Новости маленький принц кто написал

Новости и СМИ. Обучение. Казалось, что он, как маленький принц, просто вернулся на свою далекую и неизвестную планету. И Маленький принц звонко засмеялся, так что меня взяла досада: я люблю, чтобы к моим злоключениям относились серьезно. Маленькому принцу исполняется 70 лет он появился на свет в книге, изданной 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке, и надолго пережил своего создателя, Антуана де Сент-Экзюпери. Пытаясь оценить реальные трудности аварии приближается Маленьким принцем, серьёзным белокурым мальчиком, который просит, чтобы ему нарисовал барашка.

Слушать онлайн аудиокнигу "Маленький принц":

  • Кто написал Маленький принц?
  • Вечный бестселлер и настоящая классика: феномен «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери
  • Из Википедии — свободной энциклопедии
  • Любимые книги детства. «Маленький принц»
  • Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери (читать онлайн, скачать)

Маленький Принц

Он завладеет всей планетой». В США писатель не находил себе места: родина захвачена фашистами, война забрала самого близкого друга, вокруг равнодушные небоскребы и толпы безразличных людей. Экзюпери переживал о современном поколении, которое забыло о духовности и погрязло в заботах о материальных благах. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей».

Сент-Экзюпери в лодке на озере близ Монреаля Канада. Стоп-кадр съёмки в мае 1942 года. Написание сказки «Маленький принц» стало своеобразной отдушиной автора, его возможностью переложить на бумагу все свои мысли и переживания, оставить нынешнему и будущим поколениям пищу для размышлений о самых главных человеческих ценностях. Тайна гибели: авиакатастрофа Браслет Сент-Экзюпери, найденный близ Марселя.

Фото: wikipedia Через две недели после выхода книги Экзюпери покидает США и присоединяется к войскам де Голля в качестве военного пилота, чтобы продолжить борьбу за освобождение любимой Франции и мира от фашизма. В июле 1944 года Экзюпери отправился в очередной разведывательный полет и больше не вернулся. Только в 1998 году был найден браслет писателя на побережье Марселя, а спустя пять лет на дне Средиземного моря были обнаружены обломки самолета. Тело автора так и не было найдено.

Тогда — очень прошу вас! Скорей напишите мне, что он вернулся…» В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать. Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы. А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве.

Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, но при звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеёк, и с еле слышным металлическим звоном неторопливо скрылась меж камней. Я подбежал к стене как раз вовремя и подхватил моего Маленького принца. Он был белее снега. Я развязал его неизменный золотой шарф. Смочил ему виски и заставил выпить воды.

Но не смел больше ни о чём спрашивать. Он серьёзно посмотрел на меня и обвил мою шею руками. Я услышал, как бьётся его сердце, словно у подстреленной птицы. Он сказал: — Я рад, что ты нашёл, в чём там была беда с твоей машиной. Теперь ты можешь вернуться домой… — Откуда ты знаешь?!

Я как раз собирался сказать ему, что, вопреки всем ожиданиям, мне удалось исправить самолёт! Он не ответил, он только сказал: — И я тоже сегодня вернусь домой. Потом прибавил печально: — Это гораздо дальше… и гораздо труднее… Все было как-то странно. Я крепко обнимал его, точно малого ребёнка, и, однако, мне казалось, будто он ускользает, его затягивает бездна, и я не в силах его удержать… Он задумчиво смотрел куда-то вдаль. И ящик для барашка.

И намордник… Он печально улыбнулся. Я долго ждал. Он словно бы приходил в себя. Но он тихонько засмеялся: — Сегодня вечером мне будет куда страшнее… И опять меня оледенило предчувствие непоправимой беды. Неужели, неужели я никогда больше не услышу, как он смеётся?

Этот смех для меня — точно родник в пустыне. Моя звезда станет как раз над тем местом, где я упал год назад… — Послушай, малыш, ведь все это — и змея, и свиданье со звездой — просто дурной сон, правда? Если любишь цветок, что растёт где-то на далёкой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звёзды расцветают. Когда ты дал мне напиться, та вода была как музыка, а все из-за ворота и верёвки.

Она была очень хорошая. Моя звезда очень маленькая, я не могу её тебе показать. Так лучше. Она будет для тебя просто — одна из звёзд. И ты полюбишь смотреть на звёзды… Все они станут тебе друзьями.

И потом, я тебе кое-что подарю… И он засмеялся. Одним — тем, кто странствует, — они указывают путь. Для других это просто маленькие огоньки. Для учёных они как задача, которую надо решить. Для моего дельца они золото.

Но для всех этих людей звёзды — немые. А у тебя будут совсем особенные звёзды… — Как так? У тебя будут звёзды, которые умеют смеяться! И он сам засмеялся. Ты всегда будешь мне другом.

Тебе захочется посмеяться со мною. Иной раз ты вот так распахнёшь окно, и тебе будет приятно… И твои друзья станут удивляться, что ты смеёшься, глядя на небо. А ты им скажешь: «Да, да, я всегда смеюсь, глядя на звёзды! Вот какую злую шутку я с тобой сыграю… Он опять засмеялся. Потом снова стал серьёзен: — Знаешь… сегодня ночью… лучше не приходи.

Покажется даже, что я умираю. Так уж оно бывает. Не приходи, не надо. Но он был чем-то озабочен. Вдруг она тебя ужалит… Змеи ведь злые.

Кого-нибудь ужалить для них удовольствие. Он вдруг успокоился: — Правда, на двоих у неё не хватит яда… В ту ночь я не заметил, как он ушёл. Он ускользнул неслышно. Когда я, наконец, нагнал его, он шёл быстрым, решительным шагом. И взял меня за руку.

Но что-то его тревожило. Тебе будет больно на меня смотреть. Тебе покажется, будто я умираю, но это неправда… Я молчал. Моё тело слишком тяжёлое.

Он рожден из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые сперва волосы «Королем-Солнце», а в колледже прозвали «Лунатиком» за привычку подолгу смотреть на звездное небо. Само словосочетание — «Маленький принц» — встречается еще в «Планете людей», впрочем, как и многие другие образы и мысли. А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Сент-Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф, который, кстати, носил и сам автор, а облако станет астероидом Б-612. Прообразом капризной и трогательной Розы была, безусловно, жена Сент-Экзюпери — Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом». Кстати, в оригинале автор всегда пишет не «Роза», а «la fleur» — цветок, но во французском языке это слово женского рода, поэтому в русском переводе Нора Галь заменила цветок Розой на рисунке это действительно роза. Насчет же Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда «Маленький принц» печатался у нас впервые вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: ее интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — все менялось от этой «мелочи»… Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых». Можно добавить еще одно наблюдение: необычно большие уши Лиса на рисунке Сент-Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одним из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко. Наивное и мудрое, печальное и веселое, волшебное и реальное уживаются в сказке.

Антуан Сент-Экзюпери Описание книги Эту книгу мы знаем по множеству высказываний, которые осели в нашей жизни. Книга «Маленький Принц» стала символом для международного благотворительного проекта, названного тоже в честь сказки Сент-Экзюпери — «Маленький Принц: видеть сердцем». Выбор благотворителей не случаен. Во всем мире именно сказку «Маленький принц» считают метафорой уходящего детства, той нежности, которая живет в каждом ребенке.

Антуан де Сент Экзюпери Маленький Принц читает Константин Хабенский

На родине автора, во Франции, повесть была опубликована лишь посмертно, после войны, в 1946 году, поскольку работы Сент-Экзюпери были запрещены режимом Виши. Французский летчик, героически погибший в 11 5 воздушном бою с фашистами, создал глубоко лирическое философское произведение, оставив заметный след в гуманистической литературе XX века. Она была переведена на 300 языков и диалектов. По данному показателю повесть уступает только Библии, которая переведена на 600 языков.

Книги издаются не только в печатном виде, но и в формате аудио. Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Это не только иллюстрации, но и органическая часть произведения: сами герои сказки ссылаются на рисунки и спорят о них.

Уникальные иллюстрации в «Маленьком принце» разрушают языковые барьеры, становятся частью универсального визуального лексикона, понятного каждому. Что можно сказать про героев сказки, вернее, их прообразы? Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичный, и как бы отстранённый от взрослого автора-лётчика.

Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио - потомку обнищавшего дворянского рода, которого в детстве в семье называли за его белокурые волосы «Королём-Солнцем», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. В 1940 году, в перерывах между боями с немцами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф какой, кстати, носил и сам автор , а облако станет астероидом Б-612.

Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен — это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная 11 6 латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом».

После демобилизации в 1940 году, писатель отправился в добровольное изгнание в США. За корпоративным обедом его издатель в Америке увидал необычайный эскиз. На нем был изображен белокурый мальчик с крыльями.

Это и был будущий «портрет» Маленького принца. Сент-Экзюпери рисовал его при любой возможности, говоря о том, что носит этого человечка в самом сердце. Издатель порекомендовал ему попробовать сделать этого человечка персонажем детской сказки. Писатель принял предложение, написал произведение и решил самостоятельно подготовить все иллюстрации.

Вместе с супругой он на некоторое время закрылся в своём особняке и начинает работать, в том числе и по ночам. Но Антуан не мог жить в стране, которая не была его родиной. Здесь все было другим: небо, люди, даже сам воздух. Любовь к Франции подтолкнула его вновь вернуться на войну, чтобы защищать свою родину.

В 1943 году писателя вновь зачислили в боевую часть. Писатель служил в Северной Африке. Именно там, при исполнении разведывательных работ, автор бесследно исчез. Прежде чем отправиться в последний полёт, Антуан навестил свою подругу - журналистку Сильвию Гамильтон Рейнхардт.

Многие из тех, кто изучал биографию писателя, считают, что именно она стала прототипом лисы.

По большому счету герою книги совсем не до сказки. Его самолет терпит крушение в пустыне, и возникает лишь одна забота — починить машину.

А тут вдруг появляется мальчик, который просит нарисовать барашка. Кругом опасность, а требуется решать какие-то, на первый взгляд, неважные и абсурдные дела, например, спасти Розу от одиночества. В этом произведении у каждого своя планета, что очень аллегорично, ведь каждый человек живет в своем собственном мире.

Шестой день — день путешествия по шести планетам. На первой планете — пусто и одиноко, там царит гордость; на второй — скучно, аплодисменты очень быстро могут надоесть; на третьей — тот, кто пьет, чтоб забыть, что стыдно, ему стыдно, что он пьет. Жизнь на четвертой планете во власти подсчетов и приумножения подсчитываемого. Тот, кто живет на такой планете, забывает о том, что он подсчитывает и у него совсем нет времени, чтоб зажечь потухшую сигарету. На пятой, самой маленькой планете живет зажигальщик фонаря. Самое важное для него — исполнение служебной инструкции, и потому так мала его планета.

Шестая планета — планета ученого географа. Он знает все, кроме самого главного — есть ли на его планете реки, моря, океаны, горы и пустыни. Седьмой день Маленький принц проведет на Земле. Ему предстоит пройти сквозь пески пустыни, встретить мудрую Змею и простой цветок, после чего он поднимется на гору, преодолеет снежные лавины и выйдет на дорогу. Дорога приведет его к цветущему саду, где он найдет пять тысяч роз, подобных своему Цветку, оставленному на планете. Сквозь цветущий сад Маленький принц выйдет к пшеничному полю, где встретит Лисицу.

Маленький принц приручит Лисицу, и она преобразится. Когда настанет время расстаться, Лисица откроет ему тайну. Все самое важное — просто. Чтобы сердце умело видеть, его надо очистить. На восьмой день Маленький принц возвратится в пустыню и встретит писателя, что умеет рисовать и водить самолеты. Они отправятся искать сокрытый в песках пустыни колодец и найдут его.

Четвертый день, день сорока четырех закатов, потому самый грустный, что 31 июля 1944 года Антуан де Сент-Экзюпери совершит свой последний вылет: из Бастиа на Корсике по направлению к Лиону, где родился сорок четыре года тому назад. Одного не угадает: вокруг будет море, угадает другое: « … ведь тогда, на рассвете, я не нашел его тела. Не таким оно было и тяжелым…» Прощаясь с другом, Маленький принц скажет: « … Понимаешь, мне надо вернуться, это так далеко. Тело будет только мешать. Оно слишком много весит». И еще он скажет: « … покажется, будто я умер, но это не будет правдой».

Он приступил к работе над притчей летом 1942 года, в Нью-Йорке. Хотел закончить к Рождеству — не успел. Точку в последней фразе поставил в феврале 1943-го. В США книгу издали в марте 1943 года — во Франции — только в мае 1946-го. Многомиллионные, мгновенно раскупаемые тиражи книг… Начиная с 1946 года сказку перевели на 210 языков и продали в количестве 130 миллионов экземпляров, считая все страны, где перевели. Взрослые приклеили ярлык «Маленькому принцу» — «сказка для детей».

Лис из предыдущего перевода превратился в лисицу потому, что не лис, а лисица любит охотиться за курами. У меня есть серьезное оправдание: этот взрослый мой самый лучший друг.

Антуан де Сент-Экзюпери. Циклы произведений

  • Читать книгу «Маленький принц» онлайн полностью📖 — Антуана де Сент-Экзюпери — MyBook.
  • 82 комментария
  • Аудиокниги слушать онлайн
  • Маленький принц — Википедия
  • Антуан де Сент-Экзюпери — Маленький принц: Сказка
  • Маленький принц: читать онлайн

Антуан Экзюпери: Маленький Принц

Антуан де Сент-Экзюпери – писатель, имя которого знает каждый, кто знаком с книгой «Маленький принц». И тут неожиданно для Антуана редактор предложил ему написать сказку о маленьком товарище для детей. И очень неспроста сказка Маленький принц, написанная для взрослых, прочно вошла в круг детского чтения, как и явно замасоненная Алиса в стране чудес. «Маленький принц» – не только самая знаменитая работа Антуана де Сент-Экзюпери, но и, наверное, одна из главных детских книг ХХ века.

Сюжетная основа

  • Антуан де Сент-Экзюпери. Циклы произведений
  • Маленький принц - слушать аудиокнигу онлайн бесплатно
  • Антуан Экзюпери ★ Маленький Принц читать книгу онлайн бесплатно
  • Из Википедии — свободной энциклопедии
  • Маленький принц (слушать аудиокнигу бесплатно) - автор Антуан де Сент-Экзюпери
  • Очень краткое содержание

Что еще написал Антуан де Сент-Экзюпери, кроме "Маленького принца"

«Маленький принц» был нетипичным произведением для Экзюпери, до этого он не писал детских книг. Маленький принц — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из-за отсутствия сносок. Вы можете улучшить статью, внеся более точные указания на источники. Аллегорическая повесть-сказка «Маленький принц», ставшая наиболее известным произведением Антуана де Сент-Экзюпери, была впервые опубликована 6 апреля 1943 года в Нью-Йорке. Книга «Маленький принц» рассказывает о необыкновенной встрече пилота (из-за неполадок в моторе летчику пришлось посадить самолет в пустыне) с Маленьким принцем, гостем с другой планеты. А труженик земли — это, конечно, сам Маленький принц, который каждый день с любовью ухаживал за своей маленькой планетой: "Есть такое твердое правило. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Маленький принц от автора Антуан де Сент-Экзюпери (ISBN: 978-5-04-175707-6) по низкой цене.

Антуан де Сент-Экзюпери (Antoine de Saint-Exupéry)

Аннотация: В одном из писем к матери Сент-Экзюпери признался: “Мне ненавистны люди, пишущие ради забавы, ищущие эффектов. Читать или скачать книгу «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери) в формате PDF, EPUB, FB2. Антуан Де Сент Экзюпери Маленький Принц читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на Маленький принц слушать на видеосервисе Wink.

Антуан де Сент- Экзюпери. Маленький принц

"Маленький принц" Антуан де Сент-Экзюпери (читать полностью) ~ Проза (Повесть) И он это сделал: написал сказку “Маленький принц”, о самом важном в этой жиз-ни, жизни на планете Земля, все чаще такой неласковой, но любимой и единственной.
▪️ Маленький принц Экзюпери был написан в 1942 году. | В Россию «Маленький принц» попал в 1959 году — в восьмом номере журнала «Москва» вышел перевод сказки, выполненный Норой Галь[3].

▪️ Маленький принц Экзюпери был написан в 1942 году.

Даже тому, кто терпел кораблекрушение в океане, на плоту, не так одиноко было, как мне. Восходило солнце, когда я услышал, как кто-то, обращаясь ко мне, тихонько произнес: «Прошу Вас, нарисуй мне барашка». Вообразите мое изумление… — Что?! Вот самый удачный его портрет, какой только удалось потом нарисовать. Разве может рисунок передать, каким он был? Когда мне было шесть лет, взрослые сделали все, чтобы художником я не стал. И я не виноват, что научился рисовать только закрытых и открытых удавов.

Круглыми от удивления глазами я смотрел на него. Не забывайте, что мы находились за тысячу миль от всего на свете. Маленький человечек не был похож на умирающего от голода, жажды или страха. Ничего общего с путником, заблудившимся в пустыне, за тысячу миль от всего на свете. Когда я смог говорить, то спросил: «Что… ты… делаешь здесь? Разве можно не подчиниться тайне?

В пустыне, за тысячу миль от всего на свете, где смерть особенно кажется близкой, сколь ни абсурдным мне это казалось, но пришлось извлекать из кармана листок бумаги и карандаш. И вот тут я вспомнил, что не был обучен ничему, кроме географии, истории, арифметики и грамматики. Не без досады пришлось сознаваться, что рисовать я не умею. Он же повторял: «Ничего. Нарисуй мне барашка». Барашка рисовать я не умел, а вот удава — закрытого — изобразил на листке и был потрясен, когда услышал: «Нет, нет, не хочу слона в удаве.

Удавы — очень опасные, а слоны — очень большие… Там у меня совсем мало места. Прошу о барашке. Мне нужен барашек. И я нарисовал. Он внимательно посмотрел и сказал: «Нет, этот болен, нарисуй другого». Мой друг ласково улыбнулся и повторил: «Не взрослый барашек нужен, прошу о маленьком».

Я переделал рисунок, но и на этот раз не угодил ему. Мне не терпелось поскорее приступить к ремонту двигателя и, чтоб отделаться, я что-то начеркал, протянул: «Держи, вот коробочка. В ней — барашек», — и удивился, что лицо его просияло. Думаешь, много травы понадобится для него? Он склонился над рисунком. Вот как мы познакомились с Маленьким принцем.

Подсказанный как лекарство от тоски Элизабет Рейналь, женой его американского издателя, текст книги потребует нескольких месяцев редактирования, прежде чем примет окончательный вид. По словам биографа Стейси Шифф, Сент-Экзюпери писал книгу летом и осенью 1942 года, как известно, по ночам, отмеряя время звонками друзьям и литрами черного кофе его следы остались на страницах рукописи, которая хранится в библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке. Кажется, что замысел книги появился у Сент-Экзюпери естественно, как будто история Маленького Принца жила в нем все это время, дожидаясь важного момента в его жизни. Несмотря на то, что его переводчик, Льюис Галантьер, утверждает, что Сент-Экзюпери переписывал страницу сто раз, прежде чем отправить в издательство, создается впечатление, что книга далась автору легко. Иллюстрации к книге будут сделаны автором гуашью, купленной в аптеке на Восьмой Авеню, и представят в символической форме некоторые эпизоды сказки. Важно, что это не просто иллюстрации, а органическая часть произведения в целом: сам автор и герои его сказки все время ссылаются на рисунки и спорят о них. Уникальные иллюстрации в «Маленьком принце» разрушают языковые барьеры, становятся частью универсального визуального лексикона, понятного каждому. В своем посвящении к книге Антуан де Сент-Экзюпери пишет: «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит».

У сурового летчика была особая нежность к детям. Он хотел выращивать детей, как цветы в саду: не зря же он не раз называл себя «садовником». Ему было жаль встреченного малыша, у которого были грубые невежественные родители, и сам он был счастлив, когда ему удавалось хоть в чем-то помочь ребенку. Наверное, из-за любви к детям, из-за чувства ответственности перед теми, кто придет на Землю, сменив взрослых, он и написал в конце своей жизни замечательную сказку «Маленький принц». Скажем несколько слов о прообразах героев этой поистине книги на все времена. Образ самого Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен и как бы отстранен от взрослого автора-летчика.

Письменная по математике признана лучшей работой всего конкурса. Тема сочинения — «Расскажите о впечатлениях эльзасца, возвратившегося в родную деревню, снова ставшую французской» — приводит Антуана в бешенство, и вместо того, что написать псевдопатриотическую белиберду, чтобы получить хорошую оценку, Сент-Экзюпери пишет всего несколько строк. Он получает самый низкий балл, но его все же допускают к устным экзаменам, на которых он также проваливается.

Антуан растерян, он сомневается относительно правильности выбранного пути. Решая совместить любовь к искусству и влечение к технике Антуан поступает на архитектурное отделение Академии искусств. И вот пятнадцать месяцев в Академии искусств в Париже. Еще пятнадцать месяцев, в которые Антуан ищет и не находит себя. В этот период он читает Достоевского, Ницше, Платона. Он восстает против той жизни, которую он и его друзья ведут в Париже. Так, воюя со своим окружением, а на самом деле борясь с самим собой, со своими привычками, с внешними обстоятельствами, толкающими его по гладкому пути, Антуан одерживает свою первую внутреннюю победу: в 1921 году, прервав действие отсрочки, полученной им при поступлении в высшее учебное заведение, он бросает занятия на архитектурном факультете и записывается добровольцем в 2-й полк истребительной авиации в Страсбурге. Нельзя сказать, что его привлекает авиация. Пока это прыжок в неизвестность.

Антуан начинает брать частные уроки пилотирования. Сент-Экзюпери быстро овладел пилотажем. Закончив курс подготовки гражданского летчика, Экзюпери просит направить его в Марокко, там он намеревается получить права военного летчика: гражданская школа этих прав не давала. В феврале 1922 года Антуан получает диплом военного летчика и чин капрала. А осенью того же года он в чине младшего лейтенанта получает назначение в 34-й авиационный полк в Бурже под Парижем. В этот период Антуан испытывает свое первое сильное чувство влюбленности. Это была девушка из богатой аристократической семьи. Они помолвлены. Но планам молодого человека не суждено сбыться: во время одного из тренировочных полетов самолет Сент-Экзюпери, едва оторвавшись от земли, теряет скорость и падает на землю.

Антуан получает тяжелые ранения. Родители невесты, узнав об этом, ставят его перед выбором: семейное счастье или опасная профессия. Антуан отказывается принимать предложенный выбор. Ни семья, ни самолет. Любовь принесла только раны, профессия — тоже. Он отказывается от военной карьеры, но отказывается и от девушки. И снова, как несколько лет назад, он не знает, что делать, кем быть? В марте 1923 года он поступает в контору черепичного завода Буарона в Париже, в 1924 — в фирму «Сорер» рабочим на завод грузовых автомобилей Сорера, затем коммивояжером от этого же завода в Монтлюсон. Но есть и другое занятие, то, которым он занимается по ночам в своей комнатке: он пишет.

Почему бегство? В этом названии — нравственный смысл повести: молодой пилот бежит от пустой и никчемной жизни салонов к простому и прекрасному делу, которое приносит ему новую жизнь, новую и крепкую связь с землей. Больше всего он хочет летать, но здесь, на аэродроме Монтодран, надев голубую блузу механика, Антуан работает в ангаре, разбирает моторы, чистит цилиндры и свечи, работает смазчиком. Сент-Экзюпери безропотно несет свою службу. Именно в этот период зарождаются первые ростки настоящей дружбы с Гийоме и Мермозом, основанной на общности дела и полном доверии. Несколько недель спустя Дора доверяет Антуану почтовый рейс на Касабланку. В 1927 году Сент-Экзюпери назначают начальником аэродрома в Кап-Джуби. В тот период побережье Африки было небезопасно из-за кочевых племен, промышлявший грабежом и насилием. Не редкостью была и гибель летчиков.

Новому начальнику аэродрома было поручено установить дружеские отношения с кочевниками. Пренебрегая всякой осторожностью, наперекор окружающей враждебности он добился согласованности действий от летчиков-спасателей, обязанных выручать экипажи потерпевших аварию самолетов, а главное, установил добрососедские отношения с кочевниками. А ночами Сент-Экзюпери пишет «Южный почтовый». Возвращаясь во Францию в марте 1929 года, он с замиранием сердца несет свою первую книгу в издательство Гастона Галлимара. По прочтении рукописи издательство подписывает с автором договор на семь книг. После публикации «Южного почтового молодого писателя очень волнуют отзывы, а они весьма лестны. Знатоки литературы снисходительны к слабостям романа и, наоборот, обнаруживают в нем истинные достоинства: новый круг проблем, новый, индивидуальный взгляд на мир, своеобразное видение, свой, ни с чем не сравнимый голос. Сознание того, что твои достоинства не прошли незамеченными, что их оценили, весьма воодушевляет писателя. Будучи техническим директором, он отвечает за полеты над огромным Южно-Американским континентом.

Сент-Экс много летает сам, осваивает новые трудные маршруты, проверяет новые машины. Несмотря на все опасности, летчики бесстрашно вылетают на единоборство со стихией. Об этом писатель Сент-Экзюпери расскажет в своей следующей книге «Ночной полет».

Вполне естественно, что ни та, ни другая сказка еще не были переведены на языки «дружественных народов», поэтому их появление на свет вроде бы никак не связано. Если бы не одно «но»! На первый взгляд все совпадения в сказках выглядят случайными.

К примеру, в руках у героев то и дело мелькает молоток. Летчик в сказке о Маленьком принце чинит молотком неподатливый болт и даже ремонтирует самолет. Что же это за «мастер», который так обходится с «винтиком»? Еще одно любопытное совпадение: в последних главах обеих сказок сверкает золотая молния. У Экзюпери — это змейка, укусившая Маленького принца. Стелла достала из сейфа тоненькую плоскую книгу, распахнула на странице с закладкой и прочла: «Точно желтая молния мелькнула у его ног»!

Молния мелькает и в сказке Толстого: это зигзаг на занавесе кукольного театра «Молния». Что это, случайность или непознанная закономерность? Кстати, а как называется издательство, выпустившее последнюю книгу Парнасова? А вы ухмылялись: «Молния» мух не бьет! Итак мы узнали достаточно. Осталась сущая мелочь: определить маркировку тайного общества.

В покровах Изиды должны же быть спрятаны хоть какие-то говорящие детали: иголки, крючечки или шипы. К примеру, вспоминая о покинутой розе, Маленький принц всякий раз говорит про «четыре жалких шипа». Это все, что есть у его красавицы! Говорит он об этом ровно четыре раза, чтобы даже рассеянный читатель понял намек. Четыре шипа — это крест. Крест и Роза — эмблема тайного братства розенкрейцеров!

Даже зная потенциальные возможности Стеллы и её запредельный «Ай Кью», такого от неё не ожидал никто. Просто фугас под фундамент! Его убеждения были прочны, как гранит мавзолея, а принципы несокрушимы, как цемент Днепрогэса. Но карта Советского Союза постепенно сжималась, как шагреневая кожа, на огне мирового заговора, и все вещество советской идеологии давало усадку, постепенно уплотняясь до пределов черепной коробки Сельдерея. С недавних пор ее строго упорядоченная структура напоминала внутренность переполненного сейфа. На верхней полке хранилась вера в конечное торжество коммунизма, чуть пониже серебрилась борода Карлы-Марлы, а из нее, как язычок Эйнштейна, высовывался красный пионерский галстук.

В этих временных пластах все еще подавал сигналы первый советский спутник, запущенный в год рождения Семена Семеновича, и, как атланты, подпирали небо Мальчиш-Кибальчиш и Буратино. Сельдерей уважал Кибальчиша и всей душой любил Буратино, а его маленькую революцию считал триумфом справедливости в отдельно взятой кукольной стране. А тут на тебе: «Масонская шифровка в обложке детской сказки». Так творить мог только человек, очень любящий жизнь и её преходящий блеск, человек мудрый, но с детской солнечной душой. Но включать в участие в масонских играх ничего не подозревающих читателей, тем более детей, дело неблаговидное. Предоставим это читателям.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий