Издание "Хоббита" в твердом переплете вернулось на полки нью-йоркской библиотеки спустя почти 40 лет после того, как его прочитал читатель, который. Предлагаем поучаствовать в викторине по роману Толкина «Хоббит, или туда и обратно». Дом хоббита, как следует из книги Толкиена, представляет собой одноэтажное подземное жилище с многочисленными коридорами, разветвлениями и комнатами.
Хоббит. Hовости книжного мира
Однако шведские академики отклонили номинацию с формулировкой, что книги Толкина «ни в коей мере нельзя назвать прозой высшего класса». Премию в тот год получил югославский писатель Иво Андрич. После смерти жены в 1971 году Толкин возвращается в Оксфорд. В ночь на воскресенье 2 сентября 1973 года Джон Рональд Руэл Толкин скончался в возрасте восьмидесяти одного года. Супругов похоронили в одной могиле. Они были неоднократно адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театральной сцены, компьютерных игр. По ним созданы концептуальные альбомы, иллюстрации, комиксы. В литературе было создано большое количество подражаний книгам Толкина, их продолжений или антитез. Многие известные писатели фэнтези признаются, что обратились к этому жанру под впечатлением от эпопеи Толкина, например Р.
Джордан, Ник Перумов, Т. Брукс, Р. Интересный факт: В приложениях к «Властелину Колец» Толкин описывает календарь хоббитов, заимствованный у нуменорцев. Особенностью этого календаря является то, что год всегда начинается в понедельник и заканчивается в воскресенье. Одна особенность этого календаря — первое число ни одного из месяцев не приходится на пятницу. Уважаемые читатели! Хоббит, или туда и обратно [Звукозапись] : повесть-сказка: пер. Толкин ; читает И.
Толкин, Дж. Властелин колец. Братство кольца; ч. Две крепости; ч. Толкиен; читает В. Аудиокниги на дисках Толкин, Д. Толкиен; читает: В.
Но лучшая поддержка - это рассказать о нас другим людям. Беря материалы с наших ресурсов, не забывайте оставлять ссылку на нас.
Это очень поможет повысить значимость нашего проекта в поисковиках, что благотворно скажется на качестве самого проекта.
На Столетнюю площадь из старой Центральной библиотеки. Около 1100 ящиков с книгами будут приносить в библиотеку каждый день в течение следующих трех месяцев. Top 10 books chosen by Birmingham library users. Хоббит от Дж.
Книга, только вышедшая в свет, рассказывает про события Первой эпохи Средиземья. В это время эльфы нолдор пытались вернуть украденные Морготом рукотворные камни Сильмариллы, в которых находится судьба мира. К тому времени, которое описывается в этом произведении, Черный властелин успел разрушить все эльфийские королевства, осталось только одно — Гондолина. В произведении в мельчайших подробностях описывается его осада и попытки жителей удержать оборону, которая была безнадежной. В этой книге нашлось место любовной линии, с ревностью, которая стала причиной предательства и падения целого королевства.
Кстати историю любви эльфийки Идриль и смертного человек Туора сам Толкин называл одной из главных историй среди всех своих произведений.
Книги-юбиляры 2022: 85 лет повести Дж.Толкина «Хоббит, или Туда и обратно»
В Советском Союзе первая книга «Хоббит» появилась в 1976 году. Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «ещё книг про хоббитов». В целях согласованности сюжетов двух книг Толкин внёс изменения в первоначальный текст «Хоббита» — в частности, это касается описания встречи Бильбо с Голлумом. В целях согласованности между двумя книгами Толкин вносит изменение в текст «Хоббита», в частности, относительно Голлума. Ютубер Cardinal West создал собственную версию «Хоббита», максимально приближенную к книге и без вольностей Джексона.
В Нью-Йорке выставили на торги письмо Толкина с описанием себя как хоббита
Автор знаменитых бестселлеров «Хоббит, или Туда и обратно», «Сильмариллион», «Властелин колец», переведенных на десятки языков мира. В 28 лет Толкин стал там самым молодым профессором университета Лидса, а через пять лет получил должность профессора англо-саксонского языка и литературы в Оксфордском университете. Будущего писателя признавали одним из лучших филологов в мире.
Чтобы вернуть свой прежний облик, щенку придется стать товаром в магазине игрушек, побывать и на Луне и на дне морском, исправить свой дурной характер и научиться просить прощения. Цитата: «А как бы тебе понравилось, если бы тебя сварили?
Тебя варили когда-нибудь? Пять лучших рецептов из «Кулинарной книги Хогвартса»: вы можете приготовить эти блюда и напитки у себя дома «Кулинарная книга Хогвартса» позволяет понять, что ели и пили студенты Хогвартса в перерывах между уроками зельеварения и трансфигурации. Приведем оттуда несколько рецептов всего их в книге 75 7. Увидев на своих полях огромного великана, не растерялся и выстрелил из него из мушкетона.
Глупое чудовище, решив, что на него напали огромные слепни, бежало с фермерских угодий. А односельчане, увидев бегство великана, назвали Джайлса героем. Только вот, как и Храброму портняжке, Джайлсу предстоит оправдать свое гордое звание и совершить уже настоящий подвиг. Цитата: «Рыцари?
Кто ж поверит в их существование? На создание «Легенды о Сигурде и Гудрун» Толкина вдохновили герои древнеисландского эпоса «Сага о Вельсунгах», который, в свою очередь основан на легендарной истории Скандинавии. В своей поэме, написанной в размере форнюрдислаг вариант древнескандинавского аллитерационного стиха , писатель рассказывает о героической и трагической судьбе красивого и сильного воина Сигурда, потомка самого бога Одина. Сигурд совершил множество подвигов, отомстил врагам за смерть отца, убил дракона Фафнира, добыл богатство, но оказался беззащитным перед местью обманутой женщины.
Цитата: «Смерть в свой срок сыщет каждого, но златом заманчиво завладеть живущему». В отчаянии Аотру обращается за помощью к лесной ведьме. Та дает ему чудодейственное зелье, которое лорд и его жена должны выпить вместе. После того, как супруги отведали ведьмин напиток, Итрун в положенный срок родила близнецов.
Дом наполнился счастьем, но расплата за обращение к нечистой силе оказалась страшной… «Баллада об Аотру и Итрун» написана красивым поэтическим языком, стилизованным под бретонские народные баллады. Цитата: «Тебя сама я отыщу — тогда и долг сполна взыщу! Деньгами, или чем другим, тебе безмерно дорогим…». В войну работала медсестрой: почему Агату Кристи не хотели печатать, и куда писательница пропадала после измены Феномен популярности книг Агаты Кристи так и не удалось разгадать.
Ее романы по сей день выходят многомиллионными тиражами, режиссеры с удовольствием снимают сериалы и «большие метры» по мотивам книг знаменитой детективщицы. А ведь поначалу рукопись Агаты Кристи не приняли ни в одном издательстве. Вспомним, жизненный путь известной писательницы. Главные герои: монахи Тортхельм и Тидвальд Сюжет: Действие пьесы разворачивается на поле боя, где в противостоянии с викингами битва при Молдоне вместе со своими воинами погиб лидер англосаксов эрл Беортнот.
Эти события произошли в Англии в X веке. Слугам Беортнота — монахам Тортхельму и Тидвальду — приказано найти тело хозяина. После недолгих поисков они обнаруживают мертвого эрла с отсеченной головой. Вслед за этим Тортхельм убивает марордера, которого он принял за викинга.
Книга «Возвращение Беортнота, сына Беортхельма» Напрасное убийство вызывает спор между Тортхельмом и Тидвальдом, был ли Беортнот рыцарем без страха и упрека или самонадеянным гордецом, из-за безрассудных решений которого погибло столько людей… Поэму Толкин написал своим любимым аллитерационным стихом, присущим древней германской и кельтской поэзии. Цитата: «…властен был он, горд и горяч, но гордость подвела его, а горячность погубила, и только доблесть восхвалять нам теперь осталось». Только вот книга, мрачная, наполненная отчаянием, совсем не предназначена для детского чтения. Когда-то падший Айнур Моргот — воплощение вселенского зла — проклял семью Хурина Талина, и часть этого проклятья пала на детей Хурина — сына Турина и дочерей Урвен и Ниэнор.
Урвен умирает совсем юной, а Турин еще мальчишкой был вынужден бежать из родного дома в соседнее королевство, спасаясь от врагов. Лучшие спектакли в Москве Классика и современная драма, спектакли музыкальные и кукольные, театральные представления для детей — как сориентироваться во всем этом многообразии? Мы выбрали для вас самые интересные постановки Выбрать спектакль Младшая дочь Хурина, Ниэнор родилась уже после гибели сестры и побега брата. Спустя годы Турин встречает повзрослевшую Ниэнор, и эта встреча приводит к трагедии… Цитата: «…нежданно-негаданно встретилась девушка взглядом с глазами Дракона, исполненными смертоносной злобы: ужасен был взор этих глаз, вобравших в себя пагубный дух Моргота, повелителя Дракона».
Откуда взялись маги и каково происхождение знаменитого Гэндальфа — героя тетралогии о хоббитах?
Стартовая цена лота - 10 тысяч долларов, аукцион состоится 22 июня. Послание адресовано поклоннице писателя - госпоже Перри - и было написано летом 1955 года. В письме Толкин утверждает, что испытывает мало симпатии к людям, поэтому хочет побывать "в пустынных странах".
У хоббитов мохнатые ноги, и они очень любят свои уютные норы, которые строят в холмах. Также эти любознательные малыши обожают поесть. НОВОЕ Свидания на высоте птичьего полёта: как прошел рейс для знакомств в небе над Москвой 72-летняя самка темноспинного альбатроса флиртует с молодыми птицами после смерти партнёра На Всесоюзной стройке играли свадьбы и рожали детей. Чем запомнился БАМ спустя полвека его строителям "Желаем друг другу 7 футов под килем": в Москве открыт сезон летней навигации Успейте посмотреть на турецкие тюльпаны и алтайскую сакуру: каким будет фитотуризм в 2024 году 6 июня 2023.
Vj Hobbit: Никто никогда не вернет 2007. История Первого Альтернативного
Будущего писателя признавали одним из лучших филологов в мире. Его студентами были Уистен Оден, ставший впоследствии одним из величайших поэтов XX века, и Уильям Голдинг, будущий лауреат Нобелевской и Букеровской премий по литературе. Его бестселлеры неоднократно экранизировали, они становились сюжетом для компьютерных видеоигр, комиксов и различных иллюстраций.
В этот день 1937 года в свет вышла повесть английского писателя, лингвиста и переводчика Джона Рональда Рейела Толкиена «Хоббит, или Туда и Обратно». Эта книга стала своеобразным прологом к эпопее о Кольце Всевластья, воплощенной Толкиеном в дальнейшем, пишет calend. Именно сказочной повести «Хоббит, или Туда и Обратно» Толкиен обязан вхождением в литературу. Первоначально она возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкиен начал рассказывать своим детям.
Почти случайно, попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «еще книг про хоббитов». После этого писатель взялся за написание продолжения.
Его бестселлеры неоднократно экранизировали, они становились сюжетом для компьютерных видеоигр, комиксов и различных иллюстраций. Следующие поколения фэнтези-писателей издали огромное количество произведений, подражающих стилю великого мастера.
На чистом листке я нацарапал: "В земляной норе жил себе хоббит". Почему — я сам не знал; не знаю и сейчас. Долгое время я ничего по этому поводу не предпринимал…» Несмотря на такое стихийное начало, Толкин бы не был Толкином, если бы не погрузился в работу с головой. Вдохновившись скандинавской и древнеанглийской мифологией, он приступил к созданию сложного сказочного мира. В основе истории — путешествие скромного домоседа Бильбо Бэггинса к зловещему Смаугу, дракону, обитающему в Одинокой горе и охраняющему несметные гномьи сокровища.
«Хоббит»: конфликт интерпретаций
Предлагаем вашему вниманию виртуальную выставку книги «Хоббит, или Туда и обратно» Джона Рональда Руэла Толкина, в рамках окружного конкурса профессионального мастерства. (Резерв) НОВОСТИ И СВОДКИ С ГОРЯЧИХ ТОЧЕК. Чему «Хоббит» (и прочие книги) может научить скучного взрослого человека.
«Хоббит, или Туда и обратно»: случайность, ставшая легендой
Дом хоббита, как следует из книги Толкиена, представляет собой одноэтажное подземное жилище с многочисленными коридорами, разветвлениями и комнатами. Книга “Хоббит” была опубликована в 1937 году и за прошедшие годы разошлась тиражом более 150 миллионов экземпляров. В уютную нору хоббита по имени Бильбо Бэггинс вот-вот постучится Самое Настоящее Приключение.
«Жил-был в норе под землей хоббит»: 80 лет первой книге Толкиена
День в истории литературы: 21 сентября 1937 года издан "Хоббит": sedov_05 — LiveJournal | И домосед хоббит вам раскроется с другой стороны, где он проявит свою недюжинную отвагу и ловкость. |
Хоббит. Hовости книжного мира | Книга Хоббит, перевод Рахмановой, издана хорошо, плотная обложка, белая бумага, крупный шрифт. |
Чему «Хоббит» может научить скучного взрослого человека | Международный издатель, владеющий правами на публикацию произведений Толкиена, также будет публиковать книги-приложения к кинодилогии «Хоббит». |
В Нью-Йорке выставили на торги письмо Толкина с описанием себя как хоббита | Гэндальф крепко обнял хоббита, словно намереваясь вселить в него богатырское мужество. |
буктрейлер Толкин Д. Р.Р. «Хоббит, или Туда и обратно» (85 лет со дня первой публикации) | В целях согласованности сюжетов двух книг Толкин внёс изменения в первоначальный текст «Хоббита» — в частности, это касается описания встречи Бильбо с Голлумом. |
В защиту “Хоббита”
21 сентября 1937 года. (Резерв) НОВОСТИ И СВОДКИ С ГОРЯЧИХ ТОЧЕК. Издание "Хоббита" в твердом переплете вернулось на полки нью-йоркской библиотеки спустя почти 40 лет после того, как его прочитал читатель, который. Книга "Хоббит, или Туда и обратно" детская только в одном смысле: её можно впервые читать даже малышам. Первое издание «Хоббита», найденное в благотворительном магазине Данди, продано за £10 тыс. Библиотека №189 рассказала о книге «Хоббит, или Туда и обратно».
Как Толкин писал «Хоббит, или Туда и обратно»
Также по теме: Удовольствия взрослого прочтения «Хоббита» Удивительно видеть, что целый культ уходит корнями в книгу, в которой отсутствуют любые намеки на церковь: у персонажей нет религии в непосредственном понимании этого слова, и вера выражается одновременно и мощным, и рассеянным образом. Погружение в религию приводит к тому, что та перестает восприниматься, как таковая, о чем совершенно верно говорят авторы материала в le Figaro. Таково восприятие того места, которое сегодня религия занимает на Западе. Таким образом, произведение Толкина как бы резюмирует североевропейскую культуру. Да, как и замки Людовика II Баварского, высокие башни Минас-Тирита являются хвалебной одой Западу от самого себя с его горными склонами, развевающимися на ветру штандартами, долгими северными ночами и бьющим в глаза светом, который отражается в водах рвов и озер.
Так, что же, это реакционная, несовременная книга? Да, потому что возникающие при чтении ощущения идут вразрез с нашими прогрессистскими верованиями, раскрывая извечную историю начала всех начал. Как уже справедливо отмечалось, великолепная находка Толкина заключается в том, что за его персонажами, интригой первого плана, скрывается не просто фоновая, а глубокая картина. Каждое событие окружено сложным узором истории, географии и геологии.
Все, что описывает Толкин, сплетается в великолепный гобелен из историй, мифов и легенд.
Прозвище Торина Дубощит — это перевод имени «Эйкинскьяльди» из того же источника. Повадки и привычки гномов также можно обнаружить в мифологии — в частности, жизнь под землей и связь с сокровищами. Из мифологии были взяты и некоторые сюжетные линии. Например, эпизод, где Гэндальф обращается к троллям, чтобы рассвет сделал их окаменелыми, похож на «Речи Альвиса» из «Старшей Эдды», где бог Тор точно так же поступил с гномом Альвисом. Некоторые исследователи видят в Гэндальфе скандинавского Одина, верховного бога. Впрочем, и сам Толкин однажды назвал его «странником в духе Одина». Образ Гэндальфа, как считают современники, был вдохновлен репродукцией картины «Горный дух» на швейцарской открытке.
На творчество оксфордского профессора повлияло, по мнению исследователей, и участие Толкина в Первой мировой войне: главный герой Бильбо покидает привычный и уютный родной дом и отправляется на вражескую территорию, где оказывается в эпицентре сражений. В 1966 году публике был представлен короткометражный мультфильм режиссера Джина Дейча. К созданию были привлечены команды из США и Чехословакии. По воспоминаниям режиссера, в день единственного показа мультфильма в кинотеатре он лично останавливал людей на улице и просил пройти в зал, а затем давал им деньги за просмотр. Чуть позже, в 1977 году, вышел американский полнометражный мультфильм Артура Ранкина и Жюля Бэсса. Над анимацией работали японцы, поэтому мультик отличает необычный стиль: эльфы, например, изображены с зеленой кожей. Несмотря на полученные премии и награды, мультфильм теряется на фоне книги, поскольку были опущены некоторые сцены, а также важные темы, которые поднимал Толкин. Были попытки снять «Хоббита» и в Советском Союзе.
В 1985 году вышел телеспектакль «Сказочное путешествие мистера Бильбо Бэггинса, Хоббита». Технические возможности на тот момент были довольно скромными, поэтому дракона и пауков изображали куклы.
Жажду продолжения банкета. И просто счастлива, что тринадцать лет назад нашёлся смельчак […] А ты идешь на Хоббит. Битва пяти армий? Эпичный трейлер к фильму Хоббит.
Однако «Хоббит» по-прежнему оставался неоконченным: дракона-то убивали, но многие сюжетные линии повисали в воздухе. Дагналл указала на это и поинтересовалась, не готов ли Толкин закончить книгу; тогда, сказала она, будет шанс издать её уже в следующем году.
Воодушевлённый, Толкин принялся за работу: добавил ещё одну главу между нынешними 12-й и 14-й, дописал финал, кое-что отредактировал. Набирать текст ему помогал Майкл; тот, правда, порезался и вынужден был выстукивать по клавишам только левой рукой. Так или иначе, в первой неделе октября рукопись отправилась в издательство. Его директор, знаменитый Стенли Анвин, сперва прочёл книгу сам, затем дал на рецензию детской писательнице Роуз Филмен. Им обоим понравилось, но всё же, по своему обычаю, Стенли обратился к третьему рецензенту. Детские книги он всегда давал «на пробу» своим детям: кто лучше, чем они, сможет определить, понравится ли сказка будущим читателям? О том, как отреагировал на «Хоббита» Рейнер Анвин, вы уже знаете. Собственно, именно его внутренняя рецензия решила исход дела.
В начале декабря с Толкином официально подписали договор. Однако до выхода книги в свет было ещё далеко. Когда в конце февраля пришли гранки, Толкин обнаружил, что его родной текст во многом несовершенен. Местами его следовало хорошенько переписать, сделать стилистически более единообразным… но, чёрт возьми, любое исправление означало дополнительные затраты. Сейчас переверстать текст — вопрос нескольких часов, но тогда его набирали вручную — каждую букву! Нельзя было просто «ужать здесь и добавить там». Но и оставить его в текущем виде Профессор не мог. И тогда Толкин принялся с ювелирной точностью делать замены.
Вместо каждой выброшенной фразы он писал другую, которая по количеству знаков была один в один с забракованной. В сопроводительном письме издателю он приносил свои глубочайшие извинения и особо упоминал, что готов заплатить за дополнительные расходы, буде таковые возникнут. Впрочем, расходы на книгу вообще грозили превысить изначально запланированные — а это ставило под угрозу её рентабельность. Как мы помним, юный Рейнер полагал, что «Хоббиту» не нужны иллюстрации, но его обязательно следует снабдить картами. Толкин, впрочем, уже имел в запасе и то, и другое. В те годы рисование было обычным занятием как для детей, так и для вполне состоявшихся джентльменов. Толкин был самоучкой, но получил от рано почившей матери и других родственников много советов. Он любил рисовать пейзажи, а также часто делал иллюстрации к собственным сказкам; не будем забывать и о ежегодных письмах Рождественского деда.
Что до карт, то они были его страстью, как и разного рода алфавиты. Словом, к 1936 году в архивах Толкина уже имелось несколько карт и рисунков, не говоря уже о массе набросков. Профессор решил, что не будет лишним послать всё это издателю, и для этого практически перерисовал ряд работ. Он принялся за дело после заключения контракта, и уже к 4 января у него были готовы карта Трора и карта Диких земель, а также четыре чёрно-белые иллюстрации. Их он выслал издателю, а двумя неделями позже отправил вдогонку ещё шесть рисунков. Анвину иллюстрации очень понравились. Он не хотел увеличивать себестоимость книги, но всё же решил их использовать. К сожалению, чтобы сэкономить, отказались от идеи с невидимыми рунами на карте Трора.
По замыслу Толкина, их следовало напечатать с оборотной стороны листа — так, чтобы они проступали на карте, только если посмотреть на просвет. Работа с Толкином настолько увлекла Стенли Анвина, что тот заказал автору дизайн обложки и суперобложки. В результате возник пул иллюстраций, которые давно уже считаются классическими, — от суперобложки до потрясающих пейзажей и интерьеров. Толкин фактически стал одним из первых британских авторов, которые сами иллюстрировали собственные книги. Да и вообще отношение к нему с самого начала было особое. Рейнер Анвин в своих воспоминаниях писал, что только за 1937 год Толкин отправил в издательство 26 писем, зачастую написанных от руки, размером в пять и больше страниц, и в ответ получил 31 письмо — случай совершенно беспрецедентный! Первое британское издание «Хоббита». Настоящий раритет Усилия издателей оправдались: книга имела потрясающий успех.
Её выпустили 21 сентября 1937 года небольшим тиражом в 1500 экземпляров, однако уже к началу декабря издательство вынуждено было сделать дополнительный тираж в 2300 экземпляров. За океаном книга тоже снискала бешеный успех и собрала отличные отзывы в прессе. Интересно, что никто из исследователей не отметил одну забавную деталь. В письме к Стенли Анвину ещё весной 1937 года Толкин, когда идёт речь о возможном иллюстрировании «Хоббита» штатовскими художниками, подчёркивает: «Вероятно, дело отлагательств не терпит? Тогда, наверное, предпочтительно, чтобы американцы не потеряли интереса, позволить им поступать, как сами сочтут нужным, — но оставляя за собою право оговариваю особо наложить вето на всё произведённое или навеянное диснеевской студией вся диснеевская продукция вызывает у меня глубочайшее отвращение ». Казалось бы, с чего вдруг особо подчёркивать своё отношение к фильмам Диснея тем более что дальше Толкин пишет: он видел иллюстрации американских художников, которые полагает «превосходными»? Однако опасения писателя выглядят оправданными, если вспомнить, что его «Хоббита» должны были издать в Штатах к началу 1938 года, а 21 декабря 1937-го на экраны вышел первый полнометражный мультфильм Уолта Диснея — «Белоснежка и семь гномов». Видимо, Толкин понимал, что сравнение двух потенциальных хитов неизбежно — и с самого начала не хотел играть на одном поле с теми, чью продукцию почитал квинтэссенцией пошлости.
Его опасения, кстати, оправдались: «Хоббита» и «Белоснежку» действительно сравнивали.
Анонсировано новое иллюстрированное издание “Хоббита”
Смотрите видео на тему «хоббит книга» в TikTok (тикток). А удалось ли главному герою «Хоббита» превзойти его в хитрости и находчивости, читайте в книге! Каковы скрытые и явные смысловые доминанты «Хоббита» Дж.Р.Р. Толкина, которые в XXI стали препятствием для вхождения повести в систему массовой культуры?
20 лучших книг Толкина: не только «Властелин колец» и «Хоббит»
Золотая полка книг – «Хоббит. Неожиданное путешествие» | Джексон сказал, что разговоры о третьем «Хоббите» преждевременны, тем не менее, он пока не решил, что делать со всем материалом в его распоряжении. |
День в истории литературы: 21 сентября 1937 года издан "Хоббит" | На экраны кинотеатров выходит «Хоббит: Нежданное путешествие» Питера Джексона, экранизация знаменитой книги Толкина. |