Новости борис пастернак февраль

Борис Леонидович Пастернак — русский поэт, писатель и переводчик; один из крупнейших поэтов XX стихи Пастернак опубликовал в возрасте 23 лет. 10 февраля родился Борис Пастернак — русский писатель и переводчик, одна из самых заметных фигур Серебряного века, лауреат Нобелевской премии по литературе. Например, Борис Пастернак вносил поправки в то самое стихотворение про февраль, чернила и пролетку — аж 46 лет. 7 февраля в библиотеке № 46 (79) прошло мероприятие, посвященное жизни и творчеству Бориса Леонидовича Пастернака. Состояние лирического героя Такое замечательное лирическое произведение мог создать только Борис Пастернак «Февраль.

Патриот или либерал? 10 февраля – день рождения Бориса Пастернака

Февраль. Достать чернил и плакать! Пастернак твердо заявил, что отказываться от премии не будет, и удивился фединской готовности выражать официальную, а не личную точку зрения.
«Не читал, но осуждаю»: 30 лет со дня реабилитации Бориса Пастернака Борис Пастернак.
Вечер Памяти Бориса Пастернака | Новости mos. news Борис ПАСТЕРНАК "Февраль. Достать чернил и плакать".
10 февраля отмечается день рождения Бориса Пастернака - Православный журнал «Фома» Одним из наиболее ярких стихотворений раннего периода творчества Бориса Пастернака можно назвать произведение «Февраль.

«Февраль! Достать чернил и плакать…» Автограф

На сцене воссоздадут типичную домашнюю обстановку первой половины ХХ века. Участникам раздадут листы с репликами персонажей романа «Доктор Живаго», а также стихотворениями. Вместе с актерами-любителями зрителям предстоит создать и разыграть мини-спектакль. Борис Пастернак родился 10 февраля 1890 года в Москве в творческой семье. Его отец был академиком Петербургской академии художеств, а мать — пианисткой. С детства будущий писатель любил музыку, увлекался литературой.

В 1912 году он окончил Императорский Московский университет философское отделение историко-филологического факультета , но за дипломом не пришел. Первые свои стихи Борис Пастернак опубликовал в 23 года. Через 45 лет, в 1958 году, был удостоен Нобелевской премии за роман «Доктор Живаго», после чего в советской печати началась травля писателя. Борис Пастернак скончался 30 мая 1960 года в подмосковном Переделкине. Его творческое наследие включает прозу, стихи, переводы, а также письма и статьи о литературе.

В 2005 году издательство «Слово» выпустило первое полное собрание сочинений Пастернака в 11 томах.

Тогда же на собрании Союза писателей Николаем Грибачевым и Сергеем Михалковым впервые было сформулировано требование о лишении Пастернака советского гражданства. И хотя большая часть присутствовавших не имела представления о романе, «антипатриотический» поступок писателя был осужден общим мнением. В результате Пастернак единогласно был исключен из членов Союза писателей. По сообщению «Московского радио», Пастернак был исключен и из Союза переводчиков. Пастернак не читал газет, но о развернувшейся против него кампании знал. Своему другу и соседу по даче Всеволоду Иванову он говорил: «Перед тем как приходить к вам, мне нужно принимать ванну: так меня обливают помоями». Однако реакции со стороны властей не последовало.

В тот же день Пастернак пишет Хрущеву: «Выезд за пределы моей Родины для меня равносилен смерти, и поэтому я прошу не принимать по отношению ко мне этой крайней меры».

Революция нашего героя увлекла и подхватила; он отошел от юношеского увлечения символизмом и символистами, сблизился с Владимиром Маяковским, написал пафосные революционные поэмы «Девятьсот пятый год» и «Лейтенант Шмидт». Вышедший в 1917 году поэтический сборник «Сестра моя жизнь» выдвинул Бориса Пастернака в ряд самых заметных поэтов, а сборники «Поверх барьеров» 1929 и «Второе рождение» 1932 принесли ему признание властей, успех, славу. На первом съезде писателей в 1934 году еще влиятельный тогда Николай Бухарин с высокой трибуны, в «установочном докладе», называет Пастернака лучшим поэтом Советского Союза, а выступление самого Бориса Леонидовича тонет в бурных овациях. Пастернака избирают в правление Союза писателей, а в 1935 году командируют в Париж — на Международный конгресс писателей в защиту мира. Еще в начале 1936 года Пастернак публикует поэтические панегирики товарищу Сталину, но с середины года ситуация меняется. И Пастернак, оригинальные стихи которого перестали печатать, с головой уходит в многотрудную работу переводчика. Сам он потом сетовал: «...

Василий Жуковский заметил, что в прозе переводчик — раб, а в поэзии — соперник. Если говорить о переводах, выполненных Борисом Пастернаком, то они не только общепризнанно считаются совершенно самостоятельными литературными произведениями — не просто равновеликими иноязычным оригиналам, но и превосходящими их, в частности, по философичности и качеству стиха. Именно Борис Пастернак «за руку вывел на театральную сцену — к русскому зрителю и читателю» героев трагедий Шекспира и «Фауста» Гёте. О том, что переводы Пастернака на голову выше текстов грузинских поэтов, которых охотно и обильно переводил мэтр, даже как-то неловко писать: их узкое, этнографическое звучание обрело тон и признаки высокой классики. При всем том, будем объективны, в переводах Пастернака можно — при желании — найти и невразумительные, неудачные строки, и «отсебятину». Так, знатоки и поклонники «настоящего» Шекспира предпочитают читать «Гамлета» в переводе Михаила Лозинского. От себя заметим, что спор о переводах как и что переводить — текст или «дух» не сегодня начался и не завтра закончится. Вершиной литературного творчества Бориса Пастернака принято называть роман «Доктор Живаго», над которым автор работал с 1945 по 1955 год.

Это произведение обессмертило имя писателя и принесло ему мировую славу, оно же, собственно говоря, загнало его в могилу. Книга вышла в 1957 году в Милане на итальянском языке.

Борис Пастернак "Февраль! Достать чернил и плакать! Вроде уже и не холодно, но мороз может вдарить не шуточный.

Патриот или либерал? 10 февраля – день рождения Бориса Пастернака

То немногое, что можно было сделать среди препятствий, которые ставило время, сделано перевод Шекспира, Фауста, Бараташвили » [40]. Доктор философских наук Евгений Громов , рассказывая о телефонном разговоре Сталина с Пастернаком по поводу судьбы Осипа Мандельштама, делал акцент на высокой оценке политиком поэта, на желании Пастернака поговорить со Сталиным не только о Мандельштаме, но и «о жизни и смерти» услышав эти слова, Сталин повесил трубку , а также о разрешении секретаря Сталина Пастернаку открыто рассказывать о телефонной беседе с вождём [41]. Сталин и дело Мандельштама 1934 года» в своей монографии «Поэт и Царь: Из истории русской культурной мифологии Мандельштам, Пастернак, Бродский » посвятил этим событиям литературовед, исследователь русского литературного модернизма и авангарда Глеб Морев [42]. Английский историк, писатель и журналист, доктор философии по истории, специализирующийся на истории Российской империи и СССР, Саймон Себаг-Монтефиоре в своей монографии «Молодой Сталин» рассказывает, что в 1949 году к официальному празднованию 70-летию Сталина член Политбюро ЦК КПСС Лаврентий Берия поручил лучшим переводчикам, в том числе Борису Пастернаку и Арсению Тарковскому , подготовить подарочное русское издание стихотворений, созданных Сталиным в 1895—1896 годах.

Им не сказали, кто автор, но один из поэтов оценил их как достойные Сталинской премии первой степени, правда, Саймон Себаг-Монтефиоре предполагал, что, вероятно, он догадался о личности их автора. В разгар проекта работа была прекращена. Саймон Себаг-Монтефиоре утверждал, что Сталин хотел, чтобы история запомнила его как лидера революции и руководителя советского государства, а не как поэта-подростка из Грузии [43].

Профессор кафедры мировой литературы и культуры Московского государственного института международных отношений Министерства иностранных дел Российской Федерации Дмитрий Быков в книге «Борис Пастернак», вышедшей в серии « Жизнь замечательных людей » в 2007 году, по другому излагает легендарную, по его убеждению, историю попытки публикации книги стихов Сталина и роли Бориса Пастернака в ней. В его версии Сталин лично показал Пастернаку некую подборку стихотворений в русских переводах и спросил его мнение о стихах. Пастернак якобы сказал, что стихи посредственные.

После этого издание было остановлено [44]. Пастернак и Грузия Впервые интерес Пастернака к Грузии [45] проявился в 1917 году, когда было написано стихотворение « Памяти Демона », в котором зазвучала навеянная творчеством Лермонтова кавказская тема. В октябре 1930 года Пастернак познакомился с приехавшим в Москву грузинским поэтом Паоло Яшвили.

В июле 1931 года по приглашению П. Леонидзе , С. Чиковани , Ладо Гудиашвили , Николо Мицишвили и другими деятелями грузинского искусства.

Впечатления от трёхмесячного пребывания в Грузии, тесное соприкосновение с её самобытными культурой и историей оставили заметный след в духовном мире Пастернака. Яшвили, что будет писать о Грузии [46]. В августе 1932 года вышла книга «Второе рождение» [47] с включённым в неё циклом «Волны», полным восторга: …Мы были в Грузии.

Помножим Нужду на нежность, ад на рай, Теплицу льдам возьмём подножьем, И мы получим этот край… В ноябре 1933 года Пастернак совершил вторую поездку в Грузию, уже в составе писательской бригады Н. Тихонов , Ю. Тынянов , О.

Форш , П. Павленко и В. В 1932—1933 годах Пастернак увлечённо занимался переводами грузинских поэтов.

В феврале 1935 года вышли книги: в Москве — «Грузинские лирики» в переводах Пастернака оформление художника Ладо Гудиашвили [48] , а в Тифлисе — «Поэты Грузии» в переводах Пастернака и Тихонова. Табидзе писал о переводах грузинских поэтов Пастернаком, что им сохранены не только смысловая точность, но и «все образы и расстановка слов, несмотря на некоторое несовпадение метрической природы грузинского и русского стиха, и, что важнее всего, в них чувствуется напев, а не переложение образов, и удивительно, что всё это достигнуто без знания грузинского языка» [49]. В 1936 году был завершён ещё один грузинский цикл стихов — «Из летних заметок», посвящённый «друзьям в Тифлисе» [50].

В августе Пастернак написал его вдове [51] письмо с соболезнованиями. Пастернак на протяжении многих лет материально и морально поддерживал его семью [52]. В этом же году был репрессирован ещё один грузинский друг Пастернака — Н.

Когда в Москву перед войной вернулась М. Цветаева , по ходатайству Пастернака в Гослитиздате ей давали переводческую работу [53] , в том числе из грузинских поэтов. Цветаева перевела три поэмы Важа-Пшавела больше 2000 строк [54] , но жаловалась на трудности грузинского языка.

Дом-музей поэта Н. Бараташвили в Тбилиси В 1945 году Пастернак завершил перевод практически всех сохранившихся стихотворений и поэм Н. Бараташвили [55].

Перед отъездом из Тбилиси поэт получил в подарок от Нины Табидзе запас гербовой бумаги , сохранившейся после ареста её мужа. Пастернак писал, что именно на ней были написаны первые главы «Доктора Живаго». Борис Леонидович, оценивший «благородную желтизну слоновой кости» этой бумаги, говорил позднее, что это ощущение сказалось на работе над романом и что это — «Нинин роман» [40].

В 1946 году Пастернак написал две статьи: «Николай Бараташвили» и «Несколько слов о новой грузинской поэзии» [56]. В последней не упоминались имена бывших под запретом П. Яшвили и Т.

В то время на пересечении Мясницкой улицы и Юшкова переулка еще стояла церковь Флора и Лавра — по старой московской традиции туда 18 августа, в день памяти святых, конюхи и извозчики приводили своих лошадей, чтобы окропить святой водой. Храм не сохранился, на этом месте теперь пересекаются Мясницкая и Бобров переулок — и над выходом со станции «Тургеневская» возвышается театр Et Cetera. На Мясницкой произошло одно из знаковых событий в жизни Бориса Пастернака: в октябре 1905 года, когда ему было 15 лет, он попал под казачьи нагайки средство для управления лошадьми во время митинга — и повредил ногу. Писатель всю оставшуюся жизнь старательно скрывал хромоту, но эхо этого происшествия можно найти в его произведениях.

Пастернак-студент Следующая часть маршрута пройдет через самый центр Москвы: через Никитский бульвар и Арбат, по Моховой и Мясницкой улицам. Начало будет на Тверской и, чтобы не делать крюк через Мясницкую, будет логично продолжить прогулку до Тверского бульвара и, минуя памятники Сергею Есенину и Клименту Тимирязеву, повернуть на Большую Никитскую. Там Пастернак учился на композиторском курсе. В 1908-м он сдавал выпускные экзамены сразу в двух учебных заведениях — параллельно в Консерватории и в 5-й Московской гимназии.

Школа Пастернака находилась на пересечении улиц Поварская и Большая Молчановка. К сожалению, здание не сохранилось: его снесли в 1950-х при строительстве Калининского проспекта Новый Арбат. В 1908 году Борис Пастернак поступил в МГУ на юридический факультет, однако к этому мы вернемся чуть позже.

Стены щедро завешаны картинами и фотографиями. Кажется, единственный недостаток - чрезмерный простор комнаты.

Также автор говорил о том, что ему даже не удалось сделать хороших фотографий поэта: «комната была узкая и темноватая». Наш корреспондент оценила номер: если не считать подтеков на потолке, комната выглядит отлично. Светлая, в два огромных окна. В углу красуется антикварный гарнитур: кушетка и два кресла, обитые зеленым бархатом. Меня больше всего впечатляет, что стулья придвинуты вплотную к произведениям искусства и зрители задевают головой и даже облокачиваются на «жемчужину трофейной коллекции» см.

Она принадлежит кисти одного из рубенсовских учеников и последователей, фламандца Абрахама ван Дипенбека. Картина находится не в лучшем состоянии, красочный слой пошел пузырями. Поражает коллекция картин и их состояние.

Я подробно пересказываю всего лишь две первые страницы первой "Летописи жизни и творчества Б. Во-первых, для того, чтобы показать невероятную информационную насыщенность таких изданий, чтение которых делает тебя на несколько порядков более знающим человеком. А во-вторых, чтобы можно было почувствовать, насколько рождение великого русского поэта Бориса Пастернака - это сложная имперская история и сколько в этой истории переплетено "узлов", которые сплелись даже не в XIX веке, а гораздо раньше.

Мы должны дорожить этой историей, иначе мы никогда не поймем, откуда порой рождались великие творческие люди. Кто бывали в качестве гостей и друзей в семье Пастернаков и кого с младых лет наблюдал Боренька? Из художников И. Левитан, М. Нестеров, В. Поленов, С.

Иванов, Н. Из музыкантов А. Скрябин и С. Из писателей Лев Толстой и Р. Какая плотность гениев!

«Смерти не будет». Поэт, которого любили каторжники

Второй сезон цикла чтений с Евгением Чебатковым. Встреча двенадцатая. Борис Пастернак Например, Борис Пастернак вносил поправки в то самое стихотворение про февраль, чернила и пролетку — аж 46 лет.
133 года со дня рождения Пастернака. 10 фактов о поэте, писателе и переводчике Борис Пастернак — Февраль, Достать чернил и плакать: Стих. «Февраль») открывается цикл «Начальная пора», составленный Пастернаком для книги «Поверх барьеров.
«Февраль. Достать чернил и плакать». Борису Пастернаку — 130 лет Борис Пастернак — Февраль, Достать чернил и плакать: Стих.

АртПИТЕР про стихи. Борис Пастернак. Февраль

Пастернак твердо заявил, что отказываться от премии не будет, и удивился фединской готовности выражать официальную, а не личную точку зрения. Главным прозаическим произведением Бориса Пастернака стал роман «Доктор Живаго», который он завершил в 1956 году. свежие новости дня в Москве, России и мире. 7 февраля в библиотеке № 46 (79) прошло мероприятие, посвященное жизни и творчеству Бориса Леонидовича Пастернака. Главным прозаическим произведением Бориса Пастернака стал роман «Доктор Живаго», который он завершил в 1956 году.

«Не читал, но осуждаю»: 30 лет со дня реабилитации Бориса Пастернака

Семь кругов травли Бориса Пастернака Смерть сапёра Борис 4.
АртПИТЕР про стихи. Борис Пастернак. Февраль Борис Леонидович Пастернак Февраль Достать чернил и плакать Учить стихи легко Слушать Онлайн.
Вышел в свет первый том из трехтомной "Летописи жизни и творчества Б.Л. Пастернака" Борис Пастернак ‐ один из крупнейших писателей XX века, лауреат Нобелевской премии по литературе.
Борис Пастернак Таким образом «правильный» с точки зрения самого Пастернака «Февраль» — это стихотворение в редакции 1928 года.
Вспоминаем Бориса Пастернака Картинка Анализ стихотворения Пастернака Февраль № 4. Творчество Бориса Пастернака занимает особое место в русской литературе двадцатого столетия.

Преображение Бориса Пастернака

19 февраля 1987 года Союз писателей СССР отменил решение об исключении из организации поэта Бориса Пастернака. Главная» Новости» Февраль достать пастернак. 10 февраля 1890 года родился поэт и писатель Борис Пастернак. Сегодня, 10 февраля, отмечается 133 года со дня рождения русского поэта, писателя и переводчика Бориса Пастернака.

Google выпустил дудл в честь дня рождения Бориса Пастернака

Своеобразной визитной карточкой поэта Бориса Пастернака является стихотворение «Февраль. Борис Леонидович Пастернак — русский поэт, писатель и переводчик; один из крупнейших поэтов XX стихи Пастернак опубликовал в возрасте 23 лет. 10 февраля 1890 года родится Борис Леонидович Пастернак. Вспоминаем о жизни и творчестве этого замечательного русского поэта и писателя.

133 года со дня рождения Пастернака. 10 фактов о поэте, писателе и переводчике

Центральная городская библиотека Борис Пастернак. Будем верить, жить и ждать 10 февраля 2020 года, сотрудники Центральной городской библиотеки пригласили читателей старшего поколения познакомиться с литературным портретом Бориса Пастернака «Будем верить, жить и ждать». Мероприятие прошло в рамках Единого дня писателя, и было посвящено 130-й годовщине со дня его рождения.

Это и не удивительно: отец будущего поэта — Леонид Осипович Пастернак — был художником, академиком Петербургской Академии художеств. Мама — Розалия Исидоровна Пастернак урожденная Кауфман — завоевала популярность замечательной пианистки. С самого раннего возраста в ней открылись поразительные музыкальные таланты и публика восторженно рукоплескала ребенку-вундеркинду. К моменту знакомства со своим будущим мужем Розалия была одной из самых популярных концертирующих пианисток России. Семья поддерживала дружбу с художниками И.

Левитаном, М. Нестеровым, В. Поленовым, С. Ивановым и Н. Ге, в доме бывали музыканты и писатели, устраивались музыкальные выступления, в которых принимали участие А. Скрябин и С. Подробнее Не удивительно, что взращенный в такой атмосфере юноша, начав задумываться о выборе жизненного пути, первым делом обратился к музыке.

В 13 лет, во многом благодаря влиянию композитора А. Скрябина, Борис окунулся в музыку с головой. Юноша усиленно занимался теорией композиции: сохранились две его прелюдии и соната для фортепиано. Увлечение было настолько сильным и серьезным, что одновременно с подготовкой к выпускным экзаменам в гимназии Пастернак начал готовиться к поступлению на композиторский факультет Московской консерватории. И быть бы ему композитором, возможно, выдающимся, если бы не одно «но» … Отсутствие абсолютного слуха. Даром его пытались убедить, что абсолютный слух необходим только настройщикам, что у многих великих композиторов его не было… Все впустую. После долгих уговоров и размышлений Пастернак в своей неспособности узнать произвольно взятую ноту стал видеть Божественное указание на то, что все-таки музыка не должна становиться делом его жизни.

Идея, что все, что делаешь, нужно делать либо идеально, либо — никак, вообще очень характерна для Пастернака. Вырвать из себя музыку оказалось невозможным.

Достать пролетку. За шесть гривен, Чрез благовест, чрез клик колес, Перенестись туда, где ливень Еще шумней чернил и слез. Где, как обугленные груши, Сорвутся в лужи и обрушат Сухую грусть на дно очей.

Под ней проталины чернеют, И чем случайней, тем вернее Слагаются стихи навзрыд. Анализ стихотворения «Февраль. Достать чернил и плакать» Пастернака Стихотворение Б. Пастернака «Февраль. Достать чернил и плакать» было написано в 1912 г.

Оно быстро стало широко известным.

Так, знатоки и поклонники «настоящего» Шекспира предпочитают читать «Гамлета» в переводе Михаила Лозинского. От себя заметим, что спор о переводах как и что переводить — текст или «дух» не сегодня начался и не завтра закончится. Вершиной литературного творчества Бориса Пастернака принято называть роман «Доктор Живаго», над которым автор работал с 1945 по 1955 год. Это произведение обессмертило имя писателя и принесло ему мировую славу, оно же, собственно говоря, загнало его в могилу. Книга вышла в 1957 году в Милане на итальянском языке.

В следующем году — уже на русском языке — «Доктор Живаго» увидел свет в Нидерландах. Размах скандала оказался грандиозным. Кстати, Фельтринелли в наказание был изгнан из компартии Италии. А 23 октября 1958 года Борису Леонидовичу Пастернаку была присуждена Нобелевская премия: «за значительные достижения достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа». Это была вторая, после Бунина, Нобелевская премия по литературе для российского автора. Реакция последовала незамедлительно.

Уже 25 октября в «Литературной газете» можно было прочесть такие жуткие слова: Борис Пастернак «согласился исполнять роль наживки на ржавом крючке антисоветской пропаганды». Конечно, в Стокгольм за своей премией Пастернак не поехал. Началась разнузданная травля писателя. Именно тогда в обиход вошла эпическая фраза — «Не читал, но осуждаю». А если прочитать? Ничего антисоветского в романе нет.

«Смерти не будет». Поэт, которого любили каторжники

Интересно отметить, это стихотворение было написано в 1912 году, но Пастернак переделывал его ещё по крайней мере трижды, возвращаясь к поэтическим строчкам на разных этапах своей жизни. Писать о феврале навзрыд,.

Ведущая рассказала о том, кто становился прототипами героинь произведений Пастернака, а также историю романа поэта и Ольги Ивинской. Она стала его последней музой. Именно с ней он провел последние годы жизни, посвятив возлюбленной множество стихов.

Фурцевой Фрунзенская набережная, дом 50 , будет посвящен эпистолярному роману Марины Цветаевой и Бориса Пастернака. Гостям расскажут, как поэты познакомились в послереволюционной Москве, о том, что тесно общаться стали только в 1922 году, когда Цветаева была уже в эмиграции.

Их переписка продолжалась до 1935-го, в письмах они делились также своими взглядами на исторические события и литературу. Воспроизвести этот роман на сцене поможет проект «Живые голоса прошлого», в рамках которого актеры театра и кино декламируют письма, мемуары и произведения знаменитых русских писателей. Письма Цветаевой прочтет актриса театра и кино Евгения Крюкова, а от имени Пастернака будет говорить театральный актер Александр Арзин. Гостям покажут тематическую видеопрезентацию «Свеча горела», которая расскажет о жизненном пути Пастернака. Прозвучат отрывки произведений раннего периода его творчества, среди которых «Февраль. Достать чернил и плакать…», «Звезды летом», «Наша гроза» и другие. Затем посетителям расскажут о периоде жизни классика, который пришелся на Великую Отечественную войну.

Тогда он писал патриотические стихи и просил отправить его на фронт в качестве военного корреспондента. Его темой станет любовная лирика поэта. Лектор расскажет о том, кто становился прототипами героинь произведений Пастернака, а также историю романа поэта и Ольги Ивинской.

Сунь руку в крутящийся щебень метели, — Он на руку вывалится из расселины Мясистой култышкою, мышцей бесцельной На жиле, картечиной напрочь отстреленной. Его отожгло, как отеклую тыкву. Он прыгнул с гряды за ограду. Он в рытвине.

Он сорван был битвой и, битвой подхлеснутый, Как шар, откатился в канаву с откоса Сквозь сосны, сквозь дыры заборов безгвоздых, Сквозь доски, сквозь десны безносых трущоб. Прислушайся к гулу раздолий неезженых, Прислушайся к бешеной их перебежке.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий