Новости режиссер фильма онегин

А 26-летнего Онегина в фильме играет 40-летний Виктор Добронравов. Компания «Атмосфера кино» представила трейлер фильма «Онегин», который стал новой экранизацией знаменитого романа в стихах Александра Пушкина «Евгений Онегин». Культура - 26 марта 2024 - Новости Челябинска -

Сарик Андреасян снял «Онегина». Почему эта экранизация никому не нужна?

Решение сделать Онегина 40-летним было принципиальным для режиссера. новой экранизации романа Пушкина от режиссера Сарика Андреасяна. Фотографии из репортажа РИА Новости 05.03.2024: Премьера фильма "Онегин" | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня».

Первые зрители «Онегина» делятся впечатлениями от премьеры: ни жизни, ни любви

Новая экранизация Пушкина фильм «Онегин». В чем главная ошибка режиссера? В Сети появился трейлер фильма «Онегин» режиссёра Сарика Андреасяна по роману Александра Пушкина.
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления "Евгений Онегин" – история об отвержении из фильма "Онегин" 2024 года, режиссёра Сарика Андреасяна.
Telegram: Contact @sarikandreasyan новой экранизации романа Пушкина от режиссера Сарика Андреасяна.

В Псковской области снимают фильм «Онегин»

Роман «Евгений Онегин» славится тем, что там показана многообразная Россия: описаны все времена года, описан светский Петербург, старая Москва и обильно рассказано о деревенской жизни. В фильме «Онегин» огромное внимание уделили пейзажам России. Показана природа Псковской области — тех мест, где Онегин был в усадьбе дяди, и собственно тех мест, где сам Пушкин писал роман. Дом Лариных снимали в усадьбе Петровское в Пушкинских горах, когда-то она принадлежала деду поэта. Сам автор бывал здесь множество раз. Некоторые сцены снимались в Гатчинском и Елагином дворце.

Но атмосфера воссоздана кропотливо. Понять, зачем режиссер состарил героев В интернете разразился целый скандал и активная дискуссия насчет выбора актера на роль Онегина. И именно его возраст стал основной претензией интернет-критиков. Однако в романе Пушкин описывает скучающего Онегина, который как бы постарел раньше времени, устал от жизни, словно он уже совсем старик. В этом смысле актер чуть взрослее не кажется здесь неуместным.

К тому же Добронравов имеет вполне аристократический профиль, и можно представить его дворянином из XIX века. А еще актер уже 10 лет играет эту роль в постановке «Евгений Онегин» в московском Театре Вахтангова, поэтому у него было время вжиться в образ. Впрочем, в финале героиня уже старше и смотрится более органично.

Мы, если что, категорически против эйджизма — в конце концов, все помнят, как убедительно смотрелась Ширли Хендерсон в роли Плаксы Миртл в «Гарри Поттере» при желании можно вспомнить еще массу примеров. Тем более что это может быть концепцией: режиссер сам честно признался , что изначально планировал сделать персонажей старше, чем их книжные прообразы. Мол, сейчас история любви подростков 13—18 лет смотрелась бы иначе правда, в романе всем центральным персонажам и так не меньше 17—18 лет — ну да ладно, опустим детали.

Даже логично, что в нашем представлении не по годам мудрый Онегин представляется старше своего возраста. Но у героев Андреасяна есть одна большая и серьезная проблема: они все до одного не выглядят на свой возраст, но зачем-то всякий раз уточняют, как юны, прекрасны и вся жизнь у них впереди. Евгения, например, упорно зовут юношей в цитируемых стихах, хотя у этого юноши седина в висках и морщины на лице. Режиссер и сценарист на словах всячески подчеркивают, что герои молоды, хотя слепому очевидно, что этот Онегин уже давно не таков. Доходит до абсурда: сыгравшему Ленского актеру Денису Прыткову 30 лет, и это видно на экране — окей, даже если скостить ему пять-шесть лет, в любом случае явно не 18, как в книге. И тем не менее за спойлер скажем спасибо школьной программе после дуэли и гибели Ленского мы видим на его могиле годы жизни: 1803—1821.

Что это — киноляп? Какая-то хитрая уловка? Ответов нет, зато вопросов много. И именно вот этот рассинхрон между возрастом актеров который не скрыть никаким гримом и светом и предполагаемым возрастом их реальных персонажей производит эффект зловещей долины: психологический, в свою очередь, возраст героев не соответствует их внешнему виду. Онегин, как уже говорилось, выглядит как 40-летний кидалт, в свои года зачем-то дурящий головы молодым не юным, а потому поразительно наивным дамам и праздно шатающийся по миру, не зная, чем себя занять. И который в итоге занимается психологическим абьюзом и манипуляциями.

Если для 25-летнего героя романа Пушкина это было естественно как часть тех игр разума и чувств, присущих молодости, то в данном случае выглядит, будто кое-кто отчаянно пытается молодиться. Буквально как Ленни Возняк в ставшем мемным образе из сериала «Студия 30».

И я пустил корни, как говорится, в этот материал уже давно, но кино — это совсем другой мир, и тот характер, который есть в этом фильме, он очень сильно отличается от того, что есть в театре у нас, в нашем спектакле», — подчеркнул Виктор Добронравов. Другие экранизации «Евгения Онегина» «Евгений Онегин», 1911 год Первая экранизация знаменитого романа Пушкина была снята еще в 1911 году режиссером Василием Гончаровым «Ванька-ключник», «Оборона Севастополя», «Братья-разбойники» и французским оператором Луи Форестье. Фильм был черно-белым, немым, короткометражным и до наших дней, к сожалению, не дошел. Кадр: фильм «Онегин» «Евгений Онегин», 1958 год В 1958 году режиссер Роман Тихомиров поставил полнометражный цветной фильм-оперу по одноименному произведению композитора Петра Чайковского. Оперу пришлось сократить до 108 минут, диалоги остались в стихах. Onegin, 1999 год Самая известная экранизация «Евгения Онегина» — британо-американский фильм режиссера Марты Файнс.

Фильм представляет собой вольную интерпретацию романа Пушкина; сценарий написан полностью в прозе. В 1999 году картина получила приз за лучшую режиссуру на Токийском кинофестивале. Что думаешь?

На этой исполненной сердечной близости единственной встрече, где герои обменялись двумя репликами каждый, я перестала себя мучить и считать происходящее на экране фильмом. До того, когда через четверть часа от начала фильма меня настигла зеленая тоска, я лишь отметила, как вовремя совпали мои ощущения с провозглашенной с экрана «русской хандрой» Онегина. Но после этих чувств, зародившихся, должно быть, от волшебного стрекота кузнечиков, я поняла, что всё происходящее — всего лишь ожившая иллюстрация.

Фильм должен говорить на визуальном языке, который понятен любому зрителю. Но для того, кто не читал книги, будет совершенно непонятно, в чём смысл происходящего, это продукт исключительно на внутренний рынок, для тех, в кого школьная программа вбила все «образы лишнего человека». У этих персонажей нет иной предыстории, кроме той, которую скучными голосами озвучивают вслух какие-то эпизодические персонажи. У этих персонажей нет мотивации. Они влюбляются потому, что так нужно. Это иллюстрация из школьного учебника, которую оживили в нейросети. Но так ли хороша эта иллюстрация хотя бы как картинка?

Как-то я разбирала покадрово англо-американскую экранизацию «Онегина» 98-го года, указывая, как много пушкинского текста, который даже касается не героев, а рассуждений, сумели привнести в фильм исключительно визуальным средствами. В этой российской экранизации нет и сотой попытки какой-то игры с визуалом. Всех приемов в фильме: персонажи время от времени медленно поднимают голову и обжигают то, что находится напротив, взглядом, пытаясь вложить в это нехитрое действо весь драматизм, отпущенный Богом. Волан-де-морт, Серсея Ланнистер и Арвен: какой получилась экранизация «Евгения Онегина» у англичан Насколько иностранцам удалось понять загадочную русскую душу в произведении нашего великого классика? Файнс много лет любит Россию, причины своей любви объяснять отказывается, хотя временами ссылается на страсть к русской литературе. Читать дальше И без меня отмечено, как неуместно смотрятся дворцы в деревенской глуши, где дворяне заняты варкой варенья, как дико выглядят стога сена не на поле, а у дворца или в лесу, или крестьяне, которые затеяли заточку ножей или постирушки прямо около входа в барскую усадьбу. Что бросалось в глаза мне: то, что у каждого кадра нет иного назначения, кроме как «понравиться, понравиться любыми средствами».

Можно сказать это и иными словами — «эксплуатация национального колорита». У Онегина вечно залихватски сдвинут цилиндр — отсылка к иллюстрациям середины двадцатого века. На балу их пара и оба подходят больше для какого-нибудь царского официоза, чем для сельской вечеринки или рядового светского раута камера обычно дает исключительно общий план, большинство дам в белых платьях — отсылка к «Войне и миру» Бондарчука. В громадном количестве представленные пейзажи сводятся к пустынным пространствам и тоскливых видам, подчеркивающими уныние русской глуши. Здесь, наверное, повеситься хорошо». Ни один из этих эпизодов не направлен на то, чтобы передать эмоцию. Всё равно чью эмоцию: героев, Пушкина, режиссера.

Но создатели фильма против той идеи, что пейзаж должен как-то отвечать настроению сцены, потому все эти пейзажи примерно так же интересно рассматривать, как любительское фото с отдыха малознакомых приятелей. Желтые, пронизанные солнцем и каким-то естественным эротизмом деревенские сцены в экранизации 98-го года играли ту роль, что в Татьяне, вернувшийся после странствий Онегин видит не человека, не женщину, он ищет путь к себе прежнему, к тому времени, когда он пренебрегал всем, но его хоть что-то радовало. И отповедь Татьяны как раз об этом: о том же ее желании вернуться в то лето, о том, что она не верит Онегину, считает, что его увлекает светский вихрь. А он полагает, что часть своей души оставил в том лете, в той зиме, когда убил приятеля, и Татьяна способна ему вернуть это счастье, соединить для него нынешнюю жизнь и всё лучшее, что осталось в прошлом.

Это плохой фильм, это вообще не фильм: что не так с новой экранизацией «Онегина»

Книгу она держит на вытянутых руках, видимо, уже пройдя стадию близорукости запойных чтецов и перейдя к пожилой дальнозоркости. Также, возможно, обладает развитыми мускулами, так как книгу предпочитает держать на весу. Вообще, стоило бы прийти к выводу, что книгу Татьяна держит в руках впервые в жизни, но надо помнить и про всю съемочную группу, которая, наверное, тоже не видела картинок с читающими людьми. Положа руку на сердце, в этой ключевой сцене, где герои впервые встречаются, плохо играет даже сама книга, так как тонкому томику, раза в два тоньше журнала Cosmopolitan, выпало играть роман Ричардсона какой именно — скрыто в тумане общей метафизической неопределенности, полагаю, «Чарльза Грандисона», так как он упомянут как у Пушкина, так и в тексте фильма , что вызвало мои напряженные раздумья, мог ли переводный роман выпускаться по частям, да еще и такими тонкими томиками. Вот и поговорили. Это единственная их встреча. Не просто первая, а единственная до объяснения после письма. С этой минуты Татьяна и влюбляется — раз и на всю жизню. На этой исполненной сердечной близости единственной встрече, где герои обменялись двумя репликами каждый, я перестала себя мучить и считать происходящее на экране фильмом.

До того, когда через четверть часа от начала фильма меня настигла зеленая тоска, я лишь отметила, как вовремя совпали мои ощущения с провозглашенной с экрана «русской хандрой» Онегина. Но после этих чувств, зародившихся, должно быть, от волшебного стрекота кузнечиков, я поняла, что всё происходящее — всего лишь ожившая иллюстрация. Фильм должен говорить на визуальном языке, который понятен любому зрителю. Но для того, кто не читал книги, будет совершенно непонятно, в чём смысл происходящего, это продукт исключительно на внутренний рынок, для тех, в кого школьная программа вбила все «образы лишнего человека». У этих персонажей нет иной предыстории, кроме той, которую скучными голосами озвучивают вслух какие-то эпизодические персонажи. У этих персонажей нет мотивации. Они влюбляются потому, что так нужно. Это иллюстрация из школьного учебника, которую оживили в нейросети.

Но так ли хороша эта иллюстрация хотя бы как картинка? Как-то я разбирала покадрово англо-американскую экранизацию «Онегина» 98-го года, указывая, как много пушкинского текста, который даже касается не героев, а рассуждений, сумели привнести в фильм исключительно визуальным средствами. В этой российской экранизации нет и сотой попытки какой-то игры с визуалом. Всех приемов в фильме: персонажи время от времени медленно поднимают голову и обжигают то, что находится напротив, взглядом, пытаясь вложить в это нехитрое действо весь драматизм, отпущенный Богом. Волан-де-морт, Серсея Ланнистер и Арвен: какой получилась экранизация «Евгения Онегина» у англичан Насколько иностранцам удалось понять загадочную русскую душу в произведении нашего великого классика? Файнс много лет любит Россию, причины своей любви объяснять отказывается, хотя временами ссылается на страсть к русской литературе. Читать дальше И без меня отмечено, как неуместно смотрятся дворцы в деревенской глуши, где дворяне заняты варкой варенья, как дико выглядят стога сена не на поле, а у дворца или в лесу, или крестьяне, которые затеяли заточку ножей или постирушки прямо около входа в барскую усадьбу. Что бросалось в глаза мне: то, что у каждого кадра нет иного назначения, кроме как «понравиться, понравиться любыми средствами».

Можно сказать это и иными словами — «эксплуатация национального колорита». У Онегина вечно залихватски сдвинут цилиндр — отсылка к иллюстрациям середины двадцатого века. На балу их пара и оба подходят больше для какого-нибудь царского официоза, чем для сельской вечеринки или рядового светского раута камера обычно дает исключительно общий план, большинство дам в белых платьях — отсылка к «Войне и миру» Бондарчука.

Для экранизации ключевых эпизодов романа Андреасян прибегает к проверенному приему — подолгу показывает лица героев крупным и средним планом под трогательную музыку. Режиссер уже поступал так в своем фильме-катастрофе «На солнце, вдоль рядов кукурузы». В «Онегине» он делает так настолько часто, что подобные сцены перестают вызывать хоть какие-то эмоции. Особое внимание уделяют романтической линии Татьяны и Евгения.

Авторы будто под микроскопом рассматривают любой жест или взгляд героев. Нечаянно соприкоснувшиеся пальцы, оставленный цветок, поцелуй руки — камера подолгу останавливается на каждой мелочи. Кажется, «Онегин» может стать конкурентом турецких сериалов, где томным взглядам и сердечным признаниям тоже отводят немало времени.

В итоге получился просто более молодой Онегин. Где уж тут противопоставление «волны и камня», «льда и пламени»… Единственная, кто попал в образ, — это сыгравшая Ольгу Ларину 24-летняя Татьяна Сабинова.

Правда, она не описанная Пушкиным блондинка, но зато в её глазах настоящие чувства. Впрочем, творческая группа на вопрос соответствия возрасту смотрит иначе. Для режиссёра «состарить героев» было принципиальным вопросом. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13 — 18 лет. Это была бы совсем иная тональность», — отметил Андреасян.

Виктор Добронравов разделяет это мнение. В наше время люди и к 40 годам часто остаются инфантильными, а тогда была совсем другая жизнь. Арбенин в «Маскараде» говорит Нине: «Я сердцем слишком стар, ты слишком молода». А ему всего 24 года! Онегин и Татьяна у Пушкина гораздо моложе, чем мы, но сегодня поверить в душевные метания и страдания столь юных людей сложно», — объяснил Добронравов. Он признался, что, работая над ролью, в очередной раз перечёл не только роман, но и посвящённые ему исследования знаменитого пушкиниста Юрия Лотмана.

Это интересно — в знакомом материале находить новое», — признался он. Сарик Андреасян Люди и лица Нового действительно много.

В каждой сцене он выдает нереальный актерский перфоманс, играя не только глазами — он играет позой, он играет кистями рук, он играет желваками, он играет бровями, он играет седеющими висками. Вот Онегин циничен и хитер, а вот Онегин тоскует. Вот Онегину скучно, вот ему смертельно скучно, вот ему дьявольски скучно, вот ему «вы-все-осточертели-провинциальные-убогие-твари» скучно. И каждое это «скучно» в исполнении актера Добронравова — это разные «скучно». Тут уже не Сарик — тут уже я снимаю шляпу.

Совершенно нереальный и потрясающий актер, не знаю, почему его нигде не показывают, а показывают только Милоша Биковича и Никиту Кологривого. Особенно Татьяна. Две трети хронометража Лизе Моряк как бы и нечего играть — знай себе ходи в кадре с книжкой и полуотсутствующим взором с поволокой смотри вдаль. Но она и с этим блестяще справляется, я ей верю: большинство студенток филфака именно такие — романтические натуры байроно-цветаевского типа, я их видел, Лиза Моряк прекрасно воплотила, она убедительна. Ее же перевоплощение в Даму Света в финальном акте держится главным образом на гриме и мейк-апе, но не отметить не могу: переход от романтической провинциалки к светской львице — одна из немногих творческих удач фильма, в котором с творчеством все довольно убого. Я, конечно, про кульминацию с письмом Онегина Татьяне «Предвижу всё: вас оскорбит печальной тайны объясненье…». Вот там начинается и тут же кончается синематограф: композиция, монтаж, цвет, свет, звук, актерский перфоманс, музыка, саунд-дизайн — все хорошо и все работает.

Эффектно, красиво, слезодавительно. Жаль, что такая сцена в фильме всего одна и на минуту, а минут тех в фильме 141. На протяжении которых мы наблюдаем весьма беспомощное и в конечном счете бессмысленное действо. Как будто намекая на это, экранный Онегин припечатывает, скучая в одесском ресторане. Хлюпнул устрицей.

В прокат выходит фильм Сарика Андреасяна "Онегин". Плюсы и минусы адаптации

Итоговая сумма может быть значительно больше, однако отследить её невозможно. В мировом прокате у фильм Дени Вильнёва уже свыше 367 млн долларов. При этом сборы «Онегина» в ближайшие дни могут добраться до 500 млн рублей — бюджет картины, согласно самому постановщику, как раз примерно равен этой сумме.

Новый «Онегин» пытается решить эту проблему. На экран, например, выведен Владимир Вдовиченков в бакенбардах — единственный персонаж, который говорит стихами. Однако эти сцены не помогают воссоздать на экране прихотливое устройство романа, а смотрятся как слегка нелепые вставные эпизоды. Ярослав Забалуев обозреватель «Ленты» «Онегин» снят «красиво и богато».

Камера ищет необычные ракурсы, солнечные блики играют как на паркете роскошных дворянских поместий, так и в густых рощах.

По словам актрисы, для нее роль Татьяны стала знаковой и самой масштабной за всю карьеру. Ранее актер рассказывал, что готовился к этой роли 10 лет. И я пустил корни, как говорится, в этот материал уже давно, но кино — это совсем другой мир, и тот характер, который есть в этом фильме, он очень сильно отличается от того, что есть в театре у нас, в нашем спектакле», — поделился 40-летний Виктор. Но главным акцентом образа все же стала оригинальная блузка Людмилы Гурченко.

Я взяла ее на прокат в музее и должна буду вернуть. Я верю, что вещи могут передавать энергию своих владельцев. И я реально чувствую энергетику Людмилы Марковны», — рассказала KP. RU 54-летняя Эвелина. Супруги выбрали парные total-black луки. RU — есть ли у Павла любимый герой в романе «Онегин», он задумался и попытался вспомнить: «Да это великое произведение.

Там все герои достойные». Уверены, что фильм Сарика Андреасяна точно освежил память актера. По словам создателей, сценарий экранизации разрабатывался в течение нескольких лет. Текст произведения адаптировался под современного зрителя, при этом авторы старались сохранить тональность оригинала. Больше года заняла подготовка к самому съемочному процессу. В проекте использовано минимум компьютерной графики, а специально для уличных сцен в Санкт-Петербурге построили несколько улиц.

Часть сцен снимали в поселке Пушкинские Горы и Царском Селе — непосредственно в тех местах, где бывал великий поэт. Специально для проекта создали более 300 костюмов.

Компания братьев Андреасянов утверждает, что о великой любви и экранизирует ее примерно в этом же русле. Пушкин бы с ними поспорил — но даже из этого не вырисовывается конфликт, потому что и любви в фильме нет, и жизни тоже. Суровая торжественная музыка все два часа двадцать минут погружает зрителя в транс стороннего наблюдателя: на экране происходит что-то красивое и происходит почему-то — задумываться об этом нет времени и смысла». Поэзия Пушкина в переводе на прозу За красивыми кадрами кинокритики не увидели жизни Фото: Кадр из фильма Другой кинокритик — Лариса Малюкова, обращает в своей рецензии внимание на причудливую смесь пушкинского языка с современными штампами: «Она всегда была такой, — пытается вспомнить свой текст вдова Ларина, — живет в своих фантазиях. Зато Онегин, словно учитель литературы, сразу изрекает суть: «В Татьяне есть глубина и осмысленность». Не переборчива она, а «просто ищет любви, как и маменька с папенькой».

Но узнает Татьяна и горькую правду: мама влюблена была в другого.

Режиссёр «Чикатило» начал работу над мелодрамой «Онегин» в Святогорье

Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Описание. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. "Мы не можем позволить себе компромиссы", – сказал режиссер Сарик Андреасян, приступая к экранизации "Евгения Онегина". Но, кажется, свершилось — неутомимый режиссер и продюсер Сарик Андреасян экранизировал именно произведение Пушкина, и его «Онегин» выходит в российский прокат прямо накануне 8 марта. 7 марта 2024 года в прокат выходит фильм Сарика Андреасяна «Онегин» — первая за долгие годы экранизация пушкинского романа. На этот раз режиссером киноадаптации стал известный российский режиссер Сарик Андреасян, снявший такие фильмы как «Служебный роман. Кадр из фильма «Онегин» / «Кинокомпания братьев Андреасян». Постановщик не ограничился диалогами в прозе и всё-таки вставил стихотворные строки.

В прокат выходит фильм Сарика Андреасяна "Онегин". Плюсы и минусы адаптации

«Онегин»: 3 причины пропустить фильм Сарика Андреасяна по роману Пушкина Задолго до выхода фильма, снятого к 225-летнему юбилею Александра Пушкина, режиссёр обещал, что покажет зрителям эталонного Онегина, максимально историчного и достоверного.
Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления - Чемпионат Отдельные сцены для фильма «Онегин» снимали за околицей мемориальной усадьбы Пушкиных и Ганнибалов «Михайловское», на городище Савкино и в «Петровском» — музее-усадьбе Ганнибалов, уточнили в музее-заповеднике.

Мы посмотрели нового «Онегина», нашли ляпы и горим желанием их обсудить

Пушкин скорее разбавлял этим сюжетом многочисленные собственные размышления и просто отвлечённые темы: не забывайте, что в лирическом отступлении, посвящённом женским «ножкам», лишь на десяток строк меньше, чем в знаменитом письме Татьяны. К чему это всё? Сарик Андреасян ещё в трейлере преподносит фильм как «историю любви, покорившую мир». Ладно, можно не читать книгу до конца и не вспоминать, что с любовью у героев всё сложилось не слишком удачно. По рекламной подаче очевидно, что в центре сюжета будет та самая страсть, ревность и убийство. Именно так и выглядит «Онегин» — банальным пересказом истории, в которой нет живых людей. А чтобы растянуть действие на два с лишним часа — фильм длится чуть меньше второй « Дюны », — Андреасян прибегает ко всевозможным филлерам и демонстрации того, что и так понятно. Часть из этих сцен логична и даже неплоха — например, ироничный момент, когда Онегин засыпает от бесконечных и скучных рассказов жителей деревни. А вот другие максимально нелепы. Герои общаются не языком Пушкина, а вполне современной прозой, лишь иногда срываясь на рифму это даже мило , — диалоги написал сценарист Алексей Гравицкий, постоянный соратник Андреасяна.

Кадр из фильма «Онегин» Строго говоря, слишком многие разговоры персонажей чисто функциональны. Чтобы подчеркнуть отличия между Онегиным и Ленским, герои, конечно, должны обсуждать разное отношение к любви и сексу. Чтобы стало понятно, что мать Лариных — простая женщина, ей дают реплики про варенье и сбор яблок. Хуже только моменты, когда Онегин будто бы начинает цитировать школьные сочинения. Например о том, почему Татьяна ему более интересна, чем Ольга. Автору этой статьи такой вопрос задавали на экзамене по литературе в девятом классе, теперь же сам Евгений поведает об этом зрителям с экрана. Если разделить фильм на сюжетные составляющие, то с ним всё нормально: ничего не переврали, герои на месте и делают всё что нужно. Но, кажется, учителя литературы всегда ругали учеников, которые вместо самих книг читали сборники с краткими содержаниями, а в эру интернета — Википедию. Ту же претензию хочется предъявить Андреасяну: сюжет в фильме есть, но о чём именно эта история — всё равно неясно.

Актёры талантливые, но не попадают в образы Сарик Андреасян скрывал каст фильма до появления первого трейлера — это был даже не секрет Полишинеля, как с « Чикатило », информации действительно почти не появлялось. Когда же имена актёров всё-таки опубликовали, возникло много вопросов. В интервью Андреасян объяснял, что принципиально подбирал актёров старше их книжных прототипов. Определённая логика в этом есть: в XIX веке в 25 и даже 20 лет у человека мог быть совсем иной статус. Но всё же настолько большую разницу в возрасте трудно объяснить. Есть несколько версий. Может, героев подгоняли так, чтобы они соответствовали по годам супруге режиссёра Лизе Моряк.

Уверен, чернокожий Eugene непременно поборол бы крепостных плантаторов в Монтане.

Любой из описанных бредовых, знаю вариантов в синематографическом плане был бы оправдан и по-своему интересен, но тов. Андреасян для этого не имеет ни врожденного мастерства, ни природного таланта, ни художественной смелости. Временами буквально: в самые ударные моменты в кадр входит Пушкин с лицом артиста Вдовиченкова и прямым текстом нам с экрана разжевывает происходящее строками бессмертного романа. Это так плохо, что каждый раз закрываешь лицо руками: тов. Андреасян, для вас как синематографиста это — приговор и клеймо полнейшей творческой импотенции. Это не уровень синематографа, это уровень студенческого капустника, халтура, пошлость, дурновкусие. Хотя там уже с трейлера были вопросы. Почему главный герой такой седой и совершенно старый?

Нет, я понимаю, что из 8—9 классов средней школы двадцатилетние кажутся именно такими. Но тут совсем перебор: Онегину в оригинале — 26 двадцать шесть лет. А весь облик его экранной копии своими сединами, морщинами, двойным подбородком кричит нам!!! В каждой сцене он выдает нереальный актерский перфоманс, играя не только глазами — он играет позой, он играет кистями рук, он играет желваками, он играет бровями, он играет седеющими висками. Вот Онегин циничен и хитер, а вот Онегин тоскует. Вот Онегину скучно, вот ему смертельно скучно, вот ему дьявольски скучно, вот ему «вы-все-осточертели-провинциальные-убогие-твари» скучно. И каждое это «скучно» в исполнении актера Добронравова — это разные «скучно». Тут уже не Сарик — тут уже я снимаю шляпу.

Совершенно нереальный и потрясающий актер, не знаю, почему его нигде не показывают, а показывают только Милоша Биковича и Никиту Кологривого.

Дело совсем не в эйджизме. Если у Пушкина поступки героев обусловлены юным возрастом, незнанием жизни и книгами, на которых были составлены романтические представления, то у Андреасяна это попросту не работает. Сложно поверить возрастным персонажам, которые ведут себя как малые дети.

Хочется воскликнуть: «Дядя, почему ты говоришь, что в душе совсем старик? Ты себя в зеркало видел? Но у Андреасяна получается герой, которому якобы тоже 26, но визуально он больше напоминает чьего-то отца: ему логичнее думать о внуках, чем писать любовные письма замужним женщинам, а после страстно объясняться в чувствах. По итогу фильм превращается в какую-то карикатурную, пускай и приятную глазу постановку в стиле «ах, как красиво было в Российской империи, как грациозно все друг другу кланялись, как романтично писали письма и танцевали на балах».

Но нужно ли нам еще одно такое кино и при чем тут Пушкин?

Музыканты, вдохновлялись произведениями и писали оперы, балеты. И имели вместо 1 произведения еще и театральную постановку и оперу... Есть хорошие монтажеры. Например женщина, которая делала монтаж еще "Августу 44" - замечена в списке монтажного цеха "ЮЗЗЗ", так там монтаж, дейтсвительно, приятный и создающий... Ну какая музыка, что вы? Когда хоть в последний раз в российском фильме было нормальное музыкальное сопровождение?

На экраны вышла новая экранизация романа «Евгений Онегин»

Экранизация романа «Онегин» от режиссёра Сарика Андреасяна вызвала у киноэкспертов неоднозначное впечатление. Режиссёр "Онегина" Сарик Андреасян объяснил, что во времена Пушкина у людей была другая психология, они раньше взрослели и раньше умирали. Режиссером ОНЕГИНА выступает Сарик Андреасян, а имена исполнителей главных ролей держатся в строжайшем секрете. Новая экранизация Александра Пушкина "Онегин" режиссера Сарика Андреасяна возглавила российский кинопрокат со сборами в 331,6 миллиона рублей за прошедший. Первая экранизация "Евгения Онегина" режиссера Василия Гончарова состоялась еще в Российской империи в 1911 году. Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк и др. Петербургский франт, отечественный Чайльд Гарольд Евгений Онегин (Виктор Добронравов) покидает город и устремляется в деревню, когда дядя «не в шутку занемог».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий