Фразеологический оборот "краеугольный камень" означает основу чего-либл, то, на чём всё держится.
Что обозначает фразеологизм «краеугольный камень»
Вместе с тем этот фразеологизм относится к так называемым библейским, то есть впервые эта фраза упоминается именно в священной книге христианских народов, что обуславливает наличие схожего выражения и в английском, и в немецком, и в прочих европейских языках. Против заимствований ничего уже не сделаешь. Интересно, что в английском языке уже в состав самого фразеологизма входит слово «фундаментальный», что сразу даёт понять его значение, в отличие от русского языка, где ещё нужно постараться вникнуть. Вот такой он, «краеугольный камень» — фразеологизм, значение которого известно и европейцам, и славянам. Происхождение выражения Библейская притча повествует о камне, не пригодном для строительства, который был обрушен со скалы. Поначалу его отбросили за ненадобностью: кому мог приглянуться этот обломок? Однако при возведении угловых конструкций о нём вспомнили, заложив этот камень в фундамент. Он стал опорой для остальной кладки. Вот так предмет, не похожий на другие, доказал свою необходимость. Не стоит путать данную идиому с библеизмом «камень преткновения», который несёт смысл препятствия, разрушения, а не созидания.
Р , по мнению говорящего, несомненно важное для какой л. На свете нет ничего безусловно обеспеченного, ничего такого, что не подчинялось бы закону поры и времени... Основание, фундамент чего л. Основа, главная идея чего либо. Есть несколько версий происхождения этого оборота: 1. В… … Справочник по фразеологии Краеугольный камень - крыл. Выражение из Библии: «Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный» Книга пророка Исаии, 28, 16 ; употребляется в значении: основа, главная идея … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Книги Краеугольный камень , Бороздинов В. Книга настоятеля храма Рождества Пресвятой Богородицы г. Балашихи Московской области, кандидата богословия, члена Союза писателей России, митрофорного протоиереяВладимира Бороздинова - итог… 1 согл. Ис 28:16 , «краеугольным» называют камень, полож. В переносном смысле: означает вождя израил. Ис 8:14 ; 2 в НЗ на Христа как на камень указывают след. Мнения по поводу того, имеется ли здесь в виду камень, положенный в основание здания, или камень, завершающий его купол, расходятся. Если верно первое предположение, то названные места Библии говорят о том, что Христос, подобно краеугольному камню, был положен Богом в основание народа Божьего и нового Иерусалима , хотя люди и отвергли Его. Еф 2:20 и след. Однако аккад. Тогда правомерно след. С чего начинается строительство собственно дома? С закладки краеугольного камня. И по нему дальше выравнивается закладка всех остальных камней. Если краеугольный камень был неровный совсем чуть-чуть, то в конце стены, выложенной в соответствии с этим камнем, кривизна уже будет сильно заметной. Если выровнять по краеугольному камню лишь первые кирпичи, а потом уже выравнивать их по друг другу или на глазок, то опять же получится криво. Поэтому так важно выравнивать каждый кирпичик по краеугольному камню, важно, чтобы краеугольный камень был совершенным. У племени цельталь вышло: «Место, где угол дома получает силу». Или «главный столб» агуаруна. Различие между «краеугольным» и «во главе угла» не так уж существенно, хотя любопытно. Ясно, что в любом случае речь идет о камне, который кладут в последнюю очередь — то есть, это не в фундамент камень, а потом. Ясно и то, что это камень не обычный, не годящийся для тривиальной кладки, зато очень подходящий для принятия на себя сильного давления.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь. Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи. Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения. Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли.
Где используем? В первую очередь нужно отметить, что подобное словосочетание больше присуще высокому литературному стилю: не так часто услышишь его в повседневной речи, возможно, именно поэтому значение слова «краеугольный камень» не всем понятно. В современном русском языке, в принципе, наблюдается тенденция к уменьшению использования фразеологических оборотов ради упрощения языка, что, бесспорно, не очень хорошо. Вместе с тем этот фразеологизм относится к так называемым библейским, то есть впервые эта фраза упоминается именно в священной книге христианских народов, что обуславливает наличие схожего выражения и в английском, и в немецком, и в прочих европейских языках. Против заимствований ничего уже не сделаешь. Интересно, что в английском языке уже в состав самого фразеологизма входит слово "фундаментальный", что сразу даёт понять его значение, в отличие от русского языка, где ещё нужно постараться вникнуть. Вот такой он, "краеугольный камень" - фразеологизм, значение которого известно и европейцам, и славянам. И всё же? О синонимах Но вернёмся к нашим баранам, точнее, камням. Итак, «краеугольный камень». Значение фразеологизма синонимично такой общеизвестной и также не особо понятной фразе «во главу угла». Восходят оба этих выражения к библейской легенде о строительстве храма Божьего, во время которого этот самый камень, вытесанный из скалы, укладывался в угол, чтобы скрепить стены, - грубо говоря, всё здание на себе держал «краеугольный камень». Значение фразеологизма кратко - основа, главный элемент. Зодчим тех далёких времён было очень непросто сделать этот стык стен и, по легенде, сначала они отвергли краеугольный камень, не подходящий в качестве элемента обычной несущей стены собора. Но вот именно в углу, в самом важном месте, отвергнутый камень всё же пригодился. А ещё немного? Некоторые также ассоциируют этот фразеологизм с ещё одним библейским камнем - камнем преткновения, здесь, правда, значение уже немного иное, с лёгким негативным оттенком элемент, который в любом случае становится своеобразной помехой, препятствием. Да, заметно отличается от того, что было сказано выше. Но, в принципе, «краеугольный камень» - фразеологизм, значение которого определяется довольно точно, правильнее будет сказать, что современному русскому языку всё же ближе первое значение - самое важное, основополагающее. Употребление Парадоксально, что, несмотря на очень долгую историю данного словосочетания, найти примеры его употребления в литературе далеко не просто. Но даже те редкие цитаты, где он встречается, вроде «Духовная преемственность поколений - краеугольный камень прогресса и цивилизаци». Звучит действительно очень возвышенно и непривычно для уха простого обывателя. Вполне вероятно, что именно поэтому в разговорной речи собеседник не очень-то оценит подобный филологический оборот. Обобщаем Итак, теперь обобщим. В принципе, если толковать по Библии, то он может использоваться и как обозначение образа Иисуса Христа или вождя еврейского народа в целом. Это символ праведника, отвергнутого обществом. Но чаще всего применяется толкование, связанное с фундаментом, первоосновой, главнейшим и первичным элементом чего-либо. Подобное выражение больше свойственно высокому литературному стилю - примеры его не так просто отыскать даже в художественной литературе, особенно современной. Из-за тенденции к упрощению языка «краеугольный камень» практически не встречается в разговорной речи - именно этим можно объяснить тот факт, что очень немногие люди правильно понимают значение этого библейского выражения, так долго являвшегося частью русского языка. Понравилась статья? Поделитесь ей.
Происхождение выражения и смысл значения «краеугольный камень»
это первый камень, который заложил Бог при создании Земли. Краеугольный камень – что это такое, значение фразеологизма, упоминание в Библии. «Крепость Врицен была краеугольным камнем второй немецкой оборонительной линии на этом участке фронта.».
Что такое «краеугольный камень»?
Что такое краеуголный камень | В современной светской речи краеугольный камень – это фундамент какой-либо общественной структуры, теории и так далее. |
Краеугольный камень значение | Статья о происхождении и значении фразеологизма 'краеугольный камень' в русском языке. |
Что такое «краеугольный камень» и откуда он взялся?
Она происходит от высказывания Христа, записанного в Библии: Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла, что в переводе с церковнославянского примерно значит «камень, отвергнутый строителями, ляжет в фундамент». Иисус, как обычно, говорил иносказательно и имел в виду, что его учение, поначалу непризнанное, впоследствии окажется основой великой религии. Так выражение «ставить во главу угла» стало означать «делать первоосновой чего-либо, фундаментом». Он не отрицал, конечно, значения мирной работы и с интересом следил за ее развитием, но террор он ставил во главу угла революции Б.
PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи. Под авторством Даля В. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется. Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор.
Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия». Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия «Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС». Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово исконное, заимствованное , его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре.
В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского familia , где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина.
Они помогают избегать поверхностного и неправильного понимания фраз и обогащают речь в целом. Примеры использования краеугольных камней фразеологизмов: «Бросать слова на ветер» — выражение, означающее, что говорить что-либо, но не принимать меры для реализации; «Вытащить кашу из огня» — выражение, означающее, что помочь или спасти ситуацию, когда она крайне трудная или опасная; «Бить баклуши» — выражение, означающее, что уйти, покинуть место или определенную сферу деятельности; «Заговориться» — выражение, означающее, что начать говорить больше, чем обычно или неожиданно; «Поднять шумиху» — выражение, означающее, что вызвать возмущение или волнение. Определение и значение Значение этой фразеологической единицы связано с метафорой строительного краеугоьного камня, который служит опорой и основой для всей постройки. В переносном смысле, краеугольный камень выступает символом фундамента, без которого невозможно существование чего-либо. В речи данный фразеологизм употребляется для подчеркивания основного и важного элемента конкретной ситуации или явления.
Примеры: — Эти исследования являются краеугольным камнем нашей научной работы.
Впрочем, к этимологии фразы это не имеет никакого отношения. Она происходит от высказывания Христа, записанного в Библии: Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла, что в переводе с церковнославянского примерно значит «камень, отвергнутый строителями, ляжет в фундамент». Иисус, как обычно, говорил иносказательно и имел в виду, что его учение, поначалу непризнанное, впоследствии окажется основой великой религии. Так выражение «ставить во главу угла» стало означать «делать первоосновой чего-либо, фундаментом».
Краеугольный камень. Что это?
В современной светской речи краеугольный камень – это фундамент какой-либо общественной структуры, теории и так далее. Главная страница» Фразеологизмы» Значение фразеологизма «Краеугольный камень». «Краеугольный камень» — фразеологизм, значение которого во многом совпадает с выражением «во главу угла», в чём-то близком и «камню преткновения».
Что такое краеугольный камень фразеологизм
Ведь краеугольным камнем уголовного процесса является предварительное следствие, когда защита не допускается. Часто понятие «краеугольный камень» путают, или сознательно смешивают с «камнем основания». Краеугольный камень. Происхождение и значение.
Краеугольный камень - интересные факты
Значение словосочетания «краеугольный камень» | Краеугольный камень: происхождение и значение фразеологизма в современном русском языке и для церкви. |
Что обозначает фразеологизм краеугольный камень | Происхождение фразеологизма «краеугольный камень» связано с давними временами, но его актуальность и значение сохраняются и в наше время. |
Фразеологизм краеугольный происхождение. Краеугольный камень - это правда или миф
Заложить краеугольный камень означает основать нечто, начать что-то новое, сформировать прочную опору для будущего проекта. Статья рассказывает о значении фразеологизма «краеугольный камень», его происхождении и использовании в разных контекстах. Статья рассказывает о значении фразеологизма «краеугольный камень», его происхождении и использовании в разных контекстах. фразеологизм, который некогда использовался лишь в литературе. «Крепость Врицен была краеугольным камнем второй немецкой оборонительной линии на этом участке фронта.».
ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ ВЫРАЖЕНИЕ "Краеугольный камень"?
Бывает, что в особо заготовленных полостях краеугольного камня укладывают предметы, соответствующие времени: газеты, монеты с годом строительства и другое. В Библии В Библии упоминаются и «краеугольный камень», и «камень во главе угла». По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву… Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений — мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло — надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах… Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение.
Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, — повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия — мать наша — скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества.
Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…» В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие — в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна. С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром. Фразеология - огромнейший пласт современного литературного русского языка, содержащий бесчисленное множество выражений, поражающих воображение. И если какая-то доля известна всем и каждому, то некоторые словосочетания действительно заставляют задуматься. Вот, например, "краеугольный камень" - фразеологизм, значение которого не очень-то и понятно сразу. Откуда взялось это выражение и когда же его нужно применять, если вообще нужно?
Да и какова, в принципе, тенденция к употреблению выражений подобного стиля в современном разговорном языке?
Но когда пришло время возводить угол здания, именно он и оказался кстати. Он стал главою угла, то есть «краеугольным».
Со временем выражение «поставить во главу угла» стало применяться к другим видам трудовой деятельности и означает «признать что-либо основой всего построения».
Звучит действительно очень возвышенно и непривычно для уха простого обывателя. Вполне вероятно, что именно поэтому в разговорной речи собеседник не очень-то оценит подобный филологический оборот. Обобщаем Итак, теперь обобщим. В принципе, если толковать по Библии, то он может использоваться и как обозначение образа Иисуса Христа или вождя еврейского народа в целом.
Это символ праведника, отвергнутого обществом. Но чаще всего применяется толкование, связанное с фундаментом, первоосновой, главнейшим и первичным элементом чего-либо. Подобное выражение больше свойственно высокому литературному стилю - примеры его не так просто отыскать даже в художественной литературе , особенно современной. Из-за тенденции к упрощению языка «краеугольный камень» практически не встречается в разговорной речи - именно этим можно объяснить тот факт, что очень немногие люди правильно понимают значение этого библейского выражения, так долго являвшегося частью русского языка. Ис 28:16 , «краеугольным» называют камень, полож.
В переносном смысле: означает вождя израил. Ис 8:14 ; 2 в НЗ на Христа как на камень указывают след. Мнения по поводу того, имеется ли здесь в виду камень, положенный в основание здания, или камень, завершающий его купол, расходятся. Если верно первое предположение, то названные места Библии говорят о том, что Христос, подобно краеугольному камню, был положен Богом в основание народа Божьего и нового Иерусалима , хотя люди и отвергли Его. Еф 2:20 и след.
Однако аккад. Тогда правомерно след. С чего начинается строительство собственно дома? С закладки краеугольного камня. И по нему дальше выравнивается закладка всех остальных камней.
Если краеугольный камень был неровный совсем чуть-чуть, то в конце стены, выложенной в соответствии с этим камнем, кривизна уже будет сильно заметной. Если выровнять по краеугольному камню лишь первые кирпичи, а потом уже выравнивать их по друг другу или на глазок, то опять же получится криво. Поэтому так важно выравнивать каждый кирпичик по краеугольному камню, важно, чтобы краеугольный камень был совершенным. У племени цельталь вышло: «Место, где угол дома получает силу». Или «главный столб» агуаруна.
Различие между «краеугольным» и «во главе угла» не так уж существенно, хотя любопытно. Ясно, что в любом случае речь идет о камне, который кладут в последнюю очередь — то есть, это не в фундамент камень, а потом. Ясно и то, что это камень не обычный, не годящийся для тривиальной кладки, зато очень подходящий для принятия на себя сильного давления. То, что в греческих переводах Ветхого Завета и Нового появляется выражение «во главе угла» — возможно, не случайность; появляются арки, в которых «замковый» камень принимает на себя важнейшую функцию — если он хрустнет, то развалится вся арка. Часто понятие «краеугольный камень» путают, или сознательно смешивают с «камнем основания»… На самом деле камней основания в постройке всегда несколько, по крайней мене четыре, а краеугольный камень только один.
Правильнее предположить, что он завершает постройку, являясь замковым камнем, главою единственного угла - верхушки здания. Понятие «живые камни» встречается у апостола Петра. Святой Петр называет Христа живым краеугольным и драгоценным камнем , и в тоже время понятие «живые камни» распространяет и на всех христиан, строящих из себя дом духовный 1Петр. Апостол Павел, называя христиан «согражданами святым» также говорит, что они «быв утверждены на основании Апостолов и Пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем» Еф.
Значение фразеологизма Краеугольный камень — это элемент целого, лежащий в основании, фундамент, опора, основа. Так говорят о чём-то скрепляющем, объединяющем общие усилия. Например, краеугольный камень семьи — отношения между мужем и женой. Когда они любят и уважают друг друга, хорошо и детям, и другим родственникам. Краеугольным камнем философии называют основные философские вопросы, дающие импульс к познанию. Это вопросы о том, можно ли познать мир, и о том, что первично: дух или материя. Есть и другие вопросы, определяющие вектор философских поисков. Но в основе лежат именно первые два.
Значение фразеологизма «Краеугольный камень»
* * * Хотя те краеугольные камни, которые мы видим сегодня, играют скорее декоративную роль, в древние времена долговечность каменного строения прямо зависела от краеугольного камня. Происхождение выражения «краеугольный камень» связано еще с Ветхим Заветом, а в Новом оно цитируется. Например, фразеологизм «краеугольный камень» означает что-то, что является основой или неотъемлемой частью чего-либо.
Библейский Словарь к русской канонической Библии
- Краеугольный камень. Камень во главе угла значение - Радио ВЕРА
- Какой камень называют краеугольным? | Вопрос-ответ | АиФ Аргументы и факты в Беларуси
- ОТКУДА ВЗЯЛОСЬ ВЫРАЖЕНИЕ "Краеугольный камень"?
- Краеугольный камень история фразеологизма. Краеугольный камень
- "Время собирать камни": значение и этимология выражения