Скрипт перевода игры "Растения против зомби 2". «Переводчик» возглавил прокат в России и СНГ за выходные, собрав свыше 50 миллионов рублей.
«Яндекс Переводчик» признали лучшим в мире по качеству перевода с английского на русский
Спустя два года Google смог заметно усовершенствовать свой продукт и привнес массу технических улучшений, позитивно сказавшихся на общей производительности ИИ, качестве перевода и т. Например, Translatotron 2. Также Google исправил проблему с дипфейками, сообщает Tproger.
В этом непростой работе американцам помогают переводчики из местных, и Ахмед один из них. В ходе опасного задания солдаты отряда Кинли погибают, а сам Джейк получает серьезное ранение. Несмотря на огромный риск, Ахмед в одиночку тащит его на американскую базу, после чего пути сержанта и переводчика расходятся.
Его аппаратной основой стал фирменный микропроцессор Google Tensor 2, аналогичный тому, что использовался в Pixel 7 и Pixel 7 Pro. В конструкции задействован прочный шарнирный механизм, способный выдержать 200 тыс. Инструмент перевода страниц пользуется большой популярностью, поэтому постепенно разработчики интегрируют его в разные продукты.
На этой неделе функция перевода стала доступна в мобильной версии почтового сервиса Google Gmail. Источник изображения: Google Отметим, что функция автоматического перевода давно доступна пользователям веб-версии Gmail. Теперь же Google добавила полезную функцию в мобильную версию почтового сервиса, которым ежедневно пользуются миллионы людей по всему миру.
Для пользователей Gmail на устройствах с Android функция перевода станет доступна на этой неделе, а в iOS-версии приложения она появится в конце месяца. Как и в случае использования веб-версии, пользователь будет видеть небольшой баннер в верхней части электронного письма. Если в качестве основного языка пользователь использует английский, то баннер будет предлагать перевести сообщение на английский.
В дополнение к этому можно выбрать опцию, благодаря которой все поступающие сообщения будут автоматически переводиться на выбранный пользователем язык. При необходимости можно отказаться от использования новой функции, но в Google её оценивают как «очень востребованную», что указывает на популярность переводчика сообщений в веб-версии сервиса. Компании Google удалось вывести технологию на новый уровень: искусственный интеллект теперь способен не только переводить речь человека, записанного на видео, но и адаптировать его артикуляцию к результату перевода на другой язык.
Источник изображения: Google Другими словами, движения губ человека будут синхронизированы со словами, которые он якобы произносит на другом языке. Работа «универсального переводчика», как незатейливо назвали эту технологию в Google, состоит из нескольких этапов. Сперва система распознаёт речь выступающего на видео человека «на слух» и переводит её в текстовую форму.
Данный текст уже переводится на нужный язык, из него тут же синтезируется речь с сохранением тембра и эмоциональной окраски оригинала. Затем под новую речь на другом языке синхронизируются не только движения губ и мимика, но и жестикуляция говорящего. Конечное видео выглядит так, как будто спикер изначально произносил речь на другом языке, чего в реальности он не делал.
Данная технология открывает широкие возможности если не в кинематографе, где дубляж фильмов остаётся сложным процессом, то в сфере образования как минимум. Как справедливо опасается Google, подобный инструмент должен рано или поздно заинтересовать злоумышленников, которые с его помощью захотят фальсифицировать публичные выступления тех же политиков, например. По этой причине корпорация намерена не только распространять технологию «универсального перевода» через доверенных партнёров, но и наделять результирующие видео разного рода водяными знаками, которые позволяют зрителю понять, что ролик является продуктом искусственного интеллекта.
Теперь интегрированный в продукт переводчик позволяет осуществлять перевод и последующее озвучивание речи пользователя его же голосом — только на другом языке. Обработка речи с помощью алгоритмов искусственного интеллекта буквально творит чудеса. В Microsoft заявляют, что инструмент Skype Translator комбинирует систему распознавания голоса с алгоритмами обработки естественных языков.
В результате беседы должны становятся более «человечными», что в теории помогает налаживать контакты с людьми из других стран. Другими словами, ещё до перевода система умеет распознавать и интерпретировать слова собеседников. Известно, что уже поддерживается 10 языков, включая русский, мандаринский диалект китайского, арабский, бразильский португальский, английский, испанский, итальянский, французский и немецкий.
Кроме того, разговоры на более 60 языках система способна конвертировать в текст на других языках.
Появится чудо-переводчик вместе с Samsung S24 уже в начале 2024 года. Новую технологию планируют интегрировать во все устройства Samsung уже с 2024 года. ИИ будет редактировать и помогать в работе с изображениями, писать код, а также станет универсальным ассистентом в работе.
Фильм «Переводчик» смотреть онлайн
Общество - 11 апреля 2022 - Новости Санкт-Петербурга. СК России попросил Канаду предоставить материалы уголовных дел в отношении бывшего переводчика карателей. VII Всероссийский конкурс «Переводчик года» прошел в ИМС 24 марта. Новости – Его пришлось заменить на другого синхрониста. Во время пресс-конференции переводчик Президента Украины Владимира Зеленского не смог перевести ему часть. Ажиотаж, возникший во время саммита президентов России и США Владимира Путина и Джозефа Байдена, значительно усложнил работу переводчиков.
Переводчики 2.0. Рынок ПО для обработки иностранных текстов внедряет искусственный интеллект
На одно из последних заданий его сопровождает проводник-переводчик Ахмед Дар Салим. Внезапно герои попадают под обстрел — из всей группы выжить удаётся только раненому Кинли с Ахмедом. Им необходимо совершить невозможное, чтобы добраться до границы и безопасной территории.
Помимо изменения кнопок, интерфейс освободят от массивной «шапки» и «бургер-меню». Кроме того, зоны перевода текста станут однотонными полями.
Стадия тестирования нового пользовательского интерфейса не ясна.
Работа «универсального переводчика», как незатейливо назвали эту технологию в Google, состоит из нескольких этапов. Сперва система распознаёт речь выступающего на видео человека «на слух» и переводит её в текстовую форму. Данный текст уже переводится на нужный язык, из него тут же синтезируется речь с сохранением тембра и эмоциональной окраски оригинала. Затем под новую речь на другом языке синхронизируются не только движения губ и мимика, но и жестикуляция говорящего.
Конечное видео выглядит так, как будто спикер изначально произносил речь на другом языке, чего в реальности он не делал. Данная технология открывает широкие возможности если не в кинематографе, где дубляж фильмов остаётся сложным процессом, то в сфере образования как минимум. Как справедливо опасается Google, подобный инструмент должен рано или поздно заинтересовать злоумышленников, которые с его помощью захотят фальсифицировать публичные выступления тех же политиков, например. По этой причине корпорация намерена не только распространять технологию «универсального перевода» через доверенных партнёров, но и наделять результирующие видео разного рода водяными знаками, которые позволяют зрителю понять, что ролик является продуктом искусственного интеллекта. Теперь интегрированный в продукт переводчик позволяет осуществлять перевод и последующее озвучивание речи пользователя его же голосом — только на другом языке.
Обработка речи с помощью алгоритмов искусственного интеллекта буквально творит чудеса. В Microsoft заявляют, что инструмент Skype Translator комбинирует систему распознавания голоса с алгоритмами обработки естественных языков. В результате беседы должны становятся более «человечными», что в теории помогает налаживать контакты с людьми из других стран. Другими словами, ещё до перевода система умеет распознавать и интерпретировать слова собеседников. Известно, что уже поддерживается 10 языков, включая русский, мандаринский диалект китайского, арабский, бразильский португальский, английский, испанский, итальянский, французский и немецкий.
Кроме того, разговоры на более 60 языках система способна конвертировать в текст на других языках. Источник изображения: Skype Если разговаривать «естественными» голосами по каким-либо причинам неприемлемо, можно выбрать искусственные роботизированные варианты. Пока функция Skype доступна только в разговорах один на один, но в ближайшие месяцы Microsoft обещает добавить её в групповые беседы и даже разговоры с собеседниками по телефону. Mozilla пошла другим путём и представила конфиденциальный инструмент Firefox Translations для офлайн-переводов в своём браузере. Источник изображения: Mozilla В отличие от Google Translate, Bing Microsoft Translator, DeepL Translate и прочих онлайн-сервисов подобного типа, алгоритмы расширения Firefox Translations работают полностью в офлайн-режиме.
Другими словами, переводы выполняются локально на компьютерах пользователей без передачи обрабатываемых текстовых данных на сторонние серверы. В настоящий момент Firefox Translations поддерживает работу с 10 языками: английским, испанским, немецким, французским, итальянским, болгарским, португальским, польским, эстонским и чешским. При этом работы продолжаются, на очереди русский, украинский, персидский фарси , исландский, норвежский нюнорск, норвежский букмол и голландский языки. В разработке Mozilla сотрудничает с The Bergamot Project Consortium, основной специализацией проекта является организация машинных переводов, локально выполняемых в браузере. Кроме того, в проекте участвуют несколько европейских университетов.
Средства получены из европейского фонда программы Horizon 2020. Firefox Translations продолжает совершенствоваться, а финансирование Евросоюзом, возможно, позволит проекту избежать мрачной судьбы Firefox OS и других, не оправдавших ожиданий инициатив. Пока на странице проекта насчитывается чуть более 40 тыс. Такие языки не подходят для современных систем перевода на основе алгоритмов машинного обучения, поскольку обычно компьютеры переводят устную речь в письменную для последующего перевода на другой язык.
Поделиться Ранее Роскомнадзор отправил Google требование исключить из сервисов «высказывания угроз в адрес российских пользователей».
Ведомство отметило, что переводчик не выдвигает таких предложений в случае с другими национальностями. По теме.
Перевод текстов
Курс на цифру. Год слияния рынков телекоммуникаций и IT В декабре 2018 года немецкий стартап DeepL "обучил" свой бесплатный онлайн—переводчик русскому языку. Встроенный в программу искусственный интеллект ИИ распознает жаргонизмы и считывает оттенки смыслов. По его словам, онлайн—переводчик учился на базе миллиардов переведенных текстов, часть из которых — качественно обработанные документы ООН.
Руководство стартапа не раскрывает точные затраты на разработку программы, отмечая, что речь идет о нескольких миллионах евро. При этом ежегодная чистая прибыль компании уже превысила 1,3 млн евро. Появление подобных стартапов привело к повышению массового интереса к машинному переводу.
Дорогое удовольствие Сегодня использовать нейросети для перевода могут себе позволить только крупные IT—компании. Игроки рынка подчеркивают, что для обучения ИИ необходимо оборудование, сопоставимое с крупными "фермами" для майнинга криптовалюты. В денежном выражении это десятки миллионов долларов.
О нас Реклама Издание «Daily Storm» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 20. Сайт использует IP адреса, cookie и данные геолокации пользователей сайта, условия использования содержатся в Политике по защите персональных данных. Сообщения и материалы информационного издания Daily Storm зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор 20.
Вскоре его сменил другой синхронист. Об этом сообщает ТАСС. Синхронный переводчик, ответственный за передачу слов президенту Зеленскому, столкнулся с трудностями при переводе части ответа Эрдогана и последующего вопроса из зала.
RU - сообщи новость первым! Подписка на URA.
RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
Переводчица рассказала о сложностях работы с Путиным
Внезапно герои попадают под обстрел — из всей группы выжить удаётся только раненому Кинли с Ахмедом. Им необходимо совершить невозможное, чтобы добраться до границы и безопасной территории. Чувство долга не дает Джону покоя — он решает рискнуть всем, чтобы вернуться за Ахмедом и его семьей.
Описывая отношения России и Швеции, он подчеркнул, что они развиваются, несмотря на трудности. После этого он назвал шведскую сторону «друзьями». Но переводчик заменил это слово на «партнеры».
Также компания закрыла все проекты, которые велись совместно с российскими режиссерами.
Самые важные и оперативные новости — в нашем Telegram-канале «Ямал-Медиа».
Вместе с этим пленный украинский военнослужащий Роман Левко рассказывал, что британских инструкторов не интересовала подготовка украинцев. Ошибка в тексте?
«Спасибо, Владимир Владимирович». Кто-то сломал переводчик Google
Переводчик: Directed by Guy Ritchie. With Jake Gyllenhaal, Dar Salim, Sean Sagar, Jason Wong. During the war in Afghanistan, a local interpreter risks his own life to carry an injured sergeant across. Новости ТВ и шоу-бизнеса. Google ведет закрытое тестирование нового пользовательского интерфейса приложения "Google Переводчик" для смартфонов на базе Android. Crow Translate в настоящее время является простым и легким переводчиком для GNU / Linux, который также позволяет переводить и озвучивать текст с помощью механизмов перевода.
Переводчик - трейлеры к фильму
- Google обновил переводчик Translatotron на базе ИИ - Новости Timeweb Community
- Путин пожурил переиначившего его слова переводчика. Видео
- ФОТОГАЛЕРЕЯ
- Дорогое удовольствие
- Обновление Гугл Переводчика 2023: что изменится
- Путин назвал «бандитом» допустившего ошибку переводчика Вместе с Россией
Президент Зеленский признался, что ему необходим переводчик с русского языка
Как переводится «новости» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Страна и мир - 23 октября 2023 - Новости. «Переводчики — проблема номер один», — цитирует Financial Times бригадного генерала из Нидерландов Мартина Бонна, занимающего пост замглавы учебной миссии ЕС.
Google-переводчик перестал предлагать исправить фразу «дорогие россияне» на «мёртвые»
Но переводчик заменил это слово на «партнеры». Бандит просто, — высказался Путин. Путин на встрече с премьером Швеции назвал шведских бизнесменов друзьями, но переводчик посчитал их партнерами.
По меркам площадки это высокий показатель даже для именитых режиссеров. Впрочем, интерес к боевику можно объяснить ощутимым дефицитом крупных релизов в РФ. Лучшие коэффициенты для ставок на Dota 2 Заключение «Переводчик» уже можно назвать неординарной премьерой: как минимум из-за проката в России.
А вот каким окажется сам фильм, узнаем только в мае. Впрочем, Гай Ричи редко подводит любителей боевиков.
Затем он и вовсе не смог перевести вопрос турецкого журналиста двум президентам, поэтому Зеленскому пришлось попросить задать вопрос на английском. Поскольку турецкий журналист был не готов спрашивать по-английски, украинский президент попросил просто повторить вопрос. В этот момент в эфире появился другой синхронист, и на этом инцидент был исчерпан.
Google также анонсировала новый дизайн приложения для iOS и Android. Новый дизайн будет включать в себя «переработанный интерфейс Translate, обеспечивающий более широкий набор текста и более доступные точки входа для перевода разговоров, голоса и перевода с камеры устройства». Москва, Большой Саввинский пер. II; Адрес редакции: 119435, г.
Google-переводчик больше не предлагает менять «дорогих россиян» на «мертвых»
Переводчик футбольного клуба "Динамо" Артем Журавлев находился 22 марта в "Крокус Сити Холле", когда в здание ворвались террористы. Он отметил, что находился на балконе на самом. Новости 27 февраля 2024. Переводчик «Яндекса» обошел Google Translate по качеству перевода с английского на русский. фото 1. Почему Google-переводчик выдавал подобную замену фразы — неизвестно. это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических. Переводчик Зеленского оговорилась и попросила у США денег «на преступления» Украины. Переводчики президента России Владимира Путина привели примеры фраз главы государства, которые можно считать непереводимой игрой слов.
«Ура! Теперь все будут учить суахили»
- Перевод текстов
- Новости переводчиков в России
- переводчики
- The Covenant
- Translation Forum Russia 2023