Новости украина происхождение слова

Таким образом, всего вышеизложенного можно сделать некоторые выводы по истории происхождения и становления этнонима «Украина». Есть несколько версий происхождений слова «Украина». СЛОВО УКРАИНА, так как происхождение слова украина не так просто, как кажется. В летописях, как водится, слова не писались с большой буквы, и потому украинские пропагандисты утверждают, что речь идёт об Украине как об особой территориальной области с таким названием.

Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы»

Об этом заявила министр обороны Бельгии Людвин Дедондер после заседания в формате Рамштайн. Отныне на блокпостах будут работать два представителя Нацполиции и два представителя ТЦК. Сообщается, что по состоянию на 26 апреля во Львовской области обустроены 7 внутренних блокпостов.

Против крымцев в 1507-1531гг. В 1541-1542гг.

В Повести об Азовском сидении «украинцы» упоминаются в том же смысле «ево государевы люди украиньцы», «воеводы государевы люди украинцы», «ево государевы люди руские украинцы». Жителей Малороссии «украинцами» не называли. Например, в Двинской летописи под 1679г. По мере продвижения на юг российской границы слово «украинцы» с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны.

В 1723г. Пётр Великий упоминает «Украинцов Азовской и Киевской губерний» — украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он чётко отличает их от «Малороссийского народа». В 1731г.

Анонимный автор «Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах», участник похода 1736г. При Елизавете Петровне из «Украинцов» формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765г. В 1816-1819гг.

Когда и в каком смысле слово «украинцы» впервые стало употребляться в Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины.

Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне — Львовская область в польском документе 1644г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население «украинцами», таким образом, не были. С середины XVIIв.

Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652г. Хмельницкого, среди которых был «Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живёт в Богуславе».

Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов «украинцем» был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией. Хорватский выходец Ю. Крижанич в своём труде, написанном в тобольской ссылке в 1663-1666гг.

Свой труд, позднее получивший название «Политика», Крижанич писал латиницей на искусственном эклектическом языке — смеси церковнославянского, простонародного русского и литературного хорватского. Слово «украинцы» Крижанич мог заимствовать из русского языка или самостоятельно сконструировать: он родился в Бихаче, неподалеку от Крайны, где проживали краинцы то есть хорутане, или словенцы. С последней трети XVIIв. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины» 1669г.

В отношении всего малороссийского населения применяются понятия «народ рус с кий», «хртiяне русъкие», «русь» ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Дворецкий неоднократно бывал в Москве и получил там дворянство, именно в 1669г. Единожды слово «украинцы» в значении казаков употреблено в «Кроинике о земле Польской» 1673г.

Матвееву в 1675г. Вполне очевидно, что архимандрит употребляет понятие, хорошо известное в Москве, и имеет в виду пограничных воинских людей казаков Украины. В стихах малороссийского поэта Климентия Зиновьева, писавшего во времена Петра и Мазепы, единственный раз были упомянут «Украинец породы Малороссийской» в собирательном смысле , то есть вводилось уточнение о каких конкретно слободских «украинцах» шла в данном случае речь. Летопись С.

Величко составлена между 1720 и 1728гг. В документе содержатся следующие фразы: «Не забудь к тому же и того, что мы, войско низовое запорожское, скоро поднимемся на тебя, а вместе с нами встанут и все обабочные украинцы, наша братия, и премногие другие пожелают отомстить тебе за обиды и разорения. В какой час и с какой стороны налетит на тебя вихорь и подхватит и унесёт тебя из Чигирина, ты и сам не узнаешь, а поляки и татары далеко будут от твоей обороны». Население Малороссии в целом Величко именовал «народом козако-руським».

В Лизогубовской летописи по В. Иконникову — 1742г. Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих «Записках о Малороссии, её жителях и произведениях» СПб.

Маркович также называл их «степными Малороссиянами» и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар «при обоих берегах Днепра». Он также сообщал, что эти «украинцы», хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, тем не менее, составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами. Когда «украинцами» начали называть всё население Украины-Малороссии? Выдающийся военный инженер генерал-майор А.

Ригельман 1720-1789 — обрусевший немец, служивший в 1745-1749гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование «украинцев». Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии.

В польских источниках королевских и гетманских универсалах упоминаются "замки и места наши Украйные", "места и местечки Украинные", "Украина Киевская". Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: "Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы... Как именовали жителей пограничных украин? В Ипатьевской летописи под 6776 1268 г.

В польских документах с конца XVI в. В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются "Украинские ратные люди" и "Украинные места" Крымского ханства. Жители Руси по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники. В польских и русских источниках того же времени называются "церкви Русские" в Луцке, "Духовенство Руское" и "релия [религия, вера] Руская", а также "народ наш Руский" тут же - "обыватели тутейшие Украинные" , "Русин", "Люди Рускiе", "Руские люди". В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о "народе Руском" и "россиянах". Подданные Московского государства именовались так же: "Руские люди", "твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы".

Где и как впервые стало употребляться слово "украинцы"? В Московском государстве "украинцами" изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне - в Верхнем и Среднем Поочье - против крымцев. В марте 1648 г. Слово "украинцы" думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: "...

На службе Московского государства в 1648 г. В грамоте 1607 г. Хорошо известен также думный дьяк Е. Украинцев правильнее: Украинцов; 1641-1708 , подписавший в 1700 г. Константинопольский мирный договор России с Османской империей. В 1694 г. Емельян Украинцов составил для Разрядного приказа родословную рода Украинцовых, в соответствии с которой основателем фамилии был рязанский дворянин середины XVI в.

Фёдор Андреев сын Лукин по прозвищу Украинец; его отец был "испомещен на Рязани", то есть несколько восточнее вышеупомянутых городов окской Украйны, в результате чего и могло возникнуть отличительное прозвище "Украинец", а затем и фамилия "Украинцовы". Скорее всего, Федор Украинец не был личностью мифологической: именно его внуки упоминались в книгах 1594-1597 гг. Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. Против крымцев в 1507-1531 гг. В 1541-1542 гг. В Повести об Азовском сидении "украинцы" упоминаются в том же смысле "ево государевы люди украиньцы", "воеводы государевы люди украинцы", "ево государевы люди руские украинцы".

Жителей Малороссии "украинцами" не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово "украинцы" с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны. В 1723 г. Петр Великий упоминает "Украинцов Азовской и Киевской губерний" - украинных служилых людей, в том числе и со Слободской Украйны. При этом он четко отличает их от "Малороссийского народа". В 1731 г.

Анонимный автор "Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах", участник похода 1736 г. При Елизавете Петровне из "Украинцов" формировались полки Слободской ландмилиции. В 1765 г. В 1816-1819 гг. Когда и в каком смысле слово "украинцы" впервые стало употребляться в Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г.

Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. Среди крестьян с. Снятынка и Старое село ныне - Львовская область в польском документе 1644 г. Происхождение такого имени не вполне понятно, но очевидно, что остальное население "украинцами", таким образом, не были. С середины XVII в. Московские послы А. Прончищев и А.

Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был "Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе". Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов "украинцем" был назван лишь один Лисичинский; таким образом, Прончищев и Иванов имели в виду, что Лисичинский являлся бывшим польским шляхтичем, то есть пользовались польской терминологией.

Пользуясь невежеством, но большей частью - молчанием грамотных граждан Украины - последователи Бебика извратили всю энциклопедию. В вопросе о наследии Киевской державы советские историки занимают компромиссную? Они доказывают, что Киев создали все три восточнославянских народа — украинцы, русские и белорусы.

Точнее, население Киевской Руси, так называемый «древнерусский народ», были общими предками всех трех наций. То, что в абзаце есть подвох - распознает человек, знающий причины, по которым великороссы продолжают носить имя «русские», бывшее одним из наименований русинов Древнерусского государства. Но ведь целью составителя предложения было - представить руссов изначально разделенным на три народа, будто автор не знает, что украинцы, и белорусы, и «русские» в значении великороссы - появятся лишь тысячу лет спустя. До Руси восточные славяне жили в составе военно-политических союзов - полян, кривичей и т. Да, было разделение на племенные группы, но нельзя же переносить сегодняшнее разделение в древность. Что касается названия «Украина», то есть несколько объяснений его происхождения: либо от «края» - границы со степью, либо от слова «страна» другая версия - «край» как родина, отечество и др. Самая распространенная?

Обратите внимание на версию, которую автор статьи назначает самой распространенной версией, под которую даже сочиняет невнятно предположение - Следует выделить и такую особенность: сначала Русью, а затем Украине называли центральную область, то есть Киевскую землю, а потом отсюда наименование «Русь» распространилось на все восточное славянство, а «Украина» позже на все украинство? Эта оговорка о существовании ТАКОЙ особенности, сделана, чтобы перевернуть с ног на голову привычное значение слова украина, так как мы в русском языке естественно отождествляем украину с окраиной-оукраиной. Но украинский автор отказывается знать, что на Руси слово «оукраинец» было лишь географическим обозначением жителя любой окраины - будь то берега Белого моря, районы Сибири или южное пограничье с Диким Полем, и лишь благодаря этому значению оно часто использовалось в документах. Фактически мы возвращаемся к версиям, которые уже рассмотрели в Главе 2. Но в этом усложнении смыслов путается сам автор, хотя если отстраниться от значения словоформы «В-КРАЙ» нужного позарез автору , то образование от него слова Украина будет почти аналогично конструированию от словоформы «У-КРАЯ». Впрочем, сами же авторы этих конструкций из предлога «В» и слова «КРАЙ» - понимают искусственность своей версии и, потому не указывают ни времени, ни страны-края, ни субъекта, который мог бы придумать слово Украина по этому методу. Понятно, что цель авторов версии - «впарить» неразборчивому читателю мысль о первичности существования некой страны-державы, под которой подразумевается государство укров, которое якобы имело название «КРАЙ», для обозначения внутренней территории которого кто-то придумал слово «ВКРАЙ».

Собственно, такого названия никто никогда не встречал, ведь - это вариации фантазий о конструировании, да и, по сравнению с реалистичной версией происхождения слова Украина от слова «оукраина», эта версия ничего нового, кроме заумной казуистики, не дает. Конечно, эта "особая" версия, что слово украина означаетцентр - есть вершина украинской логики, но Я думаю, что читатель уже давно задается вопрос - зачем автор статьи тянет время, когда есть такая очевидная бытовая версия, что слово Украина сконструировано из слов «У» и «КРАЙ», но тут нас поджидает неожиданность, которая заключается в том, что в языке восточных славян не было РЯДОВОГО слова украина, а было древнее слово оукраина, которое начиналось диграфом « УК ». Казалось бы, можно было все исследование - когда появилось слово украина - ограничить уточнением времени замены диграфа «УК» на букву «У», но ведь замена произойдет в 1708 году, а уже в 1590 году задокументировано появление польского топонима Ukraina. Тут мы попадаем в непонятную ситуацию - у поляков уже есть топоним Ukraina, а у русскоязычных литвинов и великороссов остается старинное слово оукраина, даже больше - современное начертание словаУкраина появится лишь столетие спустя. Версия эволюции слова оукраина в топоним Украина 5. Тут надо дать пояснение, что словоформа «оукраина», которую вы видите в тексте - НЕ является словом - это лишь набор букв. ОУкраина - это словоформа, как попытка современными буквами передать оригинальное начертание древнего русского слова, так как оно начиналось с диграфа УК , которую нельзя изобразить современными средствами.

Надо заметить, что намного раньше момента замены диграфов однозначной буквой « У » в русском языке появилось слово окраина, вытеснившее слово оукраина. Введение Петром гражданского шрифта ликвидировало все диграфы, и, в частности, была введена буква «У». Именно поэтому, когда сегодня пытаются воспроизвести начертание старинного слова оукраина - используют словоформу ОУкраина, что является попыткой отобразить и прежнее звучание. Однако для темы моей статьи - важно не начертание старинного словаоукраина, а именно - факт замены диграфов современной буквой «У», хотя момент замены пришелся на период, когда слово «оукраина» в старом начертании уже получило новое значение имени собственного Украина. Если первыми изобретателями топонима Ukraina были поляки, то как русскоязычные узнали и перенесли новое значение в старое слово «оукраина», ведь начертание не изменялось? Именно это обстоятельство сужает период моего исследования до времени перехода литовскойоукраины в состав Королевства Польского точнее Корона Королевства Польского. Насчет предшественников буквы «У» надо сказать, что они использовались и в корне рУс, которых был в слове «русь» и названии Русь.

Если вначале диграфы писались как буква за буковой, то потом от горизонтального ОУ написания перешли к вертикальному написанию - одна НАД другой, что создавало трудности для печати. Реформы Петра Первого упростили лигатуру письменного русского языка. Если вопрос появления современного начертания слова Украина довольно ясный - оно появилось в результате замены первой буквы «ОУКЪ» диграфов «ОУК», «ОУ» или «УК» в старинном слове оукраина на современную букву «У», то реформа Петра I заставляет исследовать не вопрос изменения написания старинного слова оукраина, а причины и время появления нового значения, а именно - как топонима Украина. В результате приходится из плоскости исследования вопросапоявления самого слова украина переходить к исследованиюпроцесса заимствования нового значения от польского топонима Ukraina. А, так как этот процесс - из области историографии, изучающей взаимоотношения в 16 веке запорожских казаков и правительства Речи Посполитой, то перед вами история слова Украина назовем - теория истории слова Украина Владимира Точилина. Ведь гипотеза происхождения слова Украина в значении топонима от старинного русского слова оукраина путем замены первой буквы на букву «У» - должна быть отброшена, так как в русском языке слово оукраина благополучно эволюционировал в слово окраина. Аналогично и в языках белорусов литвинов и малороссов украинцев нет рядового слова украина, что исключает этих носителей западнорусского языка из авторов слова Украина, предавая пальму первенства полякам.

История слова Украина 6. Теперь поподробнее с обоснованием тезиса, что слово украина появилось как созвучие польскому слову «ukraina», для чего надо рассмотреть историю попадания Галичины , как западных земель Галицко-Волынского княжества , в состав Королевства Польского, благодаря чему они и стали окраиной для Польши. Тогда версия о польском происхождении топонима Ukraina становится лишь следствием факта, что поляки заимствовали слово оукраина у литвинов для образования польского слова ukraina. Как и многое остальное в истории Руси-России , отправной точкой исследования надо считать монгольское нашествие на Русь в 1237—1240 гг. Карта довольно поздняя, так как Галицко-Волынское княжество уже поглощено Литовским , но зато наглядно видно, что КЛИН монголо-татарских владений, который отсекал западные и южные русские земли от Северо-Восточной Руси, сохранялся до 14 века. Обратите внимание, что Я выкладывают карты с обратной датировкой, так как для моего исследования требуется пояснение о том, каким образом земля Галицко-Волынского княжества сталаоукраной для Литовского княжества. Тем более этот пункт является убийственным для теорий укро-историков, которые вынуждены его пропускать, так как раздел Галицко-Волынского княжества ограничивает их фантазии датой Кревской унии 1385 , после которой появилась литовская оукраина, ставшая ядром Украины.

Окончательно восточная часть Галицко-Волынского княжества стала южной окраиной Литвы в 1452 году. Но если вернуться еще дальше в домонгольский период, то мы узнаем, что Галицко-Волынское княжество, благодаря агрессивной политики своих князей, было самым сильным среди княжеств Киевской Руси. Вершиной княжества было правление Даниила Галицкого, пришедшегося как раз на период монгольского нашествия на Русь, что и позволило расширить территорию за счет соседних княжеств. Нашествие монголо-татар, сжегших основные города княжества, было страшным ударом, но так как татары буквально уничтожили Черниговское княжество , бывшее главным соперником Галицкого княжества, то Даниил Галицкий расширил территорию за счет соседних русских княжеств, даже занял Киев, в котором посадил своего ставленника. Однако династия галицких князей постепенно угасала, так что после смерти последнего Русского короля - престол Галицко-Волынского княжества должен был занять Любарт Гедиминович , жена которого была сестрой волынского князя и дочерью последнего галицкого короля. Территория княжества несколько убавилась, так как северная часть превратилась в Великое княжество Литовское, расширявшееся как раз за счет земель галицких князей, а Причерноморье заняли татарские орды. Феномен возникновения Литовского княжества был продуктом нашествия монголо-татар, так как Черная Русь не попала под монгольское ИГО , а ослабление дома Рюриковичей позволило боярам небольшого удельного городка Новогрудок на Черной Руси выбрать князем себе вождя соседних литовских племен Миндовга , который и переименовал Новогрудское княжество в Великое княжество Литовское и Русское.

Претензии сына великого литовского князя на галицкий великокняжеский престол подкреплялись тем обстоятельством, что еще при жизни последнего короля Руси он стал князем Волынского княжества, и как ближайший родственник мог рассчитывать на остальное, но западные земли Галицкого княжества сразу после отравления галицкого князя были захвачены армией польского короля. Галицко-Волынское княжество исчезло как государственно-политическая единица, так как Волынь, Подолье и Киевская земля после перемирия 1385 года отошли к Великому княжеству Литовскому, а Галицкие земли к Королевству Польскому. Дело в том, что в этот год великий литовский князь женился на польской королеве и сам стал польским королем, поэтому продолжение войны за галицко-волынское наследство стало невозможным, и галицкие земли оставались разделенными между союзными государствами до Люблинской унии. Обращаю внимание читателя на обстоятельство, важное для моего исследования: отрыв Галичины от русского мира произошел еще в 1340 году. Polonia Minor , которое стало ядром нового региона из русских земель, захваченных поляками, получившего название Червонная Русь лат.

Как произошло слово "украинцы"

Иными словами, свой псевдоним Л. Косач-Квитка понимала не в этническом, а в географическом смысле (жительница Украины-Малороссии). Очевидное происхождение этого слова от "окраины" действует на украинствующего, как ладан на черта. Слово «свидомый» в украинскую политическую жизнь стало входить с конца восьмидесятых годов, когда начался период бурного роста националистических настроений на Западной Украине. О происхождении слова "Украина". Часто можно услышать, что слово "Украина" означает "окраина", в смысле периферия и вообще полная жопа.

Украина. География и значение слова в источниках (Часть 1)

Бек уточнил, что «Украина» — это польское слово, означает «восточные пограничные земли». Существует несколько теорий о происхождении названия «Украина», но самая популярная утверждает, что это название происходит от общеславянского слова «приграничье», «приграничный регион» и «марши», которые, скорее всего. Новости Украины: Economist: украинцы нищают, и это играет на руку России, Зеленского утешает лишь то, что гибель украинцев снова оплачена, Удар по телебашне Харькова: укротелевизор отключился, вместо Зеленского в эфире появился Путин, Украина сегодня.

Фёдор Гайда: Как произошло слово "украинцы"

А вот «украИнцы» — это польское влияние и польская традиция ударения. И связано это с казацкими восстаниями. Для поляков, как и для всех славян, «украина» означало какое-то пограничье, дальние рубежи. Скажем, «украины Африки» у тех же поляков — это какие-то дальние африканские земли. Но по мере нарастания количества этих восстаний в XVII веке, по мере того, как Среднее Поднепровье становится для поляков постоянной головной болью, они начинают писать и говорить «Украина». В значении «та самая украина, где восстания». Ну и постепенно это понятие и название перенимается самими жителями «той самой украины», становясь самоназванием. Скажем, уже гетман Сагайдачный говорит «Украина Малороссийская, отчизна наша». ВЗГЛЯД: Однако в любом украинском учебнике по истории можно прочесть, что слово «Украина» впервые упоминается в Киевской летописи по Ипатьевскому списку еще в 1187 году, затем - в Галицко-Волынской летописи в 1213, 1280 и 1282 гг. Отсюда делается вывод: вот такие мы древние. Была Русь, а потом её почему-то стали называть Украиной и называют до сих пор.

Что на это ответить? Не только в русских, это общеславянское слово, обозначающее опять-таки в первую очередь окраину, пограничье. Как раз поэтому там же обычно указывается, какая именно «украина» имеется в виду. Само слово появилось и использовалось из-за потребности летописцев указывать географическую локализацию событий. Нужно всё время смотреть на контекст, это базовый принцип исторической науки. И если мы берём этот принцип и начинаем смотреть, что представляет собой «Украина» образца 1187 года, то становится очевидно: речь идёт о переяславском пограничье, и не более того. Тогда он реально и появился, а вовсе не в 1187 году. Ни поляки, ни русские, ни сами жители этой вот Украины в этот период не идентифицировали себя в качестве украинцев в современном понимании, не называли себя так. И к XIX веку, когда начинается эпидемия украинофильства, причём как среди австрийских украинцев, так и среди российских. С чего это началось?

Он в одном месте это написал и об этом забыл. Это было эпизодически и ни к каким выводам этот термин не ведёт. Поэтому если говорить, что вот он это понятие ввёл и все будто бы ото сна пробудились как Герцен от декабристов — этого не было. Но есть другое. Те самые украинцы-пограничники — это понятие постепенно идёт на Юго-Запад и смещается вместе с расширением России и отодвиганием границы. К примеру, уже Пётр I называет украинцами жителей Слобожанщины нынешняя Харьковская область. Там же — Украинская пограничная линия. Это всё против крымцев. Но если веком ранее украинцы-пограничники держали границу против них по Дону и Оке, в Смоленске и Рязани, то теперь — уже здесь. В результате уже в первой половине XIX века там возникает своё представление об украинцах.

Но оно не этническое, речь идёт о региональной идентичности в рамках русского народа. А её жителей мы могли бы по-сербски назвать «граничары». Из чего следует вывод: русский царь Киев освободил, вернул, это прекрасно. И в этих вот церковных кругах как раз возникает идея, что Поднепровье никогда не теряло своей русскости, несмотря на то, что было разграблено Батыем и потом было частью польского государства. У него был спор с историком Погодиным. Тот утверждал, что Киевщина после нашествия Батыя оказалась заброшенной и центр России оказался в Москве. Максимович же отвечал, что центр был в Киеве, и мы русские не меньше, чем вы — а даже больше. А если говорить об историографических концепциях, то разделение начинается с середины или со второй половины XIX века. Если мы посмотрим на 20-50 годы XIX века, мы увидим большое количество концепций о разных народах, возникших в это время. О силезском народе, те же украинцы, чешское национальное возрождение, словацкое возрождение.

Ведь он говорит не о том, что Киев и Москва — два центра русской государственности, в его представлении это Киев — единственный центр государственности украино-русской, как он её называет. Может, с него все украинство и началось? Оно возникает в университетских кругах — университета Св. Именно в этом братстве впервые последовательно заявлено, что есть отдельный этнос и он называется украинцами. Хотя идея-то была провозглашена, но затем сами же многие участники этого братства от неё впоследствии отказались. Например, Пантелеймон Кулиш, Николай Костомаров. Тот же Шевченко. Он ведь тоже был членом братства и в его литературном наследии никаких украинцев нет. И когда он будет создавать азбуку некоего языка, он назовёт её «Букварь южно-русский». Вот его терминология: южно-руссы, которые живут на Украине.

Биография предвосхищала рождение ребенка». Это прекрасная книга о том, как киевский историк Михаил Грушевский постепенно приходит к идеям провозглашения самостоятельности «Украины-Руси». Он реконструирует развитие подобных идей, одновременно показывая, что они — принципиальный разрыв с прежней традицией. Толочко показывает, где Грушевский опирается на предыдущую традицию, а где он идёт против неё.

Все материалы В этот день в 1187 г. Летописное сообщение об этом событии впервые употребляет топоним Украина. Это упоминание породило дискуссию о том, что же понимать под Украиной применительно ко временам Киевской Руси. Князь Владимир Глебович впервые упоминается в летописи в связи с событиями 1169 года. В итоге великокняжеская столица досталась его младшему брату Переяславскому князю Глебу Юрьевичу. Освободившийся стол Переяслава-Русского он оставил своему малолетнему сыну Владимиру. Смена великого князя спровоцировало поход на Русь половцев, которые разделившись на две части подошли к Киеву и Переяславу, требуя от Глеба Юрьевича заключения с ними нового мирного договора. В 1171 г Киевский князь Глеб Юрьевич неожиданно умирает. Ходили слухи о том, что он был отравлен киевскими боярами так же, как и его отец — Юрий Долгорукий. Андрей Боголюбский потребовал от занимавшего тогда киевский престол князя Романа Ростиславича выдать подозреваемых в убийстве брата, а когда братья Ростиславичи отказались подчиниться, стал собирать новую коалицию для похода на Киев. Большое войско, в которое входили контингенты северо-восточных, северо-западных и отчасти южнорусских князей, в 1173 г. В составе этой коалиции действовал и Владимир Глебович Переяславский. Однако в отличие от похода 1169 г. Это поражение стало одной из причин заговора против Андрея Юрьевича, убитого на следующий год суздальскими боярами. Однако его племяннику Владимиру Глебовичу сохранить за собой Переяславский стол в конечном итоге удалось. Киев, все еще сохранявший статус столицы Руси, был взят войсками коалиции князей, признававших лидерство Адрея Боголюбского. Это событие не только произвело большое впечатление на современников, но и было мифологизировано в русской и особенно украинской историографии. Победителем в борьбе за наследство Андрея Боголюбского стал его младший брат Всеволод Юрьевич, получивший впоследствии прозвище Большое гнездо. Владимир Глебович Переяславский выступал на его стороне и в 1177 г. Дальнейшая судьба князя тесно связана событиями и героями «Слова о полку игореве». В 1183 г. Однако у него возникает конфликт за право возглавить поход с будущим главным героем «Слова» Новгород-Северским князем Игорем Святославичем. Рассорившись с ним Владимир поворачивает назад и разоряет владения своего конкурента, фактически нанеся удар в спину русскому князю, пошедшему на степняков.

Тогда получается, что составитель описания карты имел представление о локализации Украины, которое не совпадало с представлением польской элиты, которое в своем Приказе от 1590 года выразил Ян Замойский, отделявший «Ukrainy» от «Nizowcow». По результатам этих рассуждений я вынужден отбросить карту Боплана, так как она не дает конкретной однозначной локализации Украины. Ведь Генеральная карта Боплана отражала скорее представления литвинов на свою литовскую оукраину, чем поляков. Тем более, что дополнительную странность карте Боплана придает ее ориентация на юг, которая была больше свойственна русским картам того времени. Причем, если ориентацию, несвойственную европейским картам, можно списать на гравёра Вильгельма Гондиуса , то свои представления об Украине буквально в смысле «окраина» Гийом Боплан повторил в приложении ко второму изданию карты , названного «Описание окраин des contrees, фр. Королевства Польши, простирающихся от пределов Московии, вплоть до границ Трансильвании» «Description des contrees du Royaume de Pologne, contenues depuis les confins de la Moscowie, iusques aux limites de la Transilvanie. Par le Sieur de Beauplan». Топоним Украина появился благодаря казакам 9. Я выскажу гипотезу, которую вряд ли докажу, но она довольно логично объясняет причины появления у поляков слова Ukraina и, особенно - становление его топонимом, так как она логично укладывается в хронологию исторических событий. Заполучив в 1569 году земли Литовского княжества, поляки столкнулись с проблемой наименований, так как эта южная часть Литвы действительно состояла из 2-х частей, имевших не только географические различия, но и различия в населении. Я думаю, что с обозначением казаков «низовцами» не было проблем или это уже другая история , а вот для обозначения жителей земель выше по течению Днепра, потребовался новый топоним. Ведь эти земли - часть Волыни, Подолье и Киевщина, отделенные от ВКЛ - образовали новый регион, для которого было сохранено литовское обозначение - «оукрана», которое при употреблении в значении нарицательного имени конкретной области - получило смысл топонима и стало именем собственным. Скорей всего о новом значении простого рядового слова оукраина быстро узнали и в литовско-русском государстве , но новое значение литвины использовали лишь в устной речи. Возможно, и в письменных документах в Литве использовали слово оукраина в значение топонима, но, видимо, в прежнем начертании, так как я не нашел документа со словом ОУкраина, начинающимся с прописной буквы «ОУКЪ», хотя вряд ли в то время строго соблюдали правило написания нарицательных имен с заглавной буквы. Второе, Я не стал углубляться в разбор утверждений некоторых авторов, что в речевом обороте поляков после 1569 года появляется термин «ukrainec», значением которого был - любой человек, проживающий на территории бывшей литовской оукраины. Если имело место появление топонима «ukrainec», как географического обозначения жителя «Ukrainy» без какой-либо этнической составляющей, то это обстоятельство косвенно подтверждает восприятие поляками сущности «Ukrainy» как географической окраины. Наверно, надо просто признать, что достоверных фактов столь мало, чтобы составить представление об Украине, которое было хотя бы в умах элиты Королевства Польского. Скорей всего, сами поляки мало пользовались термином Украина, так как предпочитали называть ее Русским воеводством в составе Малопольской провинции. По моей версии - нелюбовь поляков 17 века к слову Ukraina объясняется тем политическим смыслом, который ему придали казаки, возглавившие народное сопротивление экономическому и политическому гнету со стороны польских панов, которое в советской историографии называлось - Освободительная война украинского и белорусского народов. Запорожские казаки не могли ни стать во главе восстания, так как участники массово бежали на территорию Запорожской Сечи и, тем самым, пополняли ряды казаков, а для казацких старшин - участие в восстании было способом добиться признания за собой шляхетских дворянских привилегий. С конца 16 века происходит ряд локальных восстаний, но после того, как главой казаков становится Богдан Хмельницкий, восстание превратилось в настоящую войну. Вооружение отрядов казаков позволяло им не только успешно противостоять подавлению, которое организовало правительство Польши, но и постепенно захватывать территорию польской Ukrainy. Конечно, по своему происхождению большинство казаков было русинами, но история появления сословия казаков этноса имела всё же другую природу, чем история украинских малороссов , но участие казаков в восстании на территории Ukrainy способствовало отождествлению казаков с малороссами. Причем первыми, кто стал отождествлять себя с украинцами, стали сами казаки, и требование освобождения Ukrainy от гнета польских панов стало лозунгом всех запорожских казаков, так как на захваченных территориях они превращались в новую элиту. С разрастанием восстания Хмельницкого использование слово Ukraina для польского правительства становилось все более неприемлемым, так как употребление его в переговорах с казаками фактически означало признание требований восставших малороссов. В официальных документах поляки упорно продолжали называть казаков «низовцами», а в отношении территории польской Украины предпочитали использовать термин «Малопольская провинция». Собственно, аналогичную ситуацию мы наблюдаем и сегодня, когда между Польшей и Украиной возникли трения по вопросам общей истории, в результате чего, польские СМИ тут же из забытья вытащили топонимы - Малая Польша и Малопольская провинция, как исторические польские термины, специально для подчеркивания того факта, что Украина под таковыми названиями с середины 16 века принадлежала Польше. Однако в 17 веке термин Ukraina уже разошелся по Европе, где вооруженное восстание на территории самого крупного государства привлекло столь большое внимание, так что после 1648 года появляются карты с обозначением Ukraina или Земля Казаков. Я предполагаю, что карты Украины до 1648 года, к которым принадлежала и генеральная карта Украины Боплана, печатались больше для внутреннего потребления в Польше и Литве, на что косвенно указывает отсутствие локализации Ukrainy на самой карте, что было излишним для поляков, знавших без всяких указаний границы своей Ukrainy. Для удовлетворения же интереса европейцев на картах для широкого потребления название Украина указывают уже не только в картуше, но и для конкретной локализации на самой карте. В этот период появляются карты, у которых обозначение уже было не на латыни, а на европейских языках, что расширило смысл пояснений от - Украина или Территория Казаков до Украина или Страна Казаков. Как видим, пояснения на картах тех времен позволяют считать значением слова Украина - страну или даже государство, создавая повод для сегодняшней дискуссии по вопросу, можно ли считать Гетманщину державой казаков? Я считаю, что Украина как государство не могла быть создана казаками, так как запорожские казаки никакого независимого государственного образования создать не могли, что в отличие от потомков сами казаки прекрасно понимали. Для казаков реализация захвата Украины могла быть лишь в выборе той государственной системы, в которую они могли встроиться с наибольшей выгодой для себя. Казачьи старшины 1 безоговорочно были за Речь Послитую, но этому яростно противилась чванливая польская шляхта; 2 идти под руку турецкого султана - не позволяла вера, поэтому 3 оставалось лишь Русское царство, о котором у казаков было смутные представление, как о далекой Москве, в которой сидит русский царь, которого по стародавней практике еще долго можно будет обманывать. В плане выяснения значения слова Украина возникает вопрос - можно ли считать независимым государством структуры, созданные казаками в 1648 году, чем сегодня спекулируют украинские националисты. Правда, среди них есть "реалисты", которым ума хватает не считать Запорожскую Сечь или Гетманщину исходным очагом украинской государственности. Причем возврат Правобережной Украины в состав Польши еще больше подтверждает отсутствие желания казаков иметь собственную государственность. Даже без претензий - а была ли государственность Гетманщины вообще? Ни Запорожская Сечь, ни польская Украина не были воспроизводственными контурами , обладавшими признаком самодостаточности и потому могли существовать лишь как придаток системы разделения труда какого-то государства. Поэтому сами казаки трезво понимали статус захваченной ими Украины, как окраины другого государства, которая сама не может стать независимым государством, даже не в силу окружения сильными державами военная сила казаков была сравнима , а в силу отсутствия хотя бы минимально сбалансированной экономики. Почему Малороссия, а не Украина 10. После Переяславской рады в Польше появляется Проект создания из польской Украины автономии под названием Великое княжество Русское , но с утратой этой окраинной территории - сам термин Украина стал забываться, не говоря уже про Литовское княжество, где еще раньше забыли, что эти русские земли когда-то были оукраиной их государства. В отличие от поляков - перед русским царем проблема выбора - Малая Россия или Украина - даже не стояла, так как вопрос о взятии «под руку» запорожских казаков вместе с территорией, захваченной ими польской Ukrainy, рассматривался в плоскости возвращения единоверцев в лоно православной церкви. В этом сценарии, который русскому царю якобы предложило малороссийское духовенство, принимавшей активное участие в переходе казаков, никакой Украины быть не могло, а названием земли безальтернативно должно быть слово Малороссия , так как таково было название галицкой церковной епархии, как ее еще в 14 веке назвал константинопольский патриарх. Конечно, в России знали про слово Украина у самих великороссов еще были карты с собственной Ocraina-й , что подтверждает долго сохранявшееся название Слободская Украина. Однако измена Мазепы наконец-то позволила элите Российской империи осознать, что пиратские принципы самостийничества, лежащие в основе устройства структур запорожских казаков, будут постоянно порождать сепаратизм. Запорожская сечь была разгромлена, казаков перевели в состав регулярно армии, а слово Украина попало под запрет, так как еще сохраняло значение символа борьбы за самостийность казаков, исторически верно - от правительства Польши, но по принципам - выходило, что - от подчинения любым правилам любого правительства, даже российского. Малороссийское духовенство так же разработало Концепцию триединого русского народа , что было переработкой государственной доктрины московских князей для объяснения присоединения к Москве земель Киевской Руси. Но, после того как на Руси произошла смена царской династии, то стало невозможным оправдывать захваты земель претензиями на наследство Рюриковичей. Династии Романовых потребовалась своя доктрина, стержнем которой стало объявление всех русинов лишь народностями одного народа, что давало основания для присоединения всех земель населенных русинами, даже от русскоязычного Великого княжества Литовского. Причем, если раньше претензии к литовским князям основывались на том, что они не были прямыми Рюриковичами, и по принципу Руси - не могли править русскими землями, то с момента унии ВКЛ с католической Польше на передний план выдвигалась религиозная общность русинов с русскими в лоне одной православной московской церкви. Получалось, что Русский царь, как глава этой церкви - имел моральное право на защиту всех православных, вплоть до права включения в состав своего государства земель проживания единоверцев. В переложении для населения Малороссии концепция превратилась в политику малороссийской идентичности , которая причисляла русинов польской Украины и казаков к государственнообразующей нации России. Естественно, что вся элита и интеллигенция Малороссии считала себя русскими, а литературным языком признавала литературный язык великороссов. В таких условиях слово Украина, имевшее сепаратистский смысл, до 19 века почти исчезает из речевого оборота даже казаков. Эволюция значения слова Украина 13.

Впервые оно упоминается в Ипатьевской летописи 1187 года в связи со смертью на Переяславщине князя Владимира Глебовича, позднее - в летописях 1189 и 1213 годов. Эти упоминания относились к окраинным территориям Переяславского, Галицкого и Волынского княжеств. С того времени и почти до XVI века в письменных источниках слово оукраина употреблялось в значении «пограничные земли» без привязки к какому-либо определенному региону с четкими границами. Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того как в конце XVI века Южная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть ее территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра «очаковского поля» на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться Украиной. Связано это было с приграничным расположением этих территорий в польском государстве: так, польский автор истории восстания Хмельницкого Самуил Грондский около 1660 года писал: «Латинское margo граница, рубеж по-польски kraj, отсюда Украина - как бы область, расположенная у края польского королевства». Оно закрепилось за Средним Приднепровьем - территорией, контролируемой казаками. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами называли и служилую польскую шляхту на этих территориях.

Фёдор Гайда: Как произошло слово “украинцы”

А если убрать букву «О» в слове Оукраина, то получим Украина. По правилам орфоэпии XVIII века, когда происхождение слова было ещё для всех прозрачно, говорилось «в Украине», что было вполне логично, поскольку означало «в окраинной местности, в краю, находящимся на краю». Слово «Украина» происходит от древнерусского слова «оукраина», имевшего значение, согласно мнению большинства исследований, «приграничная местность». происхождение слова – 5 просмотров, продолжительность: 13:05 мин. Смотреть бесплатно видеоальбом Стаса Де Римарье в социальной сети Мой Мир. В этом значении этимология слова Украина рассматривается у российских[1], а также у наиболее влиятельных украинских и западных учёных, таких как Орест Субтельный[2], Пол Магочий[3], Омельян Прицак[4], Михаил Грушевский[5], Иван Огиенко[6], Пётр Толочко[7].

Фёдор Гайда: Историческая справка о происхождении и употреблении слова «украинцы». 7

происхождение слова – 5 просмотров, продолжительность: 13:05 мин. Смотреть бесплатно видеоальбом Стаса Де Римарье в социальной сети Мой Мир. I половине XVII веков словом "Украина" в узком смысле слова также стали обозначать земли Среднего Поднепровья - центральные области современной Украины. «Украи́на» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. Украинские цензоры вынужденно оставили в латинском названии карты одно «лишнее» и очень неприятное для них слово. Есть несколько версий происхождений слова «Украина». Если семантика руського-украинского "украина" отвечает болгарскому "предел", то московское-российское "украйна" семантически родственно абсолютно другому болгарскому слову "окрайнина".

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий