" Музыка франции" в исполнении УГГО русских народных инструментов.
Народные инструменты франции
Во Франции продолжают делать вино, вызревающее под музыку Рахманинова - Российская газета | Кубыз – язычковый народный музыкальный инструмент. |
Две струны, мистика и особые эмоции. Почему калмыцкая домбра впечатляет даже иностранцев - ТАСС | Изучайте народные музыкальные инструменты Франции, чтобы лучше понимать культуру этой страны. |
Lenta.Ru в соцсетях | (франц. clavecin) - это щипковый клавишный муз. инструмент. |
Оркестр народных инструментов нижегородской ДШИ №9 покоряет города и страны | Нижегородская правда | Оркестр русских народных инструментов им. В.А. Салина (ОРНИ) под управлением заслуженного работника культуры РФ, лауреата премии в сфере культуры и искусства города Перми им. Николая Серебреникова. |
Мандора (музыкальный инструмент). Большая российская энциклопедия | Зачем в дореволюционной России гармонь превратили в баян и как дрова попали в народные инструменты? |
Народные инструменты франции
В данном разделе размещаются видеоролики Республиканского центра народного творчества Республики Башкортостан. Оркестр русских народных инструментов имени В. А. Салина Пермской филармонии стал лучшим среди коллективов народных инструментов из 23 стран мира. Зурна – народный инструмент, который представляет собой деревянную трубку с расширением – раструбом. Разнообразие народных музыкальных инструментов Франции В дополнение к колёсной лире и волынке, во Франции существует множество других народных музыкальных инструментов. народный инструмент Франции. Created by окей47. drugie-predmety-ru.
Международная встреча мастеров народных инструментов, 10-14 июля, Ла-Шатр
Домбра и Паганини Народные мелодии вместе с приемами игры на домбре передаются в Калмыкии из поколения в поколение. Неслучайно одни и те же калмыцкие песни могут по-разному звучать в разной местности — везде их интерпретируют по-разному", — говорит преподаватель колледжа искусств по классу домбры Екатерина Ахаджаева. Но не только народные мелодии можно сыграть на калмыцкой домбре — начиная с XX века народный инструмент все увереннее звучит в мире академической музыки. А в музыкальных школах на домбре играют гаммы и классические мелодии. Конечно, были некоторые сложности, но все же это оказалось возможным! Сейчас, когда домбра стала официальным брендом республики, желающих научиться играть на ней становится все больше, говорит Ахаджаева: "Даже взрослые люди стали учиться — сейчас бесплатные уроки калмыцкой домбры проводит хурул буддийский храм, монастырь, обитель в калмыцком монголо-ойратском ламаизме — прим.
Это очень хорошо, потому что сейчас много делается для сохранения калмыцкого языка, культуры — и домбра в этом тоже очень хорошо помогает". Спутница джангарчи Под звуки домбры исполняется калмыцкий эпос "Джангар". Сами калмыки считают это произведение философским, священным, мистическим. Считается, что стать джангарчи — исполнителем эпоса — может далеко не каждый. Есть даже поверье, что если "Джангар" будет исполнять человек, которому не следует этого делать, то жизнь его станет короче… Это очень древнее сказание, которое в ясном и доступном виде дошло до наших дней, это философия, небесное учение, удивительное по стихосложению, по звучанию", — рассказывает народный джанграчи Калмыкии Владимир Каруев.
Владимир говорит, что происходит из рода сказителей — того самого, к которому относится и известный калмыцкий сказитель Ээлян Овла, со слов которого записаны первые десять песен "Джангара". В 1990 году в Элисте легендарному джангарчи установили памятник — с домброй в руках. И везде публика, до тех пор не знакомая с калмыцкой культурой, очень искренне откликается на его выступления.
Драгой родом из румынской семьи, в которой музыкальные традиции передаются по наследству, из поколения в поколение, причем детей учат играть не по нотам, а на слух. Искусство игры на аккордеоне Эми вместе с сестрами освоил благодаря отцу. В 16 лет неугомонный Драгой пошел из интереса в музыкальную школу, где обучился нотной грамоте. Как признается сам аккордеонист, это было не обязательно, потому что полученных в семье музыкальных знаний впоследствии оказалось достаточно для того, чтобы создавать уникальные «аккордеон-миксы» — так Эми называет свои произведения, составленные из композиций разных эпох и авторов. Последние 20 лет Драгой живет во Франции. Тесное общение с французскими цыганами позволило Эми усовершенствовать музыкальные навыки и приобщиться к традициям цыганской музыки.
Уникальное умение Эми соединять в одной композиции, казалось бы, несовместимые произведения и подавать их на сцене со свойственной румынам экспрессией самарцы впервые оценили на VII фестивале «Виват, баян! Выступление румынского аккордеониста с собственной группой стало наиболее ярким событием за всю фестивальную историю. Неожиданный союз В этом году, несмотря на плотный график, Драгой охотно согласился выступить с новой программой в губернии. По фестивальной традиции ему с музыкантами предстояло совершить мини-турне по районным центрам области Исаклы, Кинель, Борское и завершить его концертом в Самаре. Но в последний момент у группы Драгоя возникли проблемы с визами, и Эми прилетел к нам «обезоруженный». В тот же день организаторы фестиваля подыскали в помощь Драгою исполнителей, известных в джазовых кругах далеко за пределами области, — пианиста Дмитрия Болдыря и контрабасиста Николая Мачкасова. Первый, в прошлом — выпускник ростовской консерватории, преподает джазовую музыку в Академии культуры, пишет музыкальные произведения, дает концерты. Второй - выпускник Академии имени Гнесиных, помимо выступлений с музыкантами из России, играет в составе шоу-групп Америки и Австралии.
Среди лирических жанров особое место занимают пасторали идеализация сельской жизни. Немало песен посвящено детям — колыбельные, игровые, считалки. Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и другие , солдатские и рекрутские песни. Слайд 3 Описание слайда: Песни во Франции 2 Светская музыка Наряду с культовой развивалась светская музыка, звучавшая в народном быту, при дворах франкских королей, в замках феодалов.
Сын члена Королевской капеллы, ученик Люлли, он восьмилетним мальчиком уже играл перед королем. Затем служил в опере скрипачом, клавесинистом и дирижером. Позднее входил в ансамбль «Двадцать четыре скрипки короля», был придворным композитором и дирижером бальных оркестров. Ребель назвал свой сборник «Пьесами, расположенными по тональностям, для скрипки с басом, которые могут быть исполнены также на клавесине или виоле». Названия частей — танцевальные, типично сюитные. Два следующих сборника 1712, 1713 — трио-сонаты и дуэты. Ребель в них отказывается от танцевальных заголовков и дает частям фантастическо-мифологические названия: «Флора», «Аполлон», «Венера» и т. Интерес представляют и два каприса для скрипки с басом — «Рондо» и «Колокольчики». Современники отмечали, что Ребель внес в сонаты много огня и вкуса, что, благодаря французской легкости и умеренности, ему Удалось избежать «устрашающих резкостей» итальянского стиля. В 1707 году появляются сборники сонат еще двух авторов, участников ансамбля «Двадцать четыре скрипки короля»,— Ж. Маршана — «Сюиты пьес для скрипки и баса» и Ш. Лаферте — «Сонаты для скрипки и баса». Все эти сборники показывают, насколько быстро был освоен во Франции этот новый передовой жанр скрипичной музыки. Однако усвоение сонатного жанра публикой происходило гораздо медленнее. Привычка к живым танцевальным миниатюрам затрудняла восприятие иного, более сложного образного содержания сонат. Они казались утомительными, скучными или «устрашающими». Руссо писал: «Чтобы понять, что же собирается выразить это нагромождение звуков в сонатах, надо поступить так, как сделал один плохой художник, который подписал под своими картинами — это дерево, это — лошадь и т. Нередко присоединялись к ним и другие инструменты — арфа, флейты, гобои, валторны и т. Это обилие продукции, не всегда равноценной, приводит к формированию к середине века высокохудожественных образцов французской скрипичной сонаты в творчестве Жан-Мари Леклера, Жака Обера, Жан-Батиста Сенайе и других. Расцвет сонатного творчества, а также инструментального концерта был связан с активизацией концертной жизни во второй четверти века, приездами на гастроли выдающихся иностранных артистов. Кроме концертов при дворе и во дворцах знати, в Париже в 1725 году Ф. Филидором основывается общество так называемых «Духовных концертов». Быстро утратив свое первоначальное назначение, они стали первыми постоянными открытыми светскими концертами, в которых выступали лучшие исполнители — как местные, так и иностранные. К первым десятилетиям XVIII века относятся и попытки создания «Школ» обучения игре на скрипке, потребность в которых остро ощущалась. Одна из первых таких «Школ» весьма элементарная и ограниченная методикой обучения лишь начальным техническим навыкам принадлежит М. Она вышла в 1712 году под названием «Легкая метода игры на скрипке с прибавлением краткого изложения основных принципов, необходимых для исполнения на этом инструменте». Расширенное издание этой «Школы» появилось в 1720 году. В 1718 году учитель музыки и танца П. Дюпон издал «Принципы скрипки в вопросах и ответах, с помощью которых каждый может сам научиться играть на этом инструменте». Эта «Школа», также весьма примитивная, выдержала и второе издание в 1740 году. Одним из наиболее крупных старших современников Леклера был Жан-Батист Анэ 1676—1755 , замечательный французский виртуоз, ученик А. Его отец — скрипач, ученик Люлли, солист оперного оркестра, затем камерной капеллы короля — был первым учителем сына. После артистического путешествия в Польшу, где он выступал при дворе, и Германию Анэ решается поехать в Италию. Исполнение им сонат Корелли в присутствии автора так растрогало Корелли, что тот обнял Анэ и подарил ему свой смычок. После занятий с великим скрипачом Анэ возвратился в Париж. Современников поражает мастерство его исполнения, особенно качество звучания. Дакен называл его «величайшим из скрипачей, которые когда-либо существовали». Аббат Плюш писал: «Этот знаменитый артист не смотрит ни какой нации, ни какому композитору принадлежит пьеса. Если он ее находит достойной — он ее играет и делает своей, благодаря точности, звучанию и энергии своей экспрессии. Он сообщает музыке то, что называется поэзией. Не так сложно поразить любителя своей игрой, но гораздо выше этого — затронуть слушателей, внушить им благородные и сильные чувства. Его игра так выразительна, что соединяет в себе все лучшее, существующее в живописи и музыке. Из своего инструмента он извлекает звуки, которые до сих пор не слышало человеческое ухо». Анэ, которого стали звать просто Батист,— пользовался огромной популярностью. Каждое выступление его в «Духовных концертах» было событием. Особенно часто он исполнял сонаты своего учителя Корелли. С 1738 года и до конца жизни Анэ служит при дворе польского короля скрипачом и дирижером Королевской капеллы. Умер он в Нанси, где в то время была резиденция короля Станислава. Анэ принадлежат два сборника скрипичных сонат 1724 и 1729 , а также две сюиты пьес для двух мюзетов 1726 и 1734. Сын скрипача капеллы «Двадцать четыре скрипки короля», он обучался сначала у отца и скрипача Кеверсена, также участника этого ансамбля, а затем у Анэ. Сенайе быстро достиг виртуозности и мог соперничать со своим учителем. В 1710 году им был опубликован первый сборник скрипичных сонат, за которым последовало еще четыре. В 1713 году, после смерти отца, он занял его место в капелле. Затем, видимо по совету Анэ, он едет в Италию для ознакомления с итальянским скрипичным искусством. Там он пользовался советами Т. Выступления Сенайе в Италии были весьма успешны. В 1720 году он возвратился в Париж, много выступал в «Духовных концертах», преподавал, дирижировал оркестром герцога Орлеанского, в состав которого входили известные скрипачи Ф. Дюваль и итальянский виртуоз и композитор М. Масчитти, автор многочисленных скрипичных сонат. Сонаты Сенайе относительно просты хотя он порой использует гриф до 7-й позиции и доступны по языку, что предопределило их популярность. В них явственно проступают элегичность и меланхоличность настроения, особенно в первых частях, носящих обычно темповые обозначения. В то же время остальные три части его сонат больше остаются в лоне старой танцевальной сюиты с ее характерным циклом: куранта, сарабанда, жига. Особенно блестящи финалы сонат Сенайе с их стремительным движением и виртуозностью что найдет дальнейшее развитие в финалах сонат его ученика Ж. Сонаты Сенайе привлекали современников своей певучестью, выразительностью. Учитывая, что басовая виола была тогда в моде, он усложнил басовую партию, придал ей также концертность. Сонаты Сенайе сыграли определенную роль в качестве одного из ранних образцов французской художественной скрипичной сонаты. Дакен писал, что «в то время, когда начинали осваивать более блистательную музыку, все прилагали усилия, чтобы выучиться играть его сочинения». И в настоящее время некоторые из его сонат входят в педагогический репертуар, в частности сонаты d-moll, G-dur, g-moll и A-dur. Знаменитым учеником Сенайе был Жак Обер 1689—1753. Участник «Двадцати четырех скрипок короля», первый скрипач оперы, один из любимых солистов «Духовных концертов», Обер был блистательным виртуозом, отличавшимся живостью и энергией игры. С 1719 по 1731 год им было издано пять сборников скрипичных сонат, полных изящества и оживленности. В средних частях его сонат появляется Ария. Финал — стремительный, в характере простонародной жиги — к примеру, известное Presto, сохранившееся и поныне в педагогическом репертуаре. Жак Обер один из первых во Франции начинает плодотворно работать в области инструментального концерта, своеобразно преломляя влияние итальянского concerto grosso. Живые и острые, напоминающе оперу-буфф, его трех-четырехчастные концерты для четырех скрипок, виолончели и клавесина или скрипок с духовыми инструментами флейты, гобои приближались скорее к жанру «концертной симфонии». В предисловии к первому сборнику своих концертов 1730 Ж. Обер писал: «Хотя итальянские концерты имели во Франции в течение многих лет большой успех, но в то же время замечали, что сочинения Корелли, Вивальди и других композиторов, несмотря на высокое совершенство исполнения, не всем приходились по вкусу... Кроме того, большая часть молодых исполнителей, которые набили себе руку на трудностях, встречающихся во всех итальянских вещах, утратили грацию, точность и прекрасную простоту, свойственную французскому вкусу. Также было отмечено, что эти пьесы можно исполнять на флейте и гобое только ограниченному числу истинных виртуозов. Это заставило решиться создать такой жанр музыки, который было бы не только легко слушать, но и легко исполнять и менее подвинутым, чем их учителя, ученикам, и где все виды инструментов могут сохранить их натуральные звуки, более приближающиеся к естественному человеческому голосу, что и должно всегда быть им образцом для подражания. По замыслу автора, он хотел сообщить концертам те живые и веселые черты, которые свойственны французской песне. Он не может похвалиться, что ему это удалось, но он открывает дорогу более искусным. Эти пьесы можно исполнять большим числом исполнителей, и пригодны они для всего того, что зовется оркестром». Оберу принадлежит много музыкально-драматических сочинении и балетной музыки. Сын его — Луи Обер также стал известным скрипачом и композитором. В начале века во Францию приезжает работать большое число итальянских скрипачей. Среди них Мишель Масчитти девять его сборников сонат и концертов, опубликованных с 1704 по 1731 год, имели большой успех , Антонио Пиани, известный под именем Деплан ученик Б. Анэ, автор сборника скрипичных сонат, одна из частей которых, «Интрада», в обработке Т. Наше до сих пор остается в репертуаре скрипачей. Можно назвать также скрипачей и композиторов А. Бессеги, отца и сына Мирольо, Йозефа Канаваса Канову и других. Наибольшую известность среди них получил Жан-Пьер Гиньон 1702—1774. Он родился в Турине, учился у Дж. Уже в детские годы проявились у него выдающиеся виртуозные способности. Молодой артист произвел фурор в Париже, выступив в 1725 году в «Духовных концертах» с исполнением произведений Вивальди. Он быстро занимает ведущее положение среди скрипачей-виртуозов: становится придворным скрипачом короля и добивается от него в 1741 году указа о восстановлении для себя звания «Король скрипачей». Это звание, в то время уже весьма иллюзорное, принесло ему больше неприятностей с музыкантами, чем чести, и он был вынужден, как и прежние «короли», вести многочисленные судебные процессы для поддержания своего «королевского» достоинства. Утомленный этими процессами, он в 1773 году сложил с себя обременительное звание, и оно было окончательно упразднено. Дакен отмечал у Гиньона «огонь и поразительное мастерство». Знаменитый балетмейстер Ж. Новерр, противопоставляя выразительную игру французских скрипачей виртуозности Гиньона, которого он называл «человек-машина без головы», не без ехидства писал: «Великий скрипач из Италии приезжает в Париж.
Франция оркестр народных инструментов
Стандартные возможности аккордеона и концертины одного из видов ручной гармоники в его конструкции были значительно расширены. Звук издавали колебания металлических язычков, когда воздух, нагнетаемый мехами во время игры, проходил сквозь щели в металлических пластинах. При этом на вдохе мехов и на выдохе одна и таже кнопка бандонеона могла издавать совершенно разные звуки. Большинство исследователей считают, что он же его и изобрел. О жизни Банда сохранилось не так много сведений, но точно известно, что на момент появления нового инструмента его уже знали в родном городе как музыканта, педагога, композитора и составителя сборников пьес для аккордеона. Это привело к выводу о том, что квалификация вполне позволяла ему усовершенствовать работы коллег. Однако далеко не все согласны с этим утверждением. Авторство Банда до сих пор оспаривается, и в отдельных публикациях истинными отцами бандонеона называют саксонских мастеров — в частности, Карла Фридриха Циммерманна из Карлсфельда, который работал над усовершенствованием концертины и даже успел запатентовать свои технологии. Жанин Крюгер, впрочем, считает, что даже если Банд самостоятельно не занимался изготовлением инструментов, его роль в истории бандонеона трудно переоценить: благодаря ему изобретение завоевало музыкальный рынок. Через несколько десятилетий бандонеоны распространились по всей Германии.
Инструмент считался легким по весу, доступным с финансовой точки зрения и относительно простым. Была разработана специальная аппликатура, позволявшая играть на нем даже тем, кто не знал нот.
Не отстают и фабрики, в столице собирают пианино, которые готовы конкурировать с именитыми западными брендами. В этой мастерской работа часто выходит за переделы графика. Заказов много. Руслан Макаревич вместе с помощником реставрирует старые инструменты и здесь же создают новые балалайки и домры. Работа ювелирная: в каждой — более ста деталей из семи пород дерева. Это почти конструктор, но перед сборкой каждая деталь еще и оттачивается.
Николай Ярмольчук, мастер музыкальных инструментов: «У нас две основные операции происходит — это пиление с максимальной экономией материала — экзотики на ленточно-пильном станке и затем шлифование того, что мы распилили». Труд кропотливый — на один инструмент в среднем уходит месяц. Но он оправдан, ведь в дальнейшем на этих произведениях искусства будут музицировать профессионалы. Руслан Макаревич, мастер музыкальных инструментов: «Была разработана государственная программа поддержки, стали выделяться средства именно на приобретение и ремонт музыкальных инструментов.
Иконки музыкальных инструментов. Значок муз инструменты. Скрипка трафарет.
Скрипка вектор. Скрипка icon. Скрипка раскраска. Валторна картинка для детей. Валторна логотип. Музыкальные инструменты Австралии. Музыкальные инструменты Австралии с названиями.
Музыкальные инструменты аборигенов. Национальный музыкальный инструмент Австралии. Сообщение о музыкальном инструменте 3 класс арфа. Арфа история. Интересные факты о арфе. Арфа презентация. Живые музыкальные инструменты.
Музыкальные инструменты имена. САС музыкальный инструмент. Живая музыка инструменты. Музыкальные инструменты на английском. Музыкальные инструменты на английском для детей. Музыкальные инструменты названия. Название музыкальных инструментов на англ.
Шотландский музыкальный инструмент волынка. Волынка национальный инструмент Шотландии. Шотландия музыкальный инструмент национальный волынка. Силуэты музыкальных инструментов. Музыкальные инструменты вектор. Музыкальный инструменты силуэты вектор. Музыкальные инструменты вектор вектор.
Стилизованные музыкальные инструменты. Музыкальная ткань в Музыке это. Набор для вышивки Ноты. Вышивка музыка. Французы мультяшные. Франция мультяшная. Франция мультяшка.
Символы Франции. Музыкальные инструменты. Музыкальные инструменты для малышей. Музыканты с инструментами. Много музыкальных инструментов. Волынка на белом фоне. Волынка вектор.
Рисунок волынка на прозрачном фоне. Музыкальные инструменты картинки. Граффити музыкальные инструменты. Набла музыкальный инструмент. Рубель музыкальный инструмент рисунок. Валторна духовой музыкальный инструмент рисунок. Валторна музыкальный инструмент духовой вектор.
Силуэт духовых инструментов. Труба валторна. Значок саксофон. Саксофон пиктограмма. Саксофон иконка вектор. Саксофон символ. Музыкальные предметы.
Инструменты разных народов. Древние муз инструменты. Средневековые музыкальные инструменты.
Песни во Франции 1 Народная музыка В работах французских фольклористов рассматриваются многочисленные жанры народной песни: лирические, сатирические, песни ремесленников , календарные, например рождественские Ноэль ; трудовые, исторические, военные и другие. Среди лирических жанров особое место занимают пасторали идеализация сельской жизни. Немало песен посвящено детям — колыбельные, игровые, считалки. Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и другие , солдатские и рекрутские песни.
Во Франции продолжают делать вино, вызревающее под музыку Рахманинова
Художественный руководитель и дирижёр оркестра русских народных инструментов, заслуженный работник культуры РФ Ирина Шиляева. Разнообразие народных музыкальных инструментов Франции В дополнение к колёсной лире и волынке, во Франции существует множество других народных музыкальных инструментов. Аккордеоны, волынки, флейты, колесные скрипки (херди-герди) и прочие народные инструменты, выполненные вручную, будут играть на 30 концертах, в танцевальных программах для взрослых и на уроках народных танцев для детей.
Музыка во Франции
А по обоим её берегам гуляли, лежали и летали удивительные звери... Это было настолько красиво, что мы буквально застыли, поражённые этим потрясающим зрелищем... Животные были очень похожи на невиданных царственных драконов, очень ярких и гордых, как будто знающих, насколько они были красивыми... Их длиннющие, изогнутые шеи сверкали оранжевым золотом, а на головах красными зубцами алели шипастые короны. Царские звери двигались медленно и величественно, при каждом движении блистая своими чешуйчатыми, перламутрово-голубыми телами, которые буквально вспыхивали пламенем, попадая под золотисто-голубые солнечные лучи. Я уже не помню, как давно...
Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым... Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек. В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала.
Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить... Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими...
И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо. Ох, диво како-о-е... По-моему, я никогда не видела её настолько потрясённой. Но удивиться и правда было чему... Ни в какой, даже самой буйной фантазии, невозможно было представить таких существ!..
Они были настолько воздушными, что казалось, их тела были сотканы из блистающего тумана... Огромные крылья-лепестки плавно колыхались, распыляя за собой сверкающую золотую пыль... Миард что-то странно «свистнул», и сказочные существа вдруг начали плавно спускаться, образуя над нами сплошной, вспыхивающий всеми цветами их сумасшедшей радуги, огромный «зонт»... Это было так красиво, что захватывало дух!.. Первой к нам «приземлилась» перламутрово-голубая, розовокрылая Савия, которая сложив свои сверкающие крылья-лепестки в «букет», начала с огромным любопытством, но безо всякой боязни, нас разглядывать...
Невозможно было спокойно смотреть на её причудливую красоту, которая притягивала, как магнит и хотелось любоваться ею без конца... Вам не захочется отсюда уходить. Их красота опасна, если не хотите себя потерять, — тихо сказал Миард. Значит это не правда? Я думал вы именно это имели в виду, когда спросили, — огорчился Миард.
У нас, видимо, о многом понятия будут разными. Это нормально, правда ведь? Дивное существо заулыбалось и подошло к нам ближе, остальные же его или её?.. Он был очень мягким, и в то же время очень звонким если можно соединить в одно такие противоположные понятия. А вот она — Светлана.
Мы — люди. А ты, мы знаем, Савия. Ты откуда прилетела? И что такое Савия? Стелла просто «хотела всё знать!
И всегда такой оставалась. Лилис подошла к ней совсем близко и начала рассматривать Стеллу своими причудливыми, огромными глазами. Они были ярко малиновые, с золотыми крапинками внутри, и сверкали, как драгоценные камни. Лицо этого чудо-существа выглядело удивительно нежным и хрупким, и имело форму лепестка нашей земной лилии. Но, наверное, самыми удивительными у них были волосы...
Они были очень длинными, почти достигали края прозрачного крыла, абсолютно невесомыми и, не имея постоянного цвета, всё время вспыхивали самыми разными и самыми неожиданными блестящими радугами... Прозрачные тела Савий были бесполы как тело маленького земного ребёнка , и со спины переходили в «лепестки-крылья», что и вправду делало их похожими на огромные яркие цветы... Их мир умирал, и мы хотели их спасти. Сперва думали — они смогут жить со всеми, но не смогли. Они живут очень высоко в горах, туда никто не может попасть.
Но если долго смотреть им в глаза — они заберут с собой... И будешь жить с ними. Стелла поёжилась и чуть отодвинулась от стоявшей рядом Лилис... Просто живут с теми, кого забирают. Наверно у них в мире было по-другому, а сейчас они делают это просто по-привычке.
Но для нас они очень ценны — они «чистят» планету. Никто никогда не болел после того, как они пришли. А разве это хорошо — использовать? Вы грустите по своей планете? Здесь красиво-сиво-иво...
Лилис неожиданно подняла один из своих сверкающих «лепестков» и нежно погладила Стеллу по щеке. Лилис плавно махнула прозрачными крыльями-лепестками и начала медленно подниматься, пока не присоединилась к своим. Савии заволновались, и вдруг, очень ярко вспыхнув, исчезли... Вот, посмотри... Неожиданно появилась Вэя...
Это тяжело. Прощай добрый Миард! Ты хороший. Я к тебе обязательно вернусь! Вэя взмахнула ручкой, и мы снова закружились в бешеном водовороте сверкающих материй, через короткое а может только казалось коротким?
Казалось, она готова была переносить самые тяжёлые нагрузки, только бы ещё раз вернуться в так полюбившийся ей красочный Вэйин мир. Вдруг я подумала, что он и вправду должен был ей нравиться, так как был очень похож на её же собственный, который она любила себе создавать здесь, на «этажах»... У меня же энтузиазма чуточку поубавилось, потому что я уже увидела для себя эту красивую планету, и теперь мне зверски хотелось что-нибудь ещё!.. Я почувствовала тот головокружительный «вкус неизвестного», и мне очень захотелось это повторить... Я уже знала, что этот «голод» отравит моё дальнейшее существование, и что мне всё время будет этого не хватать.
Таким образом, желая в дальнейшем оставаться хоть чуточку счастливым человеком, я должна была найти какой-то способ, чтобы «открыть» для себя дверь в другие миры... Но тогда я ещё едва ли понимала, что открыть такую дверь не так-то просто... И, что пройдёт ещё много зим, пока я буду свободно «гулять», куда захочу, и что откроет для меня эту дверь кто-то другой... И этим другим будет мой удивительный муж. Она была расстроенной и грустной, что не удалось увидеть больше.
Но я была очень рада, что она опять стала сама собой и теперь я была совершенно уверена, что с этого дня она точно перестанет хандрить и будет снова готова к любым новым «приключениям». Стелла засияла. Она очень любила чувствовать себя нужной, поэтому, я всегда старалась ей показать, как много она для меня значит что было абсолютной правдой. Пойдём куда-нибудь в другой раз, — благодушно согласилась она. Думаю, она, как и я, была чуточку измождённой, только, как всегда, старалась этого не показать.
Я махнула ей рукой... К моим десяти годам я очень сильно привязалась к своему отцу. Я его обожала всегда. Но, к сожалению, в мои первые детские годы он очень много разъезжал и дома бывал слишком редко. Каждый проведённый с ним в то время день для меня был праздником, который я потом долго вспоминала, и по крупиночкам собирала все сказанные папой слова, стараясь их сохранить в своей душе, как драгоценный подарок.
С малых лет у меня всегда складывалось впечатление, что папино внимание я должна заслужить. Не знаю, откуда это взялось и почему. Никто и никогда мне не мешал его видеть или с ним общаться. Наоборот, мама всегда старалась нам не мешать, если видела нас вдвоём. А папа всегда с удовольствием проводил со мной всё своё, оставшееся от работы, свободное время.
Мы ходили с ним в лес, сажали клубнику в нашем саду, ходили на реку купаться или просто разговаривали, сидя под нашей любимой старой яблоней, что я любила делать почти больше всего. В лесу за первыми грибами... На берегу реки Нямунас Неман Папа был великолепным собеседником, и я готова была слушать его часами, если попадалась такая возможность... Наверное просто его строгое отношение к жизни, расстановка жизненных ценностей, никогда не меняющаяся привычка ничего не получать просто так, всё это создавало для меня впечатление, что его я тоже должна заслужить... Я очень хорошо помню, как ещё совсем маленьким ребёнком висла у него на шее, когда он возвращался из командировок домой, без конца повторяя, как я его люблю.
А папа серьёзно смотрел на меня и отвечал: «Если ты меня любишь, ты не должна мне это говорить, но всегда должна показать…» И именно эти его слова остались для меня неписанным законом на всю мою оставшуюся жизнь... Правда, наверное, не всегда у меня очень хорошо получалось — «показать», но старалась я честно всегда. Да и вообще, за всё то, кем я являюсь сейчас, я обязана своему отцу, который, ступенька за ступенькой, лепил моё будущее «Я», никогда не давая никаких поблажек, несмотря на то, сколь беззаветно и искренне он меня любил. В самые трудные годы моей жизни отец был моим «островом спокойствия», куда я могла в любое время вернуться, зная, что меня там всегда ждут. Сам проживший весьма сложную и бурную жизнь, он хотел быть уверенным наверняка, что я смогу за себя постоять в любых неблагоприятных для меня, обстоятельствах и не сломаюсь от каких бы то ни было жизненных передряг.
Вообще-то, могу от всего сердца сказать, что с родителями мне очень и очень повезло. Если бы они были бы чуточку другими, кто знает, где бы сейчас была я, и была ли бы вообще... Думаю также, что судьба свела моих родителей не просто так. Потому, что встретиться им было вроде бы абсолютно невозможно... Мой папа родился в Сибири, в далёком городе Кургане.
Сибирь не была изначальным местом жительства папиной семьи. Это явилось решением тогдашнего «справедливого» советского правительства и, как это было принято всегда, обсуждению не подлежало... Так, мои настоящие дедушка и бабушка, в одно прекрасное утро были грубо выпровожены из своего любимого и очень красивого, огромного родового поместья, оторваны от своей привычной жизни, и посажены в совершенно жуткий, грязный и холодный вагон, следующий по пугающему направлению — Сибирь… Всё то, о чём я буду рассказывать далее, собрано мною по крупицам из воспоминаний и писем нашей родни во Франции, Англии, а также, из рассказов и воспоминаний моих родных и близких в России, и в Литве. К моему большому сожалению, я смогла это сделать уже только после папиной смерти, спустя много, много лет... С ними была сослана также дедушкина сестра Александра Оболенская позже — Alexis Obolensky и, добровольно поехавшие, Василий и Анна Серёгины, которые последовали за дедушкой по собственному выбору, так как Василий Никандрович долгие годы был дедушкиным поверенным во всех его делах и одним из самых его близких друзей.
Aлександра Alexis Оболенская Василий и Анна Серёгины Наверное, надо было быть по-настоящему ДРУГОМ, чтобы найти в себе силы сделать подобный выбор и поехать по собственному желанию туда, куда ехали, как едут только на собственную смерть. И этой «смертью», к сожалению, тогда называлась Сибирь... Мне всегда было очень грустно и больно за нашу, такую гордую, но так безжалостно большевистскими сапогами растоптанную, красавицу Сибирь!.. Её, точно так же, как и многое другое, «чёрные» силы превратили в проклятое людьми, пугающее «земное пекло»… И никакими словами не рассказать, сколько страданий, боли, жизней и слёз впитала в себя эта гордая, но до предела измученная, земля... Не потому ли, что когда-то она была сердцем нашей прародины, «дальновидные революционеры» решили очернить и погубить эту землю, выбрав именно её для своих дьявольских целей?...
Ведь для очень многих людей, даже спустя много лет, Сибирь всё ещё оставалась «проклятой» землёй, где погиб чей-то отец, чей-то брат, чей-то сын… или может быть даже вся чья-то семья. Моя бабушка, которую я, к моему большому огорчению, никогда не знала, в то время была беременна папой и дорогу переносила очень тяжело. Но, конечно же, помощи ждать ниоткуда не приходилось... Так молодая княжна Елена, вместо тихого шелеста книг в семейной библиотеке или привычных звуков фортепиано, когда она играла свои любимые произведения, слушала на этот раз лишь зловещий стук колёс, которые как бы грозно отсчитывали оставшиеся часы её, такой хрупкой, и ставшей настоящим кошмаром, жизни… Она сидела на каких-то мешках у грязного вагонного окна и неотрывно смотрела на уходящие всё дальше и дальше последние жалкие следы так хорошо ей знакомой и привычной «цивилизации»... Дедушкиной сестре, Александре, с помощью друзей, на одной из остановок удалось бежать.
По общему согласию, она должна была добраться если повезёт до Франции, где на данный момент жила вся её семья. Правда, никто из присутствующих не представлял, каким образом она могла бы это сделать, но так как это была их единственная, хоть и маленькая, но наверняка последняя надежда, то отказаться от неё было слишком большой роскошью для их совершенно безвыходного положения. Во Франции в тот момент находился также и муж Александры — Дмитрий, с помощью которого они надеялись, уже оттуда, попытаться помочь дедушкиной семье выбраться из того кошмара, в который их так безжалостно швырнула жизнь, подлыми руками озверевших людей... По прибытию в Курган, их поселили в холодный подвал, ничего не объясняя и не отвечая ни на какие вопросы. Через два дня какие-то люди пришли за дедушкой, и заявили, что якобы они пришли «эскортировать» его в другой «пункт назначения»...
Его забрали, как преступника, не разрешив взять с собой никаких вещей, и не изволив объяснить, куда и на сколько его везут. Больше дедушку не видел никто и никогда. Спустя какое-то время, неизвестный военный принёс бабушке дедовы личные вещи в грязном мешке из под угля... На этом любые сведения о дедушкиной судьбе прекратились, как будто он исчез с лица земли без всяких следов и доказательств... Истерзанное, измученное сердце бедной княжны Елены не желало смириться с такой жуткой потерей, и она буквально засыпала местного штабного офицера просьбами о выяснении обстоятельств гибели своего любимого Николая.
Но «красные» офицеры были слепы и глухи к просьбам одинокой женщины, как они её звали — «из благородных», которая являлась для них всего лишь одной из тысяч и тысяч безымянных «номерных» единиц, ничего не значащих в их холодном и жестоком мире…Это было настоящее пекло, из которого не было выхода назад в тот привычный и добрый мир, в котором остался её дом, её друзья, и всё то, к чему она с малых лет была привычна, и что так сильно и искренне любила...
Как часто мы задумываемся о том, насколько для нас важна музыка? Она служит отличным способом самовыражения, способом передачи чувств, эмоций и мыслей.
Не зря музыку называют универсальным языком общения. Музыка близка и понятна всем. Каждый народ нашей планеты прекрасно освоил известные всем 7 нот.
Музыкальный язык самый простой и самый доступный. Он проникает в сердце и душу. Он служит для объединения разных народов и людей, строя прекрасные мосты от сердца к сердцу, от души к душе.
Эти великолепные мосты порой перекидываются через века, от одной страны к другой, от одного континента через океан до другого материка. Музыкальный язык способен творить чудеса. Каждый из нас испытывает и ощущает непередаваемые вещи после произведений великих классиков.
Нас пробирает дрожь от высоких нот, нас бросает в слезы от знакомых мотивов. Мы ищем в тексте себя, а в мелодии слышим знакомые голоса. Не так ли?
А как после этого вы смотрите на музыку? Как, осознав роль музыки, вы будете смотреть на мир без нее? Представьте только жизнь без того, после чего вам хочется безостановочно смеяться, после чего вам хочется танцевать, а возможно и плакать… Жутко, верно?
А что вас может перенести за грань реальности? Что может перевернуть ваш внутренний мир? Какие произведения, какая музыка?
Задумайтесь об этом. Но сегодня я расскажу вам о музыке Франции. Сегодня вы убедитесь, что она такая же чудесная, как и сама Франция.
Так же утонченно звучит и манит, и манит, и манит. Французский язык очень музыкален, мелодичен, напевен. Самые простые слова и фразы словно таят в себе музыку и в любой момент готовы превратиться в песню.
Французская музыка — одна из самых интересных и влиятельных европейских музыкальных культур. В ней явно прослеживаются отголоски древних культур, фольклор кельтских и франкских племен, живших в давние времена на территории нынешней Франции. Именно они послужили основой, благодатной почвой, на которой, если выражаться образно, выросло прекрасное, могучие, ветвистое древо французской музыкальной культуры.
Кельтские и франкские корни преобразились в крепкий ствол, сформировавшийся в эпоху средневековья, а многочисленные ветви и веточки выросли на нем в более поздние периоды, например, в эпоху ренессанса, классицизма, модерна и т. Сюда органично вплелись музыкальные традиции, как многочисленных народов страны, так и других европейских государств. Наиболее тесное взаимодействие и взаимопроникновение наблюдалось между музыкальными культурами Франции, Италии, Германии, Испании.
Фламандская культура так же оказала большое влияние. Следует помнить, что, как утверждают сами французы, Франция - это страна, открытая миру. Правда, на протяжении веков они понимали этот лозунг весьма своеобразно, например, ведя активную колонизаторскую политику.
Тем не менее, в плане развития собственной музыкальной культуры этот процесс оказал ощутимое положительное влияние. Французская музыкальная культура значительным образом обогатилась, впитав в себя все самое лучшее из музыкальных культур народов Африки и Азии. Эта тенденция ярко проявилась во второй половине 20 века, когда музыкальная сцена Франции обогатилась музыкальными традициями выходцев из Африки.
Говоря о музыкальной культуре Франции, нельзя не упомянуть существенный вклад в ее развитие, сделанный русской музыкальной культурой. Две великие державы связаны тесными узами долгой истории практически во всех сферах человеческой деятельности. Долгое время, русская культура подпитывалась за счет французской, которая воспринималась в нашем обществе в качестве эталона и объекта для подражания.
Но потом пришло время «отдавать долги», и уже культурные деятели Франции равнялись на своих российских коллег, перенимали от них все самое лучшее, передовое и интересное. После революции 1917 года и гражданской войны в России многие эмигранты нашли приют именно во Франции. Их вклад во французскую культуру, в том числе и в музыкальную культуру, огромен.
Его сложно переоценить, а тем более не заметить. Таким образом, говоря о французской музыкальной культуре, мы говорим о совершенно уникальном явлении мирового масштаба. Эта культура впитала в себя все самое лучшее практически у всех народов, изменила, трансформировала, переосмыслила, придала новый импульс и звучание, и, в конечном итоге, сформировалась в нечто прекрасное, неповторимое, своеобразное, манящее и завораживающее.
Это живой организм, продолжающий расти, изменяться, преображаться. Французская музыкальная культура не остается в стороне от мировой музыкальной культуры. Она придает новый, особый французский колорит таким современным направлениям в музыке, как джазу, року, хип-хопу и электронной музыке.
Этапы формирования французской музыкальной культуры. Французская музыкальная культура начала формироваться на богатом слое народной песни. Древнейшие достоверные записи песен, сохранившиеся до наших дней, датируются 15 веком.
С христианством на французские земли пришла церковная музыка. Первоначально латинская, она постепенно изменялась под влиянием народной музыки. Церковь для укрепления своих позиций и влияния на французский народ, использовала в богослужениях материал, понятный, близкий и доступный местным жителям.
Вот что об этом говориться в электронной энциклопедии Википедии: «Именно таким образом между 5 и 9 веками в Галлии сложился особый, своеобразный тип литургии — галликанский обряд с галликанским пением. О нем известно из исторических источников, свидетельствующих, что он значительно отличался от римского. К сожалению, он не сохранился, поскольку французские короли отменили его, стремясь получить от Рима титул императоров, а римская церковь пыталась добиться унификации церковной службы.
Влияние ее на формирование музыкальной культуры было огромно, а отголоски слышны в музыке до сих пор, их только надо суметь услышать. В период Средневековья лучше всего было документировано развитие церковной музыки. На замену ранним галликанским формам христианской литургии пришла григорианская литургия.
Распространение григорианского пения в период царствования династии Каролингов связано прежде всего с деятельностью бенедиктинских монастырей. Католические аббатства Жюмьеж стали центрами церковной музыки, ячейками профессиональной духовной и светской музыкальной культуры. Для обучения учащихся пению при многих аббатствах были созданы специальные певческие школы метризы.
Там преподавали не только григорианское пение, но и игру на музыкальных инструментах, умение читать музыку. В середине 9 в. В 9 веке григорианский хорал обогатился секвенциями, которые во Франции называют также прозами.
Создание этой формы приписывалось монаху Ноткеру из Санкт-Галленского монастыря современная Швейцария. Впрочем, Ноткер указывал в предисловии к своей «Книге гимнов», что сведения о секвенции он получил от монаха с Жюмьежзского аббатства. Впоследствии во Франции особенно прославились авторы проз Адам из аббатства Сен-Виктор 12 в.
В работах французских фольклористов рассматриваются многочисленные жанры народной песни : лирические, любовные, песни-жалобы complaintes , танцевальные rondes , сатирические, песни ремесленников chansons de metiers , календарные, например рождественские Noёl ; трудовые, исторические, военные и др.. Таким образом, легко заметить, что у фольклорной музыкальной культуры тематическая и жанровая палитра в разы богаче, чем у церковной. Среди лирических жанров особое место занимают пасторали.
Эта тема нашла отражение не только во французской музыкальной культуре, но и в литературе, живописи, театре. Популярная даже при королевском дворе пастораль воспевала и идеализировала сельскую жизнь, рисуя сказочную картинку, безумно далекую от реальной. Во французской народной музыке мне особенно нравится один раздел, который, так или иначе, присутствует в фольклоре любого народа.
Он кажется мне наиболее милым, приятным, жизнерадостным. В нем ощущается тепло, трепет, материнская забота, наивность, стремление верить в чудеса и радоваться каждому прожитому дню. Я говорю о французских народных песнях посвященных детям — колыбельные, игровые, считалки фр.
Разнообразны трудовые песни жнецов, пахарей, виноградарей и др. Другой жанр французской народной музыки был очень созвучен с музыкальными традициями стран Европы, участвовавших в крестовых походах. Во всех странах-участницах создавались песни и баллады, повествовавшие об этих исторических событиях, подвигах, битвах, поражениях, рыцарях, героях, врагах и предателях.
Разумеется, Французы не смогли остаться в стороне не от походов, не от творчества. К сожалению, большинство этих произведений не дошли до наших дней, в отличие от шедевров церковной музыки, которые чаще всего были записаны, то есть задокументированы. Однако ни церковная, ни народная музыка не могла удовлетворить духовные потребности третьей части общества, самой богатой и влиятельной - знати.
Именно под ее влиянием начала постепенно зарождаться и формироваться светская музыка. Она звучала не под сводами церкви, не на ярмарках и городских площадях, а в королевском дворце, в замках знатных вельмож и феодалов.
В годы Великой Отечественной Войны баян и аккордеон звучали на привалах, в землянках, скрашивая суровое время, снимая усталость, придавая силы, вдохновляя на боевые подвиги. Состоявшаяся в 2001 году встреча президента России Владимира Путина с канцлером ФРГ Герхардом Шрёдером проходила под аккордеонную музыку: Владимир Ушаков и Светлана Ставицкая, аккордеонисты из Санкт-Петербурга, более 45-ти минут исполняли популярные эстрадные композиции, обработки для аккордеона народной музыки и классических произведений. В нашей школе дети успешно обучаются на баяне и аккордеоне, что помогает охватывать все стороны человеческой личности: мировоззрение, кругозор, эстетическое восприятие, развивает интеллект, а также формирует художественный вкус. Приводите своих детей в класс баяна и аккордеона! Музыкальные инструменты — это магические устройства. Их звучание очаровывает не только тех, кто их слушает, но и тех, кто заставляет их звучать.
Франция Колесная лира Колёсная лира — это струнный фрикционный музыкальный инструмент, появившийся в средневековье. Он распространен практически на всей территории Франции. У него может быть 6 струн, две из которых называются «шантрель» самая высокая струна , другие две называются «бурдон грав» низкий бурдон , что можно перевести как «низкий шмель». Стоит упомянуть, что звук инструмента очень похож на жужжание шмеля.
Видеоархив РЦНТ
2. Народные инструменты. Особенное распространение инструмент получил на юге Франции. Государственный оркестр народных инструментов РТ — один из ведущих коллективов Татарстана, его концерты всегда проходят с аншлагом.
Оркестр Пермской филармонии получил Гран-при во Франции
Во Франции в 17 веке были те же инструменты, что и в других европейских странах: клавесин, клавикорд, скрипка, лютня, флейта, гобой, орган и много других. Зачем в дореволюционной России гармонь превратили в баян и как дрова попали в народные инструменты? Зурна – народный инструмент, который представляет собой деревянную трубку с расширением – раструбом. Оркестр русских народных инструментов имени В. А. Салина Пермской филармонии стал лучшим среди коллективов народных инструментов из 23 стран мира. Французский народный инструмент. Народные инструменты Франции. К революции гармонь стала таким же народным инструментом, как балалайка.
Волынка - старинный славянский инструмент
На этом шаблоне мастер не спеша собирает будущий инструмент. Клен, особенно канадский, — вот он самый хороший, его волокна лучше всего проводят звук, недаром же скрипки Страдивари сделаны именно из него! Мне, например, нравится орех — у него тоже хорошее звучание, мягкое", — рассказывает он. Когда "правильное" дерево подобрано, его нужно высушить и особым образом подготовить. Только после этого начинается чистовая обработка и склейка будущего инструмента. Учиться делать домбры Савр Дедников начал 15 лет назад. Да просто пришел, как говорится, по объявлению.
Тогда наше Министерство культуры набирало людей, которые хотели бы научиться делать домбру: пригласили для этого двух мастеров из Казахстана у казахов домбра также является национальным музыкальным инструментом — прим. Тогда учиться пришли семь человек, в итоге остался я один, остальные побросали это дело — они были хорошие резчики по дереву, но не музыканты, вот их и не зацепило", — вспоминает мастер. Свою первую домбру он делал целый месяц. Сейчас у него уходит от недели до двух. Но очередь из заказчиков все равно растягивается на несколько месяцев. И не только потому, что Дедников теперь — один из лучших и востребованных в Калмыкии мастеров.
А сейчас — настоящий бум, такой всплеск интереса… Заказывают и музыкальные школы, и обычные люди — для детей и просто для себя.
Около 130 мастеров приедут на праздник со своими инструментами, которые можно будет не только услышать в концертной программе, но и купить. Аккордеоны, волынки, флейты, колесные скрипки херди-герди и прочие народные инструменты, выполненные вручную, будут играть на 30 концертах, в танцевальных программах для взрослых и на уроках народных танцев для детей.
Васнецова, "Письмо с фронта" А.
Лактионова, "Богоматерь" К. Петрова-Водкина, "Царевна-лебедь" М. Врубеля, "Сенокос под Рязанью" В. Или как вам, скажем, вино в бутылке с картиной В.
Серова "Ленин провозглашает советскую власть" в роскошном ресторане на Лазурном берегу?
Также прозвучали обработки русских народных песен «Калинка», «Барыня», композиции «Очи чёрные», «Вечерний звон», сочинение новосибирского композитора Аскольда Мурова «Осенняя симфония». Все мелодии, начиная от увертюры к опере «Руслан и Людмила» и заканчивая сочинениями советских и иностранных композиторов, исполнялись на русских народных музыкальных инструментах. Вняв многочисленным вопросам зрителей, которыми те буквально засыпали организаторов во время антракта, дирижёр представил все инструменты в начале второго акта.
История баяна
Рассмотрение роли баяна в оркестре русских народных инструментов. Большой выбор тамбуринов в интернет-магазине Бесплатная доставка и постоянные скидки! Зачем в дореволюционной России гармонь превратили в баян и как дрова попали в народные инструменты? Зурна – народный инструмент, который представляет собой деревянную трубку с расширением – раструбом. Кубыз – язычковый народный музыкальный инструмент. во Франции существует и несколько своих вариантов волынки: кабретта (с одним бурбоном), бодега, центральнофранцузскя волынка(2 или 3 бурбона).