Депутат Госдумы Михаил Делягин призвал национализировать фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита», передает Telegram-канал Shot. Экранизация «Мастера и Маргариты», недавно вышедшая на экран, вызвала диаметрально противоположные мнения: от мнения, что это лучший вариант, до того, что этот пасквиль стоит запретить. зимой этого года. Создатели новой версии «Мастера и Маргариты» представили свежий постер своего творения с центральными героями сюжета.
Бойцовский клуб у Грибоедова
После того, как вокруг известного писателя на пике карьеры разворачивается литературный скандал, он оказывается персоной нон грата: спектакль по его пьесе снимают с репертуара, друзья и коллеги отворачиваются от него. Единственным проблеском света в жизни Мастера становится Маргарита — новая муза, возлюбленная и единственная, кто поддерживает его.
Общественники и ряд СМИ указали различные суммы, которые государство вложило в эту картину, но официальных подтверждений озвученным суммам не привели. Создание картины оценено в 1,2 миллиарда рублей.
При этом Фондом кино, — государственной структурой, учрёждённой правительством РФ, — выделено на неё 600 миллионов рублей на безвозвратной основе, по данным Единой автоматизированной информационной системы о показах фильмов в кинозалах. Михаил Локшин летом 2022 года сообщил американскому изданию NYT , что судьба «Мастера и Маргариты» была неопределённой из-за того, что, в частности, государство задерживало финансирование картины. Это какая-то безумная ситуация».
Реакция властей Министерство культуры РФ и его руководитель Ольга Любимова пока не отреагировали на скандал вокруг «Мастера и Маргариты». Председатель комитета Госдумы по культуре Елена Ямпольская посвятила ему несколько публикаций в своём телеграм-канале, которые можно свести к нескольким выводам:в Во-первых, поздно возмущаться, когда государственные деньги на создание фильма уже потрачены, так как профинансировать его и не выдать на него прокатное удостоверение — «такое себе решение, как сейчас говорят». А решать, кто на что наработал, должен суд, после и в случае возбуждения дела и проведения следствия, уточнила парламентарий в ответ на предположения о правонарушениях Локшина.
При этом, добавила депутат, про цензурирование кино «можно кричать сколько угодно», но фильмы и сейчас проходят экспертную оценку в «Фонде кино» — прим. Пусть снимает, если его готовы финансировать частные структуры, считает он. По его мнению, есть другой вопрос: зачем государство оплачивает творчество того, кто государство это, мягко говоря, не сильно жалует?
Просто люди, которые пойдут в кино, должны все быть проинформированы, кто его снял и что у него за взгляды. И сами люди решат, смотреть или нет. А то голая вечеринка, голая вечеринка.
Да, было. И афедроны обнажённые, и носки на удах срамных.
При этом парламентарий не считает нужным снимать с проката новую экранизацию Михаила Булгакова. Делягин подчеркнул, что в России никто не запрещал «дикое количество другой клеветы». Депутат также допустил, что «было бы неплохо снять патриотический фильм» по роману «Мастер и Маргарита».
Но все же все их связывает одна тема романа «Мастер и Маргарита» — любовь. Любовь Мастера и Маргариты Не зря автор дал своему произведению именно такое название.
Ведь нить сюжетной линии о Мастере и Маргарите оказывается связующей для всех звеньев этой запутанной истории. Через роман и свое творчество Мастер говорит о вечных темах, но любовь побеждает любую из них. Настоящая любовь — вечное чувство. Оно рождается независимо от времени, в котором живут герои, их национальности и всего прочего. Но именно любовь становится началом всех начал. Ради своего чувства Маргарита идет на страшное деяние и вступает в договор с самим Дьяволом. Она становится ведьмой, а затем Королевой бала Сатаны.
Чего только не приходится вытерпеть Маргарите ради счастья любимого. Она не сомневаясь уходит от бывшего мужа, будучи честна в первую очередь перед собой.
«Даже не пародия, а издевка». Что говорят первые зрители о новом фильме «Мастер и Маргарита»
Захватывающий новый фильм Мастер и Маргарита доступен в хорошем качестве для просмотра на всех платформах онлайн! Тема и основная идея романа «Мастера и Маргариты» даже много лет спустя является широко обсуждаемой не только у читателей, но и у критиков. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» давно стал культовой и знаковой книгой многих поколений читателей. Основная идея «Мастера и Маргариты» постоянно ускользает от читателя, благодаря образности написания романа, странным запоминающимся персонажам.
Наши проекты
- Появился новый эффектный постер «Мастера и Маргариты» с главными героями | Канобу
- 9 комментариев
- «Мастер и Маргарита»: за что критикуют фильм и каким он получился на самом деле / Skillbox Media
- Содержание статьи
- Опыт прочтения: "Мастер и Маргарита" - Художественная литература
- 205 комментариев
5 ключей: Что скрывает роман «Мастер и Маргарита»
Роль Воланда в картине досталась немецкому актеру Аугусту Дилю, который известен по фильмам «Бесславные ублюдки» Квентина Тарантино. Понтия Пилата сыграл датчанин Клас Банг. Об отзывах кинокритиков читайте в статье на Sport24 по данной ссылке. Отзывы зрителей, посмотревших фильм, разделились: кто-то остался в восторге от нового взгляда на классику, другие же испытали разочарование от увиденного. Приводим самые интересные комментарии с портала «Отзовик»: Потрясающая экранизация, прекрасная игра актеров, современный визуал. Смотрели фильм на одном дыхании.
Да, есть расхождения с книгой, но главная линия выдержана четко. Впервые с таким столкнулась — по завершении сеанса зал аплодировал. Обязательно посмотрите, чтобы составить свое мнение! Не думала я, что так можно испортить великое произведение. Шла на премьеру с надеждой, что фильм откроет какие-то новые горизонты… Но увы и ах… Для меня было неожиданностью, как бездарно испортили культовое произведение.
Игра актеров — это даже не игра, а какое-то кривляние. Все актеры играли как-то без души, не проживая эти роли, а просто изображая, кривлясь. Ужасная пародия, ничего нет общего с великим произведением. С трудом хватило сил, чтобы досмотреть это безумие до конца… Фильм снят шикарно. Восхитительно все — от актеров до музыки.
Однако, следует понимать одну простую вещь — фильм снят больше для тех, кто уже знаком с произведением. Если старая экранизация нацелена на полное погружение, в целом, он буквально снят по книге, то новая, нет. Многое вырезано, что, конечно, жаль, и из-за чего, не зная книги, будет сложно понять суть. Так же новая версия ставит на первое место историю любви и роль цензуры в искусстве СССР. В старой поднимается больше тем.
Актерский состав интересный, особо понравились актеры Воланда, Мастера и Маргариты. Не очень понравился Коровьев, но думаю это из-за того, что для меня идеалом стал Коровьев Абдулова. Кот Бегемот. Тут вообще самое большое разочарование. Персонажа по большей части вырезали и сделали почти обычным котом.
Для меня проблемой стало больше мои завышенные ожидания.
За свою любовь и верность Воланд наградил Маргариту покоем вместе с Мастером. Понтий Пилат является реальной исторической личностью. Это прокуратор, который судил Иисуса.
В его образе Булгаков раскрыл тему выбора и ответственности за совершенные деяния. Допрашивая заключенного, Пилат осознает, что он невиноват, даже испытывает симпатию. Предложил Иешуа соврать, чтобы его спасти казни, но Га-Ноцри не отказался от своих слов. Защитить заключенного прокуратору помешала трусость, поскольку тот боялся потерять власть.
Он приговорил Га-Ноцри к казни, а себя на муки совести. Га-Ноцри описан как бродячий философ, считавший, что каждый человек добрый и настанет время, когда истина станет основной ценностью у людей. Он проповедовал и учил людей добру, за что его казнили. Перед смертью простил палачей, умер, не предав веры, погиб искупая грехи за человечество, за это Булгаков удостоил его Света.
Тематика и проблематика Этот роман Булгакова удивителен в буквальном смысле этого слова. Здесь есть любовь, философия и даже сатира. Автор затрагивает следующие темы: Тема любви, которая описана в образах Мастера и Маргариты. Самопожертвование, борьба за чувства, сила — в романе это синонимы слова «любовь».
Человеческие пороки, которые ярко показывает Воланд. Это трусость, жадность, невежество, лживость, эгоизм. Сатана не перестает смеяться над грешниками и устраивать им различные покаяния. В произведении также описано большое количество проблем: политических, социальных, нравственных.
Булгаков поднимает следующую проблематику: Вера. Она ярко описана в образе Воланда, а именно в его фразе: «Каждому воздастся по его вере». Булгаков наталкивает читателя на раздумья, во что он верит и почему? Из этого вытекает друга извечная проблема добра и зла.
Это отражение она нашла в описании московских жителей, таких эгоистичных, жадных и лицемерных, за их пороки людей карает сам Дьявол. У прокуратора недостаточно было храбрости, чтобы спасти Га-Ноцри, Мастеру не хватило смелости бороться за собственные убеждения, и лишь у Маргариты было мужество спасти своего возлюбленного из беды.
А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения.
Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета.
В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов.
Воланд — та сила, что «вечно хочет зла, но творит добро». Воланд у Булгакова не противопоставлен Иешуа. Он объективно творит добро, наказывая доносчиков, соглядатаев, мошенников.
Воланд восстанавливает справедливость, возвращая Мастеру сгоревшую рукопись, давая ему покой как награду за творчество. Философский аспект романа связан и с библейскими главами — изображением поединка Иешуа и Понтия Пилата, которые являются антагонистами. Иешуа — внутренне свободный человек, хотя внешне слаб, тщедушен. Понтий Пилат лично храбр, он прекрасный полководец, но перед властью он испытывает страх. Он духовно несвободен, и это определяет его поступок. История Иешуа и Пилата представлена Булгаковым как драма идей.
По-человечески Пилат симпатизирует Иешуа, он даже готов его помиловать. Но это только до тех пор, пока речь не заходит о власти кесаря. Когда Иешуа заявляет, что настанет время, когда не будет власти кесарей, его участь решена. Страх перед кесарем оказывается больше самого Пилата. Он кричит, чтобы заглушить этот страх: «Я твоих мыслей не разделяю! Никогда не наступит царство истины!
Образ Пилата трагичен, так как в нем потенциальные возможности оказываются перекрытыми рабским малодушием. Иешуа выступает как воплощение чистой идеи веры и добра. Идея добра оказывается слабой в житейской практике, но она способна поддерживать дух человека. Булгаков не разделял утопических надежд достичь торжества справедливости только словом. Поскольку в речи Иешуа нет слов о наказании, Булгаков выводит идею возмездия за рамки образа Иешуа, включает в образ Воланда. Иешуа же, беззащитный в земной жизни, силен как провозвестник человеческих идеалов.
В истории Иешуа и Пилата воплощена философская идея вины и возмездия. Пилат наказан бессмертием. Его имя прославлено не подвигами; оно стало символом малодушия, фарисейства. Бессмертие такого рода страшнее смерти. Фантастические похождения Воланда и его свиты, духовный поединок Иешуа с Понтием Пилатом, судьба Мастера и Маргариты объединены мотивом веры в справедливость. Справедливость в конце концов торжествует, но достигается она с помощью дьявольской силы.
Булгаков в современной ему действительности не видел реальной силы, могущей восстановить справедливость. Ровно за два года и два месяца до этого дня, 17... В осколке кривого зеркала Помните, сказка Андерсена «Снежная королева» начинается историей об осколках волшебного зеркала, которые попадали в глаза людям, и они начинали видеть мир искаженным. Этот случай приходит на память, когда читаешь статью... Общая формула алкенов... Какое значение имеют растения для животных?
Для животных растения играют немаловажную роль. Благодаря им большинство животных пользуются кислородом который выделяют представители флоры. Благодаря им сужается число углекислого газа в воздушной атмосфере, который исходит из дыхательной системы... Сайрес Смит — характеристика персонажа Произведение: Таинственный остров Сайрес Смит, уроженец Массачусетса, по профессии инженер, был первоклассным ученым; во время войны правительство Соединенных Штатов доверило ему управлять железными дорогами важного стратегического значения. Худой, костлявый, сухопарый,... Как научить писать ребенка сочинение 2, 3, 4, 5 Зачастую школьники младших классов сталкиваются с проблемой написания сочинений.
Они просто еще не умеют этого делать. Конечно, нужно не запускать проблему, не доводить до того, что у ребенка появляется страх...
Новая адаптация «Мастера и Маргариты» получила красочный постер
Атеистическое восприятие мира в современном виде сформировалось лишь в последней четверти XVIII века и приживалось с трудом, так как его появление на свет сопровождалось страшными социальными катастрофами типа французской революции. Именно поэтому Воланд чрезвычайно радуется, обнаружив в Москве откровеннейших атеистов в лице Берлиоза и Ивана Бездомного 277. По мнению православного богословия, атеизм — пародия на религию. Это вера в то, что Бога нет. Ни одного научного факта о небытии Бога равно как и о бытии не существует, но утверждать, что чего-либо нет по законам логики намного сложнее, чем утверждать, что это есть. Чтобы убедиться в том, что Бога нет, атеистам необходимо провести научный эксперимент: опытно проверить религиозный путь, утверждающий, что Он есть.
Значит, атеизм призывает каждого ищущего смысл жизни к религиозной практике, то есть к молитве, посту и прочим особенностям духовной жизни. Итак, читатель вводится автором в такой мир, где духовное измерение так же реально как длина, ширина, высота. Библейские персонажи в романе Чем, собственно, объяснить обращение Михаила Булгакова к сюжету Библии? Если присмотреться, круг вопросов, волнующих человечество на всем протяжении истории, довольно ограничен. Булгаков обращается к новозаветному библейскому сюжету, напоминая советскому читателю о самом существовании этой Книги.
В ней, кстати, указанные вопросы сформулированы с предельной точностью. В частности, чтобы в стране, перерождавшейся в единый концлагерь, сказать о свободе. Свобода человека Это только на первый взгляд Воланд и его компания, что хотят с человеком, то и делают. На самом деле только при условии добровольного стремления души человека ко злу Воланд имеет власть поиздеваться над ним. И вот здесь стоило бы обратиться к Библии: что там говорится о могуществе и власти дьявола?
Книга Иова Глава 1 6 И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа; между ними пришел и сатана. Глава 2 4 И отвечал сатана Господу и сказал: … за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него; 5 но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его,- благословит ли он Тебя? Сатана выполняет повеление Бога и всячески досаждает Иову. Кого Иов видит источником своих скорбей? Глава 27 2 жив Бог … и Вседержитель, огорчивший душу мою… Глава 31 2 Какая же участь мне от Бога свыше?
И какое наследие от Вседержителя с небес? Даже такое величайшее в атеистическом понимании зло, как смерть человека, происходит не по желанию сатаны, но по произволению Бога — в разговоре с Иовом один из его друзей произносит такие слова: Глава 32 6 И отвечал Елиуй, сын Варахиилов: … 21 … никакому человеку льстить не стану, 22 потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой. Итак, Библия ясно показывает: сатана может сделать только то, что позволит ему заботящийся прежде всего о вечной и бесценной душе [10] каждого человека Бог. Человеку сатана может причинить зло только с согласия на то самого человека. Эта идея настойчивейшим образом проводится в романе: Воланд сначала проверяет расположение души человека, его готовность совершить нечестный, греховный поступок и, если таковое имеет место, получает власть поиздеваться над ним.
Конферансье Жорж Бенгальский постоянно привирает, лицемерит и в итоге, кстати по просьбе трудящихся, Бегемот оставляет его без головы 392. Ясно, что Бегемот не отказывается от такого предложения 458. Сотрудники Зрелищного филиала подхалимничают и трусят перед начальством, чем позволяют Коровьеву организовать из них неумолкающий хор 462. За эту особенность невинного желания с ним и происходит то, что происходит 465. Николай Иванович, сосед Маргариты, становится транспортным боровом по причине специфического внимания, оказанного горничной Наташе 512.
Маргарита же, что называется, классически продает дьяволу душу… Но это совершенно особая тема в романе. Маргарита Высшей жрицей сатанинской секты обычно является женщина.
После смерти Мастер обрел покой, но не свет, как Га-Ноцри, поскольку предал свои убеждения и отрекся от написанного романа. Маргарита — любимая девушка Мастера, может пойти ради любви на все, даже посещает бал Воланда. С ней связана тематика верности. Девушка предана и Мастеру, и его роману: она расправилась с критиком Латунским, который оклеветал их, с помощью ее вернулся и непосредственно главный герой из психбольницы и его сожженная рукопись.
За свою любовь и верность Воланд наградил Маргариту покоем вместе с Мастером. Понтий Пилат является реальной исторической личностью. Это прокуратор, который судил Иисуса. В его образе Булгаков раскрыл тему выбора и ответственности за совершенные деяния. Допрашивая заключенного, Пилат осознает, что он невиноват, даже испытывает симпатию. Предложил Иешуа соврать, чтобы его спасти казни, но Га-Ноцри не отказался от своих слов.
Защитить заключенного прокуратору помешала трусость, поскольку тот боялся потерять власть. Он приговорил Га-Ноцри к казни, а себя на муки совести. Га-Ноцри описан как бродячий философ, считавший, что каждый человек добрый и настанет время, когда истина станет основной ценностью у людей. Он проповедовал и учил людей добру, за что его казнили. Перед смертью простил палачей, умер, не предав веры, погиб искупая грехи за человечество, за это Булгаков удостоил его Света. Тематика и проблематика Этот роман Булгакова удивителен в буквальном смысле этого слова.
Здесь есть любовь, философия и даже сатира. Автор затрагивает следующие темы: Тема любви, которая описана в образах Мастера и Маргариты. Самопожертвование, борьба за чувства, сила — в романе это синонимы слова «любовь». Человеческие пороки, которые ярко показывает Воланд. Это трусость, жадность, невежество, лживость, эгоизм. Сатана не перестает смеяться над грешниками и устраивать им различные покаяния.
В произведении также описано большое количество проблем: политических, социальных, нравственных. Булгаков поднимает следующую проблематику: Вера. Она ярко описана в образе Воланда, а именно в его фразе: «Каждому воздастся по его вере».
Идея реализации в романе М. Неформальные пояснения. Термин реализуемость, используемый в интуиционистской логике, будем здесь интерпретировать в психологическом субъективном смысле как нахождение истины или как осуществление событий в объективной действительности, или в частности, как реализацию некоторого состояния исследуемого объекта в смысле сохранения информации о нем в прошлом или настоящем времени. В области художественной литературы такой реализацией идей автора может быть, например, публикация, чтение и понимание его произведений другими людьми. Таковы, в частности, образы Пилата и Иешуа в романе М. Рекурсивная реализуемость.
Перейдем теперь к формализации этих общеизвестных фактов. В итоге нам необходимо будет построить алгоритм, перерабатывающий большие множества некоторых реализаций исходных данных в другое множество реализаций, значений функции у, смысл которой задается исследователем в виде значений k-значной логики в общем случае. Эти построения оказались необходимы в последнее время для изучения весьма сложных объектов с помощью современных вычислительных средств, когда часто вычисляется некоторое множество интересных сложных выводов, недостижимых при традиционном литературном анализе. Обращение к М будет иногда использоваться для наглядной и лишь частично возможной иллюстрации выполняемых формальных действий. Пусть состояния сложного объекта строки массива данных Х кодируются натуральными числами j дискретные моменты времени, предложения из текста и т. Переменные х i, j пусть также принимают значения натуральных чисел. Рассмотрим М как уже известный пример. Пусть существует массив данных Х, содержащий в качестве столбцов переменных весь словарь Булгакова русского языка частично и французского , причем разновидности каждого корневого слова кодируются некоторым множеством близких натуральных чисел, соответствующих, например, приставкам, окончаниям и т. Здесь заметим, что в общем случае столбцы в Х удобно задавать в виде комплексных переменных практически, это соответствует удвоению числа столбцов для обычных переменных.
Пусть строки из Х соответствуют предложениям используемого языка.
Назвав будущего Мастера в ранней редакции Фаустом, Булгаков затем отказался от идеи прямого указания на трагедию немецкого поэта, однако имя героини гётевского произведения Гретхен-Маргарита менять не стал [79]. Работая над романом, Михаил Афанасьевич собирал и изучал материалы ещё о двух носительницах этого имени — Маргарите Наваррской и Маргарите де Валуа [80]. По версии Владимира Муравьёва , эпизод первой встречи Мастера с возлюбленной «Она несла в руках отвратительные, тревожные жёлтые цветы» является откликом на знакомство Булгакова с Маргаритой Петровной Смирновой — состоятельной замужней дамой, которую он увидел «весной 1930 или 1931 года» на 1-й Мещанской улице [81]. В то же время Мариэтта Чудакова считала, что история, изложенная Смирновой через сорок шесть лет после смерти Булгакова, относится к легендам, ходившим вокруг писателя, а в сознании Маргариты Петровны переплелись реальные воспоминания и более поздние впечатления, возникшие после чтения романа [71]. По словам Лидии Яновской, на Маргариту была похожа третья жена писателя, с которой Булгаков познакомился в 1929 году; их роднят даже такие детали, как «косящий разрез глаз» у Елены Сергеевны и «чуть косящая на один глаз ведьма» героиня романа.
Согласно воспоминаниям Владимира Лакшина, в 1960-х годах, договорившись по телефону встретиться с Твардовским в редакции « Нового мира », Елена Сергеевна появилась в кабинете через несколько минут — «в весеннем чёрном пальто, в шляпке с лёгкой вуалью, изящная, красивая»; на вопрос, с помощью какого транспортного средства она столь быстро преодолела расстояние, Булгакова спокойно ответила: «На метле» [83]. Булгаковская героиня горяча и безоглядна в своих чувствах, поэтому автор, рассказывая о её любви к Мастеру, порой использовал «вульгарную экспрессию» [78] ; её реплики, адресованные врагам возлюбленного, резки и эмоциональны [84]. Точно так же Елена Сергеевна, стремясь защитить мужа от нападок, в гневе обещала, что отравит критика Осафа Литовского — автора статьи «Против булгаковщины. Белая гвардия сквозь розовые очки» [85] [86]. Исследователи сравнивают всепоглощающую страсть Маргариты с преданностью Левия Матвея по отношению к Иешуа, отмечая, что её любовь, «как жизнь, всеобъемлюща и, как жизнь, жива»: Маргарита стала прекрасным, обобщённым и поэтическим образом Женщины, которая Любит… Фантастический образ женщины, так вдохновенно оборачивающейся ведьмой, с яростью её расправы над врагом Мастера Латунским, с её нежной готовностью к материнству, с этим полётом её в ночи… Женщины, которой ничего не стоит сказать чёрту: «Милый, милый Азазелло! Участники московских эпизодов Поворот с Ермолаевского на Малую Бронную.
Угол таков, что и по современным стандартам, и по стандартам 1930-х годов поворот трамвая с таким радиусом невозможен. Трамвай на Патриарших — особый маркер Булгакова [88] Литераторы См. Михаил Александрович Берлиоз — влиятельный руководитель писательской организации, в состав которой входят более 3100 человек. Воланд при встрече с Берлиозом утверждает, что человек «не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день», и предсказывает, что председателю МАССОЛИТа отрежут голову. Подобное пророчество, по словам Бориса Соколова, перекликается с романом Гофмана « Эликсиры сатаны », в предисловии к которому говорится о невидимых нитях, которые «тянутся через всю нашу жизнь и связывают воедино все её проявления»; тот, кто попытается разорвать их, «обречён на гибель» [91]. Параллель с другим произведением — « Головой профессора Доуэля » Александра Беляева — имеет эпизод с отрезанной головой Берлиоза [92].
История Ивана Бездомного сложнее: персонаж развивается, проходя путь от сочинителя «чудовищных стихов», который ничего не слышал о трагедии Гёте [93] , до профессора Ивана Николаевича Понырева. В эпилоге речь идёт о повзрослевшем герое — сотруднике Института истории и философии, профессоре Иване Николаевиче Поныреве, который «в молодости стал жертвой преступных гипнотизёров, лечился и вылечился». В финале романа упоминается о том, что во время весеннего полнолуния Ивана Николаевича, возвращающегося домой после прогулок по Патриаршим, успокаивает лишь укол; заснув, он видит не казнь, а лунную дорогу с идущими по ней героями романа Мастера [95]. По мнению исследователей, описание умиротворения, обретаемого персонажем после укола, имеет отсылку к биографии автора, пристрастившегося к морфию во время работы земским доктором [96]. У Понырева, как считают булгаковеды, были свои прототипы — это один из друзей Михаила Афанасьевича Павел Попов и сценарист Сергей Ермолинский [97]. Их фамилии Загривов, Поприхин, Двубратский, Бескудников , по словам Георгия Лесскиса, «заключают в себе элемент бытовой или психологической характеристики», а сами персонажи похожи на «гоголевских уродцев» [98].
Прототипами сочинительницы батальных морских рассказов Настасьи Лукинишны Непременовой, печатающейся под псевдонимом «Штурман Жорж», были драматург Софья Александровна Апраксина-Лавринайтис и, вероятно, Лариса Рейснер она же — прообраз главной героини в пьесе Всеволода Вишневского « Оптимистическая трагедия » [99]. Поэт Рюхин , доставивший Ивана Бездомного в клинику профессора Стравинского, имеет, по мнению некоторых исследователей, сходство с Маяковским.
Мастер и Маргарита
Идея о визите в Москву Того самого, чье имя люди боятся произносить вслух, так нравится Маргарите, что она просит дописать этот роман, хотя бы для нее, в итоге, она становится его первой и последней читательницей, а также главной музой и возлюбленной Мастера. В романе «Мастер и Маргарита» автор затрагивает широкий круг проблем, таких как: свобода художника, проблема выбора, понимание добра и зла и тема воздаяния за совершенные поступки. Краткий и полный анализ романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: тема, проблема, идейно-эмоциональная оценка, основные герои, конфликт произведения. Удостоверение на прокат новых «Мастера и Маргариты» в ноябре прошлого года подписал первый заместитель министра культуры РФ Сергей Обрывалин. «Мастер и Маргарита» 2024 года — это прямолинейная история с законченным финалом. Но она полна вольностей и отступлений от оригинальной идеи, из-за чего может не понравиться многим фанатам творчества Булгакова.
Разоблачение человеческих пороков
- Е.А. Иваньшина. Исполнение желаний, или Месть в «Мастере и Маргарите»
- Любовь Мастера и Маргариты
- Мастер и Маргарита
- Что ждать от нового фильма «Мастер и Маргарита» - 27 января 2024 - 74.ру
- «Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
Новая адаптация «Мастера и Маргариты» получила красочный постер
Можно сказать, что Булгаков старался реализовать (воссоздать) в М свой образ в сознании читателей, подбирая такие частные (“разъясняющие”, “ассоциирующие”) модели как образы Иешуа, мастера и Маргариты. Создатели новой версии «Мастера и Маргариты» представили свежий постер своего творения с центральными героями сюжета. Смысл эпиграфа «Мастер и Маргарита» заключается в том, что он предопределяет двухчастность произведения, смешение времен (прошлого и настоящего), оригинальную философскую концепцию. Фильм режиссера Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» нужно национализировать. Такое предложение выдвинул депутат Госдумы Михаил Делягин. «Режиссер фильма „Мастер и Маргарита“ Михаил Локшин (на который истратили 1,2 млрд бюджетных рублей), желает победы Украине и приравнивает Россию к нацистской Германии.
Мастер и Маргарита (2024)
Москва, ул. Полковая, дом 3 строение 1, помещение I, этаж 2, комната 21.
Затем на Мастера доносят, и он оказывается на принудительном лечении в психиатрии, где, предположительно, совершает суицид. И никакой чертовщины но так ли это? Все фэнтезийные события — смерть Берлиоза, бал у Сатаны, выступление Воланда в образе профессора чёрной магии — происходят в романе Мастера, который вдохновляется окружающими его событиями. Реальность и мир фантазии тесно переплетаются в полотне картины. Кажется, у Локшина получилось не только дать свежий взгляд на бессмертный роман Булгакова, но и сделать метамодернистское высказывание о процессе творчества. Кто такой Воланд? Роль Сатаны исполнил немецкий актёр Аугуст Диль. В фильме он говорит на двух языках — на русском с акцентом и на немецком в разговорах с Мастером. Так, кажется, создатели фильма обыграли тот факт, что в романе Воланда представляют иностранцем.
С одной стороны, это иностранец, приехавший в Советский Союз понаблюдать, как складывается жизнь в стране, отказавшейся от религии, и новый приятель Мастера. С другой, это булгаковский дьявол, получивший своё имя от гётевского Мефистофеля из «Фауста». С третьей, это от и до плод фантазии писателя и, возможно, часть его личности — в эпизоде с допросом Мастера намекается, что никакого консультанта не существует. Где всё происходит. Действие разворачивается в 1930-е годы в Москве. Но в Москве непростой, а антиутопичной.
А обезьяна не имеет личности, это всегда некая маска, за которой отсутствует содержание.
Но я думаю, что проблема скорее даже не в этом, не в том, каков мир зла. По большому счету, нам это не очень важно. Нам достаточно знать, что зло есть, оно реально действует в мире, и что мы должны с ним бороться. У Иосифа Бродского есть такие строки: «зло существует, чтобы с ним бороться, а не взвешивать на коромысле» «Речь о пролитом молоке». Думаю, что этого вполне достаточно. Поэтому мне кажется, что смысловой фокус романа не в том, что там были выведены бесы, учинившие свой бал, а в том, что им уподобились люди, представляющие собой интеллигенцию красной Москвы. Богоотступники — это не только те люди, что орали Понтию Пилату: «Распни Его!
Булгаковеды раскопали, что был такой американский композитор Юманс Винсент, который создал кощунственный фокстрот, пародию на мессу. И этот мотив в романе «Мастер и Маргарита» не случаен. Развлекаться под него — значит предавать Христа. Внимательный читатель обратит внимание на то, что каждому вторжению бесов предшествует сознательное или бессознательное богоотречение — внутреннее желание встретиться с бесами, чертыхание или кощунственные танцы. Там, где человек прямо или косвенно призывает бесовскую силу, она не замедлит явиться. Фокстрот звучит даже в квартире профессора по раковым болезням, куда приходит буфетчик. Не случайно тот же самый фокстрот «Аллилуйя» выплясывает нечисть на балу у сатаны.
В этом смысле интересен еще один аспект романа — попытка осмыслить значение слова в человеческой жизни. Оказывается, рукописи не горят, а слова имеют вес. То, что человек думает в глубине души об этом мире и спасении, самым непосредственным образом влияет на его жизнь. Человек поиграл, поэкспериментировал со смыслом Нового Завета, и вдруг изменился реальный мир, все перевернулось — зло вторгается в жизнь Мастера, и ему некуда идти. Эпиграф к роману взят из «Фауста» Гете: «Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо». Конечно, это ложь: ничего доброго зло не совершает. Но этот эпиграф отсылает нас к самому началу гениальной книги Гете.
Там происходит следующее: Фауст, человек эпохи Просвещения, сидит у себя в комнате и переписывает Евангелие от Иоанна, меняя там слова. Казалось бы, пустяк, но когда Фауст вместо евангельского: «В начале было Слово», пишет: «В начале было дело», черный пудель, которого он привел домой с прогулки, раздувается в Мефистофеля, и после этого начинается трагедия Фауста. Родченко «Трамвай на Сухаревском бульваре», 1928 г. У Булгакова этот эпиграф не случаен: завязка «Мастера и Маргариты» подобна завязке «Фауста». Сидят атеисты и рассуждают, как им расцерковить Русь. Один из них — редактор безбожного журнала Берлиоз, другой — поэт Бездомный. И вот тут-то к ним присоединяется дьявол, предлагая свою версию Евангелия.
Причем, его богоборчество тоньше и страшнее пролетарской злобы Бездомного и интеллигентского скепсиса Берлиоза. Воланд не отрицает существования Иисуса из Назарета, но перетолковывает Его образ так, что в этом Иешуа Га-Ноцри нет спасения. Размывая контуры Евангелия, Воланд вербует своих приверженцев. В этом смысле Булгаков вышел за пределы воинствующего атеизма и заглянул уже в реальность Апокалипсиса. Обессоленное и очень популярное «христианство» последних времен, в котором нет спасения, поскольку оно сведено к голому морализаторству и пацифизму, в котором нет места Церкви, то есть таинственному общению с Богом, воплотившимся и вочеловечившимся, уступает место дьяволопоклонству. Как понимал сам Булгаков тот вечный покой, в котором оказались после смерти души Мастера и Маргариты? И вообще, как оценивал автор нравственное состояние Мастера?
Мне близка позиция религиоведа, доктора наук, Андрея Борисовича Зубова. Он писал, что образ посмертного существования Мастера и Маргариты лишь на первый взгляд предстает вдохновенным и романтическим. А на самом деле он печален. Конечно, здесь доведена до совершенства просьба Маргариты к Воланду вернуть им с Мастером их подвал на двоих. Но цена! Воланд, прощаясь с Мастером, говорит: «Воспоминания об Иешуа Га-Ноцри уже никогда больше не будут тебя беспокоить». То есть в душе Мастера уже не осталось места для Христа, для памяти о Голгофской Жертве.
В этом смысле бесконечная череда дней и ночей сама по себе, как нам кажется, утешительная, вне Христа теряет смысл. Это некая дурная вечность, вечное повторение одних и тех же образов и мыслей. А в Православии вечность — это вечное восхождение к Богу и приобщение такой полноте бытия и благодати, в которой человек не растворяется, не пропадает, а выходит за пределы себя самого в бесконечной любви. В этой вечности нет скуки, нет повторения. Я думаю, что Булгаков, описывая посмертие Мастера, некоторым образом проецировал туда свою собственную судьбу, свою заветную мечту по-человечески прожить остаток своих дней вместе с супругой Еленой Сергеевной. Это тоска измученной души.
Вечный вопрос греха и святости остаётся открытым, риторическим. Борьба добра со злом М. Булгаков обращает внимание читателя, что тёмная и светлая стороны тесно соседствуют в жизни каждого читателя. А главный вопрос, какая же победит, также зависит от нас, постоянной внутренней борьбы и взаимодополнения добра и зла, которые не существуют по отдельности друг от друга. Можно выделить следующие основные темы романа «Мастер и Маргарита»: Основной идеей романа является иллюстрация вечного вопроса о свете и тьме, любви и ненависти, смелости и трусости, вере и отрицании веры. Автор смог представить эти проблемы с совершенно непривычного ракурса для читателя. Присутствует в повествовании и острая сатира, которая являлась инструментом для разоблачения человеческих пороков и недостатков. Внимательный читатель сможет между строк уловить послание: в большинстве случаев мы сами виноваты в своих бедах и лишениях. А наказания Воландом москвичей были лишь своеобразным классическим приёмом «кнута и пряника». Высшая же благодетель — быть смелым в жизни, жертвенным в любви, не слиться с серой массой. Центральной в повествовании всё же является безоговорочная, жертвенная любовь. Это чувство позволило писателю пережить свою болезнь, воспоминания о днях счастья с любимой женщиной не дали ему окончательно повредиться рассудком и остаться в забытье. Перед читателем на фоне основных сюжетных событий также раскрывается вопрос о свободе творчества и цензуре. Автор считает, что любой творческий человек должен быть свободным в своих мыслях и желании выразить себя, быть независимым от грубых правок. Параллельно с этим поднимается проблема необходимости отстаивания своей позиции, а также ответственности писателя за свои творения. Посыл автора читателю Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита», тема и основная идея произведения, до сих пор пользуются огромной популярностью, и у обычных читателей, и у литературных критиков. И после выхода столь скандального произведения, Булгакову, подобно Мастеру, пришлось выдержать большой шквал критики. Например, ему инкриминировали игнорирование вопроса религиозного сознания. К сожалению, писатель так и не успел совершить последние правки к своему творению. Выпуская своё детище в свет, писатель знал, что не тема и идея «Мастера и Маргариты» не найдёт отклика в сердцах своих современников. Легендарный роман он считал главным делом своей жизни, своеобразным посланием отдельно читателю и человечеству в общем. Автор статьи Репетитор, закончил Куровскую гимназию, которая входит в топ-100 школ Московской области, с золотой медалью.
Что на самом деле Булгаков зашифровал в «Мастере и Маргарите»
На просторах соцсетей появился новый постер экранизации «Мастер и Маргарита» в постановке Михаила Локшина («Серебряные коньки»). В худшем случае эта самая неосведомленность приводит к тому, что читатель видит в “Мастере и Маргарите” и включает в свое мировоззрение такие идеи религиозного содержания, которые самому Михаилу Булгакову вряд ли бы пришли в голову. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой. Идея о визите в Москву Того самого, чье имя люди боятся произносить вслух, так нравится Маргарите, что она просит дописать этот роман, хотя бы для нее, в итоге, она становится его первой и последней читательницей, а также главной музой и возлюбленной Мастера.
В печатном номере
- Поиск «спящих» или «культура отмены»: о чём современный скандал вокруг «Мастера и Маргариты»
- Адское очарование на фоне духа времени: так ли хороша новая экранизация «Мастера и Маргариты»?
- Наши проекты
- Литературная мистификация
- Михаил Булгаков