Биография российского актера театра и кино, режиссера, итальянца родом из Швейцарии Джулиано Ди Капуа. Большая балетная премьера в Петербурге. На сцене Большого драматического театра имени Товстоногова — несравненная Диана Вишнева. «Teatro Di Capua» (Театро Ди Капуа) – независимый театральный проект из Санкт-Петербурга.
Digital Opera
Театр Санкт-Петербург, «Театро Ди Капуа» – один из молодых театров Санкт-Петербурга. "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга. это золотая жила, как для четы Боярских спектакль "Интимная жизнь", который они играют очень много лет из года в год.
Задать вопрос
- Навигация по записям
- 7 лучших социально-театральных проектов Петербурга |
- Джулиано Ди Капуа: «Cпектакль «Монологи вагины» в России необходим»
- Выставка «Любовь к трем апельсинам. Венеция Казановы — Петербург Дягилева»
- Дима Билан
- Уличные театры покажут свои лучшие спектакли в Петербурге | Телеканал Санкт-Петербург
Зеркальный лабиринт: что воля, что неволя...
Между музыкальными произведениями пройдет театральное действие, в котором трое актеров прочитают сцены из романа. Накануне премьеры Джулиано Ди Капуа, российский актер итальяно-швейцарского происхождения, поделился с «Вечерней Москвой» взглядом со стороны на один из главных московских романов. Актер и режиссер Джулиано Ди Капуа — настоящий человек-оркестр. Он родился в Италии, вырос в Швейцарии, учился в Египте, а последние тридцать лет живет в России. Кажется, Джулиано успевает жить за себя и за «того парня», причем не за одного. Возможно, поэтому его картина мира и оценка происходящих событий объемнее, чем у многих из нас. Мы поговорили о Булгакове, любви к России и независимости от мнения окружающих. Интересно, какая часть досталась вам? Там есть еще авторские строки, их я тоже читаю.
Как бы вы, как театральный режиссер, изменили сюжет, если бы нужно было перенести действие в ваш любимый Санкт-Петербург? Стойкость в крови у русских людей: Группа SOPRANO впервые выступила перед семьями участников спецоперации — В первый раз я читал роман, когда только приехал в Россию и еще плохо говорил по-русски. После этого, вплоть до сегодняшнего дня, я к нему не обращался, чтобы не портить то колоссальное впечатление. Если бы Воланд вместо москвичей решил посмотреть на ленинградцев «в массе», то я думаю, что он бы сошел с ума, как гоголевский Аксентий Поприщин. Он просто понял бы, что эту гранитную глыбу ему не сгрызть. В этом городе все идет так медленно, так вязко, так инертно и не по-человечески, что он просто махнул бы рукой, забил на все это и полетел отдыхать на Коста-Рику. Мы же не стеснительные, мы не будем интеллигентно спрашивать: «А можно ли вас побеспокоить так, чтобы вы поняли, что ваша жизнь никчемная и скучная? Давай я тебе скажу как надо!
А в Швейцарии Воланда бы сразу арестовали, засудили — он даже и пискнуть бы не успел! К какой национальности себя относите? Я — продукт биологии и культуры, без привязки к национальности. Я далек от Китая, Японии, не знаю, что творится в Корее, но нашу западноевропейскую литературу я читаю в оригинале и понимаю, что эта часть света и есть мой дом. Мой дом среди искрометных собеседников и эмпатичных собеседниц, он там, где люди смеются, хорошо готовят и вкусно едят. Есть немецкая присказка: «Там, где поют — там и садись, потому что злые ребята не знают песен». Я всегда подсаживаюсь к поющим. За тридцать лет российской жизни удалось встретиться с Полуниным?
Он был успешный, и его успех меня очень окрылил. Но на все мои восторги один артист этого театра сказал, мол, мыто что? Вот там, за семью горами, за семью морями, за семью Уралами есть один человек, который лучше всех. И с этого момента я задался целью этого человека увидеть. Со Славой Полуниным мы встречались раза три, наверное.
Вы были однокурсниками? Потом она ушла, а через два года вернулась и доучивалась уже с нами. Прикотенко как начинающий режиссер понимал, что ему нужны молодые ребята, которые учились вместе, потому что у них общий художественный словарный запас, творческие правила, устои так и Бутусов когда-то собирал команду для своих спектаклей. А нам, молодым артистам, нужен был режиссер. Вот это взаимовыгодное стремление к друг другу нас и столкнуло.
Волнует ли это Вас? Хотя всегда кажется, что твое поколение — потерянное…- А Ваше как раз такое! Интересный вопрос: интересуют ли меня экзистенциальные вопросы моего поколения? С постмодернизмом у меня отношения ребяческие, предпочитаю классиков. Предпочитаю работать скорее с Брехтом, нежели с Хайнером Мюллером, хотя он гениальный человек, но его творчество — это уже переработка. К тому же Мюллер не так достойно переведен. На Брехта нашелся Соломон Апт. А на Мюллера никого не нашлось. Или новая русская драма… что это? В этом смысле я несовременный человек: понимаю, что у Софокла круче написано.
Но даже с переводами Софокла не все благополучно, поэтому, когда мы делали спектакль «Эдип-царь», я настаивал на том, чтобы объединить несколько переводов. И мы сделали компиляцию из текстов четырех авторов. Вам стало тесно в статусе актера? И само обучение построено так, что ты сам все время многое придумываешь, строгаешь, строишь. Я на курсе был одним из тех, кто решал музыкальные, пространственные аспекты спектакля. И в какой-то момент это стало превалировать в моем творчестве. Мне стало интересно быть автором спектакля. Я обращаюсь к материалу и предлагаю его осмысление в контексте, который мне интересен. Какую центральную идею закладывали? На мой взгляд, театр — это одно из лучших мест для обмена взглядами.
Настоящий театр всегда политический. Мне хотелось сделать именной такой театр. Но когда этот вектор исчез, он начал просто ставить пьесы. У нас такое болото…- Был такой период, но сейчас уже есть то, против чего можно восстать. Из такой желеобразной политической среды опять стало проявляться что-то, с чем можно спорить и бороться. К сожалению, люди думают, что это пошлая развлекаловка, и не признают важности спектакля в воспитательном плане. У вас вообще с эмансипацией странная штука случилась. После войны всем заправляли женщины, потому что мужчины погибли на фронте.
Они всегда общаются, практически отвернувшись друг от друга, обычно между ними есть препятствие в виде стены или просто пустого пространства. Они все время кажутся придавленными тяжелым потолком, а уходя, пропадают, растворяются в темноте. Тотальное одиночество и изоляция затрагивают и их родителей: когда одного из заключенных в финале спектакля навещает мать, пытающаяся найти для сына лекарства от СПИДа, она говорят с ним через колонну, не видя его. Сын же пытается утешить ее тем, что хотя бы в колонии закончит одиннадцать классов, и она, соглашаясь «Тебе здесь лучше» , уходит, пока он зовет ее: «Ма? По нему можно звонить родным и знакомым, чтобы рассказать о своей жизни в тюрьме или похвастаться осуществлением мечты собрать музыкальную группу, сыграв для иллюстрации на гитаре «Березовый сок». Через телефонный звонок в том числе раскрывается и вторая важнейшая тема спектакля — вера и религия. На обломках стены справа от «зрительного зала» на корточках сидит персонаж Игоря Устиновича и хриплым низким голосом увещевает пожилого мужчину, который только кивает и отвечает «ага» на каждое «слышишь? Свет «на сцене» в этот момент приглушен, а сверху на актера падает луч света — так, что он становится похож на горгулью. Его слова при этом — попытка превратить заключение в высшее благо: «Вы лишены свободы, но на самом деле вы лишены свободы зла». Но нависает «горгулья» не только над человеком, а как будто и над всем залом. В другом эпизоде героиня Илоны Маркаровой, измеряя линейкой черты одного из заключенных Игорь Устинович , заразившего себя СПИДом и убившего лейтенанта, вопрошает, как же так вышло, что для создания мира всемогущему Богу понадобилось зло.
Бабушки» и «Птифуры. Зрителю необходимо будет вместе с билетом предъявить пенсионное удостоверение. Количество «пенсионных билетов« на каждый спектакль ограничено. Количество льготных билетов ограничено!
Зеркальный лабиринт: что воля, что неволя...
XXVI Высшей театральной премии Санкт-Петербурга «Золотой софит». Режиссер Джулиано Ди Капуа, автор идеи и компиляции текста Илона Маркарова. Первый в России государственный репертуарный театр без постоянной труппы. В репертуаре театра — 25 спектаклей, как признанные шедевры русской и мировой литературы, так и современная драматургия. Театро Ди Капуа. 398 subscribers. If you have Telegram, you can view and join Театро Ди Капуа right away. "Театро Ди Капуа" (Teatro Di Capua) независимый театр из Санкт-Петербурга.
Итоги фестиваля «Рождественский парад»
- Новости, упомянутые в статье
- Зона невезения V | Musecube
- Digital Opera | Парадиз Петра I. Наводнение 2022 | Конкурсанты | Театро ди Капуа
- МДТ в Санкт-Петербурге открыли после штрафа
- Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей
МДТ в Санкт-Петербурге открыли после штрафа
Санкт-Петербург. АиФ Санкт-Петербург. Среди спектаклей малой формы эксперты оценили в Петербурге четыре спектакля — «Друг мой» (режиссер Андрей Сидельников) и «Опера нищего» (Петр Шерешевский) театра «Суббота», «Идиот» в «Приюте комедианта» (Петр Шерешевский) и «Крысолов» «Театро Ди Капуа». новости культуры Санкт-Петербурга. 8 ноября мы открываем фестиваль труппой, которая никогда не была в Санкт-Петербурге: это молодые исполнители театра оперы и балета Республики Саха, единственный коллектив в этом году, который сделал постановку о Дягилеве.
18 ноября 2022 года - 16 апреля 2023 года
- Афиша — Театр КУКФО
- ГЛАВНАЯ | Приход Успения
- Telegram: Contact @tdcapua
- Другие статьи раздела
- Анвар Гумаров и Елена Жукова — лауреаты премии «Золотой софит»(сезон 2022-2023)
Джулиано Ди Капуа: «Cпектакль «Монологи вагины» в России необходим»
За три дня будет показано тридцать спектаклей. Фестиваль был организован в 2020 году как антикризисная мера в период пандемии директорами трех негосударственных театров Петербурга: Соней Дуровой Театральная лаборатория Яны Туминой , Аллой Данишевской театр «Открытое Пространство» и Анной Павинской театр Karlsson Haus. Петербург — город театрального андеграунда: кроме федеральных и городских театров здесь давно и успешно работает более 50 негосударственных театральных коллективов разных жанров, больше, чем в любом другом регионе страны. Многие из этих команд представляют Петербург на самых престижных международных и национальных театральных смотрах. Однако в массовом сознании большинство «негосов» остаются «невидимыми» и не входят в привычные театральные маршруты, во многом потому, что часто не имеют собственной площадки и ведут кочевую жизнь.
За лёгкой формой, за цепляющим внимание сюжетом скрываются серьёзные темы и человеческие характеры. Но со временем люди способны меняться, а, значит, что-то переосмыслить, простить, принять. Современным зрителям непросто понять уклад жизни героев пьесы, написанной Алексеем Казанцевым в 1976 году, но, по сути, люди во все времена одинаковы: заблуждаются, боятся, любят… 125-летие «Скорой помощи» 7 Март 2024 12 марта в театре Комедии им.
Если верить организаторам юбилейного фестиваля, количество уличных коллективов может заметно увеличиться одновременно с ростом внутреннего туризма. Картина дня.
Запланировано сразу два сеанса - в 18:00 и в 21:00. Одна комната, один фонарь за окном, одинокий старик, вечным взором устремленный вдаль. И одна женщина рассказывает историю борьбы за жизнь в военные времена. Горькая, но истинная постановка о том, чем добро отличается от доброты.
Петербургский Театро Ди Капуа объявил предновогодние показы спектаклей
Первый в России государственный репертуарный театр без постоянной труппы. В репертуаре театра — 25 спектаклей, как признанные шедевры русской и мировой литературы, так и современная драматургия. Петербургские театры массово отменяют и переносят спектакли из-за теракта в «Крокус Сити Холле» в Московской области. По итогам 2014 года спектакль Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа» «Жизнь за царя» (в главных ролях – также выпускники СПбГУП), получил премию в области сценического искусства «Золотая маска» в номинации «Лучший драматический спектакль малой формы». Режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 25 лет живет в Санкт-Петербурге. Главная» Новости» Театро ди капуа санкт петербург официальный сайт афиша. шокирующая, откровенная и, как не странно, злободневная постановка Джулиано Ди Капуа.