been so developed by us that other people considered it worth while to engage in a sanguinary struggle for the purpose of taking them from us. Third: It is said that they are of no real value. If that is the case then they can be of no value to other States also. And so it is difficult to see why they keep them.

Moreover, Germany has never demanded colonies for military purposes, but exclusively for economic purposes. It is obvious that in times of general prosperity the value of certain territories may decrease, but it is just as evident that in times of distress such value increases. Today Germany lives in a time of difficult struggle for foodstuffs and raw materials. Sufficient imports are conceivable only if there be a continued and lasting increase in our exports.

Therefore, as a matter of course, our demand for colonies for our densely populated country will be put forward again and again. In concluding my remarks on this subject I should like to note a few points concerning the possible ways which may lead to a general pacification of Europe, which might also be extended outside Europe. They are the most important conditions for lasting and solid economic and political relations between the peoples. A few weeks ago we saw how an organized band of international war mongers spread a mass of lies which almost succeeded in raising mistrust between two nations and might easily have led to worse consequences than actually followed.

I greatly regret that the British Foreign Secretary did not categorically state that there was not one word of truth in those calumnies about Morocco which had been spread by these international war mongers. Thanks to the loyalty of a foreign diplomat and his Government, it was possible to clear up this extraordinary situation immediately. Supposing another case arose in which it turned out impossible to establish the truth so readily, what then would happen?

Иметь фантазию — не значит что-то выдумывать; это значит, делать что-то новое из вещей. Религия — это благоговение — в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек. Пауль Томас Манн Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig. Если ты простил человеку все, значит с ним покончено. В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен.

Зигмунд Фрейд Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen. Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость. Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны. Прекрасно то, что нравится, даже не вызывая интереса. Иммануил Кант Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen. Имей мужество использовать свой собственный разум. Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство. Постоянны только изменения.

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es. Друзьями себя называют. Врагами — являются. Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно. Артур Шопенгауэр Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt. Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает. Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки.

Речь 07. Речь 22. Мы верим в то, что своей борьбой мы лишь исполняем волю Создателя, наделившего каждое живое существо инстинктом самосохранения. Да будет жить наш народ!

Прокламация 01. Важно только одно — чтобы был наш народ! Речь 28. Но, если мы спасем Германию, мы сделаем самое благое дело в мире.

Пусть говорят, что мы не всегда справедливы! Но, если мы спасем Германию, мы устраним величайшую несправедливость в мире. Пусть говорят, что мы не достаточно нравственны! Но, если наш народ будет спасен, мы возродим истинную нравственность!

Речь 19. Речь 01. Я всегда добросовестно старался преобразовать авторитет власти в силу доверия. И теперь я с гордостью могу признать, что подобно тому, как наша национальная социалистическая партия всегда была укоренена в нашем народе, так и теперь мы, уже в качестве правительства, всегда думаем как народ, вместе с народом и о народе!

Речь 30. Речь 26. В первую очередь мы думаем о благе нашего народа. Речь 02.

И в будущем мы будем жить так, чтобы в глазах каждого немца мы по-прежнему оставались порядочными и честными людьми. Наша власть — только та, которую мы нашли и укрепили в сердцах нашего народа. Речь 13. Речь 04.

Призыв на выборы 31. Если ты бросаешь на произвол судьбы одно, тебе придется отказаться и от другого. Такой народ превращается в игрушку для чужеродных сил. Речь 27.

Ты силен, когда ты един. Чтобы быть сильным, тебе нужно победить в своем сердце дух классовой вражды и раздора. Как только мы заканчиваем разработку какого-либо закона, я выношу его проект на рассмотрение этих людей и спрашиваю их: «Пожалуйста, что здесь неправильно? При этом они знают, что мне не нужны советчики, умеющие только «поддакивать».

Наоборот, мне требуется от них аргументированная критика тех недостатков наших мероприятий, которые способны затруднить их проведение в жизнь. Уж если наш народ в чем и нуждается, то только не в парламентских вождях. Нашему народу нужны руководители, обладающие решимостью делать все, что они сочтут правильным перед Богом, миром и собственной совестью. Причем, если понадобиться, и вопреки господствующей на данный момент точке зрения внушаемого большинства.

Умело направляемая воля меньшинства всегда будет брать верх над аморфным безвольным большинством. Речь 05. Речь 12. Эта организация будет построена на идее авторитета, идее руководства снизу доверху.

Только такая организация может служить гарантией максимальной концентрации немецкой мощи! Это государство переживает сейчас пору своей юности. По прошествии столетий оно достигнет зрелости, и можете быть уверены - ему суждено прожить не одну тысячу лет! Они — его плоть и кровь, и будут оставаться таковыми столько, сколько будет жив немецкий народ.

Сильное государство никогда не было и никогда не будет просто набором территорий. Главная и единственная надежная опора нашего государства — немецкий народ и национальное социалистическое Движение. Речь 16. Второе: Решение тяжелейшей социальной проблемы путем возвращения миллионной армии наших, достойных всяческого сочувствия, безработных обратно на производство.

Третье: Восстановление стабильного и авторитетного государственного руководства, опирающегося на доверие и волю нации; руководства, которое снова вернет этому великому народу способность выполнять свои обязательства перед миром. Речь 17. Хотя, лиха беда - начало, можно докатиться и до того, что жизнь какого-нибудь народа перестанет быть его внутренним делом , а окажется в абсолютной зависимости от воли иностранцев и будет полностью определяться внешнеполитической коньюнктурой. Нельзя, однако, сказать, что такое положение является нормальным или желательным.

Просто, так может случиться. И тогда самое главное — чтобы этому народу удалось создать предпосылки для изменения такого положения. Именно потому, что мы — националисты, мы уважаем национальные чувства других народов. Наша национальная гордость заключается не в том, чтобы презирать других, а в том, чтобы уважать и любить свой народ!

Речь 24. Мы готовы протянуть руку дружбы нашим прежним оппонентам. Под самыми печальными и кровавыми строками мировой истории должна быть навсегда подведена черта. Речь 10.

Неверный путь привел к печальным результатам. Он неуклонно и в первую очередь будет думать о соблюдении интересов народа в вопросах мира, работы и культуры. Я был солдатом и видел все собственными глазами, в отличие от очень многих других государственных деятелей, которые сами этого никогда не переживали. И я, разумеется, отвергаю войну.

Но отвергаю я ее не как изменник, предатель и трус, а как порядочный немец, честно выполнивший свой воинский долг на фронте, и желающий оставаться порядочным до конца. Поэтому я в равной мере не оставлю на произвол судьбы ни права немецкого народа на жизнь, ни его права на честь. Интервью 05. Самонадеянные попытки примерно «наказать» большой народ путем удаления его с исторической сцены не могут продолжаться вечно, и однажды им непременно будет положен конец.

Сколько еще можно всерьез рассчитывать на то, что великая нация будет и далее покорно терпеть подобную несправедливость по отношению к себе? Что значит сиюминутный произвол победителей в сравнении с веками исторического развития? Немецкий народ обязательно вернет себе свое законное место среди европейских народов. Даже - если эти наши права уже были пущены с молотка жалкой кучкой грязных политиков.

Эти политики оказались проходящими, а вот Германия останется вечной! Прокламация 05. Вам никогда нас не сломить, не заставить смириться с вашим ярмом! Вам больше не удастся принудить немецкий народ отказаться от его требования равноправия с другими народами!

Но — ни в коем случае не лишенными чести! Интервью 16. Никто в мире не имеет права лишать этого великую нацию, и ни у кого не хватит сил долго удерживать ее в таком положении. Речь 23.

Я был бы счастлив, если бы этот злосчастный психоз наконец закончился и обе родственные нации смогли бы вновь обрести прежнюю дружбу. Основной принцип, которым руководствуется немецкое правительство в своей внешней политике , заключается в том, что наше отношение к другим странам определяется отнюдь не тем, какого рода конституцию и форму правления избрали для себя народы этих стран.

Ещё цитат Адольф Гитлер 1889-1945 был диктатором Германии с 1933 по 1945 годы и является одним из ключевых персонажей Второй мировой войны.

Родившись в Австрии, Гитлер в молодости стремился стать художником, но в конечном итоге влился в политику, присоединившись к Немецкой Рабочей Партии в 1919 году. К 1921 году Гитлер стал лидером партии, переименовав ее в Национал-социалистическую немецкую рабочую партию, или НСДАП часто сокращенно называемую нацистской партией.

Цитаты Гитлера на немецком

Как и почему Адольф Гитлер и нацисты пришли к власти в Германии в 1933 3. Немецкая расовая теория привела Гитлера и его друзей к тому выводу, что немцы как единственно полноценная нация должны господствовать над другими нациями. speech to the Reichstag. September 15, 1935. On behalf of the German Reich Government, I have requested Reichstag President Pg. Goring to convene for today a session of the German Reichstag in Nuremberg. The place was chosen because, by virtue of the National Socialist.

Высказывания адольфа гитлера. Цитаты на немецком языке с переводом

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind. Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы. Ist der Kopf abgeschlagen, wird niemand nach dem Hute fragen. Снявши голову, по волосам не плачут Die Dummen werden nicht alle. Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach. Будь уверен в себе и никогда не сдавайся. Мир принадлежит тому, кто ему рад. Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части. Der Appetit kommt beim Essen.

Ты главное ешь, а аппетит появится. Только любовь сильнее смерти. Wer fremde Sprache nicht kennt,weiss nichts von seiner eigenen. Тот, кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном. Все дороги ведут в Рим. Aller Anfang ist schwer. Первый блин комом. Лиха беда начало. Кто обжегся на молоке теперь на воду дует. Paradies: Der Ort, wo Menschen die Liebe ernster nehmen als sich selbst.

Рай: место, где люди принимают любовь более серьезно, чем самих себя Geduld bringt Rosen. Терпение и труд все перетрут. Терпи, казак, атаманом будешь. Was Du lernen willst zu tun, lernst Du, indem Du es tust. Тому, чему ты хочешь научиться, учишься ты, делая это. Allen Leuten recht getan ist eine Kunst, die niemand kann На вкус и цвет - товарищей нет. Gute Saat, gute Ernte. Что посеешь, то и пожнёшь. Durch Fehler wird man klug. Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.

Слово - серебро, молчание - золото. Без труда не вытащить и рыбки из пруда. В любви руки и глаза говорят обычно громче, чем рот. Klein, aber fein. Маленький, да удаленький; Мал золотник, да дорог. Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Кто рано встаёт, тому Бог даёт. Дуракам везёт Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. Одна ласточка весны не делает.

Один в поле не воин Hochmut kommt vor dem Fall. Любовь является одним из решений, а не одна из тайн этого мира. Краткость - сестра таланта. Wenn es etwas Besseres gibt als geliebt zu werden, ist es lieben. Если есть что-нибудь лучше, чем быть любимым, это любить. Kommt Zeit, kommt Rat. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Цыплят по осени считают. Маленькие дети не дают спать, а большие жить. Papier ist geduldig.

Бумага всё выдержит. Всё тайное становится явным. Шила в мешке не утаишь. Кто не успел - тот опоздал. Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte. Где два дурака дерутся, там третий смотрит. Kleider Machen Leute. Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen. Не руби сук, на котором сидишь. Wie eine Made im Speck leben.

Кататься как сыр в масле. Wer gut futtert, der gut buttert. Каков уход, таков доход. Кто хорошо кормит, у того хорошо пашется. Wenn ich trinke denke ich und wenn ich denke trinke ich Когда я пью - я думаю, а когда я думаю - я пью. Stille Wasser sind tief.

Deutschland ist Paradebeispiel. Damit ist Schluss. Lasse dich nicht beeindrucken davon, dass es derzeit bedrohlich kracht. Ha, da mache ich nicht mit. Ha, ich will konstruktiv wirken, nicht als Idiot im Hamsterrad. Ich sende meinen Dank an Adolf Hitler und an das deutsche Volk. Millionen Deutsche haben damals einen Kampf aufgenommen, der damals noch nicht zu gewinnen war. Sie haben Breschen geschlagen.

Правительство Черчилля и правда послало такое предупреждение, но Сталин не поверил ему и счел уловкой. Вероятно, в своей камере. Примерно 1986 год Getty Images Рудольф Гесс находился под арестом до конца войны и был обвиняемым на Нюрнбергском трибунале. Там он все еще пытался доказать, что охранники его травят и всячески прикидывался больным. Но это не помогло. Его признали виновным в преступлениях против мира планировании и подготовке агрессивной войны и сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений. Гесса приговорили к пожизненному заключению, которое тот отбывал в тюрьме Шпандау, где и совершил самоубийство в августе 1987 года. До самых последних дней бывший заместитель фюрера оставался убежденным нацистом и антисемитом. Ее снесли с согласия родственников лишь в 2011 году, а прах развеяли над морем. Что думаешь? Подписывайтесь на «Газету. Ru» в Дзен и Telegram.

I am determined to solve 1 the Sudeten question and 2 to see to it that a change is made in the relationship between Germany and Czechoslovakia that shall ensure a peaceful co-existence. In this I am resolved to continue to fight until either the present Czechoslovak government is willing to continue to bring about this change or until another Czechoslovak Government is ready to do so. I am resolved to remove from the German frontiers the element of uncertainty, the everlasting atmosphere of conditions resembling civil war. I will see to it that in the East there is, on the frontier, a peace precisely similar to that on our other frontiers. In this I will take the necessary measures to se that they do not contradict the proposals I have already made known in the Reichstag itself to the rest of the world, that is to say, I will not war against women and children. I have ordered my air force to restrict itself to attacks on military objectives. If, however, the enemy thinks he can form that draw carte blanche on his side to fight by the other methods he will receive an answer that will deprive him of hearing and sight. This night for the first time Czech regular soldiers fired on our territory. Three German soldiers and five Sudeten Germans were killed by Czech soldiers at Egerteich without provocation. Since 6. Whoever fight with poison gas will be fought with poison gas. Whoever departs from the rules of humane warfare can only expect that we shall do the same. I will continue this struggle, no matter against whom, until the safety of the Reich and its rights are secured. For five years now I have been working on the building up of the German defences. Over 90 millions have in that time been spent on the building up of these defence forces. They are now the best equipped and are above all comparison with what they were in 1914. My trust in them is unshakable. When I called up these forces and when I now ask sacrifices of the German people and if necessary every sacrifice, then I have a right to do so, for I also am to-day absolutely ready, just as we were formerly, to make every possible sacrifice. I am asking of no German man more than I myself was ready throughout four years at any time to do. There will be no hardships for Germans to which I myself will not submit. My whole life henceforth belongs more than ever to my people. I am from now on just first soldier of the German Reich. I have once more put on that coat that was the most sacred and dear to me. I will not take it off again until victory is secured, or I will not survive the outcome. As a National Socialist and as German soldier I enter upon this struggle with a stout heart. My whole life has been nothing but one long struggle for my people, for its restoration, and for Germany. There was only one watchword for that struggle: faith in this people. One word I have never learned: that is, surrender. If, however, anyone thinks that we are facing a hard time, I should ask him to remember that once a Prussian King, with a ridiculously small State, opposed a stronger coalition, and in three wars finally came out successful because that State had that stout heart that we need in these times. I would, therefore, like to assure all the world that a November 1918 will never be repeated in German history. Just as I myself am ready at any time to stake my life - anyone can take it for my people and for Germany - so I ask the same of all others.

Цитаты адольфа гитлера на немецком с переводом

Пока я еще раз пролистывал свои эскизы, я вдруг услышал слитный, нечленораздельный, почти животный вопль. Затем раздался рык: «Немедленно Бормана! Где Борман? На то были причины: слухи о сепаратных переговорах с Британией подрывали союз с Италией и боевой дух немцев.

Кроме того, Гитлер справедливо полагал, что англичане предупредят СССР о нападении, запланированном на июнь 1941 года. Правительство Черчилля и правда послало такое предупреждение, но Сталин не поверил ему и счел уловкой. Вероятно, в своей камере.

Примерно 1986 год Getty Images Рудольф Гесс находился под арестом до конца войны и был обвиняемым на Нюрнбергском трибунале. Там он все еще пытался доказать, что охранники его травят и всячески прикидывался больным. Но это не помогло.

Его признали виновным в преступлениях против мира планировании и подготовке агрессивной войны и сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений. Гесса приговорили к пожизненному заключению, которое тот отбывал в тюрьме Шпандау, где и совершил самоубийство в августе 1987 года. До самых последних дней бывший заместитель фюрера оставался убежденным нацистом и антисемитом.

The date in the meme, Oct. Translations to English were made possible with Google Translate : English Theme: Our destiny is called Germany Content: Everywhere you look today you can see the longing for a new idea. The destiny of Germany, not the individual destiny, must be decisive for these.

All Marxist errors must be overcome. Successful economic policy requires power politics. To do this, Germany needs a new courageous attitude.

Only the thought of the leader personality can save Germany. The question of the form of government is not up for discussion; it is necessary that the principles of the state correspond to moral feeling. This works in the unselfishness of the movement: the individual gets nothing for his sacrifices, but the future gets life!

Eine erfolgreiche Wirtschaftspolitik bedingt Machtpolitik. Dazu braucht Deutschland eine neue mutige Gesinnung. Introduction The documents with the speech contained details that set the scene of what it was like on that October evening in Passau in 1928.

The translation and original German version are both below: English From the outset, the large National Socialist mass meeting scheduled for 6:00 p. Countless Hitlerites and interested parties had gathered from near and far, especially a large number from our sister country Austria. All Volks-u.

Professions could be seen represented here. The well-manned orchestra, consisting exclusively of uniformed Hitlerites, knew how to fill the musical part of the evening in an excellent way.

Wer sind Sie, dass Sie es wagen, sich meinen Befehlen zu widersetzen?

Jeder hat mich belogen, sogar die SS! Армия мне лжет! Все мне лгут, даже СС!

Was Sie da sagen, ist ungeheuerlich.

Гесс был идеальным соратником нацистского диктатора. Обладая деятельным складом ума, он помогал Гитлеру во всех вопросах, но из-за отсутствия тщеславия не пытался «подвинуть» своего начальника. Гесс регулярно организовывал и открывал Нюрнбергские митинги, через него проходили многие указы Гитлера, он выступал по радио, будучи голосом партии, через него Гитлер вел переговоры с промышленниками. Он последовательно продвигал идеи антисемитизма и принял участие в разработке Нюрнбергских законов, лишавших евреев немецкого гражданства однако сделал исключения для Хаусхофера, женатого на дочери табачного фабриканта еврейского происхождения. С началом войны Гесс стал одним из членов военного кабинета министров без конкретного портфеля полномочий.

Именно он подписал указ об аннексии Данцига и других северных польских территорий. Он же настоял на создании отдельного драконовского уголовного кодекса для поляков на этой территории, поскольку, по его мнению, этот народ был малочувствителен к мягким наказаниям. Однако в целом влияние заместителя фюрера с началом войны упало, и он все больше и больше отдалялся от реальной политики. Кроме того, рос его интерес к мистике и астрологии, что вкупе с тяжелой ипохондрией заставляло сомневаться в ментальном здоровье заместителя фюрера. К берегу со стороны Cеверного моря приближался одиночный самолет. Ему присвоили обозначение «Рейд 42» и выслали на перехват три истребителя, но те не смогли обнаружить противника.

Через полчаса наблюдатели в деревушке Чаттон сообщили о тяжелом истребителе Мессершмитт Bf. Еще через час крестьянин Дэвид Маклин обнаружил на своей ферме Флорс человека, пытающегося освободиться от парашюта.

служба утерянных цитат - 9

Известные цитаты Гитлера (100 цитат). Hitler Quotes. Here are some of the best quotes ever said by Adolf Hitler. Most of them are taken from his speeches and others from his own published writings. But unlike other sites on the Internet that maintain a similar collection of Hitler quotations, this page actually quotes the date when it was said. A speech by Adolf Hitler on foreign policy from 1937. Главная» Новости» Цитаты гитлера на немецком.

Знаменитый фрагмент из фильма “Der Untergang” (рус. “Бункер”) — Речь Гитлера в бункере

Личный архитектор Гитлера Альберт Шпеер вспоминал, как Гитлеру донесли новость о побеге. Немецкий является языком оригинала многих из нижеприведенных цитат, потому что среди немцев было много великих людей. Речь Гитлера в бункере перед генералами. Оригинальные немецкие субтитры без изменений, как говорят в фильме, и дословный перевод субтитров на русский язык. Цитаты, фразы и афоризмы на немецком с переводом.”. Цитаты Гитлера на немецком. Высказывания о любви Адольфа Гитлера.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий