В постановке Театра имени Пушкина нет ни доброго, ни злого человека из Сезуана, но есть две маски, которые приходится попеременно цеплять на себя актрисе. «Добрый человек из Сезуана» — культовая пьеса Бертольда Брехта, которая специально для Театра имени А. С. Пушкина была заново переведена Егором Перегудовым.
«Добрый человек из Сезуана» в постановке Юрия Бутусова
На гастролях в Рязани «Доброго человека» зрители не приняли и уходили во время представления. Театр «Человек» 63. Театр-студия оперы РАМ им. Гнесиных 35. «Добрый человек из Сезуана» — очень важный спектакль в новейшей истории российского театра.
Мероприятие
Все просто. Нажмите на подходящий сектор и выберите любые из доступных мест Как оплатить билет? С помощью банковской карты на сайте онлайн или наличными курьеру Как получить билет? Он создал немало ярких оригинальных пьес, покоряющих зрителей интересными жизненными сюжетами. В произведениях Брехта прослеживается глубокий философский подтекст, они дают публике немало пищи для ума и заставляют задумываться над важными для каждого человека вещами. Не удивительно, что они входят в репертуар лучших мировых театров, а билеты на них всегда востребованы серьезной публикой. Известная история о куртизанке Шен Те в сопровождении удивительной музыки Пауля Дессау под аккомпанемент зонгов, открывает зрителям некую поэтичность текста Брехта. Образ главной героини создан Александрой Урсуляк.
При этом «кабаре» — это не просто название жанра, в котором поставлен спектакль. Пушкина,Тверской б-р, 23 Начало в 19:00.
Играя размалеванную, усталую шлюху, счастливую девчонку, благодарную подругу, ответственного работягу, всепрощающую невесту, будущую мать или своего притворно грозного братца, тающего от каждого прикосновения Янг Суна, она неизменно точна и убедительна. Главное, ей действительно удается доброта. Такая непафосная, несентиментальная, немного сниженная угловатой пластикой и сиплыми нотками в прокуренном голосе. Доброта сосредоточенная, напряженная, ибо тут нельзя зазеваться, надо владеть ситуацией: с той рассчитаться, у этого одолжить, тех накормить, за того вступиться. Даже накануне свадьбы не знает она покоя. Присев перед закрытым занавесом на краешек стула в подвенечном платье, по-мужски широко расставив в задумчивости худые коленки, она делится со зрителями своими опасениями. Но тем ярче на фоне её напряженности выглядит миг полного, беззаботного счастья».
Увидеть блистательную Веру Алентову — народную артистку, звезду русского театра и кино, которую многие особенно полюбили после фильма «Москва слезам не верит». Вера Валентиновна сыграет в спектакле «Семейка Краузе». Отдохнуть и от души посмеяться на спектакле «Семейка Краузе» — комедии положений, где переплетётся всё: и юмор, и лиризм, и житейская мудрость, и неожиданная развязка… 4. Познакомиться со стилистикой одного из самых ярких современных режиссёров — Юрия Бутусова на спектакле «Добрый человек из Сезуана». Посмотреть актуальный сегодня спектакль «Добрый человек из Сезуана» по культовой пьесе-притче Бертольта Брехта, известного немецкого драматурга, поэта и прозаика, театрального режиссёра, основателя «эпического театра» и одного из самых ярких театральных деятелей XX века.
10 причин посетить спектакли Московского театра имени Пушкина в ТБДТ
А по Любимову — и против социалистического тоже. Потому что уж очень они схожи, как две капли воды, не различить. Поешь про стадный инстинкт баранов — а получается про оболваненный, забитый, бессловесный советский народ, превращенный в безликую толпу. Поешь про эксплуататоров — а получается про коммунистов. Аналогии лежат на поверхности.
Брехт в постановке Любимова на прокрустовом ложе окостенелого социалистического реализма не умещается, топорщится, вылезает за отведенные пределы. Желательно маленько его укоротить, пообтесать, выступающее отрубить. Любимов не соглашается. Его призвание, его суть — плыть против течения.
Театр, как давно и верно сказано, — не отражающее зеркало, а увеличивающее стекло. Но когда речь идет о критике социалистического общества, о недостатках и преступлениях советской власти, то избави бог увеличивать и даже отражать — лучше уменьшать и вообще помалкивать. Так оно надежней. Как бы чего не вышло.
Спектакль будил самосознание общества. Спектакль пытался привить обществу достоинство, утерянное после 17-го года, увести от заклания, от барабанного боя. Любимовская постановка становится явлением не только театральным, но и - политическим. Талант постановщика опрокидывает все.
Спектакль сминает идеологические железобетонные барьеры. Это настораживает и страшит. Черная прилипчивая тень колымских и иных лагерей еще витает над обществом, еще свежа память о невинных жертвах, большинство участников еще живы — и те, кто сажал, и те, кто сидел. И время стукачей, время массовых доносов совсем еще не иссякло.
Юрий Любимов: «У меня даже на курсе были студенты, которые писали в партком доносы на то, что я учу их не по системе Станиславского». Понятно все с постановщиком спектакля Любимовым, возмутителем театрального спокойствия. Как там пишет Борис Евгеньевич Захава, доктор искусствоведения, профессор, лауреат Сталинской премии? Режиссура именно Любимова все это и вызывает, свое творческое лицо Любимов этим спектаклем вполне явил.
А вот что делать со студентами, которые с таким неприкрытым азартом и увлеченностью играют любимовские задумки и поют такие шальные песенки? Спектакль-то выпускной, дипломный. Каково социально-политическое лицо этих студентов? За такой спектакль дипломы студентам решают не давать.
Не заслужили. Не достойны. Вокруг спектакля закручивается интрига — начало всех тех интриг, которые постоянно будут сопровождать любимовский Театр на Таганке, выросший из этой самой первой крамольной студенческой постановки — «Добрый человек из Сезуана». Положение спасает авторитетнейший в то время писатель Константин Михайлович Симонов.
Сам Любимов испытал все прелести детства при Сталине. Отца его арестовали, мать арестовали, тетю, сестру матери, арестовали. Вон как всесторонне заботливо советская власть воспитывала его с юных лет. И после всего этого Захава сетует, что в любимовском спектакле «нет чувства гордости за нашу страну».
Да уж, с чего бы это? Придет время — в 1971 году — и Захава пошлет художественному руководителю «Таганки», этому синониму театральной свободы и беззаветной зрительской любви, совсем иное письмо. Он поздравит Любимова с очередным успехом и напишет: «Прошу дать возможность мне и моему семейству посмотреть спектакль». Возможность такую Борису Евгеньевичу и его семейству Юрий Петрович даст — и замкнется круг истины.?
Виктор Кутузов Другие события 1963 года 14 января. Брежнев и Н. Подгорный противники Хрущева входят в секретариат ЦК. В Москве Кастро продекларировал принадлежность Кубы к мировому социалистическому лагерю.
Визит продолжался более месяца. В Москве заканчивается судебный процесс по делу бывшего полковника ГРУ Олега Пеньковского, который обвиняется в шпионаже в пользу западных стран, и связанного с ним британского бизнесмена Гривилла Винна Greville Wynne. Пеньковский приговорен к смертной казни, Винн — к 8 годам тюремного заключения. На пленуме ЦК партии возобновляется дискуссия о необходимости более строго следовать марксистско-ленинскому учению.
Пекин предъявляет Москве список обвинений из 25 пунктов в адрес советской политики. В нем, в частности, содержатся оправдание возможной войны и отказ признавать за Советским Союзом руководящую роль в социалистическом лагере. В космос запущен корабль «Восток-5» с космонавтом Валерием Быковским на борту. В СССР выведен на околоземную орбиту космический корабль «Восток-6», последний пилотируемый космический корабль из серии «Восток».
Корабль пилотирует первая в мире женщина-космонавт Валентина Терешкова. Начинает действовать «горячая» линия связи между Белым домом и Кремлем, созданная для установления срочного прямого контакта между руководителями двух стран в моменты международных кризисов. В спектакле были заняты выпускники Щукинского училища с курса Юрия Петровича Любимова — молодые юноши и девушки. Решили этот курс не распускать и спектакль сохранить.
С этого спектакля мы и начали. Уже в этом спектакле проявилась линия театра на поэзию и музыку. Брехт написал не только драматический текст, он еще написал несколько зонгов. Зонги — это стихи, положенные на ритмическую основу.
Зонги Брехта стали знаменитыми на весь мир. Например: «Зонг о баранах», «Зонг о дыме»… Их можно было просто прочитать со сцены, а можно было и исполнить. Мы пошли по второму пути. Наш советский поэт Слуцкий перевел эти зонги, и они поются на протяжении всего спектакля.
Их исполняют почти все персонажи. Музыку к этим зонгам написали актеры нашего театра, Борис Хмельницкий и Анатолий Васильев. В самом начале спектакля они выходят — два бородатых человека, усаживают зрительный зал, про-сят людей успокоиться. Начинают петь от имени театра.
Зонги иногда вводят вас в курс дела, иногда завершают какую-то сцену, иногда помогают точно определить, о чем в том или ином эпизоде шла речь. Многие музыкальные фрагменты написаны для того или иного персонажа. Каждый персонаж имеет свою музыкальную тему, под которую он работает. Иногда эта музыка обязывает людей двигаться не так, как в жизни.
Меняется пластический рисунок роли. Например: Петров, который играет цирюльника, как бы подтанцовывает, потому что для него написана шуточная, фривольная музыка. Через несколько минут после прихода в театр вы уже будете разбирать, кто сейчас выйдет на сцену. Из-за кулис зазвучала мелодия того или иного персонажа.
На мои выходы написана тревожная мелодия со свистом. И я хожу как бы прямыми углами. Подчеркиваю, что в этом городе прямые улочки. Для Зинаиды Славиной написана целая музыкальная тема, которая позволяет вымарать несколько страниц текста, довольно скучного, объяснительного текста.
Вместо этого она просто играет пантомиму под музыку, написанную специально для нее. Это еще одна сторона того, как используется музыка в этом спектакле. Музыка помогает развитию событий на сцене. Главная героиня кричит, когда поняла, что все ее надежды рухнули: «Он не любит!
Не любит больше!.. И в это время выходят Хмельницкий и Васильев и поют замечательные стихи Марины Цветаевой «Мой милый, что тебе я сделала…» Но ближе всего для меня — это песни персонажей. Это похоже на то, что я делаю. Это песни действующих лиц, которые поются от первого лица.
Их поет актер, но не от себя, а от персонажа, роль которого он исполняет. Например в этом спектакле я играю роль безработного летчика. Его выгнали с работы, ему надо дать взятку начальнику ангара, чтобы его опять приняли. Действие происходит не у нас, а у них, поэтому там дают и берут взятки.
Он пытается каким-то образом добыть двести серебряных долларов. Ему встречается девушка, обещает помочь. Но в конце второго акта он понимает, что все рухнуло, ничего не произойдет, денег он не достанет. И вот в сцене свадьбы этот безработный летчик выгоняет всех гостей со сцены, всех участников свадьбы.
Свадьба рушится. В этот момент я играю так, что, как написал один критик, «пол ходит ходуном». Жилы набухают. Кажется, выше никуда не простучишься, уже потолок.
Такое нервное напряжение и такой уровень темперамента, что выше прыгнуть уже нельзя. И тогда на помощь приходит песня, «Песня о Дне Святого Никогда», которая позволяет вспрыгнуть еще на одну ступеньку выше, еще сильнее воздействовать на зрителя. Песня моего персонажа — Янг Суна — не только не отвлекает людей от того, что происходит на сцене, а, наоборот, усиливает понимание характера человека, которого я играю. У моего персонажа есть и хорошие, и плохие черты.
Он хочет снова подняться в воздух и рассказывает о самолете, как о каком-то чуде. Но в то же время он женится на девушке только из-за того, чтобы она ему дала деньги, чтобы каким-то образом он получил работу. В конце спектакля он превращается в обычного человека: жестокого и лживого — похожего на других персо-нажей пьесы. А изначально в нем было много хорошего.
Со спектакля «Добрый человек из Сезуана» началось мое знакомство с театром на Таганке. Я увидел его на выезде, на сцене театра Маяковского, и был подавлен и смят. Ведь я воспитывался в Художественном театре, в школе Художественного театра, в реалистической школе, которая дала высокие образцы искусства. Я был подвинут в сторону театра правдивости, театра переживаний.
Спектакль вызвал большой резонанс. Его очень многие не принимали. Особенно на уровне первом, на уровне кафедры. Считали, что это — ненужное искусство, красивость, вычурность, эстетство.
Странная пластика в этом спектакле — актеры ходят какими-то квадратами.
Брехт не шел на советской сцене почти четыре десятилетия, после того как «Трехгрошовую оперу» поставил в 1930 году Таиров. В 1963 году на другую пьесу немецкого драматурга, «Добрый человек из Сезуана», обратил внимание Юрий Любимов - так появился легендарный спектакль, в котором были заняты Владимир Высоцкий, Зинаида Славина, Борис Хмельницкий, Алла Демидова, Вениамин Смехов, то есть будущие звезды Театра на Таганке. Брехт понятен, и каждая его пьеса - практически манифест, который автор старается в максимально доходчивой форме донести до зрителя.
Это тот случай, когда авторскую позицию не нужно искать между строк, она объявляется в первых же сценах. Чтобы позволить себе добрые поступки, человек вынужден иногда быть жестоким, объясняет немецкий писатель-антифашист в пьесе, которая была начата в 30-х годах, а закончена в 1941-м. Брехт писал о том, что происходит с человеком в безжалостном буржуазном мире.
И сказал, мол, приходите завтра в Министерство культуры и там всё решат в вашу пользу. А они будут на работе? А у Андропова, как оказалось, во время этого разговора сидел Филипп Денисович Бобков. Бобков на следующий день всех собрал в Министерстве культуры.
Туда же приехал Петр Нилович Демичев. И там было решено спектакль дать. К тому же в те дни в Москве находилась Марина Влади. И нам было бы очень невыгодно, если бы случился международный скандал, или хотя бы скандал между КПСС и французской компартией, к которой она была относительно близка, являясь к тому же членом президентского совета Общества «Франция-СССР». Решили дать спектакль один раз. Потом уже больше не разрешали. Только в январе 1982 года.
И лично ему было всё равно. Был такой случай, когда Любимов жил уже на Западе, лишённый гражданства. И у него произошла встреча с Губенко, когда тот приезжал в Мадрид. И тогда была такая проблема. Центральный Комитет был за то, чтобы разрешить ему приехать. Хотя бы дней на десять. С Александром Яковлевым, руководившим тогда уже отделом пропаганды ЦК, был об этом договор.
Но Яковлев тоже говорил, что всё зависит от того, как к этому отнесётся КГБ. Я отправился к Бобкову. Тот меня спрашивает: «Как Любимов относится к Андропову? Считает Юрия Владимировича хорошим человеком». И КГБ не стало возражать против приезда Любимова на десять дней. И он приехал. Жил всё это время у меня, уже здесь, в этой квартире на Красной Пресне.
Мне тогда даже пришлось взять отпуск на работе, тоже на десять дней. Это была какая-то оппозиция, внутрипартийная группа? Или это была просто группа прогрессивно мыслящих цэковцев? Дело в том, что в том «андроповском» отделе собралась достаточно разнообразная публика. Но большинство её прошло через незадолго до того созданную в Праге редакцию журнала «Проблемы мира и социализма». У меня в отношении Любимова была своя позиция. Схожая с позицией Бовина, с которым мы были очень дружны.
С Арбатовым мы познакомились, когда я ещё работал в «Правде», а он - в журнале «Вопросы философии». Обе редакции находились в здании комбината «Правда» на одноимённой улице, и поэтому мы виделись часто. Арбатов тоже принимал деятельное участие в помощи Таганке. Ведь, если не ошибаюсь, вы работали ещё в первом составе редакции журнала «Проблемы мира и социализма» с 1958 по 1959 год, когда редактором был Румянцев? Я поехал на три месяца. А потом Румянцев меня уговорил остаться ещё. И Виталий Корионов тоже уговаривал.
Корионов ко мне очень хорошо относился и не хотел отпускать даже по прошествии этого года моего пребывания в Чехословакии. Без экзаменов. Человек двадцать. В дальнейшем бывало и больше. На каком языке общались? Русский учили по мере возможности. Сам главный редактор Румянцев не знал ни одного иностранного.
Виталий Корионов знал французский. Многие знали русский. Хорошо знал француз Канапа. Впоследствии его избрали в секретарит ЦК компартии Франции. Когда он работал в Праге, его женой была наша же сотрудница по фамилии Зайцева. Она работала в редакции машинисткой. Потом они развелись.
Интеллигентные марксисты — А кто еще работал рядом с вами, в одни и те же годы? Но хотелось бы остановиться на Румянцеве. О нем осталось очень много добрых воспоминаний. А странно. Ведь он прошел трудную школу и, по идее, должен был стать, как говорится, «несгибаемым». С 1953 по 1955 год был заведующим отделом науки и культуры ЦК. С 1955 года до командировки в Прагу в 1958 году был главным редактором журнала «Коммунист».
А по возвращении из Чехословакии стал главным редактором «Правды». Там он проработал недолго. Его уволили после публикации статьи «Интеллигенция и партия». Потом стал вице-президентом Академии наук СССР и директором института социологии, из которого вышли известные ученые, в том числе Юрий Левада. Он был очень прогрессивным человеком. Его мировоззрение совершенно не было консервативным. И такое часто случалось.
Вот, например, у меня был приятель Лю Бинь-янь. Известный китайский коммунист. В свое время он был заклеймён как «правый элемент буржуазии». В годы китайской культурной революции его обвиняли как контрреволюционера. Уже при Дэн Сяопине его фактически выслали из Китая. Он поехал в Америку по приглашению, а обратно его уже не пускали. Только недавно его прах разрешили перевезти на родину.
Так вот он до самой смерти оставался марксистом. Что это за взгляды? Что имеется в виду? В чем была новизна и нестандартность его мышления? Ревизионизм Румянцева проявлялся в либеральном отношении к тому, что происходило. У него не было строгой идейной позиции. Он сам по себе был человеком широких взглядов, очень разносторонне образованным.
Другим он и не мог быть, руководя работой редакции журнала, где трудились представители всех коммунистических партий. Надо было быть очень гибким. В каждый номер приходилось писать? В основном редактировали. Писали тоже. Одну статью по египетскому вопросу, помню, мы несколько ночей писали вместе с Иноземцевым, членом редколлегии. Подписали её псевдонимом, какой-то венгерской фамилией.
И мы писали, что Насер занимается своей политикой, которая ничего общего не имеет с социализмом. Тогда же, помню, я первый раз поехал в Египет. Я должен был встретиться с одним египтянином, который с нами активно сотрудничал. Приезжаю, а мне в нашем посольстве говорят: ты куда приехал, твой друг уже за решеткой. Действительно, нашего человека к тому времени арестовали. Пономарёв или Андропов. Или Суслов?
Но вот так в прямом смысле никто не курировал. Потому что Румянцев сразу поставил вопрос, что это самостоятельный международный журнал и всякое кураторство из Москвы неуместно. Румянцев проделал большую работу, чтобы отойти от влияния Москвы. После войны, ещё при Сталине, была газета «За прочный мир и демократию». Она выходила в Белграде. Вот её в прямом смысле слова курировал международный отдел ЦК. Когда разругались с Тито, перевели её редакцию, кажется, в Бухарест.
Потом и вообще закрыли. Так что наш журнал стал выходить как бы в продолжение той газеты. Распространялся в 145 странах тиражом 500 тысяч экземпляров. На 28 языках народов мира. Это был информационно-теоретический журнал. А какого рода теоретические материалы в нём публиковались? Во всех странах, независимо от государственного строя.
Например, в той же Японии. Их влияние на левые партии было очень сильно тогда. Наш журнал предназначался для наших товарищей. Там не было ничего показного. Позволялось серьёзное столкновение мнений. Это, во-первых. И, во-вторых, возможность социализма в Европе.
Японский, китайский пути социализма. Мы совершенно серьёзно рассматривали в своих публикациях любые варианты развития.
Но самой большой и важной работой стала «Зойкина квартира» Михаила Булгакова. Мы давно не делали такого масштабного спектакля, в котором занято почти тридцать артистов разных поколений. В главной роли Александра Урсуляк. Постановка и музыкальная, и гротесковая, при этом невероятно актуальная и острая. Обычно спектакль делаю очень быстро. А тут решил не спешить, чтобы успеть получить удовольствие от работы: посочинять, попридумывать, помечтать.
Это же такой глубокий материал, такое счастье взаимодействия с великим писателем... Как удается абстрагироваться от того, что делают другие режиссеры? Хотя постановок «Зойкиной квартиры» по России, да и по всему миру огромное количество, зачастую режиссеры очень сосредотачиваются на внешней, гротесковой стороне истории.
Добрый человек из Сезуана (последние показы)
Процитирую Жюльена из спектакля театра им. Моссовета "Не будите мадам" (не ручаюсь за дословность): "Да, я националист, раз хочу, чтобы на французской сцене ставили спектакли на французском языке". единственный праведник в городе грехов. Цена билета на спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре Пушкина в Москве: от 400 до 6000 рублей. Театральный фестиваль «Золотая маска» в Нижнем Новгороде завершится постановкой Московского театра имени Пушкина «Добрый человек из Сезуана», сообщил на пресс-конференции президент фестиваля и премии «Золотая маска» Игорь Костолевский, передает. почему в литературном мире пьеса называется "Добрый человек из Сычуаня", а в театральном - "из Сезуана"? купить билеты на спектакль в Москве. Расписание, содержание, актеры, фото, продолжительность Закажите билеты в театр на
Театр им. А.С.Пушкина. Спектакль «Добрый человек из Сезуана».
Пушкина, текст пьесы получил новое звучание, так как Егор Перегудов перевёл пьесу заново. Главным мотивом пьесы является вечная борьба добра со злом, переданная через судьбу куртизанки Шен Те. Боги, посланные на землю для поисков доброго человека, в лице Шен Те находят воплощение наивысшей доброты, только вот чем больше добрых дел делает она в жизни, тем больше несчастий сваливается на её голову, тем более невыносима становится жизнь девушки. Помог справиться с проблемами загадочно появившийся брат Шуй Та, в обличье которого девушка стала действовать более жёсткими методами.
Щукина на Арбате был занят даже пол в проходе. На сцене минимум незатейливых декораций: стол, табуреты да пара вывесок. Под звуки аккордеона и гитары разыгрывается пьеса Бертольта Брехта в оригинале — «Добрый человек из Сычуани». Боги, спустившиеся на землю, безуспешно ищут доброго человека. В главном городе провинции Сычуань они пытаются найти ночлег, но всюду получают отказ, только проститутка Шен Те соглашается приютить их. Чтобы девушке легче было оставаться доброй, боги, покидая дом Шен Те, дают ей немного денег, на них она покупает маленькую табачную лавку. Простодушием девушки готовы пользоваться все кому не лень. Даже ее возлюбленному, безработному летчику Янг Суну, от нее нужны только деньги. Она все видит, но не может никому отказать. И тогда Шен Те приходит в голову идея переодеться в мужчину и представляться собственным двоюродным братом. Ее субличность, братец Шуи Та, — человек жесткий и решительный. Прикрывшись такой маской, Шен Те в один счет поправляет свои финансовые дела. Действие, как в большинстве пьес Брехта, переплетено с остроумными, мгновенно запоминающимися песнями-зонгами. Среди них был и «Бараний марш», написанный Брехтом через два года после завершения пьесы, в 1943 году, как пародия на нацистский марш. Шагают бараны в ряд,Бьют барабаны. Кожу для них даютСами бараны. Приступая к репетициям в 1963 году, Любимов понимал, что без скандала, возможно, не обойдется: в происходящем на сцене угадывалась рефлексия на тему советской действительности. Но режиссер не изменил ни строчки — ни в диалогах, ни в песнях. Закрыть «Доброго человека» не смогли — этому помешали другие поклонники спектакля из самых высокопоставленных кругов.
У них во время спектакля не звонят телефоны и не мешают работать артистам. Мне приятно играть, не сбиваясь на посторонних шумах. Включиться потом в действие бывает довольно трудно. До спектакля Анастасия Лебедева, впервые приехавшая в Комсомольск, прогулялась по Набережной и отметила, что ей очень понравился Амур. При этом она назвала его пугающим, сравнив с рекой смерти. В течение пьесы актёры исполняли зонги, музыкальные монологи на немецком языке. Многим для этого пришлось учить его с педагогами. Для зрителей бегущей строкой был дан перевод всех звучащих монологов.
И ты выходишь из зала ошарашенным, потрясенным пресловутым катарсисом, но все же счастливым оттого, что в нашем театре ещё возможны такие прорывы». За двоих играет Александра Урсуляк. Играет до физического изнеможения и этот надрыв в слове и жесте исключает какие бы то ни было замечания к актрисе. Она не проживает роль на сцене, выживает в ней. Шен Те — Шуи Та — эксперимент физический, проверка на выносливость, до метафизики ли тут? Впрочем, и на неё сил хватает. Мужественную женщину от женственного мужчины отделяет мгновение: не успевает Шуи Та обдумать резон вступления в брак, как Шен Те уже по-девичьи смеется в подушку, радуясь предложению Янг Суна. Радуется, хотя и знает но не верит , что тот, предлагает руку, желая запустить её в капиталы невесты.
Московские актеры высоко оценили сцену театра имени Камала
Валентина 07 октября 2019 "Добрый человек из Сезуана" в театре Пушкина, Бутусов по Брехту и Урсуляк. Но «Доброго человека из Сезуана» поставил Бутусов, и это уже было как минимум интересно. В театре имени Пушкина художественный успех — прошла премьера спектакля по Бертольту Брехту «Добрый человек из Сезуана».
Спектакль «Добрый человек из Сезуана» в Театре имени А. С. Пушкина
В России пьеса стала известна в 1963 году, правда, название в первом, теперь уже менее известном варианте, звучало «Добрый человек из Сычуани». Первым поставил спектакль Юрий Любимов в 1964 году вместе со студентами «Щуки». Считается, что именно с этой постановки началась история любимовского «Театра на Таганке». Исполнители новой постановки признались, что в своей работе не опирались на ставшую классической любимовскую версию, поэтому и сравнения не боятся. Более того, некоторые узнали об этой постановке только в процессе работы над ролью… «Наши герои разговаривают как мы с вами», — отметил актер Театра имени Пушкина Александр Матросов Театру нужен «живой» язык Специально для постановки Юрия Бутусова был сделан новый перевод спектакля, за дело взялся театральный режиссер и педагог Егор Перегудов, его герои заговорили новым, более современным языком. Только тогда он живет и развивается.
Наши герои разговаривают как мы с вами», — отметил актер Театра имени Пушкина Александр Матросов, исполнитель роли Ванга. Собственно, сам Брехт говорил, что Сычуань — город выдуманный, все происходящее в нем может случиться в любом другом уголке. Поэтому, как ответили актеры, название не столь важно. Костюмы, к слову, тоже вневременные, не привязаны к какой-то эпохе или национальным традициям. Действие открывает небольшой оркестр, звучат зонги вид баллады, иногда близкой к джазовому ритму Пауля Дессау, артисты поют исключительно по-немецки.
Хрупкая богиня приходит в бедный несчастный город, чтобы подарить деньги проститутке, той самой, что и стала добрым человеком из Сезуана. Что с ней происходит, в чем смысл существования человека, как и зачем выживать в мире, где плотно переплетены добро и зло, и людям, и богам — вот в чем предлагается разобраться зрителю.
В этом спектакле Бутусова гораздо меньше, чем обычно сценических аттракционов и эффектных метафор. Тем, кто видел его безумную «Чайку» в «Сатириконе», «Добрый человек» может показаться образцом строгости и сдержанности. На этот раз режиссер сосредоточился на работе с актерами и на музыкальной партитуре спектакля, которой подчинено все действие.
Полноценным участником постановки стал маленький ансамбль солистов «Чистая музыка», исполняющий оригинальную музыку брехтовского композитора Пауля Дессау — резкую, экспрессивную, заряжающую спектакль предгрозовой, тревожной напряженностью. Она тут звучит не только во время зонгов, исполненных по большей части очень здорово, но почти все время. Прозаические диалоги Бутусов тоже выстраивает ритмически, заставляя актеров постоянно двигаться и буквально протанцовывать свою роль. Каждому персонажу придуман свой пластический рисунок: домовладелица Ми Цзю Ирина Петрова вкрадчиво передвигается боком, как краб, госпожа Шин Наталья Рева-Рядинская по-стариковски трясет руками, а безработный летчик Янг Сун Александр Арсентьев словно не может стоять на месте от переизбытка нерастраченных сил и выполняет какие-то акробатические этюды. Интересно придумана роль Александра Матросова, сыгравшего продавца воды Ванга убогим калекой с ДЦП — и правда, кто ж еще может встретить на улице богов, как не юродивый.
Но, конечно, главный нерв и мотор этой постановки — Александра Урсуляк.
Но Шен Те, которую сыграла Александра Урсуляк, упорно противостоит реальности — чтобы спасти если не целый мир, то хотя бы себя саму. Показать ещё.
Лица 3826. В театре имени А.
Пушкина прошел пресс-показ спектакля «Добрый человек из Сезуана» В Московском драматическом театре имени А. Пушкина прошел пресс-показ спектакля «Добрый человек из Сезуана» в постановке Юрия Бутусова.
Театр Пушкина покажет «Добрый человек из Сезуана»
Пьеса Бертольта Брехта «Добрый человек из Сезуана», давно ставшая культовой для театрального мира и заново переведенная специально для Театра им. А.С. Пушкина Егором Перегудовым. В 2019 году у нас были большие гастроли в Лондоне: в центре «Барбикан» играли четыре спектакля — «Добрый человек из Сезуана», «Вишневый сад», «Материнское поле» и постановку о Камерном театре. В комментариях поставлю несколько видео с фрагментами спектаклей Театра им. А.С. Пушкина и Таганки с Высоцким-Славиной-Демидовой. Театр Пушкина стал моим любимым театром.
Мероприятие
Театр имени Пушкина сегодня, 1-го февраля, представит театральной публике премьерный спектакль, поставленный Юрием Бутусовым по пьесе, написанной Брехтом про доброго человека из Сезуана. Шен Те, добрый человек из Сезуана, в исполнении Александры Урсуляк. Брехтовский «Добрый человек из Сезуана», когда-то ознаменовавший рождение любимовской Таганки, теперь принес обновление в Театр им. Пушкина. «Добрый человек из Сезуана» — первый спектакль Театра на Таганке. Он стал «визитной карточкой» театра и не сходит со сцены уже больше полувека. Ловил себя на мысли, что не понимаю, как Бутусов заставил их так выкладываться, обычный театр с преобладанием комедий в репертуаре, а так мощно получилось.