10 февраля в Калмыкии отметят национальный праздник – Цаган Сар.
Как празднуют цаган сар в калмыкии. Цаган Сар - калмыцкий праздник весны
И солнце высоко, и травы всходят, И к сердцу приливает сладкий жар…» 20 февраля понедельник, 11:00 В Калмыкии все жители, независимо от национальности и вероисповедания, дружно и с удовольствием отмечают национальные праздники народов, проживающих в республике. Не является исключением и калмыцкий праздник Цаган Сар, который, без преувеличения, можно назвать любимым праздником, ведь он символизирует приход весны, пробуждение природы, начало нового жизненного цикла всего живого, поэтому его с нетерпением ждут во всех семьях и отмечают согласно древним традициям калмыцкого народа. Пусть пыль не оседает у порога- Благословенен в доме каждый гость. Пусть вновь горят костры всеочищенья, Кизяк не гаснет век под таганом.
Все ритуалы календарных праздников должны призвать счастье кишиг калмыков Басангова, 2006: 78. В фольклорной традиции калмыков зафиксировано значительное коли-чество текстов благопожеланий, в которых отражена структура празд-ника Цаган Сар. По своей художественно-поэтической форме благопожелания могут состоять из одной строфы или нескольких строф в зависимости от мастерства йорелчи. В первой строфе йорела Цаган Сару упоминается богиня Окон-Тенгри, одержавшая победу над мангусами, которые хотели уничтожить весь мир.
В фольклорной традиции калмыков сохранилось несколько текстов легенды о спасении небесной девой Окон-Тенгри людей от мифических существ — мангусов Сандаловый ларец, 2002: 219; Хальмг туульс, 1974: 5. Во имя спасения человечества она уничтожает также зачатого ею от чудовища младенца, который должен был в будущем истребить людей. В честь нее в хурулах священнослужи-тели выносят из храмов иконы с изображением Окон-Тенгри и совершают молебен. Первый день праздника проходил в застольях, считалось, что чем больше людей заходит в дом, тем более полным будет счастье в семье. Весь день произносили йорелы-благопожелания, и в первую очередь обращались к Окон-Тенгри: О, хээрхн, Олн бурхд, Окн Тецгр бурхн.
В каждой семье варят мясо и молочный чай джомба с борцгами жареные кусочки теста. Существует обычай жарить на Цаган Сар обязательный набор борцоков, каждый из которых символизирует появление благополучных признаков, благопожелание. Весь Белый месяц принято ходить в гости. Астрахани» организовала молебен Защитникам Дхармы Окн Тенгр для устранения препятствий, на сохранение мира и согласия, в котором приняли участие священнослужители из Центрального хурула Калмыкии. В Доме культуры села Солянка был организован концерт ансамбля «Герел» из поселка Лиман, а в поселке Буруны прошел концерт государственного академического ансамбля песни и танца «Тюльпан» из Калмыкии.
Дорогие земляки! Поздравляю всех с весенним праздником Цаган Сар! Желаю всем доброго здоровья, счастья и причин счастья, присутствия духа!
В Элисте проводятся специальные праздничные ритуалы и праздничный молебен. К празднику Цаган Сар и сейчас, и в древности готовились самым тщательным образом. Ознакомьтесь, пожалуйста, с тем как шла подготовка к калмыцкому празднику Цаган Сар. Ранее праздник Цаган Сар праздновали: в 2023 году 21 февраля в 2022 году 3 марта в 2021 году 12 февраля, в 2020 году 24 февраля, в 2019 году 5 февраля, в 2018 году 16 февраля, в 2016 году 9 февраля , в 2015 году 19 февраля, в 2014 году 2 марта, в 2011 году 5 марта.
Сагаалган (Цаган Сар) 2025: история и традиции праздника
праздник весны» на канале «Эфир Сознания» в хорошем качестве, опубликованное 28 июля 2023 г. 15:28 длительностью 00:03:11 на видеохостинге RUTUBE. Другие названия: Цаган Сар, Цагаан сар, Сагаан һара, Цаһан сар. Цаган Сар — это национальный праздник, который символизирует приближение весны и начало нового года по лунному календарю.
В Калмыкии отмечают праздник весны Цаган Сар
Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте ast. Использование материалов, опубликованных на сайте ast. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал ast.
В этот день принято готовить ароматный калмыцкий чай и борцги, а также ходить в гости.
Считается, что праздник сплачивает общество и помогает глубже понять вековые традиции и национальный характер народа. Дата праздника в разные годы приходится на разные дни.
Поэтому молока, масла, мускатного ореха кладут сполна, не жалея. Женщины надевают нарядные платья обязательно с белым воротничком и приглашают всех к праздничному столу. Старший по роду должен произнести йорял благопожелание, поздравляя всех с наступлением Цаган Сара, желая родным счастья, здоровья и долгих лет жизни. Алтана Эрдниевна показала, нам познавательную презентацию, где Баирчик рассказал нам о борциках.
Танец в исполнении девочек с тюльпанами. Танец богатырей, мальчики. Родители испекли к празднику борцики, а Анна Сергеевна Бадмаева нам ещё и подписала, название каждого борцика, за что ей большое спасибо, и всем родителям за угощение. Вот такой замечательный праздник "Цаган Сар! Спасибо за внимание! Публикации по теме: Фотоотчёт «Традиции национального костюма» В нашей группе 25 октября состоялась интересная встреча с сотрудником краеведческого музея по теме «Традиции национального костюма».
Фотоотчет о праздновании Дня Победы Несмотря на то, что День Победы в ВОВ с каждым годом от нас отдаляется, его ценность не может уменьшиться — 9 мая остаётся самым светлым,.
Накануне этого дня во всех ламаистских храмах начинались богослужения в честь докшитов. В центре хурула помещалась икона дарциг с изображением Окон-Тенгри.
Служба велась в течении всей ночи, и как только наступал рассвет, с первыми лучами солнца, якобы освобожденного богиней, ее икону выносили из храма и под звуки ламаистского оркестра ее торжественным шествием обносили вокруг здания. Возвращение ее на свое место в храм символизировало появление богини среди людей. Затем наступало время вкушения ритуальной пищи, предназначенной для Окон-Тенгри, и с этого момента начиналось всенародное празднование.
Одним из очень интересных и важных ритуалов являлось традиционное приветствие, с которым обращались друг к другу два встретившихся в этот день человека. У калмыков это приветствие было оформлено особым образом. Произнесение этих слов сопровождалось специальными жестами: Младший протягивал старшему обе руки.
Старший подавал ему одну правую. Младший охватывал ее своими руками с двух сторон. Оба склоняли головы в большом поклоне.
Старший мог подать обе руки, в этом случае двое делали совершенно одинаковые жесты, обхватывая правые руки друг друга. Этим жестом могли приветствовать равных по возрасту. Женщина в этом приветственном месте обязана была максимальна опустить рукава вниз, чтобы полностью спрятать в них кисти рук.
[Праздник] Цаган Сар
Происхождение[ править править код ] Праздник Цаган Сар восходит к религиозным традициям монгольских народов. Он является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Название праздника происходит от монгольских слов монг. В это время заканчивалось приготовление впрок молочных продуктов, которые и употребляли на праздниках. Цаган Сар представляет собой один из буддийских ритуальных праздников с элементами древнего шаманизма [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8].
Праздник в XIII в. Таким образом, монгольский Цаган Сар был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Следующим образом описывал придворный «белый праздник» его свидетель и современник Хубилая, Марко Поло : Год у них начинается в феврале ; великий хан и все его подданные празднуют вот как: по обычаю все одеваются в белое, и мужчины и женщины, всякий как может. Белая одежда почитается у них счастливой, поэтому они и делают это, одеваются в белое, чтобы во весь год было счастье и благополучие… Приносят ему большие дары… чтобы во весь год у великого хана богатства было много и было бы ему радостно и весело.
Скажу вам ещё, князья и рыцари, да и весь народ друг другу дарят белые вещи, обнимаются, веселятся, пируют, и делается это для того, чтобы счастливо и по добру прожить весь год. В этот день, знайте ещё, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов под белыми, зверями и птицами вышитыми, попонами; у каждого слона на спине по два красивых и дорогих ларца, а в них посуда великого хана и богатая сбруя для этого белого сборища. Выводят еще многое множество верблюдов; они также под попонами и навьючены всем нужным для дара.
И слоны, и верблюды проходят перед великим ханом, и такой красоты нигде не видано! Таким образом, название праздника — «белый» — утратило своё изначальное «молочное» значение, и приобрело более общий смысл. В названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет — символ святости и чистоты — ассоциируется со счастьем и благополучием. Буддийские традиции празднования[ править править код ] С началом широкого распространения тибетского буддизма в среде монгольских народов в XVII веке монгольский Цаган Сар включил в себя буддийские ритуалы и мифологию.
Ритуалы[ править править код ] Основным императивом всей буддийской обрядности, связанной со встречей нового года, было избавление от всех грехов, накопленных в предыдущем году. Центральным ритуалом до сих пор остаётся покаянный однодневный пост тиб.
История праздника Праздник Сагаалган известен с древних времен и берет свои истоки в религиозных верованиях.
В России с установлением григорианского календаря Сагаалган, как начало Нового года, не отмечался, но традиционные для буддистов обычаи, связанные с этой датой, сохранялись. Возрождение праздника Белого месяца началось в России в 90-х. Несмотря на то, что традиции отмечать Сагаалган сохранялись до середины 20-х годов прошлого столетия, статус народного праздник получил относительно недавно.
Национальным праздником Сагаалган с 2004 года считается в Калмыкии. Также «народный праздник» Шаага отмечают в Тыве. Нерабочим днем Чага Байрам в 2013 году объявили и в Республике Алтай.
Отмечают Сагаалган и в Монголии. А вот в Китае среди официальных праздничных дат буддистского Нового года нет. Однако более известный у нас и во всем мире Китайский новый год и по своим датам конец января — первая половина февраля , и по своим традициям во многом совпадает с Сагаалганом.
Монгольский Цаган Сар, как и наш Новый год, имеет свое животное-талисман. Помимо российских регионов, где господствующей религией является буддизм, Монголии и Китая, Новый год по новолунному календарю отмечают в некоторых районах Индии и Тибета. Традиции праздника Накануне праздника буряты наводят порядок в своих домах.
Выставляют молочно-мясные подношения, но от принятия самой пищи рекомендовано воздерживаться — вроде однодневного «поста».
Ребята также приготовили и главное угощение Масленицы — блины, ведь с 20 февраля началась масленичная неделя. Масленица — это шумный и веселый праздник. В былые времена популярными забавами масленичной недели были кулачные бои, катание на санях, лазанье на столб за призом, поедание блинов на время, сжигание чучела, купание в прорубях. Такие праздники объединяют ребят, способствуют воспитанию дружбы, уважению, почитанию обычаев, традиций того или иного этноса.
У калмыков есть такой прекрасный обычай: сноха не имела права показывать свекру открытые части тела, кроме рук и лица. А свекор, в свою очередь, не имел права прикасаться к снохе.
Это происходило так: сноха подходила к свекру, протягивала ему обе руки, прикрытые рукавами, а свекор подавал правую руку. Сноха прикладывала к руке свекра свои руки, и на его руку делала поклон три раза. Потом садились пить чай. Старший в семье произносил йорял благопожелание , поздравлял всех, желал здоровья, счастья, долгих лет жизни. В праздник Цаган Сар калмыки зовут к себе всех на чай: родных, соседей, друзей. В этот день не надо ничего жалеть от других, нельзя экономить. В этот день принято друг другу дарить подарки.
Если дети живут отдельно, все равно в этот день надо посетить родительский дом и поздравить старших с праздником. Раньше сноха должна была калмыцкий чай сварить дома и понести старикам, угостить их своим ароматным чаем. Они в это время произносят йорял. Вот так проходит у калмыков праздник Цаган Сар. Вечером в этот же день раньше собирались у кого-нибудь и устраивали веселье, так называемый «няр». Звучала домбра, раздавались звуки гармошки, пели, веселились от души.
Сагаалган в 2024 году
Главная» Новости» Праздник цаган сару 2024 году. Таким образом, монгольский Цаган Сар был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. начале марта у калмыков проходит традиционный праздник Цаган Сар. Официальный сайт Главы Республики Калмыкия Glava (president) of Republic of Kalmykia Official Site. С течением времени Цаган сар стал не только праздником, посвященным природным явлениям, но и отражением культурного и исторического развития калмыцкого народа.
У калмыков начинается священный месяц Ур Сар
Цаган сар — (в переводе с калмыцкого «белый месяц») калмыцкий национальный праздник, ознаменовывающий наступление весны, пробуждение природы. Как цаган сар влияет на жизнь и благополучие калмыков Цаган сар — это один из самых важных и древних праздников калмыцкого народа. Главная» Новости» Праздник цаган сару 2024 году. Главная» Новости» Цаган сар в 2024 году. История праздника Происхождение Праздник Цаган Сар восходит к древним национальным и религиозным традициям монгольских народов. Национальный праздник Цаган Сар всегда считают символом наступления весны и пробуждения природы.
В калмыцком хуруле объяснили, почему Цаган Сар празднуется 3 марта
Возрождение праздника Белого месяца началось в России в 90-х. Несмотря на то, что традиции отмечать Сагаалган сохранялись до середины 20-х годов прошлого столетия, статус народного праздник получил относительно недавно. Национальным праздником Сагаалган с 2004 года считается в Калмыкии. Также «народный праздник» Шаага отмечают в Тыве. Нерабочим днем Чага Байрам в 2013 году объявили и в Республике Алтай. Отмечают Сагаалган и в Монголии. А вот в Китае среди официальных праздничных дат буддистского Нового года нет. Однако более известный у нас и во всем мире Китайский новый год и по своим датам конец января — первая половина февраля , и по своим традициям во многом совпадает с Сагаалганом. Монгольский Цаган Сар, как и наш Новый год, имеет свое животное-талисман. Помимо российских регионов, где господствующей религией является буддизм, Монголии и Китая, Новый год по новолунному календарю отмечают в некоторых районах Индии и Тибета.
Традиции праздника Накануне праздника буряты наводят порядок в своих домах. Выставляют молочно-мясные подношения, но от принятия самой пищи рекомендовано воздерживаться — вроде однодневного «поста». Когда он заканчивается, на столе преобладает так называемая «белая пища» из молочных продуктов. Конечно, есть и мясные изделия из баранины, сладости, морсы из диких ягод.
Поэтому первый день Белого месяца начинается с торжественной службы во всех буддийских храмах. Празднику посвящено много песен, сказаний, стихов. В Элисте проводятся специальные праздничные ритуалы и праздничный молебен. К празднику Цаган Сар и сейчас, и в древности готовились самым тщательным образом.
Сам праздник Цаган Сар также в прошлом веке был переименован, но традиции никогда не нарушались. С признанием буддизма в Монголии Новый год по лунному календарю подтвердил статус одного из главных и сакральных праздников монгольского народа. Цаган Сар: традиции, обычаи и белая пища Праздник Белого месяца принято встречать обилием белой пищи. Это все виды молочной продукции. Монголы готовятся основательно. В буддийских храмах проходят обряд очищения и праздничные молебны в течение 15 дней после наступления Нового года. Принято делать подношения, а ламы также составляют астрологические прогнозы на год. Не менее важна предпраздничная подготовка. Это уборка, как физическая, так и духовная. Говоря современным языком, монголы активно расхламляются, отдают долги, наводят чистоту в доме и мыслях. В канун Цаган Сар нужно сидеть дома, в гости ходить нельзя. Также над дверью кладут 3 прозрачных кусочка льда для скакуна богини Лхамо, чтобы уберечь дом от злых духов. Считается, что на рассвете, в первый день Нового года по лунному календарю богиня облетает планету и видит всех, кто бодрствует.
Рано утром, в день Цаган Сар, хозяйка дома варит калмыцкий чай. Пока чай закипит, она открывает сундук, достает новую одежду и вешает на заранее натянутую веревку. Таков был обычай - один раз в год выветривать одежду. Утром, когда просыпается вся семья, мать зовет к себе детей и целует их в правую щечку, произнося при этом: «Будь счастлив а , живи долго, в следующем году я тебя поцелую в левую щечку». Приходит следующий год. Она опять произносит те же слова. В этих словах заключается мудрость народа: благополучно прожить год, и вновь поздравить друг друга. Желали друг другу здоровья и счастья. Свекор и сноха тоже должны были поздравить друг друга с праздником. А как это делалось? У калмыков есть такой прекрасный обычай: сноха не имела права показывать свекру открытые части тела, кроме рук и лица. А свекор, в свою очередь, не имел права прикасаться к снохе. Это происходило так: сноха подходила к свекру, протягивала ему обе руки, прикрытые рукавами, а свекор подавал правую руку. Сноха прикладывала к руке свекра свои руки, и на его руку делала поклон три раза. Потом садились пить чай.