Автор знаменитых детективов о Шерлоке Холмсе Артур Конан Дойл неоднократно проводил собственные расследования, доказывал невиновность подсудимых и таким образом спасал их от смертной казни. В книге «Конан Дойл на стороне защиты. Как Конан Дойл воскресил Шерлока Холмса Убив Холмса, Конан Дойл смог наконец посвятить себя историко-приключенческой литературе, причем достаточно успешно. Последние новости.
Шерлок Холмс
Шерлок Холмс герой книги Конана Дойла с феноменальным подходом к анализу данных и раскрытию преступлений. Конан Дойл был патриотом и консерватором. Выбравшись из Рейхенбахского водопада, Шерлок Холмс, подобно героям античности, обрёл бессмертие. В рассказах о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал методы, которые еще не были известны полиции: изучение окурков и пепла, поиск улик с помощью лупы. Новое дело Шерлока Холмса автор Артур Конан Дойл читает Виталий Торопов. Автор знаменитых детективов о Шерлоке Холмсе Артур Конан Дойл неоднократно проводил собственные расследования, доказывал невиновность подсудимых и таким образом спасал их от смертной казни. В книге «Конан Дойл на стороне защиты.
Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла
детективу Шерлоку Холмсу, — на сайте RT. В 1891 году Конан Дойл задумал прикончить Шерлока Холмса. Приключения Шерлока Холмса (The Adventures of Sherlock Holmes; 1892). 20 лучших рассказов Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и ещ Артур Конан Дойл (1859–1930) – английский писатель, отдавший дань практически всем литературным жанрам, но наиболее известный как автор детективных, историко-приключенческих и фантастических произведе. Последние новости.
10 Распространённых заблуждений о Шерлоке Холмсе
Съемки четвертого сезона «Шерлока» (Sherlock) завершились на прошлой неделе, и телеканал BBC поспешил обнародовать первый официальный промо-кадр к новой главе приключений современного Холмса. Самое загадочное в произведениях Конан Дойла о Шерлоке Холмсе – это отношения Холмса с доктором Ватсоном. Как сообщает Центр изучения общественного достояния при юридической школе Дьюкского университета, 1 января истекает срок авторских прав на последние произведения Артура Конан Дойла о великом сыщике Шерлоке Холмсе. Британский сериал «Шерлок» от BBC – самая любимая из современных адаптаций классических детективов Артура Конан Дойля. Биография английского писателя сэра Артура Конан Дойла, книги о Шерлоке Холмсе, роман «Затерянный мир», рассказ «Собака Баскервилей», экранизации произведений.
Почему Конан Дойл угробил Шерлок Холмса
Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу суда. Об этом RT рассказали в пресс-службе канала. Об этом пишет газета The Telegraph.
Вместо этого перед нами довольно стандартный рассказ о великом сыщике, который выделяется среди прочих только тем, что на этот раз нам не покажут кульминацию всего действа, Уотсон просто все «поймёт». Главное достоинство рассказа — Джеймс Мориарти, который стал почти архетипом преступного гения. У Дойля этот персонаж является профессором, и он выглядит и ведет себя именно как профессор. Он больше напоминает Джокера из «Темного рыцаря» без грима и с большим запасом очарования.
Если не считать моих несбывшихся надежд, рассказ неплох, и ознакомиться с ним точно стоит. Оценка: 7 [ 14 ] Propolis , 18 апреля 2014 г. Я расстроен и разочарован. Нет, не смертью великого сыщика, а рассказом, который должен был стать завершением великих похождений, великого персонажа.
Мои разочарования относятся ко всему, что есть в этом рассказе: злым гением Морриарти, который в процессе повествования не совершает ничего гениального, а о его гениальных преступлениях мы не узнаем ровным счетом ничего, кроме того, что нам в общих чертах с восторгом рассказывает Холмс; само повествование, которое представляет собой всего лишь вполне посредственное описание погони Морриарти за Холмсом к методам и логичности которого тоже есть масса вопросов. Мы так и не стали свидетелями битвы величайших умов, не узнали чем таким кровожадным занимался Морриарти и как Холмс сумел его раскусить. А заключительная схватка, в которой гибнут оба персонажа, вообще является верхом нелогичности: например, почему могущественный Морриарти не послал расправиться со своим обидчиком одного из своих опытных наемников, а если уж пошел сам, то почему не взял пистолет, ведь с голыми руками идти на человека, занимающегося боксом, верх неразумности. Вообще действия великого злого гения ставят под сомнения его гениальность и непонятно, как он сумел построить столь сильную организацию.
На мой взгляд Дойль нечестно поступил с Холмсом. Великий сыщик был достоен более яркого завершения своего художественного существования. Оценка: 6 [ 5 ] Сандро , 22 февраля 2017 г. Профессор Мориарти выведен в серии как главный антагонист Шерлока Холмса.
И, казалось бы, описание их противостояния должно было стать ее лучшим рассказом, а то потянуть и на повесть. Чего уж там, даже сам автор устами Холмса прямым текстом об этом говорит: «Право же, друг мой, если бы подробное описание этой безмолвной борьбы могло появиться в печати, оно заняло бы свое место среди самых блестящих и волнующих книг в истории детектива». Но увы, Конан Дойл, по-видимому, так спешил избавиться от надоевшего ему персонажа, что вывел всю «блестящую и волнующую» детективную историю за скобки это в детективном рассказе-то! Очень жаль.
Оценка: 5 [ 6 ] Александрович , 30 января 2016 г. Вполне достойное, но печальное завершение цикла. С самого начала рассказ пропитан какой-то безнадёгой и с первых слов ощущаешь, что случится страшное. Холмс встречает равного себе противника, который несмотря на все ухищрения вырывается из расставленных ловушек и отвечает на удары.
Обращает на себя внимание контраст между Мариарти рассказа — талантливого, но относительно мелкого преступника и тем сосредоточением мирового зла. Оценка: 8 [ 3 ] Gourmand , 28 октября 2015 г. Шерлок Холмс погиб? Я в шоке.
Как же так... А у Мориарти, оказывается, тоже был брат. Спойлер раскрытие сюжета кликните по нему, чтобы увидеть недавно опубликованные письма полковника Джеймса Мориарти, в которых он защищает память своего покойного брата, Теперь что же... Оценка: 10 [ 6 ] Блофельд , 13 августа 2013 г.
Этот рассказ не является детективным. Тут не описывается, как Холмс расследует. Он только и делает, что бегает то за Мориарти, то от Мориарти. Скорее этот рассказ — боевик.
Ведь Холмс принимает бой с Мориарти. Между прочим, редчайший случай, когда Холмс убивает своего врага. Ведь для Холмса абсолютно не характерно совершать убийства.
Сойкина, в числе первых популяризаторов Шерлока Холмса в России были братья Пантелеевы, выпускавшие замечательный ежемесячник «Вестник Иностранной Литературы». При журнале состоял штат лучших переводчиков того времени, которые способны были отследить громкие литературные новинки зарубежья и потом представить их на суд русской читающей публики.
Благодаря этому, в 1901 г. Приключения Черлока Хольмса; Том 2. Мемуары Черлока Хольмса; Том 3. Кровавый этюд. Знак четырёх.
Львиная доля произведений, составивших трёхтомник, была опубликована на русском языке впервые, в том числе — повесть «Знак четырёх» The Sign of Four. Это собрание — поистине уникальное издание, и на сегодняшний день в России нет ни одной библиотеки, которая обладала бы полным его комплектом. Почти все переводы были созданы трудом неведомой нам М. Волошиновой , за что ей — великое спасибо! Так, в первый год ХХ столетия, когда в Англии заканчивалась блистательная эпоха королевы Виктории, эпоха Шерлока Холмса в России только начиналась.
В промежутке между выходами томов пантелеевского трёхтомника, в июле месяце, у петербургского книгоиздателя Ф. Митюрникова вышла ещё одна книга о Холмсе — 252-страничные «Записки знаменитого сыщика» 1 , и к концу 1901 года итог русскоязычной «шерлокианы» выглядел так: шестнадцать публикаций в периодике, два авторских сборника и три тома собрания сочинений. Это было уже кое-что, но настоящий успех, подлинный прорыв наступил в марте 1902 года, когда в «Стрэнд Мэгэзин» была завершена публикация, пожалуй, самой известной истории о Шерлоке Холмсе — повести «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles. Это произведение стало первым «Шерлоком Холмсом» после почти восьмилетнего молчания, наступившего вслед за «гибелью» великого детектива в пучине Райхенбахского водопада, и, охваченные небывалым энтузиазмом, англоязычные поклонники сыщика с Бэйкер-стрит демонстрировали чудеса преданности: редакции британской и американской версий «Стрэнда» осаждались толпами читателей, тиражи журнала покоряли невиданные доселе высоты, а его номера разлетались по всему миру, как телеграммы-молнии, — одни — с почтой, а иные — с оказией, — в том числе, в Россию. Новая волна успеха за рубежом была подобна девятому валу, и он щедро окатил собой русскую землю.
Ответная реакция российских издателей оказалась молниеносной. Существует поговорка: в России медленно запрягают, но быстро ездят. И в случае с шерлокхолмсовской новинкой эта поговорка полностью себя оправдала. Судите сами: параллельно с выходом повести в Англии, в России печатается перевод Е. Ломиковской в суворинской газете "Иллюстрированное приложение к газ.
Оно вышло в начале июня 1902 г. Такое же издание с оттиска майского выпуска журнала "Новый журнал иностранной литературы искусства и науки" , повторившего перевод Е. Ломиковской , сделала типография А. Тираж каждой из этих книг составил 1000 экземпляров, а третья «Собака Баскервилей» в переводе Н. Облеухова , выпущенная в 1903 г.
Ефимовым цензурное разреш. Успех повести читай — Шерлока Холмса у российского читателя был ошеломительный. Началась шерлокомания. Книгоиздатели бросились печатать всё, что на тот день имелось о великом детективе, и за короткий период с лета 1902-го по конец 1903-го было выпущено около двух десятков книг. По неполным данным, только за пять лет — с 1902 по 1907 год — изданием книг об английском детективе-консультанте занимались не менее 20 российских издательств.
Что касается текстов, то приходиться признать, что переводы, в основном, были слабые, а иные — здорово перевранные, с изрядной долей отсебятины, и добротных образцов было крайне мало. К числу последних можно отнести четырёхтомное собрание В. Губинского под общим заглавием «Приключения сыщика Шерлока Холмса» , вышедшее в Петербурге в 1902-1905 гг. Каждый том был издан немалым для России того времени тиражом 3 500 экземпляров, а впоследствии вся коллекция переиздавалась трижды, причем — тиражом почти вдвое большим. Особая заслуга этой серии в том, что она стала первым иллюстрированным изданием, и на его страницах русским читателям был впервые продемонстрирован «портрет» Шерлока Холмса, выполненный немецким художником Рихардом Гутшмидтом Richard Gutschmidt иллюстрации были позаимствованы из трёхтомного немецкого издания, вышедшего в 1902 году в Штутгарте в издательстве Robert Lutz Verlag.
По аналогу с оригинальными изданиями, на титульном листе книг В. Губинского указывалось количество иллюстраций; и всего в четырёхтомнике таковых насчитывалось 192! Русские читатели, ввиду несколько запоздалого знакомства с произведениями о Шерлоке Холмсе, избежали шока их английских и американских собратьев, которые, прочитав в декабре 1893 года рассказ «Последнее дело Холмса» The Adventure of the Final Problem , пришли в ужас, узнав о безвременной гибели своего кумира в пучине Райхенбахского водопада. Тем не менее, к моменту возвращения Шерлока Холмса, чудесным образом избежавшего смерти, любовь и интерес к английскому сыщику в России были достаточно велики, и его триумфальное возвращение было встречено с не меньшей радостью и воодушевлением. Сойкин в своем журнале «Природа и люди» поместил русский перевод этого рассказа.
Факт «воскрешения» Шерлока Холмса ещё больше усилил общий ажиотаж вокруг его имени, и издатели, теперь державшие руку на пульсе, на появление новых рассказов Конан Дойла за океаном ответили синхронной публикацией их переводов на русский язык. Так, с января по сентябрь 1904 года, братья Пантелеевы запустили публикацию в своём журнале — в «Вестнике Иностранной литературы» , а Ф. Переводы для первого были созданы А. Линдегрен , а над переводами для второго трудилась переводчица «Собаки Баскервилей» Е. Так были напечатаны двенадцать из тринадцати рассказов, позднее составивших сборник «Возвращение Шерлока Холмса» The Return of Sherlock Holmes ; причём на этот раз русские книгоиздатели сработали на опережение: если первое оригинальное книжное издание сборника вышло в Нью-Йорке в феврале 1905 года, то в России такой сборник увидел свет уже в октябре 1904 года правда, без рассказа «Второе пятно» The Adventure of the Second Stain!
Имя детектива с Бэйкер-стрит сделалось в России не просто общеизвестным, а стало нарицательным. Если раньше, в течение трёх десятилетий, синонимом слова «сыщик» был агент сыскной полиции мсье Лекок Lecoq из романов Эмиля Габорио Emile Gaboriau , то теперь это место прочно занял и занимает по сию пору Шерлок Холмс.
Уэллмена - обладатель самой первой в истории премии "Оскар" за "Лучший фильм". А для любителей научной фантастики теперь абсолютно доступна картина Фрица Ланга "Метрополис". Музыкальные композиции включают хиты из бродвейских мюзиклов, таких как "Funny Face", и джазовые стандарты от таких легенд, как Луи Армстронг и Дюк Эллингтон. Любопытно, что все эти произведения должны были стать общественным достоянием еще в 2003 году после 75 лет защиты авторским правом. Но накануне дня, когда это должно было произойти, конгресс США нажал кнопку "стоп" и продлил срок действия авторских прав до 95 лет. Именно поэтому только теперь ожидание закончилось. После того как произведение становится общественным достоянием, им можно законно и бесплатно делиться, исполнять, повторно использовать без разрешения и затрат.
Последние новости о Шерлоке Холмсе
Доктор Ватсон, от лица которого ведется повествование, характеризует его так: «Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере». Но уже в третьей главе новые друзья берутся за первое дело: убийство американца Еноха Дж. В тексте Конан Дойл весьма жестко отозвался о мормонах и уже в следующей повести раскритиковал свое же произведение, авторство которого приписал Ватсону.
Источник фото: Pixabay Прототипом верного друга сыщика, доктора Ватсона принято считать самого Конан Дойла. Не исключено, что писатель привнес в свои произведения автобиографические черты — Ватсон тоже был военный врачом, который хорошо владел пером — большинство рассказов о Холмсе написаны от лица Ватсона. Источник фото: кадр из сериала «Шерлок» Невероятные приключения героев надолго вошли в историю мирового искусства.
Книга рекордов Гиннесса называет Шерлока Холмса «самым экранизируемым литературным героем». Сейчас существует по меньшей мере 210 фильмов и сериалов с участием сыщика. Элементарно, Ватсон! Пожалуй, самой любимой и самой «британской» экранизацией можно назвать серию советских фильмов с Василием Ливановым и Виталием Соломиным, снятой на киностудии «Ленфильм». Строгий профиль Ливанова с трубкой в зубах и его хриплый голос, безукоризненное джентльменство Соломина, трогательность «добрейшей хозяйки миссис Хадсон» в исполнении Рины Зеленой — мы знаем и любим этих персонажей с детства. А увертюра Владимира Дашкевича, написанная специально для фильма, моментально переносит в юные годы, когда сериал регулярно показывали по телевизору.
Малков Семен - Похищение Не долго осталось до конца бесплатной прослушки, всякие удовольствия должны быть адекватно оценены в денежных... Мы — доберёмся до астрала! Рассказ весёлый и научный. Так ставьте комментарий звучный!
Наука это, не экшЕн! И, хоть милы стрелялки мне, Я книгой увлечён вполне! И за непротивленье злу — Ему воздвиг бы похвалу!
Зная сюжет по фильмам ну, давайте, кто тут сначала прочитал рассказ, а потом уже видел всё фильмы, в которых этот момент показан, есть хоть один такой человек? Оказалось, можно.
Да ещё как! Благодаря очень идущей ему сухости, если не сказать скупости, с которой Уотсон всё рассказывает. Чёрт возьми, эта скупость создаёт больше трагичности, чем какие-нибудь слёзы и вдохи — вот она, настоящая мужская скорбь по погибшему другу. И напряжение. Нешуточное такое напряжение.
Искренняя тревога Холмса, нитью проходящая сквозь весь рассказ — это прямо-таки жутко, после всех истории, в которых даже самая затруднительная задача казалась ему пустяковой. Это действует очень сильно. А этот короткий скупой разговор между Холмсом и Мориарти — буквально ощущаешь, как воздух в комнате становится плотным, словно ртуть… Очень яркое и необычное ощущение. И единственное, что портит, так это осознание, что Мориарти появился будто бы из ниоткуда, словно специально созданный для своей черной миссии «Долину страха» я в расчёт не беру — она появилась гораздо позднее и была словно нарочито привязано к этой личности. Ну, куда ж теперь от этого деться?
Оценка: 8 [ 5 ] zotovvg75 , 16 ноября 2022 г. После множества блестяще раскрытых дел, Холмсу в первый раз пришлось иметь дело с целой преступной организацией под руководства интеллектуального криминального гения профессора Мориарти. Подобная схватка конечно же неравна, как неравны силы одного человека перед целой дюжиной. В реальной жизни подобный смельчак бесспорно был бы сразу уничтожен и в этой связи скептик посчитает подобное противоборство писательской наивностью. Но ведь это же Шерлок Холмс и построенный Конан-Дойлем вокруг фигуры своего персонажа литературный мир чести и благородства!
Сыщик в рассказе видит в успешном окончании данного дела смысл всей своей жизни, успешный итог своего пути и это в очередной раз говорит о исключительности личности Холмса. Собственно если говорить о таком понятии как «личность», то она как раз и формируется наличием общей идеи своего существования, того самого жизненного стержня делающего человека человеком. Кому не удалось выработать в себе это качество, почувствует себя на исходе отпущенных дней только пустышкой, бессмысленно промелькнувшей в потоке времени. В этом смысле Холмс определенно счастлив в плане душевного удовлетворения при подведении итогов своей деятельности, в этом смысле литературный персонаж стоит перед нами как пример. Ход рассказа стремителен, двое неразлучных друзей вынуждены постоянно ускользать от грозящей опасности, стремясь оказаться на шаг впереди преследователей.
Но Холмс понимает, что решающая схватка все равно неизбежна и что же может быть величественнее антуража Рейхенбахского водопада для этого действа. Жизненный путь сыщика тем самым действительно дошел до высшей точки развязки на фоне бушующей стихии и такой человек как Холмс поистине не мог желать ничего лучшего. Как древний викинг считал позором умереть спокойно в своей постели, так и нестандартная личность вправе требовать от природы грандиозных декораций для финальной сцены. Я собственно и хочу заострить внимание на этой образности, неизбежно оставляющей отпечаток в подсознании читателя в виде сопоставления двух бурных стихий: мощи водопада и величии характера Холмса. Конан-Дойл с чуткой писательской интуицией преподнес это в очередном замечательном рассказе, за что ему огромная благодарность.
Оценка: 10 [ 11 ] lammik , 18 октября 2019 г. Всё же надо отметить, что в издании рассказов в журналах, есть свои недостатки. Во-первых, ограниченные сроки для написания каждого из них обрекают сборник на неровность, вдохновение не приходит по расписанию. Есть и второй недостаток — отсутствие внятного горизонтального сюжета с плавным подводом к финалу. За два десятка с лишним предыдущих рассказов и романов Конан Дойл ни разу не упомянул о демоническом профессоре Мориарти — равновеликом самому Шерлоку Холмсу.
И как бы Холмс ни расписывал достоинства противника, ему не очень-то веришь. Ведь Холмса мы знаем давно по множеству разных дел, а тут какой-то выскочка гоняет нашего Шерлока по Европе и затем происходит трагический размен в швейцарской пропасти. Негодование читателей понять легко. С другой стороны можно понять и автора, которого терзали личные проблемы и на них накладывалась неудовлетворённость от того, что кроме Шерлока Холмса от него ничего не ждали, он же считал себя серьёзным писателем, а «Шерлокиану» не более чем способом заработать. В таких условиях Шерлок Холмс был обречён, и очень хорошо, что погиб он тогда не в случайной перестрелке или от той же дифтерии.
Для убийства Холмса писательским талантом Конан Дойла был рождён ещё один яркий образ, который, стоит признать, тоже не погиб в бездне у Рейхенбахского водопада, а вот уже более столетия продолжает вдохновлять писателей, сценаристов, режиссёров и актёров. Рассказ настолько динамичен, погоня же, что не успеваешь задуматься о логике происходящего.
Как Голливуд обошёлся со знаменитым литературным персонажем Шерлоком Холмсом
Съемки четвертого сезона «Шерлока» (Sherlock) завершились на прошлой неделе, и телеканал BBC поспешил обнародовать первый официальный промо-кадр к новой главе приключений современного Холмса. В «Шерлоке Холмсе» появилась свойственная нашему времени тяга к сериальности. Недаром Конан Дойл несколько раз пытался закончить цикл и даже хладнокровно убил своего героя, но под напором возмущенной общественности Холмса пришлось воскресить. о жизни Конан Дойла и с обильным использованием фрагментов классических «Приключений» - вызвал волну критики и окончательно рассорил двух главных творцов киноклассики: Масленникова и Ливанова. Дело о скандальном билете: $b: по мотивам произведений сэра Артура Конана Дойла: 18+ $c: Сирил Льерон, Бенуа Даан ; перевод с французского Марии Рожновой, Юлии Капустюк. В этот день британский писатель Артур Конан Дойл впервые опубликовал сборник детективных рассказов «Приключения Шерлока Холмса».
В недрах Земли обнаружен гигантский океан
- Последние новости о Шерлоке Холмсе
- Артур Конан Дойл: биография, карьера, личная жизнь — 22.05.2023 — Статьи на РЕН ТВ
- Шерлок Холмс
- Мы в социальных сетях
В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?
Холмс сделал бедного врача Конан Дойла самым высокооплачиваемым писателем планеты. Интерфакс: Книга британского писателя Энтони Горовица о продолжении приключений Шерлока Холмса, изданная с согласия наследников Артура Конан Дойла, выходит в России. Конан Дойл был патриотом и консерватором. В этот день британский писатель Артур Конан Дойл впервые опубликовал сборник детективных рассказов «Приключения Шерлока Холмса». Как отмечается в книге «Шерлок Холмс в России», все сборники рассказов Конан Дойла выходили на русском раньше, чем аналогичное английское издание, и к тому же там существовала давняя традиция, такая же как на Западе. Последнее дело Холмса.