Член Политбюро ЦК КПСС Михаил Суслов обвинил авторов ленты «Женитьба Бальзаминова» в пропаганде мужеложства, которое в те годы считалось уголовным преступлением.
Островский Александр - Похождения Бальзаминова
Ты мне чтобы его каждый день — ко мне! И поцарапан об гвоздь в заборе! А тот: «Давайте сначала! Шмякаю Вицина об забор, и не воздушный поцелуй, а такой — крепкий! И так было двадцать восемь раз! И только на двадцать девятом дубле режиссёр сказал: «О! Вот это да!
Бальзаминов с утра пораньше старается разгадать смысл сна, обещающего скорую женитьбу, и решает, что сон вещий. Появляется сваха с сообщением о подходящей невесте.
Собираясь в гости к Ничкиным, Михаил уже мечтает о том, как потратит приданое. Бальзаминов с маменькой идут пешком через всю Москву.
Основательный Нил Борисыч в исполнении народного артиста России Владимира Носика - гроза семейства Ничкиных, но не только его. Александр Николаевич так мастерски и с любовью описал этих "витающих в облаках", что единственный трезвомыслящий человек, Нил Борисыч, выглядит на их фоне малоприятным и отталкивающим, - рассказывает режиссер. В роли Лукьян Лукьяныча - решительного и убедительно романтичного, разумеется, в корыстных целях, - народный артист России Виктор Низовой. Он подчеркивает - спектакль неизбежно будут сравнивать со знаменитым фильмом 1964 года с Георгием Вициным в главной роли, но у Малого театра все-таки своя история. А меланхоличную вдову Домну Белотелову, которая и составит наконец счастье Мишеньке, сыграла народная артистка России Светлана Аманова. Кстати, "Женитьбу Бальзаминова" в Малом театре уже ставили, правда, было это 40 лет назад.
Нынешний спектакль юбилейный, но не единственный - к 200-летию Островского театр запланировал целую серию премьер по его пьесам. Великий драматург написал 48 пьес, и все они были поставлены в Малом. Островский создавал пьесы специально для Малого театра и обязательно сам читал их актерам, проводил репетиции.
Воинов Чтобы сбросить лишние килограммы и приобрести юношескую стройность, перед началом съемок Георгий Вицин целый месяц провел на стадионе в Сухуми, где тренировался с местными футболистами. Во время съёмок актёру приходилось постоянно следить за осанкой и походкой, которые тоже могли выдавать возраст. Второй раз актёры встретились спустя много лет на съёмочной площадке комедии « Не может быть! Воинов «Не может быть!
Режиссёра не устраивало остутсвие экспрессии у Нонны Мордюковой, а актриса не понимала, что делает не так, и раз за разом прижимала покрасневшего и замученного актёра к забору, одаривая его крепкими поцелуями.
Женитьба Бальзаминова (FullHD, комедия, реж. Константин Воинов, 1964 г.)
Автор «Женитьбы Бальзаминова» отправил Достоевскому письмо, в котором выражал просьбу составить небольшую рецензию на драматургическое произведение. Комедия. Режиссер: Константин Воинов. В ролях: Георгий Вицин, Людмила Шагалова, Лидия Смирнова и др. Действие фильма происходит в Москве, в XIX веке. Мелкий чиновник Миша Бальзаминов (Георгий Вицин) и его маменька (Людмила Шагалова) мечтают о браке по расчёту. Бальзаминова. Это что еще за новости! Женитьба Бальзаминова для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки.
Смысл произведения «Женитьба Бальзаминова» Островского
автор: Александр Островский. Полный текст, читать онлайн. Картины московской жизни Картина первая Лица Павла Петровна Бальзаминова, вдова. Тегиженитьба бальзаминова спектакль самарт отзывы, женитьба бальзаминова 1986 малый театр, женитьба бальзаминова александр николаевич островский книга, женитьба бальзаминова песни из фильма. Наталья Степутенко о спектакле «Грёзы любви, или Женитьба Бальзаминова» Санкт-Петербургского театра «Мастерская». Бальзаминов — Дмитрий Симкин. В остальных ролях: Маргарита Куллик Елена Алексеева Игорь Соловьёв Татьяна Квасова Николай Ковмир Екатерина Муравьёва. «Женитьба Бальзаминова» («За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса второго периода (1860—1875) творчества Александра Николаевича Островского, написанная и опубликованная в 1861 году.
Конец мечты. "Женитьба Бальзаминова" (1964)
Трижды, как в сказках, Мишенька был близок к успеху и всякий раз судьба смеялась над ним. В первой части трилогии его вообще выставляют из дома невесты со словами: «Заходите! Нам без дураков скучно». Во-второй части — выгоняя, напоминают грубоватою пословицу о чужих и своей собаках. Ну а в третьей не задалось похищение невесты. Та оказывается завела с ним роман от скуки и бежать из дома не собиралась. Но Бальзаминов не склонен к унынию.
Стало понятно, что для создания спектакля по такому многослойному при всей обманчиво кажущейся простоте материалу не обойтись без наших прекрасных ведущих артистов». Заглавная роль поручена Денису Корнуху, артисту огромного обаяния, на счету которого немало успешных комедийных ролей. Щепкина Премьера - 17 апреля 2022 года.
А русские пословицы тем временем не врут - "За чем пойдешь, то и найдешь" гласит одна из них, и, конечно, Бальзаминов в итоге своего добьется. Но что дальше? Чем отличается мнимое счастье от настоящего? Вот некоторые из тех вопросов, на которые мы пытаемся ответить в нашем спектакле, - говорит Алексей Дубровский. Артисты Малого театра создали галерею образов, которыми хочется любоваться. Тандем маменьки, которая болеет за счастье пусть и непутевой, но кровиночки, и ее сына прекрасно воплотили народная артистка России Ирина Муравьева и Дмитрий Марин. У его Бальзаминова - обезоруживающая своей искренностью улыбка, иногда думаешь - а может и не денег ищет он, а все-таки любви, сам того не понимая? Актер тоже своего персонажа не осуждает: "Все хотят денег и счастья. А он просто хотел полегче все это заполучить.
Что же ты сделаешь? Я знаю, что сделать! Ты меня не тронь! Я служащий, обидеть меня не смеешь! Я на тебя и суд найду! Что ты, в уме ли? А судиться так судиться! Ты думаешь, я испугалась! Давай судиться! Подавай на меня просьбу! Я ответ найду. В какой суд на меня жаловаться пойдешь? Это уж мое дело. Да ты все ли суды знаешь-то? Чай, только магистрат и знаешь? Нам с тобой будет суд особенный! Позовут на глаза — и сейчас решение. Для меня все равно. Что же станешь на суде говорить? Какие во мне пороки станешь доказывать? Ты и слов-то не найдешь; а и найдешь, так складу не подберешь! А я и то скажу, и другое скажу; да слова-то наперед подберу одно к другому. Вот нас с тобой сейчас и решат: мне превелегию на листе напишут… Бальзаминов. Какую привилегию? Против тебя превелегию, что я завсегда могу быть лучше тебя и во всем превозвышена; а тебя в лабет поставят. В какой лабет? Что ты врешь! А еще мужчина, еще служащий, а не знаешь, что такое лабет! Где ж тебе со мной судиться! Так что ж это вы меня со свету сжить, что ли, хотите? Сил моих не хватит! Ну вас к черту! Быстро берет фуражку. От вас за сто верст убежишь. Бросается в дверь и сталкивается с Чебаковым. Явление шестое Чебаков. Что это вы? Что это вы, господин Бальзаминов? Он в уме повихнулся. Ах, извините-с! Такое невежество! Вы не можете себе представить! Это ужас что такое! Послушайте, Бальзаминов, что с вами такое? Очень вам благодарен! Конечно, с моей стороны неучтивость… Извините! Покорнейше прошу садиться! Чебаков садясь. Послушайте, Бальзаминов, вы что-то не в своей тарелке. Да помилуйте-с, Лукьян Лукья-ныч, никак невозможно! Необразование, насмешки… Чебаков. Ну, да это в сторону! Послушайте, что же, вы исполните, что обещали или нет? Как же можно! То-то же! А то ведь вы, пожалуй… Бальзаминов. Уж ежели я что, Лукьян Лукьяныч, обещал-с… Чебаков. Ну да, разговаривайте! Знаем мы вас. Только послушайте, Бальзаминов, вам надо башмачником одеться. Зачем же это-с? А вот я вам сейчас объясню. Ну прощай, башмачник! Уж я к тебе больше не пойду; потому, мой друг, что хлеб за брюхом не ходит. Уходит, и Матрена за ней. Явление седьмое Чебаков. Послушайте, это сваха, должно быть? Так точно-с. Конечно, невежество… Чебаков. Так вот что, Бальзаминов: нельзя иначе, надо непременно башмачником. А то как же вы к ним в дом войдете? А вы наденьте сертук похуже, да фуражку, вот хоть эту, которая у вас в руках, волосы растреплите, запачкайте лицо чем-нибудь и ступайте. Позвоните у ворот, вам отопрут, вы и скажите, что, мол, башмачник, барышням мерку снимать. Там уж знают, вас сейчас и проведут к барышням. А потом что же-с? Послушайте, Бальзаминов! Вы чудак.
Грёзы любви, или Женитьба Бальзаминова
Также Георгий Михайлович придумал для "омоложения" рисовать веснушки, а также следил за осанкой. В 1975 году актёры вместе снялись в картине "Не может быть! Купчиху Белотелову сыграла Нонна Мордюкова, которая запомнила эпизод с поцелуем: "... И вот эта сцена началась, с Вициным. А он такой прямо худенький был, бедняжка, и добрый, и йогой занимался. И так я его мусолила у этого забора — ну никак режиссеру нельзя угодить! Думаю, ну я ж правильно говорю передает интонации : «Он мне нравится.
Раиса Панфиловна Пеженова, младшая из сестёр Пеженовых, лет под 30; она не слишком толстая и не слишком худая. Как и её старшая сестра, она испытывает грусть, но у неё нет никакой надежды на то, чтобы выйти замуж, поскольку нет никакого кавалера. Она носит простую блузу и огромный кринолин. Химка Афимка , горничная девочка Пеженовых, запуганная, шустрая, но глуповатая. Матрёна, кухарка. Не очень разговорчива. Когда хозяйка приглашает её, она любит выпить чаю. Она непочтительна к Бальзаминову-младшему и в целом считает его малахольным и простоватым [7]. Художественные особенности Судьбе главного героя в пьесе противостоит скрытая полемика афоризмов, которые выражают различное отношение персонажей. Драматург особенно акцентирует внимание на использовании пословиц как народной мудрости. Персонажи постоянно общаются, выражая свои мысли и чувства с помощью пословиц. В самом начале пьесы мать Миши размышляет: «Говорят: за чем пойдёшь, то и найдёшь! Видно, не всегда так бывает» [5]. Из уст свахи Красавиной пословицы буквально бьют фонтаном, раскрывается её представление о жизни и оценка характера Бальзаминова: «По Сеньке шапка, а по Ерёмке кафтан». А то вот тебе ещё другая пословица: «Видит собака молоко, да рыло коротко» [5]. Кухарка Матрёна придерживается того же мнения, однако она не отвергает возможность внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь». В финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот ещё есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Бальзаминов: Долго. Красавина: А пословица-то говорит: «За чем пойдёшь, то и найдёшь» [5]. В первой сцене первого акта Бальзаминова-мать произносит эту пословицу, выражая свои горести по поводу того, что её сын ищет невесту, но не может найти.
Послушайте, ну вот и прекрасно. Только, Лукьян Лукьяныч, как бы нам не ошибиться насчет... Насчет денег? Нет, господин Бальзаминов, я в этом никогда не ошибаюсь. То вы, а то я-с. Они сестры, у них поровну капитал от отца. Братья оттого не отдают их замуж, что денег жаль. Ну, так я сейчас-с, только сертук надену-с. Экой дурачина! Вот олух-то! Воображает, что в него влюбятся. А впрочем, если смотреть на жизнь с философской точки зрения, так и такие люди полезны. Кого нынче заставишь башмачником одеться! А эта штука мне может стоить полто-; раста тысяч. Из-за этого куша я здесь другой год живу, нарочно поблизости квартиру нанял. Только, черт их возьми, живут очень крепко! Не то что видеться, а и письмо-то передать больших трудов и издержек стоит. Если мне этот дурак поможет ее увезти, я его, голубчика, в поминанье запишу. Входит Бальзаминов в сюртуке. Послушайте, вы настоящий сапожник. Только послушайте, ну, как ваше начальство узнает, что вы башмачным мастерством занимаетесь? Да, нехорошо-с, да и от товарищей тоже-с... Нет, я шучу. Помилуйте, кто же это узнает! Послушайте, я вам даже завидую. Вы будете разговаривать с любимой женщиной, а я должен страдать в одиночестве. А уж как я рад-с, я хоть плясать-с готов-с. Именно на вашем месте плясать надобно. Послушайте, Бальзаминов, а ну как вас там высекут? Что же это, Лукьян Лукьяныч! Я не пойду-с! Как же вы сами посылаете, а потом говорите, что высекут? На что же это похоже-с. Как вы, Бальзаминов, шуток не понимаете! Хорошо, как шутки, а ежели в самом деле-с? Уж будьте покойны! Я бы вас не послал. Покоен-то я покоен, а все-таки... Послушайте, ну полноте! Я за вами буду сзади следить. Подходит к двери. Скажи маменьке, что я ушел. Матрена за дверью. Сама увидит. Анфиса Панфиловна и Раиса Ппанфиловна Пеженовы, девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах. Химка Афимка , горничная девочка Пеженовых. Сцена представляет два сада, разделенные посередине забором: направо от зрителей сад Пеженовых, а налево - Белотеловой; в садах скамейки, столики и проч. Белотелова и Красавина сидят на лавочке. Вот мы тут посидим, потом пойдем в беседку, там закусим, посидим. Там закуска приготовлена. Да потом опять сюда придем посидим. Еще бы! Своя воля, что хотим, то и творим. Что ж ты мне жениха, скоро? Скоро, красавица моя, скоро. Нельзя же вдруг! Ведь женихов у меня много, да всё не тот сорт. Для тебя я уж особенно займусь, хорошего тебе сыщу. Сыщи хорошего. Уж ты будь покойна, это наших рук дело. Есть у меня один на примете, а рекомендовать боюсь. А что же? Он бы и ничего, да дурашен, бог с ним. Очень дурашен? Да таки порядочно. Да ты об этом деле не печалься; без мужа не останешься. Ну хорошо. Веришь ты, я для тебя всей душой! Коли есть женихи на дне моря, я и со дна моря для твоего удовольствия достану. Да уж и ты меня не обидь. Я не обижу, я добрая. Кто ж этого не знает! Весь свет знает. А это я к тому говорю, красавица ты моя писаная, что от кого же нам и жить-то, бедным сиротам, как не от вас, богатых людей? Вам жить да нежиться, а нам для вас служить. Ты сиди только да придумывай, а я уж для тебя все, окромя разве птичьего молока. Ничего не придумаешь. Лень тебе, красавица моя, а то как бы не придумать. Я бы на твоем месте, да с твоими деньгами, такое веселье завела, таких чудес бы натворила, что ни об чем бы, кроме меня, и не разговаривали. А что ж бы ты сделала? Да вот тебе первое. Коли не хочешь ты никуда ездить, так у себя дома сделай: позови баб побольше, вели приготовить отличный обед, чтобы вина побольше разного, хорошего; позови музыку полковую: мы будем пить, а она чтоб играла. Потом все в сад, а музыка чтоб впереди, да так по всем дорожкам маршем; потом опять домой да песни, а там опять маршем. Да так чтобы три дня кряду, а начинать с утра. А вороты вели запереть, чтобы не ушел никто. Вот тебе и будет весело. Весело, только хлопот много. А ты мне прикажи, я все хлопоты на себя возьму. Я орел на эти дела. Ну хорошо, как-нибудь сделаем. Да скорей бы! Хорошего дела никогда откладывать не должно! Не пойти ли нам в беседку? Посидим здесь; хорошо на воздухе-то. Поговорим об чем-нибудь для времяпровождения. Я уж не знаю, об чем говорить. Нет ли по Москве разговору какого? Мало ли разговору, да всему верить-то нельзя. Иногда колокол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтоб звончее был. Войны не слыхать ли? Войны не слыхать. Тихо везде; по всей земле замирение вышло. Земля трясется местами, об этом слух есть; местах в трех трясение было. Что хорошего! Сама знаешь, писано есть об этом. Да вот еще, для всякой осторожности, надобно тебе сказать: шайка разбойников объявилась. Откуда ж они? Из диких лесов, говорят. Днем под Каменным мостом живут, а ночью ходят по Москве, железные когти у них надеты на руки и все на ходулях; по семи аршин ходули, а атаман в турецком платье. Зачем на ходулях? Для скорости, ну и для страху. Пойдем в беседку, посидим, закусим! Какой у тебя аппетит, дай тебе бог здоровья, меня ижно завидки берут. Уж чего лучше на свете, коли аппетит хорош! Значит, весь человек здоров и душой покоен. Выходят Анфиса Панфиловна и Раиса Панфиловна. Тоска, Анфиса. Ой, батюшки, как скучно! И нейдет и не шлет никого! Да кого же прислать! Ты знаешь, к нам ходу нет. Он в прошлом письме писал, что придумает что-нибудь. Не послать ли Химку в лавочку: не дожидается ли он там с письмом? За Химкой-то уж подсматривать стали. Бабушка все ворчит на нее, должно быть, что-нибудь заметила; да старуха нянька все братцам пересказывает. Выходи, Анфиса, поскорей замуж, и я бы к тебе переехала жить: тогда своя воля; а то ведь это тоска. Еще какая тоска-то! А за кого я пойду? Я лучше умру, а уж не пойду за тех женихов, что братцы сватают. Невежество-то мне и дома надоело. А мы сами немножко виноваты: тогда, как тятенька умер, уж мы много себе вольности дали. Вот золотое-то было времечко! Есть чем вспомнить! Вот братцы-то нас и присадили. Такая тоска в этом положении. Хоть волком вой! Ах, тоска, Анфиса! Ах, тоска! Я думала-думала, да придумала одну штуку. Что же ты придумала?
Да, Островский писал на века: «Маменька, вот почему богатые женятся на богатых незавидный жених Бальзаминов в исполнении Дмитрия Марина указывает на партер , а бедные - на бедных» рука артиста устремлена на балкон - тут народ дружно заходится в восторге от того, как текст из позапрошлого века точно пришёлся сегодняшнему моменту. А на реплике: «Разве можно с облагороженными понятиями в бедности жить? Кстати, и сценическая судьба пьесы также позволяет лучше постичь то, что происходит в России теперь. Допустим, с цензурой в театре. Вот казалось бы, «Женитьба Бальзаминова» - сущая невинность про поиски молодым человеком счастья и богатства, а тем не менее литературно-театральный комитет поставил на ней гриф: «Не одобряется к представлению». И Достоевский, опубликовавший ее в 1861 году в своём журнале «Время», высоко оценивший сцены из Московской жизни, цензорам был не указ. И что с того, что про одну из героинь - сваху Акулину Гавриловну Красавину - Федор Михайлович написал следующее: «Я её видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду»? Все равно, невзирая на лица и мнения, запретили ставить. На сцене - тяжёлая «артиллерия» Малого - Людмила Полякова, Ирина Муравьева, Людмила Титова, Светлана Аманова, Владимир Носик, молодые артисты… Первопрестольная в Малом вся из себя такая летняя, уютная, утопающая в густых садах и под сенью куполов церквей, которых до Октябрьской революции было в ней, как известно, сорок сороков. Все это растительное и культовое разнообразие выписано на живописных задниках, которые на протяжении двух актов бесшумно ходящие вверх-вниз штанкеты меняют один за другим.
Александр Островский - «Женитьба Бальзаминова»
В марте 1989 г. композитор закончил партитуру балета «Женитьба Бальзаминова», который уже нашел свое киновоплощение в фильме А. Белинского. Комедия Константина Воинова "Женитьба Бальзаминова" По мотивам трилогии ского. Тегиженитьба бальзаминова спектакль самарт отзывы, женитьба бальзаминова 1986 малый театр, женитьба бальзаминова александр николаевич островский книга, женитьба бальзаминова песни из фильма. Мне кажется я полюбила Островского с фильма "Женитьба Бальзаминова". Женитьба Бальзаминова для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки. «Женитьба Бальзаминова» (другое название — «За чем пойдёшь, то и найдёшь») — пьеса русского драматурга Александра Николаевича Островского.
Александр Островский: За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)
Собственно, на этом его ежедневные занятия заканчиваются - еще, разве что, утренняя завивка да разгадывание вещих снов. После одного из таких в дом Бальзаминовых внезапно наведывается сваха с вестью - их ждут в гости. Впрочем, надежды рушатся в тот же вечер и самым обидным образом: раскусив семейку, брат Ничкиной Нил Борисыч выгоняет их прочь. После горе-жених бросает взгляд на Пеженовых - а точнее, на младшую дочь Раису. Старшую - Анфису - выкрадывает и тоже из-за денег бравый офицер Лукьян Лукьяныч, за помощь он обещает Бальзаминову союз с Раисой, но… Тот снова остается ни с чем. А русские пословицы тем временем не врут - "За чем пойдешь, то и найдешь" гласит одна из них, и, конечно, Бальзаминов в итоге своего добьется.
Но что дальше? Чем отличается мнимое счастье от настоящего? Вот некоторые из тех вопросов, на которые мы пытаемся ответить в нашем спектакле, - говорит Алексей Дубровский.
Подсказки на свое безбедное будущее он видит в своих радужных снах.
По замоскворецким улочкам и переулочкам он стал ходить, как постовой на службу, боясь прозевать случай. Но все тщетно. Островский: «Женитьба Бальзаминова», краткий сюжет И вот за обустройство его личной жизни берется мамаша — Бальзаминова Павла Петровна. Мишенька и сам хочет найти себе богатую пассию, но совершенно не знает, где ее искать.
И тогда его маменька приглашает в дом сваху, которая действительно стала знакомить его с местными незамужними девицами, и часто это заканчивалось большими сварками и оскорблениями. Но однажды все-таки мечта Мишеньки сбылась. Одна из самых уважаемых и самых богатых купчих, будучи вдовой, умирая от скуки и утомленная тоской, просит сваху, чтобы та занялась поиском для нее жениха. И тут случайно подворачивается Бальзаминов.
Однажды он свалился к ней прямо в усадебный двор. Вдова оказалась добродушной, после этой встречи она посылает к нему сваху с золотыми часами. Бальзаминов не помнит себя от радости, только и кричит, что он уже не тот, кем был раньше, а совсем другой человек.
Популярность «Женитьбы Бальзаминова» не ослабевает и по сей день. Роман продолжает быть читаемым и любимым многими читателями, а его автор — одним из самых известных и популярных сатириков в истории отечественной литературы. События и персонажи в произведении «Женитьба Бальзаминова» В центре сюжета романа находится герой по имени Иван Иванович Бальзаминов. Он представляет собой типичного гоголевского человека маленького чиновника, который мечтает о приключениях и романтических отношениях. Бальзаминов влюблен в прекрасную девушку по имени Анна Андреевна, но ее отец, генерал Барсуков, не одобряет их брак и хочет выдать дочь замуж за богатого и влиятельного человека. В процессе развития сюжета появляются различные персонажи, которые вносят свою лепту в историю. На первом месте стоит Анна Андреевна — очаровательная и кокетливая девушка, которая тоже переживает из-за своей любви к Бальзаминову и тайно общается с ним.
Ее отец, генерал Барсуков, — высокомерный и властный человек, который хочет устроить свою дочь по выгодному замужеству. В романе также присутствуют другие интересные персонажи, такие как друг Бальзаминова — Персиков, ревизор, который приезжает в город, и влиятельный и богатый человек — граф Безбородко. Взаимодействие всех этих персонажей создает забавные и неожиданные ситуации в романе. Несмотря на свою комическую форму, «Женитьба Бальзаминова» является важным произведением в истории русской литературы. Оно выделяется своим острым ироническим юмором, а также яркими образами и социальной критикой, характерными для творчества Николая Гоголя.
Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение[5], что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: «… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню»[5]. Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: «Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых»[2].
Островский обратился к заведующему репертуарной частью Петербургской императорской труппы П. Федорову, предложив ему свою пьесу. Тот пьесу взял на рассмотрение. Но дальше Литературно-театральный комитет постановил, что пьеса А. Островского «За чем пойдёшь, то и найдёшь» не одобряется к представлению на сцене[2]. Драматург был потрясен этим отказом. К этому времени А. Островский — уже известный русский литератор, его произведения публиковались, издавались, приковывали к себе внимание[6], о его драматургии заговорили в обществе как о новом театральном воплощении русских типажей, а пьеса «Гроза», сочиненная им за два года до того, в 1859 году, вызвала несмолкающий резонанс во всем российском обществе. Впрочем, может быть, этот резонанс и не пришелся по вкусу членам Литературно-театрального комитета — такое яростное бичевание социальных проблем било, в первую очередь, по высокопоставленным чиновникам, к номенклатуре которых они принадлежали.
К тому же и в этой пьесе Островский поднимал социальную тематику: его персонажи не столько живут, сколько выживают — им трудно в мире бездуховного стяжательства, которому они обязаны подчиняться, а уж подчиняются — как могут, и выживают — как могут; порой смешно и неуклюже; а автор не столько насмехается над ними, сколько жалеет их[2][6]. Члены Театрального комитета, сами литераторы, не имели такого успеха у публики, как А. Островский, а потому воспользовались собственным высоким положением для банальной мести и зависти. Вот и решили отыграться на новом произведении драматурга. Оскорбленный Островский 26 октября 1861 года написал П. Федорову: «…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. XIV, стр. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ.
Владыкина, А. Ревякина, В. Однако пьеса к этому времени уже была опубликована и, соответственно, известна в кругах русской интеллигенции. В прессе развернулась настоящая борьба за театральную судьбу «Женитьбы Бальзаминова».
А.Н.Островский. Трилогия о Бальзаминове. Часть I
Смотрите фильм «Женитьба Бальзаминова» (1964) онлайн без регистрации на портале «». В марте 1989 г. композитор закончил партитуру балета «Женитьба Бальзаминова», который уже нашел свое киновоплощение в фильме А. Белинского. Линская Юлия Николаевна (Павла Петровна Бальзаминова, вдова) Васильев 2-й Павел Васильевич (Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын Павлы Петровны) Воронова (Рамазанова) Наталья Петровна (Акулина Гавриловна Красавина, сваха) Рамазанова Ольга Андреевна.