Новости мастер и маргарита достоевский

"Мастер и Маргарит" достаточно объемный роман, но в нем мало воды, на каждой странице что-то происходит и одно событие сменяет другое, поэтому надо читать вчитываясь, а не бегло, где-то останавливаясь и анализируя прочитанное. В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» есть эпизод, в котором Бегемот и Коровьев решили пообедать в ближайшем ресторанчике.

«На Яндекс.Музыке» и «ЛитРес» вышел аудиоспектакль «Мастер и Маргарита»

Бобылева, О. Лебедева, Н. Ковалева, Т. Ксенофонтова, В. Пономарева, В. Молчанова, А. Богина, Р. Сотириади, Г.

Мосишвили, С. Клановский, В. Ельцов, А. Граббе, В. Голубцов, С. Данилевич, С. Пожарский, А.

Лырчиков, М. Левкоев, М. Шихов, Н. Сахаров, А. Колокольников, А. Серенко, А. Крыченков, Б.

Галкин, И. Ильин, О. Казанчеев, В. Абрамов, С.

Как и его создатель, Михаил Булгаков, Мастер тоже отказался от своего ангела-хранителя, поскольку отказался от своего имени, данного ему при крещении.

На долю Булгакова, как и Мастера, выпало много различных испытаний, и у него была своя Маргарита — Елена Сергеевна Шиловская, послужившая прообразом литературной героини. Наблюдается интересное «совпадение» начальных букв «М» в именах двух сочинителей: Мастер и Михаил Булгаков. Следует вспомнить и архангела Михаила, в честь которого был назван при крещении Булгаков. Архангел Михаил вместо Люцифера возглавил ангельские небесные силы. Но Булгаков откажется от архангела Михаила, а в 1920-е годы увлечется диавольской темой и задумает роман о диаволе — эта тема уже до конца жизни не отпустит писателя.

В середине 1920-х годов Булгаков был весьма удачливым журналистом и драматургом. Его пьеса «Зойкина квартира» шла в театре им. Когда же он взялся за роман о диаволе, все переменилось: к концу 1929 года у Булгакова не стало средств к существованию: его произведения не печатали, пьесы не ставили, постоянной работы не было. Куда бы он ни обращался, ему вежливо отказывали. И Мастер Булгаков отчаялся!

Выходит, что, при желании, роман можно было бы легко восстановить по началу фраз? Напрашивается параллель с самим Мастером, сжегшим рукопись своего сочинения, но признавшимся Маргарите, что он помнит ее наизусть. Воланд же заметит: «Рукописи не горят». Булгаковский поступок напоминает поступок Н. Гоголя, которого Михаил Афанасьевич считал своим учителем в литературе.

Гоголь сжег свое последнее творение — второй том «Мертвых душ». Может быть, побоявшись ответственности за высказанное слово: его духовный наставник отец Матфей Константиновский заметил как-то, что за каждое слово писатель ответит пред Богом на Страшном суде. Чего же испугался отказавшийся от Бога Булгаков? Для «уничтожения» романа были серьезные причины: его название 1929 года — «Консультант с копытом» и само описание персонажа. Дело в том, что в конце 1920-х годов по Москве стали распространяться слухи, будто бы у Сталина сросшиеся на ногах пальцы — то самое «копыто».

Он может и хочет творить, но не получает за свой труд никакого вознаграждения, и ему не на что существовать. Через три недели, 18 апреля, в коммунальной квартире Булгакова раздастся звонок. Через несколько дней после этого телефонного разговора со Сталиным Булгакова примут на должность помощника режиссера во МХАТ… Как тут не вспомнить эпиграф к роману: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо»! Булгаков, видимо, ощущал на себе власть силы, которая способна его раздавить, но почему-то не делает этого; которая позволяет его подвергать критике, но не допускает его окончательного уничтожения. Может быть, особое отношение к нему Сталина и спасало его от окончательной расправы критиков?

А после того как Сталин, любивший посещать театры, поинтересовался во МХАТе судьбой пьесы «Дни Турбиных» которую, как говорят, он посмотрел не менее 15 раз! Вроде бы восстанавливается справедливость. И Воланд тоже вроде бы восстанавливает справедливость. Он действует по закону морали: наказывает негодяев и помогает тем, кому эта помощь нужна. Булгаков осознавал, что его сочинение не будет опубликовано при жизни, и, умирая, попросил Елену Сергеевну позаботиться о романе.

До последних дней своих он работал над ним. Роман оказался законченным, но не завершенным. Да и не под силу человеку завершить роман с такой проблематикой. А когда в конце 1960-х годов в журнале «Москва» появился сокращенный вариант «Мастера и Маргариты», вся русская советская интеллигенция восприняла это произведение как глоток свежего воздуха. Тогда пытались читать между строк и за именем Иешуа видели образ Христа, воспринимали роман в романе как творение о Христе.

Запретная тема привораживала. И в очередной раз интеллигенция соблазнилась, потому что роман оказался не о Христе, а об Иешуа Га-Ноцри. А это не одно и то же. Он полагал, как и Воланд, «что ровно ничего из того, что написано в Евангелиях, не происходило на самом деле никогда». Не случайно и Иешуа жалуется Понтию Пилату, что «решительно ничего из того, что записано» в пергамене Левия Матвея, он не говорил!

И вообще Га-Ноцри высказал опасение, что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». В качестве дополнительных источников писатель использует апокрифические Евангелия. Логика его проста: в апокрифах, не рассчитанных на широкого читателя, сохранились сокровенные знания. Булгаков и «восстанавливал» их. Происходит как бы «восстановление» исторической действительности.

Сколь достоверны эти имена, мы не знаем, поскольку в исторических источниках они отсутствуют. Но они упомянуты в апокрифах. Слово «апокриф» в переводе с греческого языка значит «тайный», «сокровенный», то есть получается, что у апокрифов есть некий скрытый смысл, утаенный каноническими текстами. Какие-то сведения можно найти еще и в преданиях и легендах, но это не канонические, не богословские тексты. И к ним нужно подходить весьма осторожно, а не стремиться с их помощью «исправлять» боговдохновенные книги Священного Писания.

Скажем, Булгаков заимствует толкование имени прокуратора «сын звездочета» из поэмы первой половины XII века «Пилат» Петра Пиктора: в имени Пилат соединились имена его родителей: дочери мельника Пилы, и короля-звездочета Ата. Но в романе фигурирует и другое иносказательное прозвище пятого прокуратора Иудеи — «всадник-золотое копье», поскольку «пилатус» на латыни значит «копьеносец». К Понтию Пилату, у которого сильно болит голова, приводят какого-то бродячего философа. Начинается важный, в том числе и в богословском плане, разговор прокуратора с Иешуа Га-Ноцри. На вопрос Пилата, откуда бродяга родом и кто он по крови, Иешуа Га-Ноцри отвечает, что он из Гамалы и не помнит своих родителей.

Когда же Пилат задает ему главный богословский вопрос: «Что есть истина? Потому что Истина есть Бог. А Иешуа отвечает: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты… не в силах говорить со мной, тебе трудно… глядеть на меня…» и т. Иисус Христос немногословен, Иешуа Га-Ноцри — чрезмерно болтлив.

Если Иисус Христос — Сын Божий, и тем самым Ему доступны все знания, то Иешуа всего лишь грамотей, который знает, помимо арамейского языка, еще и греческий. Если Сын Божий творит чудеса, исцеляет и воскрешает, то Иешуа Га-Ноцри всего лишь обыкновенный экстрасенс, который снимает головную боль у Понтия Пилата. Хотя, почувствовав тревогу, просит: «А ты бы меня отпустил, игемон». Он стремится вызвать сострадание, соучастие к себе. Разве он способен выполнить ту миссию, ради которой пришел Иисус Христос в этот мир: Своими страданиями, Своей безвинной жертвой искупить грехи всего человечества?

Конечно, нет. Богочеловек Иисус Христос превращается под пером Мастера-Булгакова их разделять не стоит в обычного душевнобольного человека. Вот и случился наибольший обман: произошла гуманизация Иисуса Христа. В каждую ершалаимскую сцену Булгаков пытается вложить определенный смысл. Понтий Пилат провел расследование и выяснил, что Иешуа Га-Ноцри как когда-то и Иисус Христос не виновен, и прокуратору не хочется казнить безвинного человека.

К тому же, он прекрасный собеседник и врач, и хорошо бы его иметь в этих качествах при себе. По иудейскому обычаю, на иудейскую Пасху можно было помиловать одного из осужденных. Симпатии Пилата были на стороне бродячего философа.

Яркое доказательство тому факту, что... Что сказать?

Я разочарована невозможно! А вообще фильм не понравился.

Сам чем-то похож на людей, хорошо их понимает. Даже в гастрономии кое-что смыслит — только вспомните его комментарии о свежей осетрине! Это, конечно, сатира, но ещё и философские рассуждения. Прежде всего о взаимосвязи добра и зла. Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу — существование Дьявола в чём тот убеждается на собственном опыте. Добро и зло связаны, они продолжают друг друга и по-отдельности невозможны. Вот почему цитата из Фауста выглядит настолько уместно: как Дьяволу не совершать благо, если благо и зло неотделимы?

Разговор на Патриарших прудах, фильм реж. Бортко, 2005 г. Свобода и выбор Иешуа говорит, что любая власть — насилие. За что, как у Булгакова, так и в христианстве, в итоге страдает. Свобода выбирать между добром и злом, возможность раскаяться и обрести покой — так выглядит любовь Га-Ноцри к человеку. А человек на примере Пилата нуждается в нём и любит его в ответ — пускай трусливо и несовершенно, насколько умеет. Если на первый взгляд кажется, что за героев всё решает судьба например, необычный выигрыш, будто подстроенная встреча , то на второй — Воланд тоже даёт людям возможность выбора. Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного.

И это не столько очередное доказательство единства Бога и Дьявола, сколько критика слепой веры.

Достоевский

Наиболее известен как автор романа «Мастер и Маргарита», не публиковавшегося при жизни писателя и изданного целиком через 30 лет после его смерти, романа «Белая гвардия» и пьесы «Дни Турбиных» (на его основе), повествующих о событиях Гражданской войны в конце 1918. На втором месте идет «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, на третьем — юмористические рассказы Антона Чехова. И она считает, что традиции Достоевского продолжает Булгаков в "Мастере и Маргарите". Достоевский умер, - сказала гражданка, но как-то не очень уверенно. Сложно отказать себе в удовольствии пройтись по такому прелестному произведению Булгакова как Мастер и Маргарита, ставшему поистине культовым для стольких поколений. И она считает, что традиции Достоевского продолжает Булгаков в "Мастере и Маргарите".

С чего начинается…

  • "Мастер и Маргарита": А что это было? | МосКультУРА
  • 205 комментариев
  • ТЕСТ: Помните ли вы, кому из героев «Мастера и Маргариты» принадлежит цитата?
  • ТЕСТ: Помните ли вы, кому из героев «Мастера и Маргариты» принадлежит цитата?
  • Шанс для бедной девушки

Беседы с батюшкой. «Мастер и Маргарита» - прелестный роман русской литературы

Причиной этого стало решение правообладателя. Подробнее здесь.

В России такую точку зрения разделял Лев Николаевич Толстой. Помните, как он говорил, что надо читать Евангелие с сине-красным карандашом. Синим — вычёркивать всё, что тебе не нравится, а красным — то, что нравится. А потом читать только красное. Вычёркивая всё, что касается Воскресения, Богосыновства, того, что Иисус не только мораль здесь провозглашал.

Таких много было и до Него, а Он был действительно сыном Божиим. А если Он — Сын, то соответственно во всей полноте и Бог. Ведь кто сын тигра — тоже тигр, а Сын Бога — это Бог. Соответственно он здесь не мораль читал на земле, он прошёл тем путём, которым мы когда-то не прошли, благодаря Адаму и Еве — сквозь смерть. До смерти дошёл, чтобы нас оттуда и вытащить. И открыл нам Царствие Небесное. Для Льва Николаевича всё это фантазия, поэтому он всё вычёркивает и оставляет только мораль.

И вот тогда Фёдор Михайлович Достоевский делает совершенно гениальный ход. Он пишет роман «Идиот». Помните, как звали главного героя — Лев Николаевич. Если мы всмотримся в этого Льва Николаевича, князя Мышкина, то обнаружим, что Иешуа Га-Ноцри практически дословно взят отсюда. Я сейчас зачитаю совпадения, параллели проведу, чтобы предложить вам тоже подумать, ведь, может, я и не прав. Иешуа Га-Ноцри — князь Мышкин Сразу скажу, что эту работу проделал Александр Леонидович Дворкин, известный историк церкви, теолог, богослов, профессор Свято-Тихоновского Православного университета. Ту историю, которую я вам рассказываю про Иешуа Га-Ноцри, и вообще про роман, замечательно выразил — и можете посмотреть в интернете — протодиакон Андрей Кураев.

Поскольку я в своё время тоже об этом писал и какие-то статьи у меня были выложены, здесь я синтезирую свои более ранние гипотезы и то, что сделал Дворкин. Так вот, зачем это нужно Достоевскому. Он показывает, что такой моралист, «прекраснодушный Дон-Кихот», каким был Идиот князь Мышкин, не может изменить этот мир. Его миссия заканчивается полным провалом, терпит фиаско. Поэтому гипотеза Толстого не работает. Давайте посмотрим на параллель. Князь Мышкин: невинен как дитя, он приходит к людям с проповедью Царства Божьего на земле.

Иешуа: проповедует Царство Божие на земле, «всякая власть является насилием над людьми», «настанет время, когда не будет власти кесаря, никакой другой иной власти, человек перейдёт в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть». Сразу скажу, это из публикации Дворкина в журнале «Альфа и Омега», номер 50. Князь Мышкин: «Теперь я к людям иду, я может быть, ничего не знаю, но наступила новая жизнь». Иешуа Га-Ноцри тоже всё время проповедует людям, хлебом не корми — дай попроповедовать. Князь Мышкин: «Вы философ и нас приехали поучать». Князь с одной стороны ведёт себя, как смешной дурачок, а с другой — как мудрец и философ. Иешуа аттестуется, как бродячий философ, поучающий всех, и одновременно ведёт себя и воспринимается окружающими, как юродивый.

Князь наделён пророческими чертами, Иешуа тоже пророк. Лет князю Мышкину 26-27, Иешуа тоже 27-летний проповедник. Черты князя: плащ с капюшоном, очень белокур, голубые пристальные глаза и лицо иззябшее, в поношенной старой одежде. Иешуа Га-Ноцри: голова покрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, голубой хитон, глаза его обычные ясные, старенький, разорванный хитон. В начале романа Достоевского князь нищий, без средств к существованию, бедность не порок. Иешуа Га-Ноцри тоже нищий, без средств. Как они себя ведут: князь Мышкин «ответил с чрезвычайной готовностью, с необыкновенной поспешностью признался».

Иешуа Га-Ноцри «торопливо отозвался, арестованный всем существом, выражая готовность отвечать толково, поспешно ответил, живо ответил, охотно объяснил». Князь Мышкин «излишек воображения, Вы думаете, я утопист». Иешуа Га-Ноцри «безумные утопические речи». Обратите внимание на анахронизм — такого слова в 1 веке, быть не могло, оно позднее возникает. Обучался князь Мышкин «кое-чему только», Иешуа Га-Ноцри тоже без школьного образования, «своим умом дошёл до этого». Князь Мышкин просто идиот, Иешуа Га-Ноцри «сумасшедший», сравнивается со слабоумным, «душевнобольной, безумные утопические речи, безумный преступник, явно сумасшедший человек». Что говорит князь Мышкин: «все люди хорошие, Вы поступили со мной как чрезвычайно добрый человек».

То же самое суждение у Иешуа Га-Ноцри — «все люди добрые, злых людей нет на свете». Князь Мышкин: «С прирождённой болезнью моею даже совсем женщин не знаю, я не могу жениться ни на ком». Допрос Иешуа: «Жены нет — нет, я один». Мышкин: описывает осла, как ему нравится это животное, не обижается, когда его называют ослом. Иешуа Га-Ноцри: «А верно ли, что ты явился в Ершалаим верхом на осле? Князь неоднократно заводит речь о смертной казни, описывает казнь. Иешуа казнён.

Слова Мышкина: «Неужели, в самом деле, можно быть несчастным? У князя нет знакомых в Петербурге, он приезжает, его никто не встречает. Иешуа приходит в Ершалаим с Левием Матвеем. На допросе на вопрос: «Правда ли ты вошёл в город, сопровождаемый толпой черни, кричавшей тебе приветствия как некому пророку? Ещё два персонажа из романа Булгакова встречают нас в «Идиоте». Парфён Рогожин — Левий Матвей, конечно. За несколько сердечных слов Мышкин Рогожина называет уже своим братом.

Крёстный брат Мышкина Рогожин. И Левий Матвей — единственный ученик Иешуа и ближайший ему человек. Рогожин — антитеза Мышкину, Левий неверно записывает все слова Иешуа. Рогожин «курчавый, почти черноволосый, черномазый, небольшого роста». Левий — «чернобородый, чёрен, оборван, маленький и тощий». Рогожин — «с серыми маленькими, но огненными глазами, странный тяжёлый взгляд, как ты тяжело смотришь». Левий — «смотрит по-волчьи, исподлобья, горящие глаза, гноящиеся от солнца и бессонницы глаза».

Рогожин — «грязный палец правой руки», Левий — «грязный и покрыт грязью». Оба впервые появляются в романе после неожиданной болезни, до конца ещё не оправившиеся, оба испытывают слабость после болезни. До встречи с Настасьей Филипповной Рогожин ничего не знал и не любил кроме денег, воспылав страстью к Настасье, он позволяет ей бросить громадную сумму наличных в огонь. До встречи с Иешуа и страстного ученичества Левий Матвей был сборщиком податей. После встречи с Иешуа он бросает деньги в грязь на дорогу, сказав, что деньги ему стали ненавистны. Рогожин — «рассеян, тревожен, странен, слушает — не слушает, глядит — не глядит». Тоже «мутный, равнодушный ко всему» взор Левия Матвея.

Рогожин хочет силой воротить свою потерянную веру, Матвей молит Бога при кресте, чтобы силой вынудить Его поскорее убить Иешуа. Рогожин пытается убить Мышкина ножом, в это время душу Мышкина озаряет необычайный внутренний свет. Левий хочет убить Иешуа ножом, вместо того, чтобы тот умер на кресте. У Рогожина в доме изображение мёртвого Христа, копия знаменитой картины Гольбейна, из-за которой можно потерять веру — он её и теряет. И — жёлтое, обнажённое тело умирающего Иешуа на кресте, которое наблюдает Левий. Левий остаётся с мёртвым телом человека и теряет веру, грозит Богу. Последняя параллель — садовый нож, купленный в лавке, которым Рогожин пытается убить Мышкина, и хлебный нож, украденный в лавке, которым Левий хочет убить Иешуа.

Оба героя вспыльчивы, с горячим характером, оба оставляют свою прежнюю главную страсть — деньги, ради одной идеи. На самом деле ради любви.. И вот Иуда Искариот — «молодой человек, очень красив, с аккуратно подстриженной бородкой, горбоносый красавец, молодой красавец, его мёртвое лицо представилось смотрящему белым, как мел, и каким-то одухотворённо красивым». У Гани — «звонкий, приветливый голос», у Иуды — «высокий и чистый, молодой голос». У Гани — «страсть к деньгам главная в нём», «Ганя женится только на деньгах», у «Гани душа чёрная, алчная, нетерпеливая, завистливая и необъятно, непропорционально самолюбивая, в его душе сошлись страсть и ненависть». Страсть к деньгам — главный признак Иуды. Ганя ведёт финансовые дела генерала Епанчина, Иуда работает в меняльной лавке у одного из своих родственников.

Ганя проводит князя в свой дом, приглашает на обед. Ганя обманывает Мышкина по деньгам. Мышкин про это знает и Ганя знает, что Мышкин про это знает, ненавидит князя и даёт ему пощёчину. Ради денег Иуда предаёт Иисуса-Иешуа, отправляет его на смерть. Что он хотел сказать этим? Он делает очень интересную вещь — показывает источник вдохновения и Льва Николаевича Толстого, и Леонида Андреева. Помните его «Иуду Искариота», какой там Иешуа: «субтильный, непонятный.

Он маркирует эту точку зрения, этот взгляд Воланда. Это через его глазницы надо смотреть, чтобы так увидеть христианство. Самое главное, этой версией вычёркивается в христианстве, что Иисус — это Сын Божий. Бог, ставший человеком. Здесь — это всего лишь моралист. Такова весть, которую Воланд распространяет в мире людей. Сочинил это, конечно, Мастер.

Потому что возможность творить дана только человеку, ангелы не могут — ни падшие, ни светлые. А вот разносить они могут, ангел, по сути, — это e-mail, они вестники, они информацию до нас доносят. Подстрелить беса А вот дальше начинается череда событий, которые перечёркивают эту версию Воланда. Помните момент, когда Бегемот издевается над НКВД, его пытаются подстрелить, что-то ещё сделать, а он над ними прикалывается. Булгаков, напомню — это сын профессора Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова, который как раз изучал западные исповедования, либеральный протестантизм… А деды Булгакова были священниками. И он не мог не знать того, как Лютер, который отрицал уже святую воду, церковь, таинства, католичество, сидел, переводил Писание на немецкий язык, и ему явился чёрт, начал корчить рожи, издеваться. А Лютер был человеком очень вспыльчивым, горячим — что делать?

От святой воды он отказался, от этого оружия, от этого арсенала. Тогда он взял чернильницу и запустил её в чёрта. Не знаю, попал или нет, но чёрт слинял очень довольный, что вывел Лютера из себя, а пятно до сих пор показывают в музее Лютера. Так вот попытка подстрелить беса — нечто подобное. То же, что замерять дозиметром благодать, сейчас это очень популярно. И конечно, Булгакову доставляло удовольствие описывать, как атеисты пытаются сетями или пулемётами, техническими средствами удержать духовную реальность — агрессивную, злобную, падшую. Сообщение простое: если в доме барабашка завёлся, евроремонт не поможет.

Квартиру надо освящать. Ожидая фокуса… Бесы творят всё, что хотят. Забросили в Ялту Стёпу Лиходеева. Но те же самые бесы вдруг проявляют нервозность, срываются на крик, когда что происходит? Помните, Мастера и Маргариту умертвили, они со свитой Воланда выходят из дома, чтобы сесть на чёрных коней и ускакать навсегда. И в этот момент ситуацию замечает старушка кухарка, которая идёт с рынка и несёт сельдерей. Старушка пытается перекреститься, и вдруг Азазелло срывается на крик: он развернулся и с седла крикнул «Отрежу руку!

Но что же его испугало в этом жесте? Если бы на кресте был приколочен какой-нибудь пацифист, бродячий философ — да мало ли убивали философов, — он бы не пугался. Сократа отравили, и что теперь, знак чаши позволяет избавляться от барабашек? Только один крест реально страшен для сил зла. Если на нём Бог умирал, причём умирал не так, как мы умираем. Вот меня бы понимаю, ладно бы просто распяли тут на кафедре, да я бы такую лекцию прочитал о том, как много сделал для человечества. И соответственно, какие редиски все окружающие.

А люди, которые пришли на Голгофу, они пришли с одним желанием — какой-нибудь ещё аттракцион получить, фокус. Он же мёртвых воскрешал, кормил голодных, исцелял больных. Они пришли: «Покажи нам что-нибудь ещё, а чтобы Ты отсюда не ушёл, мы Тебя гвоздями к дереву, ко кресту». Примерно такое настроение. Причём там все собрались, не только иудеи, там язычники — римские воины — сидели. Мы там все были. И не надо думать, что это история из прошлого.

А реакция Христа — помните, какая была? Он с креста молится. И это слышит единственный не струсивший ученик, самый молодой, Иоанн. Один предал, второй отрёкся, а остальные струсили и разбежались. И Иоанн слышал слова, которые Христос шепчет в молитве: «Отче не вмени им греха сего, ибо не ведают что творят». Его любовь превозмогает даже такую злобу и ненависть, такое потребительское отношение к Нему же. И поэтому даже тень греха не может омрачить его душу в момент смерти, и поэтому эту душу ад не может удержать.

Поэтому на иконе Воскресения я вчера водил малазийцев в «Третьяковку», у них вот такие глаза были — называется «Сошествие во ад» — Христос сходит в ад, и ад не может Его остановить. Он выводит из этого ада людей, которые там томились. Поэтому ад заглатывает наживку, думая что это какой-то пророк, а оказывается — это Бог, который туда сходит и поэтому ада больше нет. Не хотел вас огорчать. Но больше нет того ада, который был до Христа. Он его разнёс. А есть ожидание Воскресения, после которого возможно окончательное разделение человека и Бога.

Разделение, которое называется второй смертью. Первая смерть души и тела преодолена Богом, Христом, на кресте, вторая смерть — наш собственный выбор. Кто читал Гарри Поттера, помнит, там есть Кингс Кросс — очень точный образ. Хочет Гарри Поттер помочь несчастному карлику, а тот не может помощь принять, в нём нет ничего, чем любить. Маленький карлик, который не вырос, душа, которая не выросла, отказалась расти. Отец Александр Мень так объяснял ад: двери ада заперты изнутри, не снаружи. Бог никого наказать не хочет, но мы сами надеваем на себя шоры.

Буфетчик, который перекрестился Так вот если Азазелло так себя неожиданно ведёт, это означает, что рассказывает Воланд одну историю, но сам видит совсем другую. Ту, которую Иоанн Богослов в том числе зафиксировал в своём тексте в Евангелии. Только этот крест страшен, который разорил зло, ад, смерть — и поэтому такая реакция. Ещё одна подсказка на эту тему, которую потерял Бортко в своём фильме, и поэтому я ставлю ему жирную двойку: у Булгакова нет случайных эпизодов. Буфетчик, «осетрина второй свежести», выходит из «нехорошей квартирки», помните? И понимает, куда вляпался. Но тут его начинает «душить жаба», он забыл берет и возвращается за ним.

Ему Гелла дала берет, но не его, а бесовский. Он этого не понимает, в состоянии аффекта надевает, выходит. И тут эпизод, потерянный Бортко: он обмахнулся крестным знамением. Именно обмахнул себя. Потому что этот человек — жулик, из партии жуликов и воров. Совершенно очевидно, что в этот роман попал один из самых ярких представителей. Жулик и вор, ничего про него не скажешь.

Там клейма ставить негде, но даже такого человека Господь слышит, вот это такая реминисценция из апостола Павла: всякий призывающий имя Господне спасётся. Вот для Бога все люди — дети. Ведь какой бы там чумазый ни был ребёночек, поросёночек, мамочка всё равно его любит, понимаете? Отстирает, отмоет, поцелует и спать уложит. Господь слышит всех, и Он приходит на помощь. После того, как буфетчик «обмахнулся» крестом, берет превращается в чёрного котёнка и убегает. А у Бортко в экранизации непонятно, отчего это происходит.

Герой выходит на лестничную клетку и вдруг у него почему-то убегает с головы берет, хотя буфетчик ничего не делает. Ещё один эпизод, третий, в котором реальность мироздания не прогибается под копытом инженера. Это — эпизод с конферансье, которому оторвали голову в театре-варьете. С потолка нахаляву сыплются деньги, всем очень нравится, конферансье требует разоблачения, ему отворачивают голову. Помните, что было дальше? В какой момент перестали измываться над несчастным конферансье, чей-то тонкий голос из ложи прокричал: «Ради Бога не мучайте его! Поскольку, мы чуть позднее об этом скажем, хронотоп романа, — это Страстная Седмица, очевидно, что там монахини, наверное, не было, которая сидела и молилась по четкам и вдруг решила пожалеть.

Обычная какая-то светская дама, возможно, не вкладывая религиозные смыслы в свои слова, обмолвилась: «Ради Бога, не мучайте его». Но Воланд все понимает буквально. Отсюда знаменитое предисловие монашеское. Жалуется монах-послушник старцу, что Псалтырь не понимает. Старец ему отвечает: «Ты читай, бесы все понимают». Воланд все понял и дает знак — голову на место, конферансье обретает голову, Воланд исчезает, потому что даже человеческое сочувствие, жалость, имя Божье, которое здесь прозвучало, для Воланда — повод удалиться. Когда вторгается зло?

Помните, где Воланд ругается у Булгакова после бала у сатаны? Здесь, кстати, я не согласен с интерпретацией отца Андрея Кураева. После бала у сатаны Маргарита просит простить Фриду. Не простить, а именно не подавать ей платок. Прощать Воланд не может. И Воланд говорит, что в этой комнате надо все щели заткнуть тряпками. У Маргариты вот такие глаза, она не понимает, что происходит, и тогда Воланд поясняет: «Потому что сюда прокралось милосердие».

Вот это очень важная мысль. Даже просто человеческая любовь, сострадание, милосердие, сочувствие, забота способна противостоять духовному злу. Другое дело, что Маргарита ведома не милосердием. Когда Воланд это понял, он успокоился. Маргарита должна, простите, за базар отвечать.

Это следует из данных крупнейшей в России книжной сети «Читай-город — Буквоед» включает в себя сети «Читай-город» и «Буквоед» , сети «Амиталь», петербургского магазина «Дом книги», а также маркетплейса Ozon. В сети «Читай-город — Буквоед» лидером по количеству проданных экземпляров в 2023 г. На втором месте — «Мастер и Маргарита» Булгакова 113 544 экземпляра.

Представитель сети «Читай-город» уточнил, что в сегменте русской классической литературы в их магазинах в 2023 г. При этом третью и четвертую строчки рейтинга по продажам в этой сети заняли еще два романа Достоевского — «Братья Карамазовы» и «Идиот» соответственно, на пятой позиции оказался роман-антиутопия «Мы» Евгения Замятина. На шестом и седьмом местах — снова произведения Достоевского: повесть «Белые ночи» и роман «Бесы». В 2023 г. В сети «Буквоед» лидер по продажам среди произведений русской классики — роман «Преступление и наказание» Достоевского, отметил представитель этой сети. Количество проданных экземпляров он не уточнил.

Карикатура на Ф. Достоевского, автора «Бесов» Связь Коровьева с Достоевским, пусть опосредованно, через его персонажа у Булгакова такие детали всегда значимы , появилась и в сцене посещения Коровьевым и Бегемотом ресторана «Грибоедов». Когда при входе «гражданка в белых носочках» не пропускает посетителей, не имеющих массолитовских удостоверений, Коровьев пытается урезонить ее: «—...

Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем. Выше было сказано, что Достоевский присутствует в «Мастере и Маргарите», быть может, даже более, чем Гёте. Однако это принципиально разные связи. Переклички с Гёте актуализованы, сознательно введены автором в текст романа. Переклички с Достоевским, за исключением, пожалуй, ситуации с темно-фиолетовым рыцарем, возникают подспудно. Достоевский, быть может, и неосознанно постоянно присутствует в романе, так как автора мучит тот же круг проблем, что и Достоевского. В этом смысле характерны слова из письма Елене Сергеевне друга Булгакова Павла Попова уже после смерти Булгакова: «Идеология романа грустная, и ее не скроешь. Слишком велико мастерство, сквозь него все еще ярче проступает. А мрак он еще сгустил, кое-где не только не завуалировал, а поставил точки над i.

В этом отношении я бы сравнил с "Бесами" Достоевского. У Достоевского тоже поражает мрачная реакционность — безусловная антиреволюционность. Меня "Бесы" тоже пленяют своими художественными красотами — но из песни слова не выкинешь — и идеология крайняя. И у Миши так же резко.

Воланд вернулся! Через неделю пройдет премьера нового фильма «Мастер и Маргарита»

Представители сети считают, что романы "Мастер и Маргарита" и "Преступление и наказание" останутся лидерами продаж в первом квартале 2024 года. Отношения Мастера и Маргариты тогда были прочитаны как история о великой любви, диалоги Иешуа и Пилата – как история отношений поэта и власти, а головокружительная карьера ставшего профессором Ивана Бездомного – как рассказ о тяге к знаниям. Между тем автора «Мастера и Маргариты» тогда, по всем раскладкам, следовало расстрелять, и очень может быть, что, если бы Сталин подозревал о существовании романа, Булгакова бы убили, а рукопись сожгли и развеяли пепел по ветру. Сюжет фильма «Мастер и Маргарита» (2024) начинается со странных событий в квартире Латунского. Многие ли слышали, что образы Мастера, Маргариты и даже Воланда имеют прототипов в лице знаменитейших людей Страны Советов?

«На Яндекс.Музыке» и «ЛитРес» вышел аудиоспектакль «Мастер и Маргарита»

На книжном сервисе «Литрес» и на «» появился аудиоспектакль лейбла Vimbo по роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Фрагмент фильма (2 серия 5/5). Сериал. В фильме, как на поле боя, разворачиваются баталии во имя любви — любви бабушек и дедушек к детям и внукам. Более того, лучшие из них продолжают жить еще и на экране, воплощаясь в замечательных кинопроизведениях. Предлагаем вспомнить 25 бессмертных цитат из "Мастера и Маргариты" – одного из самых загадочных и обсуждаемых романов XX века. Кроме того, и роман Булгакова «Мастер и Маргарита», и роман Достоевского «Преступление и наказание» укоренены в культурном коде русского человека, отмечают в ГК «Литрес» и «Букмейте».

Комментарии

  • «Протестую, Достоевский бессмертен!»
  • Федор Достоевский и Михаил Булгаков — самые продаваемые классики | Онлайн-журнал Эксмо
  • «Мастер и Маргарита»: отсылки романа к другим произведениям мировой литературы.
  • Поцелуй в Купеческом саду

"Мастер и Маргарита": А что это было?

Эзотерик о персонажах «Мастера и Маргариты». И «Мастер и Маргарита» отчасти писался для того, чтобы его прочитал лично Сталин, по крайней мере Булгаков этого точно хотел. Если в начальных редакциях «Мастера и Маргариты» можно видеть связь с князем Мышкиным в личности Иешуа, то в дальнейшем, с появлением в романе мастера, замысел изобразить Христа в «реальном» человеке у Булгакова как бы раздваивается» [с. 103-104]. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» стал самым популярным произведением у россиян из школьной программы, в тройку лидеров также вошли «Преступление и наказание» Федора Достоевского и «Война и мир» Льва Толстого.

Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты»

И тогда он может сам подправлять свой текст накануне отдачи его в чужие руки. Пока писатель наедине со своим вдохновением — он просто искренен. И тогда каждый пишет как он дышит… [3] Но вот наступает пора, когда надо наступать на горло своей песне ради того, чтобы хоть что-то прохрипеть. Булгаков писал свой последний роман в годы жесточайшей цензуры и уже имея огромный опыт продирания через нее. Он хотел видеть свой роман опубликованным. За несколько дней до смерти в дневнике его жены Е. Булгаковой появляется запись: «6 марта 1940 г. Был очень ласков, целовал много раз и крестил меня и себя — но уже неправильно, руки не слушаются.. Одно время у меня было впечатление, что он мучится тем, что я не понимаю его, когда он мучительно кричит. Список, о котором идет речь в начале этой записи — это список литературных и идейных врагов Булгакова [5]. И вот, вопреки обилию этих врагов, Булгаков все же хочет видеть свой роман опубликованным.

И в романе он видит некоторое предупреждение читателю: «чтобы знали…». Ради этого он переделывал роман, не только улучшая его, но и страха ради цензорского. В литературной сводке ОГПУ от 28 февраля 1929 говорится: «…Булгаков написал роман, который читал в некотором обществе, там ему говорили, что в таком виде не пропустят, так как он крайне резок с выпадами, тогда он его переделал и думает опубликовать, а в первоначальной редакции пустить в качестве рукописи в общество, и это одновременно с опубликованием в урезанном цензурой виде» [6]. В дневнике Е. Булгаковой осень 1937 года : «Мучительные поиски выхода… откорректировать ли роман и представить?.. Миша правит роман» [7]. Были ли шансы на публикацию? Иногда казалось, что — да. В ноябре 1936 года постановка шуточной оперы А. Бородина «Богатыри» Камерным театром с текстом Демьяна Бедного была заклеймлена советской прессой «за глумление над крещением Руси».

Булгакова отмечает в дневнике: «Я была потрясена!

Ту же полемическую тональность и огромную роль диалогов находим и у Булгакова. Вспомним важность «правильного» разговора, о котором «двенадцать тысяч лун» мечтает Пилат и который все же состоялся между ним и Иешуа в финале романа. Даже создается впечатление, что беседы Ивана Карамазова и Алеши, Ивана и черта могут быть органично вплетены в диалоги булгаковских персонажей, и тогда возникнет какая-то общая дискуссия с характерной для обоих писателей амбивалентностью позиций. В некоторых ранних редакциях романа Булгакова перекличка с Достоевским более очевидна. Так, тема справедливости мироустройства и оправданности страдания возникает в одной из редакций в сцене пожара, которым охвачена вся Москва. Мастер кстати, здесь он впервые назван Мастером — в речи Азазелло , видит ужас мальчишки, оказавшегося на балконе горящего дома: «Мальчишка с белым лицом устремился прямо к решетке балкона, глянул вниз, и ужас выразился на его лице. Он побежал к другой стороне балкона, примерился там, убедился, что высота такая же. Тогда лицо его исказилось судорогой, он устремился назад к балконной двери, открыл ее, но ему в лицо ударил дым.

Мальчишка проворно закрыл ее, вернулся на балкон, тоскливо посмотрел на небо, тоскливо оглядел двор, потом уселся на маленькой скамеечке посредине балкона и стал глядеть на решетку... Этот крик повторяет слова Ивана даже в звуковом отношении: «Да ведь весь мир познания не стоит тогда этих слезок ребеночка к "боженьке". Я не говорю про страдания больших, те яблоко съели, и черт с ними, и пусть бы их всех черт взял, но эти, эти! У Булгакова, совсем по Ивану, черт карает тех, «кто яблоко съел», однако в сцене с глобусом убит и ребенок, который «еще не успел нагрешить» И вновь можно увидеть перекличку с Достоевским: «Я хотел заговорить о страданиях человечества вообще, — говорит Иван, — но лучше уж остановимся на страданиях одних детей. Тема преступления и наказания, а также милосердия в значительной мере связана не только с деятельностью Воланда и его подручных, а в ершалаимских главах — с убийством Иуды и поведением Левия Матвея во время казни, но и с образом Маргариты. Она, в соответствии с общеизвестной фразой Достоевского «Красота спасет мир», выступает в романе гармонизирующим началом, даже воплощением милосердия. Ведь именно она спасает Мастера, Фриду, утешает а в ранних редакциях спасает испуганного мальчика в доме Драмлита. Она пытается вступиться за Пилата.

С комментариями" Булгаков М. Это издание романа Булгакова, дополненное комментариями и иллюстрациями, поможет тем, кто уже знаком с этим шедевром отечественной литературы, узнать для себя что-то новое, а тем, кто держит текст впервые, — открыть для себя потусторонний и реальный мир героев, узнать, как хитросплетения их судеб связаны с жизнью самого писателя и с историей Москвы 1920-1930-х годов.

В эту пейзажную лирику приходилось включать и трактор, и иные сельскохозяйственные машины, воспевать и т. А об Иване Доронине когда-то писал Луначарский. Кончилось дело тем, что последний его сборник вышел в 1937 году. В 1964 году Иван Доронин был ещё жив и в этом же году вышла Литературная энциклопедия, в которой прописано, что после 1937 года у него вышло несколько статей и несколько очерков, которые печатались в отрывном календаре. И вот — булгаковский Рюхин. Вероятно, он когда-то был поэтом, и он понимает, что когда Иванушка называет его бездарностью, то он ведь и соглашается с этим пишет по 2-3 стихотворения в год — 1928 год. Дурак никогда не признается, что он бездарен. Рюхин завидует Пушкину, которого убили в 37 лет. И он не один такой — многие завидовали. Еще один фигурант советской поэзии — Пётр Орешин, на которого когда-то обратил внимание Блок; его расстреляли в 1938 году. Ему тоже завидовали: расстреляли, а не сам повесился и погиб, будучи в силах. В однотомнике М. Булгакова, Л. И это предисловие — бездарное, беспомощное и во многих отношениях дурацкое. Вообще конец 50-х годов XX-го века был расцветом советской эпиграммы. Что осталось от Симонова? Если Бог нас Своим могуществом После смерти отправит в рай, Что мне делать с земным имуществом, Если скажет Он — выбирай? Ту, что нас на земле помучила И не даст нам скучать в раю. Взял бы в рай с собой расстояния, Чтобы мучиться от разлук, Боль сведённых на шее рук. Взял бы в рай с собой все опасности, Чтоб вернее меня ждала, Чтобы глаз твоих синей ясности Дома трусу не отдала. Взял бы в рай с собой друга верного, Чтобы было с кем пировать, И врага, чтоб в минуту скверную По-земному с ним враждовать. Ни любви, ни тоски, ни жалости, Даже курского соловья, На земле бы не бросил я. Даже смерть, если б было мыслимо, Я б на землю не отпустил, Всё, что нам на земле причислено, Всё бы в рай с собой захватил. Стихи действительно полны неоправданным оптимизмом — не на землю, а прямо в ад. Во-первых, это — вздор и клевета. Понтий Пилат был назначен в Иудею в 29 году; казнь Христа в 33-м, а в конце 35 года Понтий Пилат был низложен, лишен всех наград, отправлен в ссылку в Вену — тогда территория Галлии, — где вскоре покончил с собой. Так что — это не мелкий эпизод. Константин Симонов был человеком абсолютно необразованным — он не только не окончил Литературный институт, он не окончил даже десятилетки. Симонов закончил семилетку, потом в Саратове ФЗУ и после этого начал писать стихи. Вставной роман и автор. Края тучи вскипали белой пеной. Роман написан в 1894 — 1896 годах, а в 1905 году получил Нобелевскую премию. Да зачем же нам Воланд, когда у нас есть Лев Толстой! Вот, пожалуйста: евангелие Толстого Толстой Л. Глава I. Рождество и детство Иисуса Христа. От нее-то и неизвестного отца родился мальчик. Мальчика назвали Иисус. Дальше Лев Толстой, указывая на Евангельские события, сопровождавшие Рождество Христово Благовещение Лев Толстой считает вообще недостойным упоминания замечает, что все эти главы — суть оправдание позорного рождения Иисуса Христа там же, с. Так вот, даже во вставном романе Иешуа — подкидыш и сын неизвестных родителей, то есть без такого уж оголтелого хамства. И в конце. Является ученикам; укоряет их, что они не верят; показывает бок свой и дует на них. И от этого должно сделаться то, что кому они простят грехи, тому простятся. Потом явился 500-стам братьям зараз и тоже ничего не сказал. Потом сказал, что Ему дана власть на небе и на земле и что от этого надо купать во имя отца и сына и святого духа и что кто выкупается — тот спасётся и что они и те, кому они передадут этот дух, будут брать змей руками, пить яд безвредно и говорить на всех языках, чего они, очевидно, не делали и не делают ну уж — это клевета. Фома был в Индии и с индийцами он говорил на их родном языке — В. И потом улетел на небо. Больше он ничего не сказал. Для чего же было воскресать, чтобы только сделать и сказать все эти глупости там же, с. Далее комментарий Льва Толстого к Евангелию как к целому. Относительно Воскресения. Лев Толстой утверждает, что апостолы и мученики первых веков выдвинули Воскресение Христа с целью рекламы: рекламы учения, которое они проповедовали и рекламы своего сообщества как последователей Христа там же, с. Среди апостолов Льву Толстому особенно ненавистен апостол Павел. Есть одна Оптинская притча: один подвижник узрел дьявола, который сидел и болтал ногами. Булгаковский герой, как сказано, по образованию историк; но не по профессии.

Войти на сайт

Смотреть фильм «Мастер и Маргарита» (драма, фэнтези 2024, Россия) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы. Откройте для себя вечность творчества Достоевского в романе 'Мастер и Маргарита'. "Мастер и Маргарита" — одно из самых загадочных и неодназначных произведений в русской литературе, которое вот уже более полувека вызывает пристальный интерес у читателей всех возрастов. Цитата из книги«Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — «Достоевский умер, – сказала гражданка, но как-то не очень уверенно.

Ерёмина Вера Михайловна. Статьи и лекции.

  • Сейчас популярны
  • "Мастер и Маргарита": А что это было? | МосКультУРА
  • Сатана, пришедший из «Фауста»
  • Мастер и Маргарита: За Христа или против?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий