Какие 10 книг обязательны к прочтению каждому? Предлагаем просмотреть список из самых важных книг, которые стоит прочитать всем. ADME предлагает вам список из 200 книг, который составила телекомпания BBC, и 30 лучших произведений русской литературы.
Список книг, обязательный к прочтению для образованного человека.
ADME предлагает вам список из 200 книг, который составила телекомпания BBC, и 30 лучших произведений русской литературы. Полный список включает более 100 единиц, но мы предлагаем из этой категории 15 книг, которые должен прочитать каждый человек. Эта книга поможет определиться с целями и задачами карьеры с оглядкой на опыт выдающихся людей. После прочтения книги у читателей остаются теплое «послевкусие». Мы изучили списки популярных книг, которые (по мнениям ведущих издательств и литературных критиков) каждый человек должен прочесть хотя бы раз в жизни. Чтобы с вами подобных ситуаций не случалось, мы составили список книг, которые следует прочесть каждому человеку для того, чтобы уметь поддержать беседу.
Обязательно к прочтению
Список книг которые должен прочитать каждый Недавно видел на каком-то зарубежном сайте подборку книг, которые должен обязательно прочесть каждый джентльмен или леди. Литература очень безгранична и не может измеряться в штуках, но для того, чтобы по праву считать себя человеком образованным и начитанным, для начала – Самые лучшие и интересные новости по теме: Интересно, книги, списки на развлекательном портале Ну а что же нужно прочесть, чтобы остановить массовую миграцию эммм мусульман, в том числе и чеченцев, в нашу страну? Очень сложно сравнивать между собой книги, которые признаны настоящей классикой и жемчужиной русской литературы, и всё же мы хотим представить вам список из 50 самых выдающихся книг русских классиков.
Обязательно к прочтению
Каждая героиня наделена своими, неповторимыми чертами. Всего же в этом огромном более тысячи страниц романе, охватывающем 70-летний период времени, около 300 действующих лиц. Масштабная эпическая поэма, в которой излагается история Ирана с древнейших времен до завоевания его арабами. Всего она включает в себя описание пятидесяти царствований, начиная от легендарных шахов и кончая династией Сасанидов. Однако подлинными героями «Шах-наме» являются легендарные иранские богатыри, и самый великий из них — Рустам. Хотя существует хороший русский перевод этого памятника с фарси, сделанный Бану-Лахути, трудно представить, что кто-то прочитает шесть объемных томов. Но я считаю, что познакомиться с поэмой Фирдоуси для расширения кругозора полезно.
Написана она красивым чеканным стихом и содержит много интересных историй. Есть сокращенное издание в одном томе, включенное в Библиотеку всемирной литературы. Как раз его я и читал. Знаменитый героический цикл средневековой Ирландии. Главным его героем выступает Кухулин, воплотивший в себе ирландский идеал доблести и нравственного совершенства. Чрезвычайно своеобразная и сочная проза.
Особенно впечатляют описания поединков. Первый летописный свод Руси, в котором описываются события, начиная с расселения восточных славян до начала XII в. Основан на большом количестве разнообразных источников, включая сюда устные предания. Мне кажется, что каждый русский, украинец и белорус должен познакомиться с этим интересным произведением, рассказывающим о происхождении и ранней истории нашего государства. Преподобный Нестор, которому традиция приписывает составление свода, известен некоторыми другими своими произведениями он, в частности, был автором жития Феодосия Печерского. Лучше всего знакомиться с ним по классическому изданию под редакцией Д.
Лихачева М. Двухтомник включает древнерусский текст, перевод на современный язык и подробнейший комментарий. Интересное, содержательное и эмоциональное жизнеописание византийского императора Алексея I Комнина, сделанное его дочерью Анной Комниной. Повествование охватывает период с 1056 по 1118 гг. Алексей пришел к власти в тяжелый момент, когда империя была близка к распаду и гибели, а оставил ее сильной державой, оказывающей заметное влияние на европейскую и восточную политику. Анна была очень начитанным и образованным автором, очевидцем многих из описываемых событий.
На мой взгляд, это лучшая поэма Низами, написанная с огромной, поистине испепеляющей силой. Она по праву считается одной из самых ярких и прекрасных книг о любви в мировой литературе. Классический памятник индийской санскритской литературы. Но каждый раз, когда она пытается выйти из дома, её удерживает ручной попугай, рассказывающий занимательные истории. Большинство новелл посвящено как раз неверным женам, которые прибегают к различным уловкам, чтобы скрыть свою измену. Эта поэма принадлежит к числу наиболее прославленных эпических произведений мировой литературы.
Несомненным ее достоинством являются величественные, прекрасно выписанные образы героев. Прежде всего, это «Суровый Хаген» — героический злодей, образец непреклонного мужества и верного вассала, готовый ради чести и славы своего господина на любые подвиги и преступления. Не менее поразителен образ «роковой женщины» Кримхильды. Кроткая и любящая в начале, она превращается под конец из-за своей патологической мстительности в «бесовскую фурию», неженская жестокость которой потрясает даже суровых воинов. Глубокое впечатление производит фатальный мотив нарастания трагического, когда один эпизод поэмы, цепляясь за другой, непреодолимо ведет к страшной, кровавой развязке. Рыцарский роман в стихах известного миннезингера Вольфрама фон Эшенбаха, разрабатывающий сюжет о поисках Грааля.
Первая половина романа написана, на мой взгляд, просто великолепно. Но конец слабоват. Однако я все равно рекомендую прочитать «Парцифаля» для расширения кругозора. Никита Хониат — чиновник высокого ранга при дворе нескольких византийских императоров. Его «История», написанная на большом фактическом материале и с глубоким знанием предмета, охватывает события от смерти Алексея I Комнина до Четвертого крестового похода, закончившегося, как известно, падением Константинополя 1118—1206 гг. Хониат был выдающимся писателем, и его книга обладает высокими литературными достоинствами.
Сама эпоха расцвета, упадка и падения Комнинов настолько интересная и яркая, что историю ее читаешь, как роман. Несмотря на то, что исландский народ — это один из самых маленьких народов мира, им создана самая своеобразная и самая богатая из средневековых литератур Европы. Лучшие ее образцы представлены родовыми сагами. Одна из самых знаменитых в их ряду — это «Сага о людях из Лаксдаля», рассказывающая историю восьми поколений одного знатного исландского рода и охватывающая приблизительно двухвековую эпоху — от середины IX до середины XI века. В свое время эта сага произвела на меня неизгладимое впечатление. Можно сказать, я в полной мере ощутил ее драматизм и мощную энергетику.
Перечитывал потом неоднократно, каждый раз с восхищением и неизменным удовольствием. Еще одна великая сага, которую я очень рекомендую прочитать. Она о двух благородных исландцах — мудреце Ньяле и его друге Гуннаре, которые погибают в результате родовой мести и за смерть которых потом мстят их родичи и друзья. История эта рассказана со многими подробностями и большим искусством. Равнодушным она точно никого не оставит. Выдающийся памятник древнерусской литературы.
Сборник рассказов об основателях Киево-Печерского монастыря и житий его первых насельников. Он знакомит с жизнью самой знаменитой русской обители, а также со многими бытовыми реалиями Древней Руси. При том, что русский читатель имеет в своем распоряжении прекрасный перевод Лозинского, чтение «Божественной комедии» не простое занятие. Слишком сложно а зачастую и непонятно само содержание. Когда Данте писал свою «Комедию», она была насквозь злободневна. Но теперь, чтобы ухватить смысл множество брошенных походя фраз и намеков, приходится постоянно обращаться к комментариям.
И все-таки прочитать «Божественную комедию» необходимо. Произведение это - эпохальное, раскрывшее в образах всю систему западноевропейского средневекового миросозерцания. Она как бы подводит итог всему, что было пережито и передумано средневековой культурой. Вместе с тем это и великолепный памятник художественной литературы. Описание загробного мира особенно Ада! Меня оно тоже не оставило равнодушным.
Чтобы облегчить постижение этого непростого текста, можно одновременно читать разъяснения например, книгу «Данте» Голенищева-Кутузова из серии ЖЗЛ, где дается подробный комментарии к путешествию автора поэмы. Я так поступил, когда в первый раз знакомился с «Божественной комедией». И мне это помогло. А потом несколько раз перечитывал «Божественную комедию» уже без всякой вспомогательной литературы, просто наслаждаясь великолепными стихами. Петрарка много писал на латыни, и эти творения принесли ему широкую известность. Однако посмертной славой он обязан не им, а своим стихам на итальянском языке.
Все входящие в «Книгу песен» стихотворения 317 сонетов, 29 канцон, а также несколько секстин, баллад и мадригалов формально связаны с возлюбленной Петрарки Лаурой. Об этой загадочной женщине поэт сообщает, что впервые увидел ее в апреле 1327 г. Любовь Петрарки к Лауре — всеохватывающее, чистое чувство, естественно и очень по-человечески идеализирующее свой объект. Сборник действительно прекрасен. И благодаря хорошим переводам русский читатель может прочувствовать все его достоинства. Этот роман можно назвать национальной эпопеей Китая.
Сюжет его восходит к 184—280 гг. В последующие века появилось множество народных преданий о героях эпохи Троецарствия. Для русского читателя он тоже весьма интересен. Здесь прекрасные, живые персонажи, занимательный сюжет, динамичные диалоги. Но надо быть готовым и к определенным трудностям. Это, прежде всего, огромный объем более полутора тысяч страниц печатного текста , огромное количество действующих лиц более трехсот , огромный временной охват событий приблизительно в сто лет.
Но того, кто не побоится всех этих сложностей, ждут действительно яркие и незабываемые впечатления. Короткая новелла была любимой художественной формой писателей Возрождения. И обычно, когда вспоминают эту эпоху, рекомендуют почитать «Декамерон» Боккаччо. Но я однозначно отдаю предпочтение более позднему автору Мазуччо. Его новеллы всегда казались мне более живыми и более изящными. И он был откровеннее Боккаччо от чего «Новеллино» иногда издают в сборниках эротической литературы.
Как бы ни менялись общественные настроения, идея социализма всегда будет популярна у определенного числа людей. И потому «Утопия» Мора никогда не будет забыта. Размышляя над жизненными проблемами современного ему общества, будущий канцлер Томас Мор указал на источник всех социальных бед — во всем виновата частная собственность! Утопия — это выдуманное им островное государство, в котором частная собственность запрещена. И всегда будет интересно отправиться на этот остров и посмотреть, как там все устроено. За свою жизнь я перечитывал «Утопию» раза четыре первый раз еще в школе, при социализме.
И меня всегда удивляло, как точно описал Мор не только положительные, но и отрицательные стороны социалистического строя. Да, его выводы далеко не так однозначны, как обычно принято считать! Поэтому я уверен, что эта книга еще долго будет давать пищу для размышлений. Анонимная испанская повесть, оказавшая огромное влияние на всю последующую европейскую литературу. В ней рассказывается история мальчика, в восьмилетнем возрасте выброшенного на улицу матерью, не имевшей никаких средств к существованию. Чтобы не умереть с голоду, Лосарильо поневоле пускается на разные хитрости.
И в конце концов, переменив многих хозяев и испытав немало превратностей, превращается из простодушного малыша в закоренелого плута. У себя на родине «Ласарильо» породил целую литературу «плутовского романа», получившую широкое распространение в эпоху Барокко. Этот диалог Джордано Бруно — одно из важнейших сочинений в истории человеческого мышления. Четверо участников беседы подробно разбирают замкнутую в себе геоцентрическую картину мира, обоснованную Аристотелем, и буквально не оставляют от нее камня на камне. Все обстоит с точностью до наоборот: Земля, вращающаяся вокруг Солнца, всего лишь песчинка, один из множества миров во Вселенной, которая бесконечна. Первая комедия Шекспира.
Когда-то давно кораблекрушение разлучило двух братьев-близнецов, двух Антифонов. У каждого из них был мальчик-слуга, которые также были близнецами. Спустя тридцать лет Антифон Сиракузский прибывает в Эфес, не подозревая, что здесь живет его брат и брат его слуги. А поскольку обе пары абсолютно схожи, путаница дает повод к сверхъестественному нагромождению забавных ошибок и недоразумений. Эта динамичная, бойкая и чрезвычайно смешная комедия, полная каламбуров, шуток, живых диалогов, несомненно, удалась Шекспиру и показала, чего от него можно ожидать в дальнейшем. Еще одна невероятно смешная комедия великого драматурга.
История обращения строптивой девицы в приветливую и обходительную жену. Главный герой - неунывающий острослов Петруччо — выступает здесь достойным противником упрямой и ядовитой на язык Катарины. Все сцены этой динамичной и яркой комедии являются, по сути, описаниями словесных битв, в которых мужской характер постепенно берет верх над женским. Самая знаменитая историческая хроника Шекспира. Живописуя судьбу своего героя, автор резкими мазками лепит классический образ, который вырастает в грандиозный тип тирана-злодея, не знающий себе равных в мировой литературе. Весь путь Ричарда к вершинам власти обильно полит кровью.
Чем ближе к концу — тем больше трупов. Сначала летят головы явных и тайных врагов, потом доходит черед до прежних друзей и союзников. Достигнув вожделенного трона, он вдруг сбрасывает маску и предстает во всем своем ужасающем облике. Если прежде он убивал для того, чтобы достичь короны, то теперь отправляет на казнь ради того, чтобы удержать ее на себе. Относится к числу, так называемых, «кровавых трагедий», призванных поразить добропорядочного зрителя немыслимыми злодействами, чудовищными пороками, а также обилием кровавых сцен. Подобного рода вещи были, как считают, весьма популярны в конце XVI в.
И здесь, как и везде, он добился первенства. Его «Тит Андроник» - самая неистовая и самая кровавая драма из всех, когда-либо ставившихся на английской сцене. Четырнадцать изощренных убийств, три отрубленные руки, один отрезанный язык - таков инвентарь ужасов, наполняющий эту трагедию. Трагическое представляется здесь еще в самом упрощенном виде — как ужасное. Позже Шекспир создал несколько подлинно глубоких трагедий, но они не заслонили «Тита Андроника». Эта энергичная пьеса со стремительным сюжетом и острыми конфликтами, всегда находила своих поклонников.
Признаюсь, что и мне она тоже очень нравится. Поэтическая сказка о капризах любовного чувства, одна из очаровательнейших комедий Шекспира. Все оказывается подвижным, условным в этом зыбком мире. Нет ничего устойчивого, - все чудесно, спутано, неожиданно и фантастично… 84. Бытовая комедия, главным героем которой выступает разорившийся рыцарь сэр Джон Фальстаф, весельчак, одновременно бесстыдный и уморительный в своих бесчестных проделках, обжора, забияка и трус, хвастун, который с позором проваливается при первом же серьезном испытании. В отличие от всех остальных комедий Шекспира, «Виндзорские насмешницы» целиком построены на английском «материале» и полны живых наблюдений, взятых из современной автору жизни.
Здесь оказались собраны все оттенки и все формы проявления человеческой глупости и нелепости и выведены персонажи, типичные для английской провинции, что позволяет говорить о «Насмешницах», как о комедии нравов и комедии характеров. Шекспир написал эту комедию, прощаясь с веселым жанром. В последующих его творениях герои смеялись редко, больше мучились и страдали. Да и здесь мы не найдем брызжущей энергетики и бесконечной вереницы смешных ситуаций, обычных в ранних комедиях автора. И хотя «Двенадцатая ночь» имеет счастливый конец, в ней ощущается какая-то высокая и светлая грусть особенно в отношениях между Виолой и герцогом Орсино. Может быть, поэтому эта комедия необычайно нравилась мне в школьные годы.
Долгое время это вообще была самая любимая моя вещь у Шекспира. Злая и очень смелая пародия на «Илиаду» Гомера. Внешне Шекспир следует сюжетной канве знаменитой поэмы, однако акценты в его пьесе расставлены совершенно иначе и все события поданы под иным углом, идущим в разрез с традицией. Пятнадцать веков человеческое воображение окружало лучезарным сиянием миф о деяниях несравненной доблести, совершенных в древности ради любви прекраснейшей из жен. И вдруг Шекспир говорит: смотрите, вот она, тупая, бессмысленная бойня, лишенная правды, красоты и благородства. Ибо это борьба не за какие-либо положительные ценности, а единственно лишь за престиж, за фетиш чести, за мираж своего достоинства.
А что такое любовь? Всего лишь похоть, лишенная всяческого романтического ореола! Образ Отелло — одно из самых замечательных созданий Шекспира. Но его трагедия была бы для нас довольно заурядной драмой, не будь так прекрасен и так поземному очарователен предмет его любви. Мы потому и сопереживаем обманутому мавру, что всеми фибрами души понимаем: убив Дездемону, он потерял все. Ее пленительный образ создается драматургом с удивительным искусством множеством мелких деталей.
Каждая из них словно добавляет ей новую черточку. Нежная и хрупкая, наивная и непосредственная она в то же время обладает поразительно цельным характером. И вот на глазах у зрителя эта женщина, или, лучше сказать, этот совершенный во всех отношениях идеал женственности, последовательно и продуманно очерняется хитрым злодеем. Каждый ее поступок, слово, чувство трактуется в дурном смысле. Разрушая светлый, истинный образ Дездемоны, негодяй разбивает сердце Отелло и поселяет в его душе подлинный ад. Рассказ о великой любви между египетской царицей Клеопатрой и римским триумвиром Антонием, которая всегда поражала людское воображение.
Очень яркая и необычайно насыщенная воистину та любовь, за которую «расплачиваются царствами» , она выглядит еще рельефнее в контексте бушующей в Риме гражданской войны. Этот сюжет был замечательно изложен еще Плутархом перечитывая время от времени его «Антония», я испытывал порой робкую надежду: а вдруг в этот раз все закончится хорошо? Шекспир, следуя созданной Плутархом канве, углубил характеры и сконцентрировал действие. В результате получилась трагедия огромной силы, повествующая о тщетности человеческих надежд перед неумолимым ходом истории. Это самая социальная из всех пьес Шекспира. Нигде более он не исследует так глубоко проблемы личности и общества, нигде не изображает так мастерски социальные конфликты.
Главный герой трагедии Кориолан храбр, благороден, но одновременно беспредельно горд и высокомерен. Его оппоненты - народные трибуны Брут и Сицилий - изображаются Шекспиром без всяких прикрас как завзятые демагоги и расчетливые политиканы. Они хитры, изворотливы, но их личные корыстные устремления объективно идут во благо простому народу. Выступив против трибунов, Кориолан, сам не понимая почему, оказывается вдруг врагом государства. В этом — неразрешимое противоречие между сильной, яркой личностью и противостоящей ей в демократическом государстве толпой посредственностей. И нельзя не удивляться тому, как глубоко чувствовал Шекспир эту трагическую двойственность, и как мало было у него романтических иллюзий в отношении любых социальных конфликтов.
Многие литературоведы всерьез считают «Дон Кихота» самым великим романом всех времен и народов. Столь высокая оценка напрямую связана с парадоксальным образом главного героя. Постоянно терпя поражения, Дон Кихот в высшем смысле все-таки одерживает победу. Комический по форме роман с необычайной остротой поднимает трагическую, по сути, проблему о расхождении между Идеалом и Реальностью, и о несоответствии Желания и Возможности. Анонимный роман нравов, дающий широкую панораму жизни китайского общества и в то же время чрезвычайно едкая сатира на падение нравов и разложение правящей верхушки Минской империи. В центре повествования находится преуспевающий делец Симынь Цин.
Все сцены частной жизни его семейства взаимоотношения жен друг с другом, со служанками и господином; их досуг, наряды, игры, круг интересов, развлечения, гадания, обеды, родины, похороны, жертвоприношения, сватовство, свадьба и многое другое чрезвычайно интересны для европейского читателя. Пожалуй, трудно найти другой роман, который содержал бы такую обширную информацию на этот счет. Жизнь богатого китайского дома представлена здесь изо дня в день во всех подробностях и очень живо. Неисправимый бабник, весельчак и сластолюбец, Симынь постоянно ищет удовольствий, то и дело вступая в половые связи со своими и чужими женами, вдовами, служанками и певичками. Причем, автор, не смущаясь, следует за своим героем не только в спальню, но и за занавесь алькова, подробно, со знанием дела описывая многочисленные любовные сцены. Знаменитейшая из всех пьес Лопе де Вега.
Необычайная живость диалогов, свежесть, яркость образов, филигранная обработка психологических нюансов справедливо создали ей славу одной из самых остроумных и увлекательных комедий испанского театра. Аларкон первым вывел на сцены испанских театров комедию характеров. Как правило, героями его произведений является носителем какой-то одной ведущей черты - лживости, злословия, неблагодарности, лицемерия и т. Главным объектом осмеяния в «Сомнительной правде» становится неисправимый враль дон Гарсия. Он врет мастерски, самозабвенно, сочиняя тысячи убедительных подробностей. Всякий, кто слышит его в первый раз, не может не принять его слов на веру.
Но по большому счету никакой пользы из своей лжи дон Гарсия извлечь не может. Напротив, она чрезвычайно затрудняет его жизнь. Классический плутовской роман. Один из лучших в своем жанре. Написан от первого лица в виде воспоминаний Паблоса. Попав вместе со своим господином в университет Алькала-де Энарес, бедняга Паблос сделался объектом для шуток и розыгрышей, многие из которых были весьма жестокими.
Устав терпеть поношения, он решает начать новую жизнь. Глубоко вдумавшись в нее, пришел я к решению быть плутом с плутами, и еще большим, если смогу, чем все остальные». Последующий рассказ повествует о его удачных и неудачных плутнях, успехах и поражениях в трудной науке выживания. На мой взгляд, самая блистательная и самая смешная комедия Мольера. Его сатира разит здесь настолько метко, так верно подмечает мельчайшие черты и свойства, заключает в себе столько истины и настоящей жизни, что имя главного героя Гарпагона сразу вошло в жизнь и стало синонимом скупца. Знаменитый китайский эротический роман, который до сих пор читается с большим интересом.
Подробное описание любовных сцен на его страницах дает хорошее представление о китайской культуре секса. Однако роман любопытен не только этим. Главный герой, одержимый духом сладострастия и женолюбия, соглашается на рискованную операцию, предложенную даосским магом — пересадку собачьего пениса. Обретя благодаря этому невероятную мужскую мощь, Вэйян делается кумиром сластолюбивых женщин. Впрочем, множество любовных связей не приносит герою счастья. По законам кармы, творимое Вэйяном зло, оборачивается против него, так что он делается виновником позора и смерти своей любимой жены.
Раскаявшись в конце романа в своем жизненном выборе, Вэйян сам себя оскопляет и уходит в буддийский монастырь. Таким образом, «Полуночник» не только эротический, но нравоучительный роман с глубоким и серьезным подтекстом. Его автор Ли Юй 1610? Опубликовали его уже после смерти автора. Главное произведение Беркли. Трактат небольшой по объему и написан просто.
Мне кажется, его стоит прочитать для расширения кругозора. Полемизируя с Локком, Беркли указывал на то, что если со всей строгостью проводить эмпирический анализ человеческого познания, то следует признать: все качества, фиксируемые человеческим разумом, в конечном итоге переживаются как умственные идеи. Следовательно, нельзя сделать убедительного заключения даже относительно самого существования за пределами разума мира материальных объектов. Ибо не существует надежного и достоверного способа отличить объект от чувственных впечатлений. Существование материального мира, внешнего по отношению к разуму, является допущением, лишенным всякого ручательства… 98. В короткое время появились бесчисленные переводы и адаптации «Шахразадовых сказок» на все европейские языки.
С тех пор минуло около трех веков, но «Тысяча и одна ночь» по сей день остается одной из любимых книг европейского читателя. Ее образы и сюжеты, известные буквально каждому человеку, глубоко проникли в западную культуру. Полное издание «Тысячи и одной ночи» составляет 8 томов. Но можно прочитать избранные, самые выдающиеся сказки «Сказка о рыбаке», «Рассказ об Абу-Мухаммеде-лентяе», «Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник», «Рассказ про Али-Бабу и сорок разбойников», «Рассказ о Маруфе-башмачнике» и др. Создавая своего «Робинзона», Даниэль Дефо во многом опирался на традиции плутовского романа, но фактически стал основоположником нового жанра — романа авантюрно-биографического. Гонимый неукротимой жаждой странствий, его герой Робинзон переживает множество опасных приключений, но подлинное человеческое счастье обретает только вдали от цивилизации, заброшенный на необитаемый остров, в неустанных трудах и беседах со своим другом и слугой Пятницей бывшим дикарем и каннибалом.
За свою жизнь я, кажется, перечитывал этот роман раз десять, неизменно удивляясь мастерству, с которым он сделан. Чего стоит хотя бы стиль Дефо — совершенно непритязательный, в чем-то даже простоватый рассказ, лишенный всяких поэтических украшений. Но почему же так поразительно интересны все описанные в «Робинзоне» события? И то, как главный герой сражается с дикарями, борется с пиратами, спасается из марокканского плена, и то, как лепит горшки, обрабатывает землю, охотится или просто размышляет о своей судьбе. Думаю, все дело в умении находить убедительные, конкретные детали. Благодаря им безыскусно рассказанная Дефо история жизни обретает необычайную выпуклость и достоверность.
Одна из лучших книг о любви. Той любви, когда страсть берет вверх над разумом, когда видишь ясно все недостатки возлюбленной, постигаешь ее неверность, но все равно не можешь от нее отказаться. В любви де Грие и Манон было все: безумное блаженство, ревность, измены и даже преступление. Но разлучить их смогла только смерть, однако даже она была бессильна убить его любовь. Захватывающая книга. Читается на одном дыхании.
Восхищаясь испанской литературой, французский писатель Ален-Рене Лесаж решил сочинить собственный плутовской роман. И результат превзошел ожидания. Тщательнейшим образом копируя структуру и колорит своих образцов, «Жиль Блас» далеко выходит за границы традиции. Широко привлекая испанские сюжеты, Лесаж цивилизует их, оформляет композиционно и стилистически, придавая жанру плутовского романа такую архитектурную завершенность, которой тот в действительности никогда не знал. Вместе с тем Лесажу удалось с необычайной точностью передать испанский колорит. По страницам романа рассыпано множество скрупулезно учтенных этнографических, бытовых и культурно-исторических деталей.
Это тем более удивительно, что сам Лесаж никогда в Испании не бывал. Все это позволяет считать «Жиль Бласа» одной из самых удачных стилизаций в мировой литературе. Главная философская работа Юма и одно их ключевых сочинений во всей истории западного мышления. Если разум анализирует свой опыт без предвзятости, - утверждает Юм, - то он должен признать: на самом деле все предполагаемое знание основывается на непрерывном хаотическом потоке абстрактных ощущений, и этим ощущениям разум навязывает собственный порядок.
В этой статье мы представляем список из двадцати книг, которые, на наш взгляд, должен прочитать каждый культурный человек.
Photo by Kourosh Qaffari on Unsplash "Война и мир" Льва Толстого - Величайший роман о любви, войне и судьбе, энциклопедия русского общества начала XIX века и кладезь вневременных личностных исканий. Роулинг - Приключенческая история о моральном выборе, формировании характера и принятии ответственности, разворачивающаяся в волшебной вселенной, где действуют общечеловеческие законы.
Однако в ходе раскопок в Трое была обнаружена культура, соответствующая описаниям в «Илиаде». А дешифрованные хеттские надписи содержали ряд имен, до сих пор известных лишь из греческой поэмы. Второй роман Чарльза Диккенса и первый в английской литературе, главным героем которого стал ребенок. Мальчику-сироте Оливеру предстоит столкнуться с низостью и предательством, пережить множество авантюр, попытаться избежать опасностей, стать эпицентром криминальных передряг, чтобы в финале обрести счастье и любовь в семье родственников. По жанру это острый социальный роман. Джейн Остин, которую возмущало зависимое положение женщин в викторианскую эпоху, одной из первых создала образ свободной женщины. Героиня ее книги самостоятельно принимает решения, в частности решение выйти или не выходить замуж за того или иного мужчину, способна преодолеть все жизненные трудности и давление со стороны общества с гордо поднятой головой. Простая на первый взгляд любовная история небогатой, но рассудительной и независимой дворянки Элизабет Беннет и благородного аристократа мистера Дарси.
Сюжет развивается по спирали — от первого взаимного неприятного впечатления до признания в любви и ответного чувства у двух главных героев. Гетевский «Фауст» — национальная драма. Национален уже самый душевный конфликт ее героя, строптивого Фауста, восставшего против прозябания в немецкой действительности во имя свободы действия и мысли. Таковы были стремления людей мятежного XVI века, когда создавалась поэма. В «Фаусте» идет речь не только о Германии, а обо всем человечестве, призванном преобразить мир совместным свободным и разумным трудом. Таким образом, автор строит сюжет не на одном жизненном конфликте, как было принято до него, а на последовательной цепи глубоких конфликтов на протяжении единого жизненного пути. Роман «Фауст» Гете писал в течение всей зрелой жизни. В основе произведения лежит известный немецкий миф о докторе Иоганне Фаусте, который совершил сделку с дьяволом, обменяв свою душу на мирские удовольствия и вечную молодость. Согласно условиям соглашения Мефистофель получит душу Фауста, когда тот возвеличит какой-то миг. Оба главных героя считают, что выйдут победителями в споре.
В искусстве дьявола искушать сомневаться не приходится, и на долю Фауста выпадает множество соблазнов. Книга стала своеобразной исповедью Ремарка, попыткой излечиться от неудачного романа с Марлен Дитрих, которая и стала прообразом главного женского персонажа, Жоан Маду. Но удивительно то, что немецкий писатель изобразил историю любви на фоне борьбы с фашизмом. Неудивительно, что на родине он оказался под строгим запретом. Действие романа происходит во Франции в конце 30-х годов. Немецкий хирург Равик, участник Первой мировой, не имеющий французского гражданства, живет и работает в Париже. Он — один из тех эмигрантов, кто живет под постоянной угрозой ареста и высылки из страны.
У нас был Сталин, все в него верили, и я верил в него, как в бога. Даже не мог себе представить, что он в туалет ходит.
А потом оказалось, что он сделал столько ужасного, убил стольких людей. Наша молодежь больше не верит в комсомол, многие и в партию не верят. Потому Ремарк и влияет. Его герои тоже испытывали большие разочарования. И он это прекрасно показывает». Судя по результатам нашего опроса, хрущевская оттепель осталась в массовой культурной памяти именно переводными публикациями зарубежных писателей. Самиздат тогда только зарождался, а доступная советская литература была еще очень подцензурной — единственной по-настоящему важной темой, которая по-честному отразилась в ней, была война. Разоблачение культа личности, репрессии, даже запрещенный «Доктор Живаго» — все это всплывет и закрепится в сознании позже, в 80-е, и даже такое знаменательное событие, как публикация в «Новом мире» повести «Один день Ивана Денисовича» в 1962 году, — исключение, которое не вошло в мир советского человека достаточно прочно, чтобы остаться там до сегодняшнего дня. А вот романы Сэлинджера, Хемингуэя, Брэдбери остались.
И все эти книги — о человеческом поступке, о непафосном подвиге и личной свободе на краю гибели. Не об истории, а о человеке в истории. Как сказано в предисловии к роману «Прощай, оружие» любимого шестидесятниками Хемингуэя, «автор этой книги пришел к сознательному убеждению, что те, кто сражается на войне, самые замечательные люди, и чем ближе к передовой, тем более замечательных людей там встречаешь; зато те, кто затевает, разжигает и ведет войну, — свиньи». Почти все переводные книги, которые попадали в печать, преподносились как «критика продажного капиталистического общества», но советского читателя мало занимала идеология. Главное, что это были свежие книжки, сравнительно недавно вышедшие на Западе. Чтение журнала давало ощущение пульсации времени, синхронности с окружающим миром, как Фестиваль молодежи и студентов 1957 года, как Битлы и брюки клеш. СССР, как никогда, был частью большой европейской цивилизации — как союзник, как лидер прогресса и — как читатель. Поэтому главными советскими писателями оттепели были переводчики. У Риты Райт-Ковалевой», — говорил Довлатов1.
В Советском Союзе сложилась особая традиция художественного перевода, которую формировали яркие, образованные, творческие люди, гуманитарная элита своего времени. Считалось, что переводчик работает на века, адаптируя иностранное произведение и превращая его в факт литературной жизни своей страны. Его книги с кленовыми листочками на обложках издаются миллионными тиражами... Короче говоря, наряду с Маяковским и Горьким Есенин давно уже олицетворяет советскую литературу», — говорил Сергей Довлатов на «Радио Свобода» в 1985 году. Вряд ли советский народ понял его эмигрантский пафос. Для Довлатова массовое увлечение Есениным — это попса, а для массового советского читателя — один из символов освобождения от советской догматики и протест против официальной казенщины. Начало 70-х — время действительно массового чтения в СССР. Ужесточилась цензура. Ценность печатного слова возросла неимоверно, потому что живой литературы в подцензурном секторе почти не осталось.
Общество изголодалось по чтению, причем не идеологическому. Именно в это время в культурный код входит великая литература — внешкольные Толстой и Достоевский, переводятся Маркес и Воннегут. Триумфально возвращается Булгаков — пока только «Белая гвардия» фильм Владимира Басова «Дни Турбинных» по ней вышел в 1976 году , но зато она про белых и офицерскую честь. Моя любимая свекровь, незабвенная Надежда Давыдовна Вольпина, придумала даже анекдот про него: к машинистке приходит мамаша, просит ту перепечатать, кажется, «Войну и мир» и объясняет: «Сыну в школе задали прочесть этот роман, и его нужно перепечатать, потому что иначе сын не станет его читать», — вспоминает искусствовед Виктория Вольпина. Ключевой символ эпохи — книги Габриэля Гарсиа Маркеса, прежде всего «Сто лет одиночества». Маркес был разрешен лишь частично: его ранние 1957 дневники о путешествии в СССР были опубликованы у нас только в 90-х. Тогда-то мы и узнали, что почти правильно понимали его, вычитывая смыслы между строк, и в его одиноких диктаторах есть что-то и от нашего: «В Советском Союзе не найдешь книг Франца Кафки. Говорят, это апостол пагубной метафизики. Однако, думаю, он смог бы стать лучшим биографом Сталина.
Двухкилометровый людской поток перед Мавзолеем составляют те, кто хочет впервые в жизни увидеть телесную оболочку человека, который лично регламентировал все, вплоть до частной жизни граждан целой страны... Один инженер, участник строительства гидростанции на Днепре, уверял, что в определенный период, в зените сталинской славы, само существование Сталина подвергалось сомнению». Маркес, Воннегут, Стругацкие открыли читателям другую — волшебную, абсурдную, магическую — сторону реальности. Поэтому «дефицитный код» — это еще и сказки, как «Муми-тролль», «Незнайка на Луне» или почти буддистская «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», ставшая настольной книгой советских хиппующих девочек 80-х. Если пытаться сформулировать смысл этого странного «дефицитного кода», сформировавшегося в период, когда в нашей стране был самый голодный до новых идей читатель, он получится примерно таким. Мир не устроен рационально, вера в исторический прогресс и исторический оптимизм наивна, нельзя спасти мир, но можно попытаться любить и этим спасти хотя бы себя и своих близких. Разные писатели из разных стран увидели и подарили советскому читателю мир — чудесный и полный одиночества. У Стругацких: «Справа у нас был институт, слева — Чумной квартал, а мы шли от вешки к вешке по самой середине улицы. Ох и давно же по этой улице никто не ходил и не ездил!
Асфальт весь потрескался, трещины проросли травой, но это еще была наша трава, человеческая. А вот на тротуаре по левую руку росла уже черная колючка, и по этой колючке было видно, как четко Зона себя обозначает: черные заросли у самой мостовой словно косой срезало». У Курта Воннегута: «Ни растений, ни животных в живых не осталось. Но благодаря льду-девять отлично сохранились туши свиней и коров и мелкая лесная дичь, сохранились выводки птиц и ягоды, ожидая, когда мы дадим им оттаять и сварим их. Кроме того, в развалинах Боливара можно было откопать целые тонны консервов. И мы были единственными людьми на всем Сан-Лоренцо». У Маркеса: «Макондо уже превратилось в могучий смерч из пыли и мусора, вращаемый яростью библейского урагана... Прозрачный или призрачный город будет сметен с лица земли ураганом и стерт из памяти людей в то самое мгновение, когда Аурелиано Бабилонья кончит расшифровывать пергаменты, и все в них записанное никогда и ни за что больше не повторится, ибо тем родам человеческим, которые обречены на сто лет одиночества, не суждено появиться на земле дважды». В общем, Советский Союз устал от исторических свершений, впал в меланхолию и на закате своего блеска читал книги о том, что надежды — в том числе исторической — нет.
К концу 1987 года цензура в СССР пала. В течение нескольких лет люди прочли все запрещенное. Казалось, что они открыли дивный новый мир. Однако только сейчас, работая над этим текстом, мы поняли, что не так много книг вошло в наш культурный код именно в перестройку. Большую часть великой литературы мы частично или полностью уже успели прочесть и полюбить раньше. И в наш культурный код вошел именно он, а не «Замок», изданный в перестройку Кафку запретили в числе прочего после Пражской весны 1968-го. Однако нечто важное вошло в культуру именно в конце 80-х. Это и есть перестроечный код, и это безусловный лидер всей сотни, главная книга нашей культуры сегодня — «Мастер и Маргарита».
11 книг, которые должен прочитать каждый
Но это же сочетание получило распространение и в нейтральной книжной речи, например: Книги, обязательные к прочтению для образованного человека. Эта книга поможет определиться с целями и задачами карьеры с оглядкой на опыт выдающихся людей. Подборка российских и зарубежных книг, написанных в разных жанрах. Многие за всю жизнь не прочитывают и 100 книг (и таких людей много). 100 книг, которые должен прочитать каждый.
100 книг, которые должен прочесть каждый
Представляем Вам подборку «100 книг, которые должен прочитать каждый». Вот такие 10 произведений, по нашему мнению, возглавляют список из 100 классических книг, которые должен прочитать каждый образованный человек. Мы постарались выбрать такие книги, которые не подвластны времени, признаны и любимы не одним поколением экспертов и читателей, поднимают жизненно важные вопросы, которые формируют личность и повышают духовный уровень человека. Список книг которые нужно прочитать чтобы самоусавершенствоваться.
110 книг образованного человека по версии "Daily Telegraph"
Прочитанная в оригинале тысячами изучающих французский, эта небольшая книжка повинна в том, что студенты теперь могут читать французские эссе по экзистенциализму, но по-прежнему не в состоянии спросить дорогу в Лувр. Я бы советовал включить её в обязательный минимум образованного человека наравне с "Одиссеей" или "Войной и миром". В этой статье мы представляем список из двадцати книг, которые, на наш взгляд, должен прочитать каждый культурный человек. Известный афоризм гласит: «Для того чтобы стать умным, достаточно прочитать десять книг, но чтобы найти их, нужно прочитать тысячи».
Список книг, обязательный к прочтению для образованного человека.
Маститый конфуцианец, которому, по теории, негоже было интересоваться народными баснями, любовно собирал крупицы народного фольклора, творчески обрабатывал их и населил страницы своей книги лисами-оборотнями, призраками, волшебниками и разными чудесными существами. Теперь его книги сами стали народным фольклором — чего еще может желать писатель? Ольга Примаченко. Книга о том, как ценить и беречь себя» Безусловный лидером по продажам в Российской Федерации и одной из лучших книг 2022 года стал не щекочущий нервы триллер, не романтическая история, не детская книга — а творение из разряда популярной психологии. Книга Примаченко о том, как слышать себя, свои чувства, свои желания, свое тело, и как исходя из услышанного взаимодействовать с окружающим миром, собрала более 56 млн руб. Орхан Памук. В начале XX века в Османскую империю пришла чума. Число жертв исчислялось тысячами. Султан отправляет в наиболее пострадавшие земли по-западному образованного доктора и медицинского чиновника — объединенными усилиями они должны остановить болезнь.
Но сделать это не так-то просто — кроме самой эпидемии, им придется столкнуться еще и с главными врагами человечества: глупостью, невежеством и корыстью. Ричард Осман. Чтобы заинтересовать читателя, в книге должна быть изюминка. У Османа она есть — преступления в его книгах расследуют обитатели дома престарелых, а нить повествования щедро приправлена юмором. На сей раз обстоятельства еще более загадочны, чем в первом произведении цикла. Главной героине Элизабет приходит таинственное письмо от человека, который умер у нее на глазах… но, выходит, что жив? Федор Нечитайло. Трефовый том» Эта книга — свидетельство, что иностранное искусство комикса или манги кому что нравится становится все более популярно на российских просторах.
Роман в картинках Нечитайло впервые вошел в список бестселлеров Всероссийского книжного рейтинга, причем сразу оба тома — и «Червовый», и «Трефовый». Особенно популярным выдался «Червовый» - он собрал более 43 млн руб в продажах. Харуки Мураками. В нем Токио превращается в заколдованный лабиринт, а герой — разумеется, автобиографичный, как и в других произведениях японского волшебника — бродит по нему, созерцая окружающие его виды. Однако не все так артхаусно — есть и неожиданные повороты сюжета, и немного кафкианской действительности, и душевного обнажения. Как всякий хороший художник слова, Мураками разносторонен. Сергей Лукьяненко. Землю захватили инсеки, которые обирают захваченные цивилизации в том числе и Землю ради ресурса, чтобы вести бесконечную войну со своим извечным врагом.
А Максиму предстоит как-то решить эту проблему. Джордж Клейсон.
Говорят, для каждого произведения есть свой возраст, который «раскрывает» его по-настоящему. Вместе с экспертами подобрали произведения, которые стоит перечитать после 30 лет. Екатерина Гейзерих сценарист, автор книг Перечитывая Достоевского, Толстого и Чехова, я удивляюсь, сколького не понимала в школе. Мне казалось, что «Преступление и наказание» — детектив о том, как студент зарезал старушку. А «Война и мир» — слишком длинный роман об аристократах со скучной развязкой. Только к 30 годам я поняла, что ответы на многие мои вопросы, в том числе о поиске предназначения, о страданиях и морали, даёт русская, а не зарубежная литература, ведь она базируется на нашей культуре и менталитете.
О том, как справиться с кризисом среднего возраста, писали в материале. Материалы по теме Как правильно пережить кризис среднего возраста. Прежде всего, я бы посоветовала перечитать Достоевского. Сейчас очень модна субкультура dark academia «тёмная академия» , и Достоевский входит в число писателей, которым насыщается молодёжь по всему миру, предаваясь декадентству и глубоким размышлениям. Dark academia — субкультура, основанная на классических художественных произведениях, которые описывают события вокруг взросления и обучения в учебном заведении.
На всякий случай напоминаем, что убил ее Родион Раскольников. Кстати, саму старушку звали Алена Ивановна.
Если вы вдруг забыли эти детали, то советуем перечитать роман Достоевского. Не очень приятно будет в беседе «срезаться» на незнании школьной программы. Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» 76 Одна из самых читаемых и загадочных книг прошлого века также должна быть в багаже знаний образованного человека. Нехорошая квартира, Воланд и его свита, Аннушка, которая уже разлила масло - все эти элементы из произведения Булгакова находят свое отражение в реальной жизни. А еще часто всплывают в разговоре в качестве не только крылатых выражений, но и примеров. Но не каждый помнит, что эта финальная цитата из произведения «Борис Годунов». Кстати, ещё одна не менее популярная фраза «и мальчики кровавые в глазах» также же родилась у Пушкина при написании истории о Годунове.
Считаете, что это произведение никак не пригодится вам в беседах? Посмотрите вечерние новости и поймете, что многое из пушкинского творчества актуально и сейчас. Джордж Оруэлл «1984» 76 Легендарная антиутопия Оруэлла часто упоминается в разговорах.
Автор: Антуан де Сент-Экзюпери Мудрая и вечная притча о любви и дружбе, преданности и заботе о других. В каждом из нас живет свой маленький принц. Эта сказка творит чудеса: взрослые снова становятся детьми, а дети продлевают детство, которое так быстро заканчивается.
Автор: Джон Фаулз Эта история о молодом человеке Фредерике. Он не примечателен ни внешностью, ни умом, ни мировоззрением. Он аморфный, неинтересный, абсолютно пустой и прозрачный. У него нет друзей, а из родственников — только тётушка. Главное и, пожалуй, единственное увлечение всей его серой жизни — коллекционирование бабочек, которых у него собралось уже огромное множество.