Великобритания заявила, что Скрипалей якобы отравили веществом А234, разработанным в рамках советской программы "Новичок", в связи с чем Лондон незамедлительно выдвинул бездоказательные обвинения в причастности к инциденту в адрес Москвы. А затем помиловали, и Скрипаль оказался в Англии.
Отравление Эймсбери Новичок: что мы знаем до сих пор
В этом снова ищут российский след 09 июля 2018 10:04 Василий Басов В Великобритании скончалась местная жительница, предположительно отравившаяся нервно-паралитическим веществом «Новичок». Отравление произошло в городе Эймсбери неподалёку от Солсбери, где ранее таким же ядом были отравлены бывший полковник ГРУ Сергей Скрипаль и его дочь Юлия. Россияне выжили, но после случайной смерти британки возникли вопросы о том, кто же всё-таки распространяет яд. Ещё один человек Чарли Роули, знакомый погибшей находится в тяжёлом состоянии в реанимации, пишет BBC. После смерти местной жительницы британская полиция возбудила дело об убийстве.
Расследованием отравления занимается контртеррористическое управление Скотленд-Ярда. Яд «Новичок» стал известен на весь мир после скандала с отравлением бывшего российского разведчика Сергея Скрипаля и его дочери Юлии, а также их кота.
На этот раз ими оказались обычные британцы. Как отметило правительство Великобритании, они не связаны с ранее пострадавшими Скрипалями. Но Россию все же призвали ответить за «свои» действия — видимо, на всякий случай. Он находится неподалеку от Солсбери, где отравились Скрипали. Вечером 30 июня 44-летнюю Дон Стерджес и 45-летнего Чарли Роули, которые жили вместе, обнаружили без сознания в одном из домов города. Сначала врачи подумали, что они употребляли героин или нечистый курительный кокаин. После проведенных обследований специалисты выяснили , что виновник — тот же нервно-паралитическое вещество «Новичок», которым ранее отравили экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочь Юлию. Реклама Связи между Скрипалями, Стерджесом и Роули нет.
Британцы не посещали места, где отравили Скрипалей, да и знакомы с ними не были. Следствие будет выяснять, было ли это покушением на убийство или же случайностью. Власти Британии не могут пока говорить, как именно жители Эймсбери могли отравиться «Новичком». Сейчас Стерджес и Роули находятся в больнице Солсбери в критическом состоянии. Места, которые они могли посещать, оцеплены. Минздрав Англии отметил, что угрозы общественности нет.
Я вам могу привести такой пример: в мою бытность высокоэффективная хроматография работала на трубках диаметром миллиметр-полтора, а сейчас эти трубки позволяют прокачивать вещества в огромном количестве, диаметром до полуметра.
В аналитике, я думаю, то же самое». Вряд ли стоит в ближайшее время ждать значимой реакции со стороны Великобритании в адрес России в связи с новой информацией. Вообще очень похоже, что она больше связана с внутрибританской, чем международной политикой, считает эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований Владимир Брутер: Владимир Брутер эксперт Международного института гуманитарно-политических исследований «В ней нет никакого смысла. Эта ситуация каждый раз появляется тогда, когда в Великобритании происходят какие-то странные вещи. Сейчас они еще раз голосовали за формулу Brexit, опять не проголосовали, и сразу же появляются какие-то странные ситуации, обвиняют, сами не зная в чем.
Учитывая тот факт, что отравлены случайные люди, а МИД Великобритании считает, что в данном случае Россия ни при чем, возникает вопрос: у кого же все-таки есть доступ к этому боевому яду? Ко всему прочему, получается, что и Скрипалей могла отправить не только Россия или выходцы из России , так как доступ к «Новичку» есть у кого-то ещё.
Это не очень хорошо согласуется с британской версией отравления Скрипалей.
"Убийцы": реакция политиков на смерть британки, отравленной "Новичком"
12 марта во время доклада в палате общин о расследовании отравления Тереза Мэй сообщила, что Сергей Скрипаль и его дочь были отравлены «Новичком» и обвинила Россию в причастности к случившемуся. В Великобритании умерла отравившаяся нервно-паралитическим веществом «Новичок» женщина Дон Стерджес. Племянница Скрипаля усомнилась в версии Британии с отравлением «Новичком». По словам адвоката, британец страдает от побочных эффектов после отравления «Новичком», уточняет Полиция Великобритании на месте отравления людей. Газ «Новичок» и обвинения Великобритании. Экспертиза, проведенная в Англии, показала, что Скрипаль и его дочь были отравлены нервно-паралитическим газом.
Отравленный «Новичком» британец потребует от России более миллиона долларов
Фоторепортаж Обострение англо-российских отношений или "Дело Скрипалей" Сергей Скрипаль, который работал в российской разведке, а потом оказался агентом Британии, сначала был осужден в РФ, а потом помилован. Ему разрешили уехать в Великобританию, где он и находится до сих пор. Великобритания сразу же решила, что отравление Скрипаля — дело рук российских спецслужб. Именно с таким обвинением премьер-министр Великобритании Тереза Мэй выступила спустя восемь дней после происшествия.
Выяснилось, что они пострадали от воздействия нервно-паралитического вещества под названием "Новичок". Это обобщающее название для целой группы отравляющих веществ. Фоторепортаж Обострение англо-российских отношений или "Дело Скрипалей" Сергей Скрипаль, который работал в российской разведке, а потом оказался агентом Британии, сначала был осужден в РФ, а потом помилован.
Ему разрешили уехать в Великобританию, где он и находится до сих пор.
Как развивались события 30 июня Утром субботы скорую помощь вызывали в дом на Магглтон-Роуд в городе Эймсбери, после того как Стерджесс почувствовала себя плохо. Позже в тот же день врачей вызвали для Роули. Их обоих экстренно госпитализировали. Вечером того же дня Скотленд-Ярд подтведил, что вещество относится к группе нервно-паралитических агентов "Новичок". Читайте подробнее: "Новичок" в Солсбери и его окрестностях: краткая хроника Опять "Новичок" и опять рядом с Солсбери.
Теперь совершенно очевидно, что Британии нужно следить за своим "Новичком". А то и третье отравление будет... На видео Sky News заметно, что во время госпитализации Роули медики и полицейские были одеты в костюмы химзащиты, на них были маски и перчатки. Отравление в Солсбери Ровно четыре месяца назад, 4 марта, бывший полковник ГРУ Сергей Скрипаль и его дочь Юлия были обнаружены в бессознательном состоянии на скамейке в центре Солсбери. Следователи установили, что они были отравлены нервно-паралитическим веществом. Премьер-министр Британии Тереза Мэй, выступая в парламенте 8 марта, заявила, что за отравлением, по мнению британских властей, стояли российские агенты.
Тогда же она заявила, что отравляющее вещество, примененное против Скрипалей, относится к группе нервно-паралитических веществ, известных как "Новичок".
В самолете ему неожиданно стало плохо. Самолет совершил экстренную посадку в Омске, где оппозиционер был доставлен в местную больницу. Навальный введен в медикаментозную кому. Отметим, что версия об отравлении Навального появилась среди его окружения буквально сразу же, в первые минуты. Еще даже до поступления в омскую больницу. Известно, что перед вылетом оппозиционер выпил в томском аэропорту только чай. Зато накануне он был в селе Кафтанчиково, где по неподтвержденной информации употреблял ночью алкоголь. Читайте нас в.
В Британии допросили выжившего при отравлении в Эймсбери
Когда г-н Роули заболел, он обильно потел, капал, а его глаза были «красными, с уколами», сказал он. Полиция Уилтшира заявила, что первоначально считалось, что два пациента употребляли героин или крэк-кокаин из зараженной партии наркотиков. Но после дополнительных испытаний ученые из британской военной исследовательской лаборатории Porton Down обнаружили, что пара подверглась воздействию нервного агента Новичок. Полиция объявила о крупном инциденте, а контртеррористическая полиция сейчас ведет расследование. Что такое нерв Новичок агенты? Что сказала полиция? Police say that the pair had a high concentration of Novichok on their hands, and so they believe they handled a contaminated item. A government scientist told the BBC the item was probably discovered by the couple in a contained space and was so toxic it was able to pass through the skin. Around 100 detectives from the Counter Terrorism Policing Network are working on the investigation, alongside Wiltshire Police. Полицейские говорят, что у пары была высокая концентрация Новичка на руках, и поэтому они считают, что они обращались с зараженным предметом.
Правительственный ученый сказал Би-би-си, что этот предмет, вероятно, был обнаружен парой в замкнутом пространстве и был настолько токсичен, что мог проникать сквозь кожу. Около 100 детективов из Сети по борьбе с терроризмом работают над расследованием вместе с полицией Уилтшира. Swabs taken from the sites are being sent to a defence laboratory for testing. The operation could take "weeks or months" to complete, police say. Two bins have been removed from a cordoned-off area behind shops in Salisbury for analysis. Detectives are also undertaking precautionary testing of the ambulances used to treat the pair. Police spoke "briefly" to Mr Rowley after he regained consciousness and will be speaking to him more as he continues his recovery. Officers are also looking through more than 1,300 hours of CCTV footage. Многочисленные районы в Эймсбери и Солсбери были оцеплены, и ученые и судебно-медицинские команды в защитной одежде ищут участки.
Взятые с участков мазки отправляются в оборонную лабораторию для испытаний. По словам полицейских, операция может занять несколько недель или месяцев. Два бункера были удалены из оцепленного района за магазинами в Солсбери для анализа. Детективы также проводят профилактические проверки машин скорой помощи, используемых для лечения пары. Полиция «коротко» поговорила с мистером Роули после того, как он пришел в себя, и будет говорить с ним больше, пока он продолжает выздоровление.
Москва , 5 июля, 2018, 11:21 — ИА Регнум. История с отправлением двух британцев нервнопаралитическим ядом «Новичок» очень странная. Учитывая тот факт, что отравлены случайные люди, а МИД Великобритании считает, что в данном случае Россия ни при чем, возникает вопрос: у кого же все-таки есть доступ к этому боевому яду?
Главные новости — это спасение детей в Таиланде и увольнение министра по вопросам Brexit Дэвида Дэвиса. The Guardian и The Times на первое место также ставят отставку Дэвиса, а смерть Стерджес идет в разряде «обычных», а не главных новостей.
Когда были отравлены Скрипали, главные страницы британских СМИ выглядели совершенно по-другому. Хотя в тот раз, напомним, никто не умер, кроме морских свинок и профилактически убитого кота по имени Нэш ван Дрейк. На текущий момент ситуация выглядит таким образом, как будто британские власти хотят, чтобы второе отравление якобы «Новичком» максимально быстро забылось публикой на фоне других «очень важных» событий. Причин тому немало. Это шаткое положение кабинета Терезы Мэй на фоне увольнения отвечавшего за Brexit Дэвида Дэвиса и обострения отношений между премьером и главой Форин-офиса Борисом Джонсоном. Это подозрения в непрофессионализме спецслужб, которые не сумели найти все якобы зараженные «Новичком» предметы, хотя Солсбери — не такой уж большой город, а все маршруты Скрипалей накануне отравления отлично известны. Это понимание того, что новые безосновательные обвинения в адрес России будет практически невозможно объяснить. Смерть Стерджес — это серьезная причина не только высказывать соболезнования, но и требовать независимого международного расследования ситуации, при которой отравляющее вещество оказалось на улицах британского городка. И дело тут не только в том, что в этом отравлении обвиняют Россию, но и в том, что пострадали российские граждане. Москва заинтересована в непредвзятом расследовании инцидентов в Солсбери и Эймсбери.
Из международной политики должны быть убраны непонятно как пролезшие туда понятия «хайли лайкли» и прочие предположения, позволяющие забыть презумпцию невиновности. Чем больше Британия будет пытаться забыть Дон Стерджес, тем чаще им об этом надо напоминать.
Испания выслала 2 дипломатов. Реакция России Россия в ответ на действия Великобритании выслала 23 британских дипломата. Было закрыто Генеральное консульство Великобритании в Санкт-Петербурге. Также была приостановлена деятельность Британского совета на территории России. Было закрыто генконсульство США в Санкт-Петербурге объект для закрытия в ответ на закрытие американцами российского консульства в Сиэттле был выбран голосованием на сайте МИД. Рассматриваем данный шаг в качестве недружественного и не отвечающего задачам и интересам установления причин и поиска виновных в инциденте, произошедшем 4 марта с. Провокационный жест пресловутой солидарности с Лондоном этих стран, пошедших на поводу у властей Великобритании в т.
Выдвигая огульные обвинения в адрес Российской Федерации в отсутствие объяснений произошедшего и отказываясь от предметного взаимодействия, власти Великобритании де-факто заняли предвзятую, ангажированную и лицемерную позицию. Речь идет о покушении на жизни российских граждан на территории Великобритании. У российской стороны, несмотря на наши неоднократные обращения к Лондону, нет никакой информации на данный счет. Нет объективных и исчерпывающих данных и у союзников Великобритании, которые слепо следуют принципу евроатлантического единства в ущерб здравому смыслу, нормам цивилизованного межгосударственного диалога и принципам международного права. Само собой разумеется, что указанный недружественный шаг этой группы стран не пройдет бесследно и мы на него отреагируем. В конце марта Министерство иностранных дел России направило Великобритании список вопросов по «делу Скрипалей». Данный список был размещён на официальном сайте российского МИДа: 1. Почему России отказано в праве консульского доступа к двум российским гражданам, пострадавшим на британской территории? Какие конкретные антидоты и в какой форме были введены пострадавшим?
Как такие антидоты оказались у британских медиков на месте инцидента? На каком основании Франция была привлечена к техническому сотрудничеству в расследовании инцидента, в котором пострадали российские граждане? Какое отношение имеет Франция к инциденту с двумя российскими гражданами на территории Великобритании? Какие нормы процессуального законодательства Великобритании позволяют привлекать к внутринациональному расследованию иностранное государство? Какие доказательства передавались Франции для изучения и проведения собственного расследования? Присутствовали ли французские специалисты при заборе биоматериала у Сергея и Юлии Скрипалей? Проводилось ли исследование французскими специалистами биоматериалов Сергея и Юлии Скрипалей и в каких конкретно лабораториях? Имеются ли в распоряжении Великобритании материалы проведенного Францией расследования? На основании каких признаков маркеров установлено якобы «российское происхождение» вещества, примененного в Солсбери?
Имеются ли у Великобритании контрольные образцы-эталоны боевого отравляющего вещества, которое британские представители называют «Новичком»? Разрабатывались ли образцы боевого отравляющего вещества типа «Новичок» по британской терминологии или его аналоги в Великобритании? Британские власти обвинили в произошедшем Россию, которая данных обвинений не признала. Первый блок санкций вступил в силу 22 августа: был введён полный запрет на экспорт из США в РФ товаров, связанных с национальной безопасностью: электронных устройств и комплектующих, в том числе авиационных. Американским банкам запрещено участвовать в первичной продаже российских суверенных долговых обязательств не в рублях и предоставлять нерублёвые кредиты российскому правительству. Также предполагается дальнейшее ограничение американского экспорта в РФ и ужесточение правил предоставления России американских технологий [3]. Важно отметить, что новые санкции не распространяются на госкомпании, а касаются лишь министерств, агентств и «суверенного фонда», включая Центробанк России и Фонд национального благосостояния. Кроме того, американским банкам разрешено покупать российские облигации на вторичном рынке. Убийство бывшего полковника ГРУ российскими спецслужбами стало бы актом бессмысленной жестокости.
Современная Россия никогда не мстила тем, кто был отправлен на Запад в рамках обмена агентами, да и просто бежавших на Запад Россия на чужой территории не преследовала сверх обычных законных методов. Мистер Скрипаль, осуждённый за государственную измену, был приговорён к 13 годам лишения свободы, из которых успел отсидеть 5,5 лет. Дальше он был помилован и обменян на российских агентов, задержанных в США в 2010 году. Всю секретную информацию, которую он мог передать иностранной разведке, он уже передал почти два десятилетия назад. В такой ситуации совершать показательное убийство вообще нет смысла. Вина предателя была сбалансирована и тюремным сроком, и участием в обмене. Более того, Скрипаль признал свою вину и участвовал в следствии, так что атака на него была бы нарушением сделки с правосудием. Пострадал не только сам Скрипаль, но и другие люди. Вместе с Сергеем Скрипалём пострадала его дочь и большое количество других людей.
Неслучайная жертва Новичка: В Англии начались слушания по делу Дон Стерджесс
5 сентября прокуратура Великобритании раскрыла личности подозреваемых в отравлении: ими оказались россияне Александр Петров и Руслан Боширов. Это первая известная смерть от отравления «Новичком» в Англии: Сергей и Юлия Скрипаль, как и попавший под действие яда полицейский Ник Бейли, были выписаны из больницы. В Великобритании продолжается многострадальная эпопея с «отравлениями Новичком», начавшаяся в марте 2018 года. Британские СМИ, спецслужбы и фигуранты этой плохо пахнущей «мыльной оперы», регулярно требуют от России «заплатить и покаяться». Отравляющее вещество группы "Новичок" спустя два года после инцидента в Британии с экс-шпионом Сергеем Скрипалем и его дочерью снова оказалось в центре внимания. На этот раз "жертвой" стал блогер Алексей Навальный. Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков назвал тревожными новости об отравлении двух человек в британском Эймсбери в 10 км от Солсбери.
"Убийцы": реакция политиков на смерть британки, отравленной "Новичком"
Новости. Телеграм-канал @news_1tv. Дополнительное расследование причин смерти англичанки Дон Стерджес в 2018 году в Эймсбери из-за предполагаемого отравления нервно-паралитическим веществом «Новичок» не должно касаться вопроса причастности России к этому инциденту. Общественное расследование будет проведено после смерти Дон Стерджесс, которая была невольно отравлена препаратом "Новичок", привезенным в Великобританию российскими агентами, посланными для убийства Сергея Скрипаля в Солсбери, заявила Прити Патель.
ОЗХО: Скрипалей отравили «Новичком»
Сайт «Парламентской газеты» - это оперативные новости и достоверная информация о принимаемых в стране законах и деятельности депутатов и сенаторов. При использовании материалов сайта «Парламентской газеты» активная ссылка на pnp. В рубрике «Деловая экспертиза» публикуются материалы на правах рекламы.
Есть еще много вопросов без ответа, и именно поэтому он поручил это нам, чтобы помочь ему получить эти ответы», — сказал адвокат. Экспертиза показала, что Скрипалей отравили с помощью нервно-паралитического вещества «Новичок». Позже Стерджес умерла в больнице, а Роули долго находился в критическом состоянии.
Posted 15 июля 2020,, 14:31 Published 15 июля 2020,, 14:31 Modified 7 марта, 14:43 Неслучайная жертва Новичка: В Англии начались слушания по делу Дон Стерджесс 15 июля 2020, 14:31 Фото: Corporatedispatch. Русские агенты могли специально оставить флакон с нервно-паралитическим ядом "Новичок" после попытки отравления Сергея Скрипаля, чтобы подорвать систему безопасности Великобритании, заявили адвокаты семьи Дон Стерджесс на виртуальных слушаниях в Высоком суде. Дон Стерджесс и ее партнер, Чарли Роули, отравились Новичком после того, как они нашли флакон из-под контрафактных духов, в котором находился яд. Роули и полицейский, который тоже отравился, выжили, а Дон Стерджесс умерла через четыре месяца. Семья Стерджесс считает, что обвинение должно быть расширено, и судьи должны изучить роль Российского государства в этом деле. Адвокат семьи называет Новичок оружием массового поражения, поэтому обстоятельства дела представляют интерес не только для британцев, но и для всего мира. Вокруг этого флакона много неясного.
The operation could take "weeks or months" to complete, police say. Two bins have been removed from a cordoned-off area behind shops in Salisbury for analysis. Detectives are also undertaking precautionary testing of the ambulances used to treat the pair. Police spoke "briefly" to Mr Rowley after he regained consciousness and will be speaking to him more as he continues his recovery. Officers are also looking through more than 1,300 hours of CCTV footage. Многочисленные районы в Эймсбери и Солсбери были оцеплены, и ученые и судебно-медицинские команды в защитной одежде ищут участки. Взятые с участков мазки отправляются в оборонную лабораторию для испытаний. По словам полицейских, операция может занять несколько недель или месяцев. Два бункера были удалены из оцепленного района за магазинами в Солсбери для анализа. Детективы также проводят профилактические проверки машин скорой помощи, используемых для лечения пары. Полиция «коротко» поговорила с мистером Роули после того, как он пришел в себя, и будет говорить с ним больше, пока он продолжает выздоровление. Сотрудники также просматривают более 1300 часов видеонаблюдения. Russian former spy Sergei Skripal and his daughter Yulia were poisoned in nearby Salisbury on 4 March. Metropolitan Police Assistant Commissioner Neil Basu, the head of counter-terrorism policing in the UK, said it was "implausible" that the cases were not linked. It has been reported that police have identified several Russians as the suspected perpetrators of the attack. Russian spy: What happened to the Skripals? Бывший российский шпион Сергей Скрипаль и его дочь Юлия были отравлены в соседнем Солсбери 4 марта. Помощник комиссара столичной полиции Нил Басу, глава контртеррористической полиции в Великобритании, заявил, что «неправдоподобно», что дела не связаны между собой. Сообщалось, что полиция определила нескольких россиян как подозреваемых в совершении преступления атака. Русский шпион: что случилось со Скрипалами? Who are the victims and where had they been? Кто является жертвами и где они были? Dawn Sturgess, who died on 8 July, was a mother of three who lived at John Baker House in Salisbury, which offers supported accommodation. Her family described her as "a gentle soul who was generous to a fault".